From: Bruno Haible Date: Sun, 9 May 2010 18:52:13 +0000 (+0200) Subject: Regenerated for 0.18. X-Git-Tag: v0.18~3 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ee8053032037dc2b3e76fc807e6f82b51751468e;p=thirdparty%2Fgettext.git Regenerated for 0.18. --- diff --git a/gettext-runtime/po/be.po b/gettext-runtime/po/be.po index e1a2277ab..f01b3dd86 100644 --- a/gettext-runtime/po/be.po +++ b/gettext-runtime/po/be.po @@ -6,81 +6,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сістэмная памылка" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `--%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: несапраўдны выбар -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: выбар патрабуе аргумэнт -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -304,6 +304,9 @@ msgstr "" "асяроддзя TEXTDOMAINDIR.\n" "Стандартная дырэкторыя для пошуку: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: несапраўдны выбар -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -986,13 +989,13 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by " #~ "a\n" -#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -" -#~ "0\".\n" +#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgstr "" #~ "Асабісты ўбудаваны загад, завецца '0', выводзіць пераклад й нулявы байт " #~ "за ім.\n" -#~ "Вывад каманды \"msgexec 0\" падыходзіць для ўваходу каманды \"xargs -0" -#~ "\".\n" +#~ "Вывад каманды \"msgexec 0\" падыходзіць для ўваходу каманды \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgid "" #~ "Input file location:\n" @@ -1271,8 +1274,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash binary file will not include the hash " #~ "table\n" #~ msgstr "" @@ -1300,8 +1303,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" #~ msgstr "" -#~ "nplurals = %lu але выраз множнага ліку можа ўтвараць значэньні такія як %" -#~ "lu" +#~ "nplurals = %lu але выраз множнага ліку можа ўтвараць значэньні такія як " +#~ "%lu" #~ msgid "plural expression can produce division by zero" #~ msgstr "выраз множнага ліку можа ўтвараць дзяленьне на нуль" diff --git a/gettext-runtime/po/bg.po b/gettext-runtime/po/bg.po index 9ffe0c0ce..c3ac42aaf 100644 --- a/gettext-runtime/po/bg.po +++ b/gettext-runtime/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:49+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,62 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Неизвестна системна грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:529 gnulib-lib/getopt.c:545 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията '%s' е двусмислена\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:578 gnulib-lib/getopt.c:582 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '--%s' е без аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:591 gnulib-lib/getopt.c:596 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '%c%s' е без аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:658 gnulib-lib/getopt.c:961 -#: gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опцията `%s' изисква аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:696 gnulib-lib/getopt.c:699 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:707 gnulib-lib/getopt.c:710 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправилен опция -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:812 gnulib-lib/getopt.c:829 gnulib-lib/getopt.c:1032 -#: gnulib-lib/getopt.c:1050 +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:882 gnulib-lib/getopt.c:898 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията '-W %s' е двусмислена\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:922 gnulib-lib/getopt.c:940 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '-W %s' е без аргумент\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опцията `%s' изисква аргумент\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" diff --git a/gettext-runtime/po/ca.po b/gettext-runtime/po/ca.po index df6c4618e..185e62740 100644 --- a/gettext-runtime/po/ca.po +++ b/gettext-runtime/po/ca.po @@ -50,10 +50,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:06+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,67 +65,66 @@ msgid "write error" msgstr "error d’escriptura" # Amb el mateix format que els errors de la libc. ivb -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Error desconegut del sistema" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «%s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: no es permet l’opció «%c»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» no admet arguments\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l’opció «%s» necessita un argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -363,3 +363,6 @@ msgstr "" "troba al directori habitual, es pot especificar una altra ubicació amb la\n" "variable d’entorn TEXTDOMAINDIR.\n" "Directori estàndard de cerca: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: no es permet l’opció «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/cs.po b/gettext-runtime/po/cs.po index f4b62d8b0..5df234660 100644 --- a/gettext-runtime/po/cs.po +++ b/gettext-runtime/po/cs.po @@ -13,93 +13,93 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" msgstr "" # lib/error.c:91 -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznámá systémová chyba" # lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:652 -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n" # lib/getopt.c:657 -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n" # lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" # lib/getopt.c:703 -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n" # lib/getopt.c:707 -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n" -# lib/getopt.c:733 -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" - # lib/getopt.c:736 -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" # lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n" # lib/getopt.c:813 -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:831 -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè ` -W %s' musí být zadán bez argumentu\n" +# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" + # lib/xmalloc.c:82 #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format @@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "" "v promìnné prostøedí TEXTDOMAINDIR.\n" " Adresáø, ve kterém se hledá: %s\n" +# lib/getopt.c:733 +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" + # src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgfmt.c:257 src/msgmerge.c:251 # src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394 #~ msgid "" @@ -1614,8 +1618,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -1640,8 +1644,8 @@ msgstr "" #~ "odpovídající\n" #~ "krátké formy.\n" #~ "\n" -#~ " -a, --alignment=ÈÍSLO zarovná øetìzce do ÈÍSLO bajtù (implicitnì: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=ÈÍSLO zarovná øetìzce do ÈÍSLO bajtù (implicitnì: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check vykoná jazykovì závislé kontroly øetìzcù\n" #~ " -D, --directory=ADRESÁØ pøidá ADRESÁØ do seznamu adresáøù pro hledání\n" #~ " vstupních souborù\n" diff --git a/gettext-runtime/po/da.po b/gettext-runtime/po/da.po index b70e4e856..014bd16a9 100644 --- a/gettext-runtime/po/da.po +++ b/gettext-runtime/po/da.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -22,67 +23,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' kan betyde flere ting\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `%s' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tilvalget '%c' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget `%s' kræver et argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -305,6 +305,9 @@ msgstr "" "TEXTDOMAINDIR.\n" "Standard-filkataloget for søgning er: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -984,8 +987,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by " #~ "a\n" -#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -" -#~ "0\".\n" +#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgstr "" #~ "En speciel indbygget kommando som heder \"0\" skriver ud beskeden fulgt\n" #~ "af et nultegn. Uddata for \"msgexec 0\" er brugbart som inddata for\n" @@ -1243,8 +1246,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash binary file will not include the hash " #~ "table\n" #~ msgstr "" @@ -1849,8 +1852,8 @@ msgstr "" #~ "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " #~ "obsolete %ld.\n" #~ msgstr "" -#~ "%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler %" -#~ "ld, forældede %ld.\n" +#~ "%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler " +#~ "%ld, forældede %ld.\n" #~ msgid " done.\n" #~ msgstr " afsluttet.\n" diff --git a/gettext-runtime/po/de.po b/gettext-runtime/po/de.po index d7b72d936..b51e54d24 100644 --- a/gettext-runtime/po/de.po +++ b/gettext-runtime/po/de.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 10:30+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" @@ -91,67 +91,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: gnulib-lib/error.c:127 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: gnulib-lib/getopt.c:526 gnulib-lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:588 gnulib-lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:655 gnulib-lib/getopt.c:971 -#: gnulib-lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:693 gnulib-lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:704 gnulib-lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:768 gnulib-lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:823 gnulib-lib/getopt.c:839 gnulib-lib/getopt.c:1043 -#: gnulib-lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:892 gnulib-lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:932 gnulib-lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -397,3 +396,6 @@ msgstr "" "Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.\n" "\n" "Standardverzeichnis: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/el.po b/gettext-runtime/po/el.po index f22108f51..5539f04f7 100644 --- a/gettext-runtime/po/el.po +++ b/gettext-runtime/po/el.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,78 +21,77 @@ msgid "write error" msgstr "" # -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" # -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" +# +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" + # #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, fuzzy, c-format @@ -328,6 +328,10 @@ msgstr "" "Áíôßèåôá, ôá ìçíýìáôá ðïõ âñßóêïíôáé óôï åðéëåãìÝíï êáôÜëïãï, ìåôáöñÜæïíôáé.\n" "ÊáèéåñùìÝíïò êáôÜëïãïò áíáæÞôçóçò: %s\n" +# +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" + # #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -1566,8 +1570,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-runtime/po/eo.po b/gettext-runtime/po/eo.po index b41fa634f..5b76fe336 100644 --- a/gettext-runtime/po/eo.po +++ b/gettext-runtime/po/eo.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 10:18+0100\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "skriberaro" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Nekonata sistemeraro" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcio '%s' estas dubasenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcio '--%s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcio '%c%s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opcio '%s' bezonas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nerekonata opcio '--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nerekonata opcio '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nepermesata opcio -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcio '-W %s' estas dubasenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcio '-W %s' ne prenas argumenton\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: la opcio '%s' bezonas argumenton\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -312,6 +312,9 @@ msgstr "" "alia dosierujo povas esti specifita per la media variablo TEXTDOMAINDIR.\n" "Normala serĉdosierujo: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: nepermesata opcio -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/es.po b/gettext-runtime/po/es.po index dfedce97b..48fb90d1c 100644 --- a/gettext-runtime/po/es.po +++ b/gettext-runtime/po/es.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:36-0600\n" "Last-Translator: Max de Mendizábal \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,69 +22,66 @@ msgstr "error de escritura" # Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, # por eso es (además) desconocido. -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Hay un error del sistema desconocido" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" -# acepto la sugerencia de em en cuanto a que inválida parece cárcel -# o inútil pero mejor puse inválida -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -351,6 +349,11 @@ msgstr "" "puede especificar otro lugar.\n" "Directorio de búsqueda estándar: %s\n" +# acepto la sugerencia de em en cuanto a que inválida parece cárcel +# o inútil pero mejor puse inválida +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/et.po b/gettext-runtime/po/et.po index 907778709..eb0cc41a1 100644 --- a/gettext-runtime/po/et.po +++ b/gettext-runtime/po/et.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,67 +19,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemne viga" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `--%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: võtme järel peab olema argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `-W %s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `-W %s' ei tohi olla argumente\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -308,6 +308,9 @@ msgstr "" "lugeda keskkonnamuutujast TEXTDOMAINDIR.\n" "Standardne otsinukataloog: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -1086,8 +1089,8 @@ msgstr "" #~ "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " #~ "obsolete %ld.\n" #~ msgstr "" -#~ "%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid %" -#~ "ld, vananenuid %ld.\n" +#~ "%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid " +#~ "%ld, vananenuid %ld.\n" #~ msgid " done.\n" #~ msgstr " valmis.\n" @@ -1453,8 +1456,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-runtime/po/fi.po b/gettext-runtime/po/fi.po index 4e593a19a..2ded3e48f 100644 --- a/gettext-runtime/po/fi.po +++ b/gettext-runtime/po/fi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:28+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "virhe kirjoitettaessa" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Tuntematon järjestelmän virhe" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tuntematon valitsin ”--%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%c%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -319,3 +319,6 @@ msgstr "" "hakemistossa, vaihtoehtoinen sijainti voidaan määritellä ympäristömuuttu-\n" "jalla TEXTDOMAINDIR.\n" "Perushakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/fr.po b/gettext-runtime/po/fr.po index d99ec41f3..f6ad69596 100644 --- a/gettext-runtime/po/fr.po +++ b/gettext-runtime/po/fr.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,67 +24,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas permise\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas valide\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option « --%c » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s : l'option « %s » exige un argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "" "dossier.\n" "Répertoire standard de recherche : %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas permise\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -383,8 +386,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" #~ msgstr "" -#~ "spécifications de format entre « msgid » et « %s » de l'argument %u ne " -#~ "sont pas identiques" +#~ "spécifications de format entre « msgid » et « %s » de l'argument %u " +#~ "ne sont pas identiques" #~ msgid "" #~ "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in " @@ -394,14 +397,15 @@ msgstr "" #~ "n'existe pas dans « msgid »" #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" -#~ msgstr "spécification de format de l'argument %u n'existe pas dans « %s »" +#~ msgstr "" +#~ "spécification de format de l'argument %u n'existe pas dans « %s »" #~ msgid "" #~ "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " #~ "'msgid'" #~ msgstr "" -#~ "spécification de format de l'argument {%u}, comme dans « %s », n'existe " -#~ "pas dans « msgid »" +#~ "spécification de format de l'argument {%u}, comme dans « %s », " +#~ "n'existe pas dans « msgid »" #~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" #~ msgstr "" @@ -411,8 +415,8 @@ msgstr "" #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the " #~ "same" #~ msgstr "" -#~ "spécifications de format de « msgid » et « %s » de l'argument {%u} ne " -#~ "sont pas les mêmes" +#~ "spécifications de format de « msgid » et « %s » de l'argument {%u} " +#~ "ne sont pas les mêmes" #~ msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" #~ msgstr "" @@ -428,15 +432,15 @@ msgstr "" #~ "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " #~ "tuple" #~ msgstr "" -#~ "spécifications de format de « msgid » requièrent un mapping, celles de " -#~ "« %s » requièrent un tuple" +#~ "spécifications de format de « msgid » requièrent un mapping, celles " +#~ "de « %s » requièrent un tuple" #~ msgid "" #~ "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " #~ "mapping" #~ msgstr "" -#~ "spécifications de format de « msgid » requièrent un tuple, celles de « " -#~ "%s » requièrent un mapping" +#~ "spécifications de format de « msgid » requièrent un tuple, celles de " +#~ "« %s » requièrent un mapping" #~ msgid "" #~ "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " @@ -446,14 +450,15 @@ msgstr "" #~ "n'existe pas dans « msgid »" #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" -#~ msgstr "spécification de format de l'argument « %s » n'existe pas « %s »" +#~ msgstr "" +#~ "spécification de format de l'argument « %s » n'existe pas « %s »" #~ msgid "" #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the " #~ "same" #~ msgstr "" -#~ "spécifications de format de « msgid » et de « %s » de l'argument « %s " -#~ "» ne sont pas les mêmes" +#~ "spécifications de format de « msgid » et de « %s » de l'argument « " +#~ "%s » ne sont pas les mêmes" #~ msgid "Usage: %s [OPTION]\n" #~ msgstr "Usage: %s [OPTION]\n" @@ -546,7 +551,8 @@ msgstr "" #~ " --untranslated conserver les non traduits, enlever ceux " #~ "traduits\n" #~ " --no-fuzzy enlever les messages marqués « fuzzy »\n" -#~ " --only-fuzzy conserver les messages marqués « fuzzy »\n" +#~ " --only-fuzzy conserver les messages marqués « fuzzy " +#~ "»\n" #~ " --no-obsolete enlever les messages obsolètes #~\n" #~ " --only-obsolete conserver les messages obsolètes #~\n" @@ -561,9 +567,10 @@ msgstr "" #~ "obsolete\n" #~ msgstr "" #~ "Manipulation des attributs:\n" -#~ " --set-fuzzy marquer tous les messages comme « fuzzy »\n" -#~ " --clear-fuzzy marquer tous les messages comme non-« fuzzy " +#~ " --set-fuzzy marquer tous les messages comme « fuzzy " #~ "»\n" +#~ " --clear-fuzzy marquer tous les messages comme non-« " +#~ "fuzzy »\n" #~ " --set-obsolete marquer tous les messages comme obsolètes\n" #~ " --clear-obsolete marquer tous les messages comme non-" #~ "obsolètes\n" @@ -598,8 +605,8 @@ msgstr "" #~ " -i, --indent sortie en style indenté\n" #~ " --no-location ne pas produire les lignes « #: fichier:" #~ "ligne »\n" -#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: fichier:" -#~ "ligne » (par défaut)\n" +#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: " +#~ "fichier:ligne » (par défaut)\n" #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " #~ "stricte Uniforum\n" #~ " -w, --width=COLONNES limiter le nombre de COLONNES en sortie\n" @@ -685,7 +692,8 @@ msgstr "" #~ "fois\n" #~ " (sans limite par défaut i.e. = à " #~ "zéro)\n" -#~ " -u, --unique identique à « -< 2 ou --less-than=2 »\n" +#~ " -u, --unique identique à « -< 2 ou --less-than=2 " +#~ "»\n" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" @@ -727,8 +735,8 @@ msgstr "" #~ " -i, --indent sortie en style indenté\n" #~ " --no-location ne pas produire les lignes « #: fichier:" #~ "ligne »\n" -#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: fichier:" -#~ "ligne » (par défaut)\n" +#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: " +#~ "fichier:ligne » (par défaut)\n" #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " #~ "stricte Uniforum\n" #~ " -w, --width=COLONNES limiter le nombre de COLONNES en sortie\n" @@ -767,8 +775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Comparer deux fichiers .po style Uniforum et vérifier qu'ils " #~ "contiennent\n" -#~ "le même ensemble de chaînes « msgid ». Le fichier def.po contient les " -#~ "vieilles\n" +#~ "le même ensemble de chaînes « msgid ». Le fichier def.po contient " +#~ "les vieilles\n" #~ "traductions. Le fichier ref.pot est le dernier fichier PO récemment " #~ "créé ou un \n" #~ "fichier patron PO (souvent créé par xgettext).\n" @@ -864,7 +872,8 @@ msgstr "" #~ "fois\n" #~ " (sans limite par défaut i.e. = à " #~ "zéro)\n" -#~ " -u, --unique identique à « -< 2 ou --less-than=2 »\n" +#~ " -u, --unique identique à « -< 2 ou --less-than=2 " +#~ "»\n" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" @@ -898,15 +907,16 @@ msgstr "" #~ " -i, --indent sortie en style indenté\n" #~ " --no-location ne pas produire les lignes « #: fichier:" #~ "ligne »\n" -#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: fichier:" -#~ "ligne » (par défaut)\n" +#~ " -n, --add-location générer les lignes de format « #: " +#~ "fichier:ligne » (par défaut)\n" #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " #~ "stricte Uniforum\n" #~ " -w, --width=COLONNES limiter le nombre de COLONNES en sortie\n" #~ " -s, --sort-output générer une sortie triée\n" #~ " -F, --sort-by-file trier la sortie selon la localisation des " #~ "fichiers\n" -#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid \"\" »\n" +#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid \"\" " +#~ "»\n" #~ msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" #~ msgstr "" @@ -1019,8 +1029,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by " #~ "a\n" -#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -" -#~ "0\".\n" +#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgstr "" #~ "Une commande spéciale interne appelée sorties « 0 » de traduction, " #~ "suivi par un\n" @@ -1302,8 +1312,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash binary file will not include the hash " #~ "table\n" #~ msgstr "" @@ -1354,7 +1364,8 @@ msgstr "" #~ "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel..." #~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" -#~ msgstr "...mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absente de l'en-tête" +#~ msgstr "" +#~ "...mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absente de l'en-tête" #~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" #~ msgstr "...mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête" @@ -1393,11 +1404,13 @@ msgstr "" #~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" #~ msgstr "" -#~ "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas par « \\n »" +#~ "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas par « " +#~ "\\n »" #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" #~ msgstr "" -#~ "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas par « \\n »" +#~ "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas par « \\n " +#~ "»" #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" #~ msgstr "" @@ -1410,8 +1423,8 @@ msgstr "" #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" #~ msgstr "" -#~ "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas par « \\n " -#~ "»" +#~ "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas par « " +#~ "\\n »" #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" #~ msgstr "" @@ -1424,8 +1437,8 @@ msgstr "" #~ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'" #~ msgstr "" -#~ "« %s » n'a pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « msgid " -#~ "»" +#~ "« %s » n'a pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « " +#~ "msgid »" #~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" #~ msgstr "« msgstr » n'a pas de raccourci clavier pour la marque « %c »" @@ -1437,7 +1450,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Le champ en-tête « %s » est absent de l'en-tête\n" #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" -#~ msgstr "Le champ en-tête « %s » devrait s'appuyer au début de la ligne\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le champ en-tête « %s » devrait s'appuyer au début de la ligne\n" #~ msgid "some header fields still have the initial default value\n" #~ msgstr "" @@ -1746,8 +1760,8 @@ msgstr "" #~ "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " #~ "charset specification" #~ msgstr "" -#~ "Le domaine « %s » dans le fichier d'entrée « %s » ne contient pas d'en-" -#~ "tête avec la spécification d'un charset" +#~ "Le domaine « %s » dans le fichier d'entrée « %s » ne contient pas " +#~ "d'en-tête avec la spécification d'un charset" #~ msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." #~ msgstr "Le charset cible « %s » n'a pas un nom d'encodage portable." @@ -1769,8 +1783,8 @@ msgstr "" #~ "Converting the output to UTF-8.\n" #~ "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" #~ msgstr "" -#~ "Les fichiers d'entrée contiennent des messages encodés différemment, %" -#~ "s et %s entre autres.\n" +#~ "Les fichiers d'entrée contiennent des messages encodés différemment, " +#~ "%s et %s entre autres.\n" #~ "Conversion de la sortie en format UTF-8.\n" #~ "Pour sélectionner un encodage différent de sortie, utiliser l'option --" #~ "to-code.\n" @@ -1833,15 +1847,15 @@ msgstr "" #~ "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() " #~ "does not support this conversion." #~ msgstr "" -#~ "Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() qui ne " -#~ "supporte pas cette conversion." +#~ "Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() qui " +#~ "ne supporte pas cette conversion." #~ msgid "" #~ "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version " #~ "was built without iconv()." #~ msgstr "" -#~ "Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(). Cette " -#~ "version a été compilée sans iconv()." +#~ "Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(). " +#~ "Cette version a été compilée sans iconv()." #~ msgid "backup type" #~ msgstr "type d'archive" @@ -2287,8 +2301,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" #~ msgstr "" -#~ "un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement « " -#~ "\\%c »" +#~ "un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement " +#~ "« \\%c »" #~ msgid "" #~ "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -2524,8 +2538,8 @@ msgstr "" #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'" #~ msgstr "" -#~ "les spécifications de format de l'argument «%s» n'existent pas « msgstr " -#~ "»" +#~ "les spécifications de format de l'argument «%s» n'existent pas « " +#~ "msgstr »" #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'" #~ msgstr "" @@ -2617,8 +2631,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -2665,7 +2679,8 @@ msgstr "" #~ " -V, --version identifier le programme, puis terminer\n" #~ "\n" #~ "La répétition de l'option « -v » augment le niveau de verbosité.\n" -#~ "Si FICHIER vaut « - », lit l'entrée standard. Si SORTIE vaut « - »,\n" +#~ "Si FICHIER vaut « - », lit l'entrée standard. Si SORTIE vaut « - " +#~ "»,\n" #~ "écrit sur la sortie standard.\n" #~ msgid "while creating hash table" diff --git a/gettext-runtime/po/ga.po b/gettext-runtime/po/ga.po index 1ea31d1f2..a8a5aae17 100644 --- a/gettext-runtime/po/ga.po +++ b/gettext-runtime/po/ga.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 12:15-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,67 +19,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "earráid sa scríobh" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Earráid chórais anaithnid" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Tá an rogha `%s' débhríoch\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: rogha neamhbhailí -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -311,6 +311,9 @@ msgstr "" "trí úsáid na hathróige timpeallachta TEXTDOMAINDIR.\n" "Gnáthchomhadlann chuardaigh: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/gettext-runtime.pot b/gettext-runtime/po/gettext-runtime.pot index 20e1cc742..a2c97e525 100644 --- a/gettext-runtime/po/gettext-runtime.pot +++ b/gettext-runtime/po/gettext-runtime.pot @@ -6,12 +6,13 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.17\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,65 +21,64 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 diff --git a/gettext-runtime/po/gl.po b/gettext-runtime/po/gl.po index 49a40a1bd..c2faf5701 100644 --- a/gettext-runtime/po/gl.po +++ b/gettext-runtime/po/gl.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.10.39\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 17:00+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,67 +25,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema descoñecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opción `%s' require un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opción `%s' require un argumento\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -304,6 +304,9 @@ msgstr "" "pódese especificar outro mediante a variable TEXTDOMAINDIR.\n" "Directorio estándar de busca: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -1484,8 +1487,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -1511,8 +1514,8 @@ msgstr "" #~ "Os argumentos obrigatorios para as opcións longas son tamén obrigatorios " #~ "para\n" #~ "as opcións curtas.\n" -#~ " -a, --alignment=NÚMERO aliña-las cadeas a NÚMERO bytes (defecto: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NÚMERO aliña-las cadeas a NÚMERO bytes (defecto: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check facer comprobacións dependentes da " #~ "linguaxe\n" #~ " nas cadeas\n" diff --git a/gettext-runtime/po/id.po b/gettext-runtime/po/id.po index 55d5dfcb7..cd7d789a2 100644 --- a/gettext-runtime/po/id.po +++ b/gettext-runtime/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-02 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 07:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -23,67 +23,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "kesalahan penulisan" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Kesalahan sistem tak dikenal" -#: gnulib-lib/getopt.c:526 gnulib-lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan `%s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak membolehkan argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:588 gnulib-lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak membolehkan argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:655 gnulib-lib/getopt.c:971 -#: gnulib-lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "pilihan %s: `%s' memerlukan sebuah argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:693 gnulib-lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: pilihan tak dikenal `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:704 gnulib-lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: pilihan tak dikenal `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: pilihan ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:768 gnulib-lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan tidak valid -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:823 gnulib-lib/getopt.c:839 gnulib-lib/getopt.c:1043 -#: gnulib-lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:892 gnulib-lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan `-W %s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:932 gnulib-lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "pilihan %s: `%s' memerlukan sebuah argumen\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -318,6 +317,9 @@ msgstr "" "lingkungan TEXTDOMAINDIR.\n" "Direktori pencarian standar: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: pilihan ilegal -- %c\n" + # ) #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" diff --git a/gettext-runtime/po/it.po b/gettext-runtime/po/it.po index 83792a28a..dce062ffe 100644 --- a/gettext-runtime/po/it.po +++ b/gettext-runtime/po/it.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:39+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -20,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione '%s' è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '--%s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%s' richiede un argomento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opzione '--%s' non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opzione '%c%s' non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non accetta argomenti\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione '%s' richiede un argomento\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -316,3 +316,6 @@ msgstr "" "nella directory solita, può essere specificata un'altra posizione con la\n" "variabile d'ambiente TEXTDOMAINDIR.\n" "Directory di ricerca standard: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ja.po b/gettext-runtime/po/ja.po index 4b7cdee71..33240fc5f 100644 --- a/gettext-runtime/po/ja.po +++ b/gettext-runtime/po/ja.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 10:29+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -311,3 +311,6 @@ msgstr "" "¥É¥á¥¤¥ó¤¬·è¤Þ¤ê¤Þ¤¹. ¤â¤·É¸½à¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤¬\n" "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð, ´Ä¶­ÊÑ¿ô TEXTDOMAINDIR ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤éõ¤·¤Þ¤¹.\n" "ɸ½à¤Î¸¡º÷¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ko.po b/gettext-runtime/po/ko.po index b8bb3473d..8e946e7ef 100644 --- a/gettext-runtime/po/ko.po +++ b/gettext-runtime/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:59+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -23,74 +23,73 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "쓰기 오류" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "알 수 없는 시스템 오류" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'은(는) 모호한 옵션입니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 `--%s'\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'은(는) 모호한 옵션입니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "메모리가 바닥났습니다" #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123 -#, c-format, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" @@ -314,6 +313,9 @@ msgstr "" "\n" "표준 탐색 디렉터리: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/nb.po b/gettext-runtime/po/nb.po index da2758d17..94df9be08 100644 --- a/gettext-runtime/po/nb.po +++ b/gettext-runtime/po/nb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-09 02:08+02:00\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl \n" "Language-Team: Norwegian-bokmål \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flagg krever et argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagg «-W %s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagg «-W %s» tillater ikke et argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -301,6 +301,9 @@ msgstr "" "miljøvariabelen TEXTDOMAINDIR.\n" "Standard søkekatalog er: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" + # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med? # Er denne oversettelsen grei nok? #~ msgid "" @@ -1395,8 +1398,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-runtime/po/nl.po b/gettext-runtime/po/nl.po index 80e2f1fab..cced0f491 100644 --- a/gettext-runtime/po/nl.po +++ b/gettext-runtime/po/nl.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 18:51+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,67 +22,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "schrijffout" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -317,3 +317,6 @@ msgstr "" "wordt in de gewone map, kan een andere locatie worden opgegeven via de\n" "omgevingsvariabele TEXTDOMAINDIR.\n" "Standaard zoekmap: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nn.po b/gettext-runtime/po/nn.po index 14fbd045e..ba66c1025 100644 --- a/gettext-runtime/po/nn.po +++ b/gettext-runtime/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-02 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 18:40+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -23,67 +23,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "skrivefeil" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:526 gnulib-lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Valet «%s» er fleirtydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Valet «--%s» tek ikkje argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:588 gnulib-lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Valet «%c%s» tek ikkje argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:655 gnulib-lib/getopt.c:971 -#: gnulib-lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Valet «%s» treng eit argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:693 gnulib-lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: Ukjent val – «--%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:704 gnulib-lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: Ukjent val – «%c%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: Ulovleg val – %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:768 gnulib-lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Ugyldig val – %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:823 gnulib-lib/getopt.c:839 gnulib-lib/getopt.c:1043 -#: gnulib-lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Valet treng eit argument – %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:892 gnulib-lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Valet «-W %s» er fleirtydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:932 gnulib-lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Valet «-W %s» tek ikkje argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Valet «%s» treng eit argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -314,6 +313,9 @@ msgstr "" "«TEXTDOMAIN».\n" "Standard søkjekatalog er: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: Ulovleg val – %c\n" + #~ msgid "" #~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" #~ msgstr "" diff --git a/gettext-runtime/po/pl.po b/gettext-runtime/po/pl.po index 60dc09701..93426aeb6 100644 --- a/gettext-runtime/po/pl.po +++ b/gettext-runtime/po/pl.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 16:00+0200\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "b³±d zapisu" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany b³±d systemu" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja: `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -310,3 +310,6 @@ msgstr "" "znaleziony w domy¶lnym katalogu, inna lokalizacja mo¿e byæ podana przez\n" "zmienn± ¶rodowiskow± TEXTDOMAINDIR.\n" "Domy¶lnie przeszukiwany katalog: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt.po b/gettext-runtime/po/pt.po index d2e2e2862..2e39ac3e8 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt.po +++ b/gettext-runtime/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:24+0100\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro desconhecido do sistema" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opção requere um argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção '-W %s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -317,3 +316,6 @@ msgstr "" "stdout. Em vez disso as mensagens encontradas no catálogo seleccionado\n" "são traduzidas.\n" "Pasta padrão de pesquisa: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt_BR.po b/gettext-runtime/po/pt_BR.po index bcc208ea6..d1966fdfe 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt_BR.po +++ b/gettext-runtime/po/pt_BR.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n" "Last-Translator: Flávio Bruno Leitner \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,67 +22,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `--%s' não aceita parâmetros\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita parâmetros\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita parâmetros\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "" "mensagens encontradas no catálogo selecionado\n" "Diretório de pesquisa padrão: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -1150,8 +1153,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" #~ msgstr "" -#~ "mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\%" -#~ "c'" +#~ "mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\" +#~ "%c'" #~ msgid "cannot create output file \"%s\"" #~ msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" @@ -1334,8 +1337,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -1361,8 +1364,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" #~ "para as opções curtas\n" -#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha strings em um NÚMERO de bytes (padrão: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha strings em um NÚMERO de bytes (padrão: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check executa conferências dependentes de linguagem " #~ "em strings\n" #~ " -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de " diff --git a/gettext-runtime/po/ro.po b/gettext-runtime/po/ro.po index 7dbea806d..4a27808a1 100644 --- a/gettext-runtime/po/ro.po +++ b/gettext-runtime/po/ro.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 09:19+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "eroare de scriere" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscutã" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite parametri\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite parametri\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opþiune necunoscutã `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opþiune necunoscutã `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -310,6 +310,9 @@ msgstr "" "mediu TEXTDOMAINDIR.\n" "Directorul de cãutare standard: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/ru.po b/gettext-runtime/po/ru.po index ba06f2aae..b1da37fbb 100644 --- a/gettext-runtime/po/ru.po +++ b/gettext-runtime/po/ru.po @@ -6,81 +6,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 09:43+0400\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -311,6 +311,9 @@ msgstr "" "ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ TEXTDOMAINDIR.\n" "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÉÓËÁ: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/sk.po b/gettext-runtime/po/sk.po index d4446b2d3..3f6ae639f 100644 --- a/gettext-runtime/po/sk.po +++ b/gettext-runtime/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:12+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -21,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznáma systémová chyba" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použitie parametra\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -318,3 +317,6 @@ msgstr "" "TEXTDOMAIN. Ak sa katalóg správ nenachádza v obvyklom adresári, iné umiestnenie\n" "môže byÅ¥ určené obsahom premennej prostredia TEXTDOMAINDIR.\n" "Å tandardný adresár, v ktorom sa budú hľadaÅ¥ katalógy: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sl.po b/gettext-runtime/po/sl.po index 98a707f5c..429adce0a 100644 --- a/gettext-runtime/po/sl.po +++ b/gettext-runtime/po/sl.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 09:38+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -22,67 +23,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »%s« je dvoumna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« je dvoumna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -311,6 +311,9 @@ msgstr "" "določimo alternativno lokacijo s spremenljivko TEXTDOMAINDIR.\n" "Privzet imenik s katalogom sporočil: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -976,8 +979,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by " #~ "a\n" -#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -" -#~ "0\".\n" +#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgstr "" #~ "Poseben vgrajen ukaz ,0` izpiÅ¡e prevod in izpis zaključi z znakom s kodo " #~ "nič.\n" @@ -1243,8 +1246,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash binary file will not include the hash " #~ "table\n" #~ msgstr "" @@ -2473,8 +2476,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-runtime/po/sr.po b/gettext-runtime/po/sr.po index fbd5b16c6..a8fe9fae4 100644 --- a/gettext-runtime/po/sr.po +++ b/gettext-runtime/po/sr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 23:48+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "грешка при упису" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „%s“ није једнозначна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргументе\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргументе\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: неисправна опција %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ није једнозначна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -309,6 +309,9 @@ msgstr "" "променљиве окружења TEXTDOMAINDIR.\n" "Уобичајени директоријум за тражење: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: неисправна опција %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/sv.po b/gettext-runtime/po/sv.po index 248a07936..72ae77181 100644 --- a/gettext-runtime/po/sv.po +++ b/gettext-runtime/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 10:01+0100\n" "Last-Translator: Jan Djärv \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -21,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: otillÃ¥ten flagga -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -313,3 +312,6 @@ msgstr "" "TEXTDOMAIN. Om meddelandekatalogen inte hittas i den normala katalogen sÃ¥\n" "kan en annan katalog anges med miljövariabeln TEXTDOMAINDIR.\n" "Normal katalog för meddelandekataloger: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: otillÃ¥ten flagga -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/tr.po b/gettext-runtime/po/tr.po index 5855dcbe4..8a5f84b9f 100644 --- a/gettext-runtime/po/tr.po +++ b/gettext-runtime/po/tr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 08:58+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,67 +21,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: seçenek için bir argüman gerekli -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümanla kullanılmaz\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "" "TEXTDOMAINDIR çevre değişkeni ile belirtilebilir.\n" "Standart arama dizini: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -993,8 +996,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by " #~ "a\n" -#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -" -#~ "0\".\n" +#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs " +#~ "-0\".\n" #~ msgstr "" #~ "'0' özel bir yerleşik komuttur ve bir null bayt ile sonlanan çeviri\n" #~ "çıktılar. \"msgexec 0\"ın çıktısı \"xargs -0\"a girdi olarak " @@ -1252,14 +1255,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Output details:\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash binary file will not include the hash " #~ "table\n" #~ msgstr "" #~ "Çıktı ayrıntıları:\n" -#~ " -a, --alignment=SAYI dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=SAYI dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: " +#~ "%d)\n" #~ " --no-hash ikilik dosya saçılma tablosunu içermeyecek\n" #~ msgid "" diff --git a/gettext-runtime/po/uk.po b/gettext-runtime/po/uk.po index 0f0c5991a..81bbc4c9a 100644 --- a/gettext-runtime/po/uk.po +++ b/gettext-runtime/po/uk.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 17:30+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,67 +20,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "помилка запису" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Невідома системна помилка" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: неоднозначний параметр `%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `--%s' має використовуватись без аргументів\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `%c%s' має використовуватись без аргументів\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: параметр `%s' має використовуватись з аргументом\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: нерозпізнаний параметр `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: нерозпізнаний параметр `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: параметр %c має використовуватись з аргументом\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: неоднозначний параметр `-W %s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `-W %s' має використовуватись без аргументів\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: параметр `%s' має використовуватись з аргументом\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -309,6 +309,9 @@ msgstr "" "змінної оточення TEXTDOMAINDIR.\n" "Стандартний каталог пошуку: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/vi.po b/gettext-runtime/po/vi.po index e10e17a6c..c9b5d07a7 100644 --- a/gettext-runtime/po/vi.po +++ b/gettext-runtime/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:39+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -22,67 +22,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Lỗi hệ thống không rõ" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mÆ¡ hồ\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « --%s »\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « %c%s »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mÆ¡ hồ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -322,3 +321,6 @@ msgstr "" "phân loại thông điệp trong thư mục bình thường, vị trí khác có thể được\n" "xác định bằng biến môi trường TEXTDOMAINDIR (thư mục cá»§a miền văn bản).\n" "Thư mục tìm kiếm chuẩn: %s\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_CN.po b/gettext-runtime/po/zh_CN.po index 0528f4b79..3bec1d77c 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_CN.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-02 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:25+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,67 +24,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「%s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「--%s」不允許有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「%c%s」不允許有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「--%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「%c%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:選項需要參數 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「-W %s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「-W %s」不允許有參數\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "" "的所在的位置。\n" "標準的搜尋目錄為:%s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-runtime/po/zh_TW.po b/gettext-runtime/po/zh_TW.po index 0b8369571..e2697a1cb 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_TW.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_TW.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:21+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,67 +24,66 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「%s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「--%s」不允許有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「%c%s」不允許有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「--%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「%c%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:選項需要參數 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「-W %s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「-W %s」不允許有參數\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n" + #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "" "的所在的位置。\n" "標準的搜尋目錄為:%s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-tools/po/be.po b/gettext-tools/po/be.po index e0c4246e5..83a4ab483 100644 --- a/gettext-tools/po/be.po +++ b/gettext-tools/po/be.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, fuzzy, c-format @@ -31,24 +32,24 @@ msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "немагчыма знайсці часовую дырэкторыю, паспрабуйце ўсталяваць $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "немагчыма стварыць часовую дырэкторыю,\n" "выкарыстоўвываючы ўзор \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "" @@ -59,44 +60,44 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "памылка чытаньня \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "памылка запісу файла \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "памылка пасля чытаньня \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() памылка" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC" @@ -107,74 +108,73 @@ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" "Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сістэмная памылка" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s падпрацэс спынены з-за памылкі" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `--%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: несапраўдны выбар -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: выбар патрабуе аргумэнт -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -186,20 +186,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC" @@ -210,20 +210,20 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "падпрацэс %s, памылка ўводу-вываду" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "памяць вычарпана" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -242,70 +242,69 @@ msgstr "не магчыма стварыць канвеэр" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s падпрацэс" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s падрацэс атрымаў фатальны сігнал %d" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' - гэта нерэчаісны %s фармат радку, у адрозьненьне ад 'msgid'" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u, як у '%s', ня йснуе ў 'msgid'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u ня йснуе ў '%s'" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "спэцыфікатары фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта %u неаднолькавыя" #: src/format-boost.c:449 @@ -330,9 +329,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "колькасьць спэцыфікацый фармату ў 'msgid' і '%s' не супадае" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -372,48 +371,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -503,21 +502,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта {%u}, як у '%s', не йснуе ў 'msgid'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта {%u} не йснуе ў '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "спэцыфікацыі фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта {%u} не аднолькавыя" @@ -532,11 +530,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -583,13 +581,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "спэцыфікацыі фармата ў 'msgid' і '%s' нераўназначныя" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'" @@ -600,56 +598,53 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "спцэыфікацыя фармату для аргумэнта \"%s\" ня йснуе ў \"%s\"" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "спэцыфікацыі фармата ў 'msgid' і '%s' нераўназначныя" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "спэцыфікацыі фармату для аргумэнту '%s', як у '%s', не існуюць у'msgid'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "спэцыфікацыі фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта '%s' неаднолькавыя" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -686,11 +681,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -699,38 +694,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Аўтар %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" для больш падрабязных зьвестак.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n" @@ -768,29 +763,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -802,11 +797,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Паведамляйце аб памылках на адрас .\n" @@ -815,30 +810,30 @@ msgstr "Паведамляйце аб памылках на адрас , --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не зададзены ўводзячыя файлы" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "патрабуецца менавіта 2 уводзячых файла" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1297,22 +1302,22 @@ msgstr "" "супадзеньне ня будзе знойдзена, выкарыстоўвываецца недакладае - для\n" "лепшай праверкі.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1322,7 +1327,12 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain прымяніць ref.pot для кожнага маёнтка з def." "po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" @@ -1330,42 +1340,42 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...але гэта вызначэньне падобна" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана ў %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1373,12 +1383,12 @@ msgstr[0] "знойдзена %d фатальная памылка" msgstr[1] "знойдзена %d фатальныя памылкі" msgstr[2] "знойдзена %d фатальных памылак" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "неабходна задаць не менш двух файлаў" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1399,30 +1409,30 @@ msgstr "" "камэнтары будуць захаваны, але толькі зь першага PO файла, у якім яны былі\n" "вызначаны. Каментары становішчаў у файлах з усіх PO файлаў будуць аб'яднаны.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Пераўтварае каталёг з перакладамі ў розныя сімвальныя кадзіроўкі.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "памылка пераўтварэньня" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" @@ -1430,46 +1440,46 @@ msgstr "" " -t, --to-code=НАЗВА перакаўтварае кадзіроўку для вываду\n" "Звычайна выкарыстоўвываецца бягучая кадзіроўка лакалі\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "патрабуецца менавіта адзін уваходзячы файл" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1482,22 +1492,22 @@ msgstr "" "Неперакладзеныя уваходжаньні прымаюцца як пераклады, аднолькавыя msgid, і\n" "пазначаюцца як недакладныя (fuzzy).\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "прапушчана назва каманды" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ЗАГАД [ВЫБАР_ЗАГАДА]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1511,7 +1521,7 @@ msgstr "" "адзін раз для кожнага пераклада. Яго вывад становіцца вывадам msgexec.\n" "Праграма msgexec вяртае код - гэта найбольшы код вяртаньня паміж усіх выклікаў.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1520,42 +1530,42 @@ msgstr "" "Асабісты ўбудаваны загад, завецца '0', выводзіць пераклад й нулявы байт за ім.\n" "Вывад каманды \"msgexec 0\" падыходзіць для ўваходу каманды \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "памылка запісу ў stdout" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "памылка запісу ў падпрацэс %s" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "прапушчана назва фільтра" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "па меншай меры адзін sed-скрыпт павінен быць зададзены" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФІЛЬТР [ВЫБАРЫ_ФІЛЬТРА]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Прымае фільтар да ўсіх перакладаў зь каталёгу перакладаў.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1565,18 +1575,18 @@ msgstr "" "ўводу\n" "й запісвае зьмененыя пераклады ў стандартны вывад.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1584,91 +1594,73 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "немагчыма ўсталяваць неблакіруючы ўвод-вывад у падпрацэс %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "памылка ўзаемадзеяньня з падпрацэсам %s" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "памылка чытаньня з падпрацэса %s" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумэнт %s павінен быць адзіночным знакам прыпынку" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-d дырэкторыя\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-l locale\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1676,7 +1668,7 @@ msgstr[0] "%d паведамленьне перакладзена" msgstr[1] "%d паведамленьні перакладзена" msgstr[2] "%d паведамленьняў перакладзена" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1690,7 +1682,7 @@ msgstr[2] "" ",\n" "%d недакладных перакладаў" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1704,17 +1696,17 @@ msgstr[2] "" ",\n" "%d неперакладзеных паведамленьняў" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] файл.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Стварае дваічны каталёг паведамленьняў зь іх тэкставага апісаньня.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1723,31 +1715,31 @@ msgstr "" "Аргумэнты, абавязковыя для доўгх выбараў, абавязковы так сама\n" "і для кароткі. Тое саме-ж і для выбарачных аргумэнтаў.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" @@ -1755,7 +1747,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1765,13 +1757,13 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, fuzzy, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" @@ -1779,41 +1771,41 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1831,48 +1823,48 @@ msgstr "" "абмежаваным падкрэсьліваньнем. Выбар -d абавязковы. Кляс запісваецца ў\n" "зададзеную дырэкторыю.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1880,33 +1872,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1914,105 +1906,105 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" "Падрабязнасьці вываду:\n" -" -a, --alignment=ЛІК выроўніваць радкі па ЛІКу байтаў (звычайна: %" -"d)\n" +" -a, --alignment=ЛІК выроўніваць радкі па ЛІКу байтаў (звычайна: " +"%d)\n" " --no-hash дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" "Падрабязнасьці вываду:\n" -" -a, --alignment=ЛІК выроўніваць радкі па ЛІКу байтаў (звычайна: %" -"d)\n" +" -a, --alignment=ЛІК выроўніваць радкі па ЛІКу байтаў (звычайна: " +"%d)\n" " --no-hash дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "увага: загаловак PO-файла прапушчан ці нерэчаісны\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "увага: пераўтварэньне кадзіровак не будзе працаваць\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "увага: загаловак PO-файла мае недакладны пераклад\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла;\n" "будзе выкарыстаны прэфікс" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "дырэктыва `domain %s' ігнаруецца" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "парожняе уваходжаньне `msgstr' прапушчана" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "недакладнае уваходжаньне `msgstr' прапушчана" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: увага: ізыходны файл змяшчае недакладны пераклад" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "памылка ў час чытаньня \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2020,14 +2012,14 @@ msgid "" msgstr "" "выбар '%c' не можа быць выкарыстаны раней чым 'K' ці 'T' будуць зададзены" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2067,30 +2059,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2101,12 +2093,12 @@ msgstr "" "Калі ласка, задайце мясцовасьць з дапамогай выбару --locale\n" "ці .po файл вываду з дапамогай выбару --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Створан %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2115,12 +2107,12 @@ msgstr "" "Стварае новы PO файл, задае пачатковыя мэтададзеныя значэньнямі з асяродзьдзя\n" "карыстальніка.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2131,12 +2123,12 @@ msgstr "" " ФАЙЛ ... .mo файлы\n" "Калі ўваходзячы файл не зададзен, ці замест яго -, чытае стандартны ўвод.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2147,18 +2139,18 @@ msgstr "" " --strict уключае рэжым жорсткага адпавяданьня Uniforum\n" "Калі замест назвы файла вываду -, вывад запісваецца ў стандартны вывад.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2166,12 +2158,12 @@ msgstr "" "Знойдзен больш чым адзін .pot файл.\n" "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "памылка чытаньня бягучай дырэкторыі" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2179,14 +2171,14 @@ msgstr "" "Ня знойдзен .pot файл у бягучай дырэкторыі.\n" "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2198,22 +2190,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Беларускі пераклад для %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "уваходзячы файл зьмяшчае два розных набора сімвалаў \"%s\" і \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" @@ -2221,7 +2213,7 @@ msgstr "" "уваходзячы файл `%s' не зьмяшчае загаловачны запіс\n" "са сьпецыфікацыей кодавай старонкі" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2230,26 +2222,26 @@ msgstr "" "уваходзячы файл `%s' не зьмяшчае загаловачны запіс\n" "са сьпецыфікацыей кодавай старонкі" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "увага: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2258,7 +2250,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2267,7 +2259,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2276,12 +2268,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2289,7 +2281,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2298,7 +2290,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2306,25 +2298,25 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "выраз множнага ліку можа ўтвараць адмоўнае значэньне" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu але выраз множнага ліку можа ўтвараць значэньні такія як %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "выраз множнага ліку можа ўтвараць дзяленьне на нуль" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "выраз множнага ліку можа ўтвараць цэлалікавае перапаўненьне" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2332,40 +2324,40 @@ msgstr "" "выраз множнага ліку можа ўтвараць арыфмэтычныя выключэньні, магчыма\n" "дзяленьне на нуль" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Паспрабуйце выкарыстоўваць наступнае, рэчаіснае для %s\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...але ў загалоўку нехапае атрыбута \"plural=ВЫРАЗ\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...але ў загалоўку нехапае атрыбута \"plural=ЦЭЛЫ_ЛІК\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "нерэчаіснае значэньне nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "нерэчаісны выраз формы мнножнага ліку (plural)" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2375,7 +2367,7 @@ msgstr[1] "...але некаторыя паведамленьні маюць т msgstr[2] "" "...але некаторыя паведамленьні маюць толькі %lu формаў множнага ліку" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2383,88 +2375,88 @@ msgstr[0] "...але некаторыя паведамленьні маюць а msgstr[1] "...але некаторыя паведамленьні маюць %lu формы множнага ліку" msgstr[2] "...але некаторыя паведамленьні маюць %lu формаў множнага ліку" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..." -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgid_plural' не пачынаюцца разам з '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgstr[%u]' не пачынаюцца разам з \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgstr' не пачынаюцца разам з '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgid_plural' не заканчваюцца разам на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgstr[%u]' не заканчваюцца разам на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' і `msgstr' не заканчваюцца разам на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "апрацоўка множнага ліку - гэта пашырэньне GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "поле загалоку `%s' прапушчана ў загалоўку\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "поле загалоку `%s' павінна пачынацца на пачатку радка\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "некаторыя палі загалока ўсё яшчэ маюць пачатковае значэньне\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "поле `%s' усё яшчэ мае пачатковае значэньне\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "некаторыя палі загалока ўсё яшчэ маюць пачатковае значэньне\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2473,15 +2465,15 @@ msgstr "" "Кадзіроўка \"%s\" не падтрымліваецца. %s спадзяецца на iconv(),\n" "але iconv() не падтрымлівае \"%s\".\n" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2490,16 +2482,16 @@ msgstr "" "Кадзіроўка \"%s\" не падтрымліваецца. %s спадзяецца на iconv().\n" "Гэта вэрсія пабудавана без iconv().\n" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2520,51 +2512,51 @@ msgstr "" "супадзеньне ня будзе знойдзена, выкарыстоўвываецца недакладае - для\n" "лепшай праверкі.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2576,7 +2568,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2584,12 +2576,7 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2598,22 +2585,22 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "гэтае паведамленьне павінна вызначаць хормы множнага ліка" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "гэтае паведамленьне не павінна вызначаць хормы множнага ліка" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2622,26 +2609,28 @@ msgstr "" "%sПрачытана %ld старых + %ld новых, аб'яднаных %ld, недакладных %ld;\n" "прапушчана %ld, састарэлых %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " зроблена.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s і яўная назва файла ўзаема выключальны" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Пераўтварае дваічны каталёг паведамленьняў у Uniforum .po файл.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2651,7 +2640,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" @@ -2659,7 +2648,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2669,7 +2658,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2678,17 +2667,17 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2705,41 +2694,41 @@ msgstr "" "абмежаваным падкрэсьліваньнем. Выбар -d абавязковы. Кляс запісваецца ў\n" "зададзеную дырэкторыю.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2752,12 +2741,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2767,7 +2756,7 @@ msgstr "" " -d, --repeated друкаваць толькі паўтараючыеся\n" " -u, --unique друкаваць толькі непаўторныя\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2854,65 +2843,65 @@ msgstr "першая форма ліку мае ненулявы індэкс" msgid "plural form has wrong index" msgstr "формы множнага ліку маюць дрэнныі індэкс" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "вельмі шмат памылак..." -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "нерэчаісная шматсімвальная паслядоўнасць" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "няпоўная шматбайтная пасьлядоўнасьць на прыканцы файла" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "няпоўная шматбайтная пасьлядоўнасьць на прыканцы радка" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "памылка iconv" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "невядомае ключавое слова \"%s\"" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "нерэчаісная кантралюючая паслядоўнасць" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "сімвал канца файла знаходзіцца ўнутры радка" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "сімвал канца радка знаходзіцца ўнутры радка" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "двайное вызначэньне паведамленьня" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...гэта месцазнаходжаньне першага вызначэньня" @@ -3002,28 +2991,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "чакалісь два аргумэнты" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] URL ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "памылка запісу ў stdout" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3057,47 +3061,47 @@ msgid "" "support them." msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "стандартны вывад" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" "памылка кампіляцыі Java кляса, калі ласка паспрабуйце --verbose,\n" "ці ўсталяваць пераменную асяроддзя $JAVAC" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" "памылка кампіляцыі Java кляса, калі ласка паспрабуйце --verbose,\n" "ці ўсталяваць пераменную асяроддзя $JAVAC" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "нерэчаісная назва Java-класа: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "памылка кампіляцыі Java кляса, калі ласка паспрабуйце --verbose,\n" "ці ўсталяваць пераменную асяроддзя $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3109,14 +3113,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "памылка ў час адкрыцця \"%s\" для запісу" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "перакладзеныя паведамленьні не павінны зьмяшчаць \"\\%c\" ESC-пасьлядоўнасьці" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3130,7 +3134,7 @@ msgstr "" "выкарыстаньня толькі ASCII сымбаляў у msgid\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3152,8 +3156,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3170,14 +3174,14 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..." -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations\n" @@ -3197,99 +3201,96 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: увага: незавершаная сімвальная канстанта" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "памылка iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: увага: незавершаная сімвальная канстанта" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3298,55 +3299,53 @@ msgstr "" "Кадзіроўка \"%s\" не падтрымліваецца. %s спадзяецца на iconv().\n" "Гэта вэрсія пабудавана без iconv().\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: нерэчаіснае вызначэньне радка" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3354,7 +3353,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3362,7 +3361,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3370,7 +3369,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3378,7 +3377,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3386,77 +3385,77 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: нерэчаіснае вызначэньне радка" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: прапушчан нумар пасьля #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: нерэчаісны выраз-радок" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры запісы ў stdout" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3468,58 +3467,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3528,14 +3530,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3543,7 +3545,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3552,17 +3554,17 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, fuzzy, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" @@ -3570,12 +3572,12 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" @@ -3583,7 +3585,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" @@ -3591,89 +3593,106 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s: увага: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "'%s' - гэта нерэчаісны %s фармат радку, у адрозьненьне ад 'msgid'" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3682,7 +3701,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3692,27 +3711,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") вяртае загаловак зь\n" "метададзенымі, а ня пусты радок.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3720,7 +3739,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "невядомая мова `%s'" @@ -3729,6 +3748,28 @@ msgstr "невядомая мова `%s'" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: несапраўдны выбар -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "немагчыма ўсталяваць неблакіруючы ўвод-вывад у падпрацэс %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "памылка ўзаемадзеяньня з падпрацэсам %s" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "памылка чытаньня з падпрацэса %s" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "поле `%s' усё яшчэ мае пачатковае значэньне\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-tools/po/bg.po b/gettext-tools/po/bg.po index 6533b5061..c68b0caca 100644 --- a/gettext-tools/po/bg.po +++ b/gettext-tools/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-17 00:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:49+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "не можа да се изтрие временна директори msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\"" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "грешка при записване \"%s\"" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "грешка след прочитане на \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:879 -#: src/msginit.c:954 src/msginit.c:1114 src/msginit.c:1213 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -104,69 +104,73 @@ msgstr "не е намерен C# компилатор, да се опита п msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "не е намерена виртуална машина за C#, да се опита при инсталиран pnet" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Неизвестна системна грешка" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "пропадна подпроцес %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:529 gnulib-lib/getopt.c:545 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията '%s' е двусмислена\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:578 gnulib-lib/getopt.c:582 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '--%s' е без аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:591 gnulib-lib/getopt.c:596 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '%c%s' е без аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:658 gnulib-lib/getopt.c:961 -#: gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опцията '%s' изисква аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:696 gnulib-lib/getopt.c:699 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:707 gnulib-lib/getopt.c:710 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:812 gnulib-lib/getopt.c:829 gnulib-lib/getopt.c:1032 -#: gnulib-lib/getopt.c:1050 +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:882 gnulib-lib/getopt.c:898 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията `-W %s' е двусмислена\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:922 gnulib-lib/getopt.c:940 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията `-W %s' е без аргумент\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опцията '%s' изисква аргумент\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -178,14 +182,14 @@ msgstr "неправилен аргумент за \"версия на изто msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "неправлен аргумент за \"версия на резултат\" за compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1126 -#: src/write-java.c:1138 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "не успя създаването на \"%s\"" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1147 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -205,8 +209,8 @@ msgstr "" "не е намерена виртуална машина за Java, да се опита с инсталиран gcj или със " "задаване на $JAVAC" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:887 src/msginit.c:962 -#: src/msginit.c:1122 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s В/И грешка при подпроцес" @@ -218,8 +222,8 @@ msgstr "%s В/И грешка при подпроцес" msgid "memory exhausted" msgstr "паметта е изчерпана" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "не можа да се създаде канал" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "указания формат за аргумент %u не същест #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -710,11 +714,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Знакът, който прекратява директива номер %u, не е число между 1 и 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -727,38 +731,38 @@ msgstr "" "Това е свободен програмен продукт: свободни сте да го променяте и разпространявате.\n" "Не се дават НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Създадена от %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Бруно Хаибле" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "твърде много аргументи" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "За повече информация, опитайте '%s --help'.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]\n" @@ -794,29 +798,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адреси за мрежово име\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Осведомително извеждане:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help извеждане на тази помощ и изход\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version извеждане на информация за версия и изход\n" @@ -825,11 +829,11 @@ msgstr " -V, --version извеждане на информаци #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Подавайте доклади за грешки на ,\n" @@ -840,30 +844,30 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "не можа да се определи мрежовото име" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "позволява се най-много един входящ файл" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s и %s са взаимоизключващи се" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -872,10 +876,10 @@ msgstr "" "Прецежда съобщенията от каталога с преводи според техните атрибути и \n" "обработва атрибутите.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -883,23 +887,23 @@ msgstr "" "Задължителни аргументи за \"дълги\" опции са също задължителни за \"къси\" " "опции.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Местоположение на входящ файл:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ВХФАЙЛ входящ PO файл\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -907,33 +911,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=ДИР добавя директория ДИР към списъка за търсене " "на входящи файлове\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Ако не е зададено име на входящ файл или то е -, ще се чете от стандартния " "вход.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Местоположение на резултата:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ФАЙЛ записване на резултата в зададения файл\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -942,12 +946,12 @@ msgstr "" "Резултатите се извеждат на стандартния изход, ако не е зададен файл за запис " "или той е -\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Избор на съобщения:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "" " --translated запазване на преведените, изтриване на " "непреведените съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -963,64 +967,64 @@ msgstr "" " --untranslated запазване на непреведените, изтриване на " "преведение съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy изтриване на съобщенията отбелязани като " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy запазване на на съобщенията отбелязани като " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete изтриване на остарялите #~ съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete запазване на остарялите #~ съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Управление на атрибутите:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy установяване на всички съобщения като мъгляви" "('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy установяване на всички съобщения да не са " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete установяване на всички съобщения като " "остаряли\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete установяване на всички съобщения да не са " "остаряли\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1029,14 +1033,14 @@ msgstr "" " --clear-previous изтрива \"предишния\" msgid от всички " "съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=ФАЙЛ.po управлява само записите изброени в ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1044,28 +1048,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=ФАЙЛ.po управлява само записите, които не са изброени " "в ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy синоним за --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete синоним за --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Синтаксис на входящия файл:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1073,8 +1077,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input входящия файл е със синтаксис на Java ." "properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1083,17 +1087,41 @@ msgstr "" " --stringtable-input входящия файл е със синтаксис на NeXTstep/" "GNUstep .низове\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробности за извеждане:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color винаги с използване на цвят и др. атрибути за " +"текст\n" +" --color=КОГА използване на цвят и др. атрибути за текст, " +"ако КОГА.\n" +" КОГА може да бъде 'always', 'never', 'auto', " +"или 'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr " --style=СТИЛФАЙЛ задава CSS правила за --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1101,9 +1129,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape без използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата (по подразбиране)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1111,30 +1139,30 @@ msgstr "" " -E, --escape използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата, без разширени знаци\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po записване на PO файл, дори ако е празен\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent записване на .po файл в стил с отмествания\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location без записване на редове '#: filename:line'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1142,8 +1170,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location създаване на редове '#: filename:line' (по " "подразбиране)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1151,34 +1179,34 @@ msgstr "" " --strict записва строго отговарящ за уеднаквяване .po " "файл\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output записване на Java .properties файл\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output записване на NeXTstep/GNUstep .strings файл\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=ЦЯЛО установяване на ширината на изходящата " "страница\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1187,27 +1215,27 @@ msgstr "" " --no-wrap без разделяне на няколко реда на съобщения,\n" " по-дълги от ширината на изходящата страница\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output резултата да е подреден\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file подреждане на резултата по място на файла\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "избран е невъзможен критерии за избор (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]...\n" @@ -1235,25 +1263,25 @@ msgstr "" "--use-first, като тогава ще се вземат от първия PO файл, който ги определя.\n" "От всички PO файлове ще се натрупат позициите във файловете.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХФАЙЛ ... входящи файлове\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ФАЙЛ получаване на списъка с входящи файлове от " "ФАЙЛ\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако входящия файл е -, се чете от стандартния вход.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1274,7 +1302,7 @@ msgstr "" "това\n" " По-поразбиране 0, ако не е установено\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1283,8 +1311,8 @@ msgstr "" " -u, --unique съкращения за --less-than=2, поисква се\n" " извеждане на неповтарящите се съобщения\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1292,8 +1320,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input входящите файлове са с Java .properties " "синтаксис\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1303,12 +1331,12 @@ msgstr "" "strings\n" " синтаксис\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ИМЕ кодировка при извеждане\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1317,48 +1345,28 @@ msgstr "" " --use-first използване на първия наличен превод за всяко\n" " съобщение, без сливане на отделни преводи\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color винаги с използване на цвят и др. атрибути за " -"текст\n" -" --color=КОГА използване на цвят и др. атрибути за текст, " -"ако КОГА.\n" -" КОГА може да бъде 'always', 'never', 'auto', " -"или 'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --style=СТИЛФАЙЛ задава CSS правила за --color\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Петер Милер" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не е зададен входящ файл" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "точно 2 входящи файла са необходими" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] def.po ref.pot\n" @@ -1390,12 +1398,12 @@ msgstr " def.po преводи\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot препратки към източници\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Уточняване на операциите:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain приложи ref.pot за всяка от областите в def." "po\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching да не се използва размито съвпадение\n" @@ -1429,17 +1437,17 @@ msgstr "съобщението не е преведено " msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "съобщението трябва да се прегледа от преводача" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "съобщението се използва, но не е определено..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...но определението е подобно" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "съобщението се използва, но не е определено в %s" @@ -1456,12 +1464,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "открита е %d пагубна грешка" msgstr[1] "открити са %d пагубни грешки" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "най-малко два реда трябва да се зададат" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1482,7 +1490,7 @@ msgstr "" "--use-first, като тогава ще се вземат от първия PO файл, който ги определя.\n" "От всички PO файлове ще се натрупат позициите във файловете.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1492,42 +1500,42 @@ msgstr "" "това\n" " По-поразбиране 1, ако не е установено\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header без записване на заглавен 'msgid \"\"' запис\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Преобразува каталог с преводи в различна кодировка за знаци.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Цел за преобразуване:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Кодировка по подразбиране е текущата кодировка на локала.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent резултат в стил с отместване\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location подтискане на редове '#: filename:line'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1535,28 +1543,28 @@ msgstr "" " --add-location запазване на редове '#: filename:line' (по " "подразбиране)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict строг уеднаквен стил за резултат\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "не е зададен входящ файл" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "необходим е точно един входящ файл" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] ВХФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1569,7 +1577,7 @@ msgstr "" "създаден от xgettext). На непреведените записи се присвоява превод,\n" "който е еднакъв с msgid.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ВХФАЙЛ входящ PO или POT файл\n" @@ -1608,7 +1616,7 @@ msgstr "" "Специална вградена команда наречена '0' извежда преводите последвани от \n" " байт. Резултата от \"msgexec 0\" е подходящ като входящ за \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ВХФАЙЛ входящ PO файл\n" @@ -1623,27 +1631,27 @@ msgstr "пропадна записването на стандартния из msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "пропадна записването към подпроцес %s " -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "липсва име на филтър" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "трябва да се зададе най-малко един sed скрипт" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] ФИЛТЪР [ФИЛТЪРНА-ОПЦИЯ]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Прилагане на филтър към всички преводи от каталога с преводи.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1652,19 +1660,19 @@ msgstr "" "ФИЛТЪР може е всяка програма, която чете превод от стандартния вход\n" "и записва променения превод на стандартния изход.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Полезни ФИЛТЪР-ОПЦИИ, когато ФИЛТЪР е 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=СКРИПТ добавя СКРИПТ към командите за изпълнение\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgstr "" "командите\n" " за изпълнение\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent подтискане на автоматичното извеждане на " "пространството от образи\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1691,12 +1699,12 @@ msgstr "" " --no-escape без използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата (по подразбиране)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent резултат в стил с отместване\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1715,22 +1723,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неправилно име за начин на подреждане на байтове: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Улрих Дрепер" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"-d директория\"" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"-l локал\"" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s е правилен само с %s или %s" @@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Създаване на двоичен каталог със съобщения от текстово описание на " "преводите.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1794,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " имефайл.po ... входящи файлове\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режими на работа:\n" @@ -1848,7 +1856,7 @@ msgstr " --qt Qt режим: създаване на Qt msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict разрешава стриктен уеднаквен режим\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ако изходящия файл е -, резултата се записва на стандартния изход.\n" @@ -1858,13 +1866,13 @@ msgstr "Ако изходящия файл е -, резултата се зап msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при Java режим:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС име на ресурс\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при C# режим:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1920,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при Tcl режим:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1936,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .msg файла се записва в указаната\n" "директория.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Тълкувания за входящия файл:\n" @@ -2026,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics извежда статистика за преводите\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose увеличава нивото на подробност\n" @@ -2083,7 +2091,7 @@ msgstr "пренебрегнат мъгляв(fuzzy) 'msgstr' запис" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: предупреждение: файла източник съдържа мъгляви преводи" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2094,7 +2102,7 @@ msgstr "%s: предупреждение: файла източник съдър msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "грешка при четене на \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2103,7 +2111,7 @@ msgstr "" "опцията '%c' не може да се използва преди да се зададе или 'J', или 'K', или " "'T', или 'C', или 'X'" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2112,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Извличане на всички съобщения от каталога с преводи, които съвпадат с даден образ\n" "или принадлежат на дадени файлове източници.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2187,7 +2195,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match извеждане на съобщенията, които не съвпадат със никой\n" " от критериите за избор\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2195,18 +2203,18 @@ msgstr "" " --escape резултат с използване на Си освобождаващи " "последователности, без разширени знаци\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output резултата да е подреден\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file подреждане на резултата по място на файла\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr "" "от обкръжението LANG, като е описано в файла ABOUT-NLS. Това е\n" "необходимо, за да се тества превода.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2227,12 +2235,12 @@ msgstr "" "Да се зададе локал, чрез опцията --locale или .po файл за резултат, \n" "чрез опцията --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Създаден %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2241,12 +2249,12 @@ msgstr "" "Създаване на нов PO файл, запълвайки метаинформацията със стойности\n" "от потребителското обкръжение.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=ВХФАЙЛ входящ POT файл\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2256,13 +2264,13 @@ msgstr "" "Ако не е зададен входящ файл, текущата директория се претърсва за POT файл.\n" "Ако той е -, се чете от стандартния вход.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ФАЙЛ записване на резултата в указания PO файл\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2272,19 +2280,19 @@ msgstr "" "потребителските настройки за локал. Ако той е -, резултата се извежда на\n" "стандартния изход.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC задаване на целевия локал\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator приема се, че PO файла се създава автоматично\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2292,12 +2300,12 @@ msgstr "" "Намерен е повече от един .pot файл.\n" "Да се зададе входящ .pot файл с опцията --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "грешка при четене на текущата директория" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2305,14 +2313,14 @@ msgstr "" "Не е намерен .pot файл в текущата директория.\n" "Да се зададе входящ .pot файл с опцията --input.\n" -#: src/msginit.c:900 src/msginit.c:975 src/msginit.c:1135 src/msginit.c:1230 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "пропадна подпроцес %s и излезе с код %d" -#: src/msginit.c:1100 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2330,7 +2338,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1516 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Български превод за пакет %s" @@ -2368,7 +2376,7 @@ msgstr "целевото кодово множество \"%s\" не е с пр #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " @@ -2618,7 +2626,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "входящия файл не съдържа запис указващ знаково множество" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr "" "се получиха еднакви." #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2646,16 +2654,16 @@ msgstr "" "Не може да се превърне от \"%s\" към \"%s\". %s използва iconv(). Тази " "версия е създадена без iconv()." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s е правилно само с %s" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "тип на резервно копие" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2679,18 +2687,18 @@ msgstr "" "съвпадение, за получаван на по-добри резултати ще се използват размити\n" "(fuzzy) съвпадения\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po преводи препращащи към на старите източници\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot препратки към новите източници\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2700,7 +2708,7 @@ msgstr "" "съобщения,\n" " може да се укаже повече от веднъж\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2709,27 +2717,27 @@ msgstr "" " -U, --update обнови def.po,\n" " не прави нищо, ако def.po е осъвременен\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Място на изходящия файл при обновяване:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Резултата се записва обратно в def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=КОНТРОЛ създаване на резервно копие на def.po\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=НАСТ задава наставка за резервно копие\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2747,7 +2755,7 @@ msgstr "" " existing, nil номериран, ако съществува такъв, иначе обикновен\n" " simple, never винаги се създава обикновено резервно копие\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2757,7 +2765,7 @@ msgstr "" "Наставката за резервно копие е `~', освен ако е зададен с --suffix или с\n" "променливата на обкръжението SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2765,23 +2773,23 @@ msgstr "" " --previous запазване на предишните msgid-ита на " "преведените съобщения\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" " -q, --quiet, --silent подтискане на показването ход на процеса\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "това съобщение трябва да зададе форми за множествено число" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "това съобщение не трябва да зададе форми за множествено число" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2790,30 +2798,30 @@ msgstr "" "%sПрочетени %ld стари + %ld препратки, сляти %ld, мъгляви %ld, липсващи %ld, " "остаряли %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " готово.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s и изрични имена на файлове са взаимоизключващи се" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Преобразува каталог с двоични съобщения в .po файл каталог с уеднаквен " "стил.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2821,12 +2829,12 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java режим: входящ е Java ResourceBundle клас\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# режим: входящ е .NET .dll файл\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2835,24 +2843,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# ресурсен режим: входящ е .NET .resources " "файл\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl режим: входящ е tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ФАЙЛ ... входящи .mo файлове\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Местоположение на входящите файлове при Java режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2863,12 +2871,12 @@ msgstr "" "ресурса,\n" "разделени с долна черта. Класът се намира използвайки CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Местоположение на входящия файл при C# режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2877,12 +2885,12 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .dll файла се намира в\n" "поддиректория на указаната, чието име зависи от локала.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Местоположение на входящия файл при Tcl режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2891,18 +2899,18 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .msg файла се намира в\n" "указаната директория.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent записване на резултата в стил с отмествания\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict записване в стриктен уеднаквен стил\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2923,12 +2931,12 @@ msgstr "" "като тогава ще се вземат от първия превод. Позициите във файловете ще се натрупат.\n" "Ако се използва --unique, повторенията ще се отхвърлят.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated извежда само повторенията\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3073,7 +3081,7 @@ msgstr "край-на-ред в низ" msgid "context separator within string" msgstr "разделител на съдържание в низ" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "този файл май не съдържа директиви за област" @@ -3257,34 +3265,34 @@ msgstr "не можа да се създаде изходящия файл \"%s\ msgid "standard output" msgstr "стандартен изход" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "не можа да се създаде директория \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "пропадна компилирането на C# клас, да се опита --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "пропадна компилирането на C# клас" -#: src/write-java.c:1075 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "неправилно име на Java клас: %s" -#: src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "пропадна компилирането на Java клас, да се опита --verbose или да се " "установи $JAVAC" -#: src/write-java.c:1163 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "пропадна компилирането на Java клас, да се опита с установяване $JAVAC" @@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършена конста msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен заместител на низ" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3518,32 +3526,32 @@ msgstr "" "%s:%d: не може да се намери ограничител за край на низ \"%s\" до края на " "файла" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: липсва дясна скоба за \\x{ШЕСТНАДЕСЕТИЧНО}" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправилно вмъкване (\"\\l\") на 8-битова буква \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправилно вмъкване (\"\\u\") на 8-битова буква \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправилно вмъкване на променлива при \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправилно вмъкване (\"\\L\") на 8-битова буква \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправилно вмъкване (\"\\U\") на 8-битова буква \"%c\"" @@ -3642,29 +3650,29 @@ msgstr "" "%s:%lu: предупреждение: синтаксиса $\"...\" е забранен от съображения за " "сигурност, вместо това да се използва eval_gettext" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing не може да се използва когато резултата се записва на " "стандартния изход" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може да работи без ключове за търсене" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "предупреждение: файлът '%s' с окончание '%s' е непознат, ще се опита C" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извличане на низовете за превод от зададените входящи файлове.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3673,13 +3681,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЕ използване на ИМЕ.po за изходящ (вместо " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ФАЙЛ записване на изходните данни в указания файл\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3687,12 +3695,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР изходящите файлове да се запишат в директория " "ДИР\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избиране на език на входящия файл:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3711,12 +3719,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ за краткост на --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3725,7 +3733,7 @@ msgstr "" "По подразбиране езикът се отгатва в зависимост от окончанието на входящия " "файл.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3734,23 +3742,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAME кодиране на входящите файлове\n" " (без Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "По подразбиране входящите файлове са в ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing добавя съобщенията към съществуващ файл\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po да не се извличат записите от FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3763,17 +3771,17 @@ msgstr "" " отбелязан с БЕЛЕГ (или редовете започващи\n" " с ключа)\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Опции за определен език:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извличане на всички низове\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3786,7 +3794,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3796,7 +3804,7 @@ msgstr "" "означава\n" " да не се използва ключ по подразбиране )\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3806,7 +3814,7 @@ msgstr "" " --flag=ДУМА:АРГ:ФЛАГ допълнителен флаг за низове при номер на\n" " аргумент АРГ за ключ ДУМА\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3819,39 +3827,39 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs разпознаване на ANSI Си тризнаци в входните " "данни\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (само езици C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt разпознава Qt формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (само език C++)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde разпознава KDE 4 формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost разпознава Boost формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3859,19 +3867,19 @@ msgstr "" " --debug по-подробен резултат как е разпознато " "съобщението като вид формат\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output записва Java .properties файл\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИЗ задава носител на авторско право в " "резултата\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3879,17 +3887,17 @@ msgstr "" " --foreign-user резултат без авторско право на ФСС за\n" " чуждестранни потребители\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ задава име на пакет в резултата\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=ВЕРСИЯ задава версия на паката в резултата\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3897,7 +3905,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ПОЩА@АДРЕС задава адрес за рапортуване на " "грешки при msgid\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3907,7 +3915,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=НИЗ] използва НИЗ или \"\" като представка за " "msgstr записи\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3917,38 +3925,38 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=НИЗ] използва НИЗ или \"\" като наставка за " "msgstr записи\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "стандартен изход" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: предупреждение: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3957,7 +3965,7 @@ msgstr "" "Макар че е използван в място за низове за формат, %s не е правилен низ за %s " "формат. Причина: %s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3966,7 +3974,7 @@ msgstr "" "Макар че е обявен като такъв, %s не е правилен низ за %s формат. Причина: " "%s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3979,7 +3987,7 @@ msgstr "" "Да се обмисли използването на низ за формат с именувани аргументи и \n" "привързване, вместо последователност за аргументите.\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3989,27 +3997,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") връща заглавен запис с метаинформация,\n" "а не празен низ.\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "двусмислено зададен аргумент за ключ '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "предупреждение: липсва съдържание за ключ '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "предупреждение: липсва съдържание за множествено число на ключ '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "Несъответствие на съдържание м/у единствено и множествено число" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4021,7 +4029,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n" "опция --msgid-bugs-address на командния ред.\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "непознат език '%s'" diff --git a/gettext-tools/po/ca.po b/gettext-tools/po/ca.po index bbd47d5ca..5d9c00a62 100644 --- a/gettext-tools/po/ca.po +++ b/gettext-tools/po/ca.po @@ -50,10 +50,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:06+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "l’argument %s és ambigu per a %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Els arguments vàlids són:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" @@ -84,19 +85,19 @@ msgstr "" "TMPDIR" # No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "no s’ha pogut crear un directori temporal amb la plantilla «%s»" # No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "no s’ha pogut eliminar el fitxer temporal «%s»" # No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "no s’ha pogut eliminar el directori temporal «%s»" @@ -105,44 +106,44 @@ msgstr "no s’ha pogut eliminar el directori temporal «%s»" msgid "write error" msgstr "error d’escriptura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error en obrir «%s» per a llegir" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat «%s» per a escriure" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "error en llegir «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "error en escriure «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error després d’haver llegit «%s»" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "ha fallat fdopen()" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "no s’ha trobat cap compiŀlador de C#, instaŀleu «pnet»" @@ -153,74 +154,73 @@ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "no s’ha trobat cap màquina virtual de C#, instaŀleu «pnet»" # Amb el mateix format que els errors de la libc. ivb -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Error desconegut del sistema" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "el subprocés «%s» ha fallat" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «%s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: no es permet l’opció «%c»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» no admet arguments\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l’opció «%s» necessita un argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "l’argument «source_version» passat a compile_java_class() no és và msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "l’argument «target_version» passat a compile_java_class() no és vàlid" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "no s’ha pogut crear «%s»" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "error en escriure el fitxer «%s»" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "" "no s’ha trobat cap màquina virtual de Java, instaŀleu «gij» o establiu la " "variable d’entorn JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "error d’E/S amb el subprocés «%s»" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "la memòria s’ha exhaurit" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -291,37 +291,37 @@ msgstr "no s’ha pogut crear una canonada" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "«" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "»" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle() ha fallat amb el codi d’error 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "ha fallat _open_osfhandle()" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "no s’ha pogut crear el fitxer d’eixida «%s»" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "subprocés «%s»" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "el subprocés «%s» ha rebut el senyal fatal %d" @@ -330,40 +330,39 @@ msgstr "el subprocés «%s» ha rebut el senyal fatal %d" # ivb Ací el segon «%s» és el nom d’un llenguatge de programació. # El primer és «msgstr» o «msgstr[n]». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "«%s» no és una cadena vàlida de format de %s, com la de «msgid». Motiu: %s" # «%s» és «msgstr». ivb #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -"no existeix, com en «%2$s», una especificació de format de l’argument %1$u en " -"«msgid»" +"no existeix, com en «%2$s», una especificació de format de l’argument %1$u " +"en «msgid»" # «%s» és «msgstr». ivb -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "no existeix una especificació de format de l’argument %u en «%s»" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "les especificacions de format en «msgid» i «%s» de l’argument %u no són les " "mateixes" @@ -396,9 +395,9 @@ msgstr "" "La cadena es refereix a l’argument número %u però passa per alt l’argument " "número %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "el nombre d’especificacions de format en «msgid» i «%s» no coincideix" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -443,18 +442,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "La cadena conté un «}» solt després de la directiva número %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "A la directiva número %u, la combinació d’indicadors no és vàlida." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "A la directiva número %u, no es pot especificar la precisió abans de «%c»." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "" "A la directiva número %u, el número d’argument per a la precisió ha de ser " "igual a %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -471,24 +470,24 @@ msgid "" msgstr "" "A la directiva número %u, no es pot especificar la precisió abans de «%c»." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "A la directiva número %u, l’especificació de precisió no és vàlida." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "A la directiva número %u, no es permeten indicadors abans de «%c»." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "«msgid» empra %%m però «%s» no ho fa" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "«msgid» no empra %%m però «%s» empra %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -557,7 +556,8 @@ msgid "" "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " "style." msgstr "" -"A la directiva número %u, la subcadena «%s» no té un estil de data/hora vàlid." +"A la directiva número %u, la subcadena «%s» no té un estil de data/hora " +"vàlid." #: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314 #, c-format @@ -592,30 +592,29 @@ msgid "" "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " "by '<', '#' or '%s'." msgstr "" -"A la directiva número %u, una selecció («choice») conté un número que no està " -"seguit per «<», «#» o «%s»." +"A la directiva número %u, una selecció («choice») conté un número que no " +"està seguit per «<», «#» o «%s»." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -"no existeix una especificació de format de l’argument {%u} en «msgid», com en " -"«%s»" +"no existeix una especificació de format de l’argument {%u} en «msgid», com " +"en «%s»" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "no existeix una especificació de format de l’argument {%u} en «%s»" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" -"les especificacions de format de l’argument {%2$u} en «msgid» i «%1$s» no són " -"les mateixes" +"les especificacions de format de l’argument {%2$u} en «msgid» i «%1$s» no " +"són les mateixes" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 #: src/format-scheme.c:2375 @@ -630,14 +629,14 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" -"A la directiva número %u, s’han especificat massa paràmetres; se n’esperava %" -"u com a molt." +"A la directiva número %u, s’han especificat massa paràmetres; se n’esperava " +"%u com a molt." msgstr[1] "" "A la directiva número %u, s’han especificat massa paràmetres; se n’esperaven " "%u com a molt." @@ -668,7 +667,8 @@ msgstr "S’ha trobat «~%c» sense el «~%c» corresponent." #, c-format msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." msgstr "" -"A la directiva número %u, s’han especificat tant el modificador «@» com el «:»." +"A la directiva número %u, s’han especificat tant el modificador «@» com el " +"«:»." #: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973 #, c-format @@ -676,8 +676,8 @@ msgid "" "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " "by '~;'." msgstr "" -"A la directiva número %u, «~[» no està seguit de dues clàusules separades per " -"«~;»." +"A la directiva número %u, «~[» no està seguit de dues clàusules separades " +"per «~;»." #: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263 #, c-format @@ -689,13 +689,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "La cadena es refereix a algun argument de formes incompatibles." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "les especificacions de format en «msgid» i «%s» no són equivalents" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "les especificacions de format de «%s» no són un subconjunt de les de «msgid»" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" "A la directiva número %u, l’especificador de mida no és compatible amb " "l’especificador de conversió «%c»." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "no existeix una especificació de format de l’argument «%s» en «%s»" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -721,55 +721,52 @@ msgstr "" "La subcadena es refereix a arguments tant pel seu nom com per " "especificacions d’argument sense nom." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" "La cadena es refereix a l’argument anomenat «%s» de formes incompatibles." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "les especificacions de format de «msgid» necessiten un mapa, les de «%s» una " "tupla" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" -"les especificacions de format de «msgid» necessiten una tupla, les de «%s» un " -"mapa" +"les especificacions de format de «msgid» necessiten una tupla, les de «%s» " +"un mapa" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -"no existeix una especificació de format de l’argument «%s» en «msgid», com en «%" -"s»" +"no existeix una especificació de format de l’argument «%s» en «msgid», com " +"en «%s»" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" -"les especificacions de format de l’argument «%2$s» en «msgid» i «%1$s» no són " -"les mateixes" +"les especificacions de format de l’argument «%2$s» en «msgid» i «%1$s» no " +"són les mateixes" #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" -"«msgid» és una cadena de format simple, però «%s» no ho és: conté un indicador " -"«L» o un número d’argument amb un dígit doble" +"«msgid» és una cadena de format simple, però «%s» no ho és: conté un " +"indicador «L» o un número d’argument amb un dígit doble" #: src/format-sh.c:79 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." @@ -810,11 +807,11 @@ msgid "" msgstr "" "El caràcter que termina la directiva número %u no és un dígit entre 1 i 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -827,38 +824,38 @@ msgstr "" "Aquest és programari lliure: podeu modificar‐lo i redistribuir‐lo si voleu.\n" "No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permeta la llei.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrit per %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ]\n" @@ -893,29 +890,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address Adreces corresponents al nom d’estació.\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Eixida informativa:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" @@ -924,11 +921,11 @@ msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Informeu dels errors a .\n" @@ -937,30 +934,30 @@ msgstr "Informeu dels errors a .\n" msgid "could not get host name" msgstr "no s’ha pogut obtenir el nom d’estació" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "es permet com a molt un fitxer d’entrada" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -969,10 +966,10 @@ msgstr "" "Filtra els missatges d’un catàleg de traduccions segons els seus atributs, i\n" "manipula aquests atributs.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -980,23 +977,23 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per a les opcions llargues també ho són per a les\n" "opcions curtes corresponents.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer PO d’entrada.\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1005,34 +1002,34 @@ msgstr "" " Afegeix el DIRECTORI a la llista de cerca de fitxers\n" " d’entrada.\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si no s’especifica cap fitxer d’entrada, o si aquest és «-», es llegirà\n" "l’entrada estàndard.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER\n" " Escriu l’eixida al fitxer especificat.\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1042,12 +1039,12 @@ msgstr "" "fitxer\n" "d’eixida, o si aquest és «-».\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selecció dels missatges:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1055,7 +1052,7 @@ msgstr "" " --translated Manté els missatges traduïts, elimina els no " "traduïts.\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1063,53 +1060,53 @@ msgstr "" " --untranslated Manté els missatges no traduïts, elimina els " "traduïts.\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy Elimina els missatges marcats com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy Manté els missatges marcats com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete Elimina els missatges obsolets («#~»).\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete Manté els missatges obsolets («#~»).\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulació dels atributs:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy Marca tots els missatges com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy Marca tots els missatges com a no‐«fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete Marca tots els missatges com a obsolets.\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete Marca tots els missatges com a no obsolets.\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr "" " --clear-previous Elimina de tots els missatges el comentari amb el\n" " «msgid» anterior.\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1127,7 +1124,7 @@ msgstr "" " Només manipula les entrades llistades al FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1137,27 +1134,27 @@ msgstr "" "po\n" " indicat.\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy Equival a «--only-fuzzy --clear-fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr " --obsolete Equival a «--only-obsolete --clear-obsolete».\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxi del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1167,8 +1164,8 @@ msgstr "" "de\n" " Java.\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1178,17 +1175,43 @@ msgstr "" " El fitxer d’entrada segueix la sintaxi «.strings» de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalls de l’eixida:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color Sempre empra colors i altres atributs per al text.\n" +" --color=QUAN Controla quan s’empren colors i altres atributs per " +"al\n" +" text. QUAN pot ser: «always», «never», «auto» o " +"«html»\n" +" (sempre, mai, automàtic, HTML).\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=FITXER Empra el fitxer indicat de full d’estil CSS per a\n" +" «--color».\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1196,9 +1219,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape No empra seqüències d’escapada de C a l’eixida (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1206,27 +1229,27 @@ msgstr "" " -E, --escape Empra seqüències d’escapada de C a l’eixida, en lloc\n" " de caràcters estesos.\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1234,8 +1257,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location Escriu les línies «#: nom_fitxer:línia» (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1243,18 +1266,18 @@ msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" " Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1263,16 +1286,16 @@ msgstr "" " Genera un fitxer amb sintaxi «.strings» de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=AMPLADA Estableix l’amplada de pàgina de l’eixida.\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1281,27 +1304,27 @@ msgstr "" " --no-wrap No parteix les línies de missatge més llargues que\n" " l’amplada de pàgina.\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output Genera una eixida ordenada.\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file Ordena les eixides per llurs ubicacions en fitxer.\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "s’ha especificat un criteri de selecció impossible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n" @@ -1309,7 +1332,7 @@ msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n" # ivb (2001/12/24) # ivb Aquesta traducció no és completament literal però queda més clar. # ivb Amb «commonality» vol dir «nombre de coincidències». -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1332,25 +1355,25 @@ msgstr "" "treuran del primer fitxer PO que els definesca. Les posicions de fitxer de\n" "tots els fitxers PO s’acumularan.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FITXER_ENTRADA… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FITXER\n" " Obté la llista de fitxers d’entrada del FITXER.\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1360,7 +1383,7 @@ msgstr "" " Escriu els missatges amb menys de NÚMERO definicions\n" " (per defecte infinites).\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1371,7 +1394,7 @@ msgstr "" "(per\n" " defecte 0).\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1381,8 +1404,8 @@ msgstr "" "s’escriguen\n" " els missatges únics.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1392,8 +1415,8 @@ msgstr "" "properties»\n" " de Java.\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1404,12 +1427,12 @@ msgstr "" "de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOM Codificació de l’eixida.\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1419,48 +1442,33 @@ msgstr "" "mescla\n" " diverses traduccions.\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -" --color Sempre empra colors i altres atributs per al text.\n" -" --color=QUAN Controla quan s’empren colors i altres atributs per " -"al\n" -" text. QUAN pot ser: «always», «never», «auto» o «html»\n" -" (sempre, mai, automàtic, HTML).\n" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=FITXER Empra el fitxer indicat de full d’estil CSS per a\n" -" «--color».\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "no s’ha especificat cap fitxer d’entrada" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "cal que especifiqueu exactament dos fitxers d’entrada" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1478,79 +1486,87 @@ msgstr "" "es puga trobar una coincidència exacta, s’emprarà una comparació difusa per a\n" "produir uns diagnòstics millors.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po Traduccions.\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot Referències al codi font.\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadors del funcionament:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -" -m, --multi-domain Aplica «ref.pot» a cadascun dels dominis de «def.po».\n" +" -m, --multi-domain Aplica «ref.pot» a cadascun dels dominis de «def." +"po».\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" +" -N, --no-fuzzy-matching\n" +" No empra la comparació difusa.\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy Té en compte les entrades difuses.\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated\n" " Té en compte les entrades no traduïdes.\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "aquest missatge no està traduït" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "aquest missatge ha de ser revisat pel traductor" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit…" -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "…però aquesta definició és similar" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit en «%s»" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "avís: aquest missatge no s’empra" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "s’ha trobat %d error fatal" msgstr[1] "s’han trobat %d errors fatals" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "cal que especifiqueu almenys dos fitxers" @@ -1558,7 +1574,7 @@ msgstr "cal que especifiqueu almenys dos fitxers" # ivb (2001/12/24) # ivb Aquesta traducció no és completament literal però queda més clar. # ivb Amb «commonality» vol dir «nombre de coincidències». -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1579,7 +1595,7 @@ msgstr "" "que els definesca. Les posicions de fitxer de tots els fitxers PO\n" "s’acumularan.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1590,43 +1606,43 @@ msgstr "" "(per\n" " defecte 1).\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header No escriu la capçalera amb l’entrada «msgid \"\"».\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Converteix un catàleg de traduccions a una codificació de caràcters " "diferent.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Objectiu de la conversió:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "La codificació per defecte és la del locale actual.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1634,30 +1650,30 @@ msgstr "" " --add-location Escriu les línies «#: nom_fitxer:línia» (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "no s’ha especificat cap fitxer d’entrada" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "cal que especifiqueu exactament un fitxer d’entrada" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] FITXER_ENTRADA\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1670,22 +1686,22 @@ msgstr "" "amb «xgettext»). S’assignarà a les entrades no traduïdes una traducció igual\n" "al «msgid» corresponent.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer d’entrada PO o POT.\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "manca el nom d’una ordre" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] ORDRE [OPCIÓ_D’ORDRE]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1700,7 +1716,7 @@ msgstr "" "esdevé l’eixida de «msgexec». El codi de retorn de «msgexec» és el codi màxim\n" "de totes les invocacions del programa.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1709,44 +1725,44 @@ msgstr "" "L’ordre incorporada «0» genera la traducció seguida d’un octet nul. L’eixida\n" "de «msgexec 0» és adequada com a entrada per a «xargs -0».\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" " -i, --input=FITXER_ENTRADA\n" " Fitxer PO d’entrada.\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "no s’ha pogut escriure a l’eixida estàndard" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "no s’ha pogut escriure al subprocés «%s»" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manca el nom d’un filtre" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "cal que especifiqueu almenys un guió de «sed»" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] FILTRE [OPCIÓ_DE_FILTRE]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplica un filtre a cada traducció d’un catàleg de traduccions.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1755,18 +1771,18 @@ msgstr "" "El FILTRE pot ser qualsevol programa que llija una traducció de l’entrada\n" "estàndard i n’escriga una de modificada a l’eixida estàndard.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPCIONS_DE_FILTRE útils quan el FILTRE és «sed»:\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=GUIÓ Afegeix el GUIÓ a les ordres a executar.\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "" "a\n" " executar.\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1786,7 +1802,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent Evita la impressió automàtica de l’espai de " "patró.\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1794,12 +1810,12 @@ msgstr "" " --no-escape No empra seqüències d’escapada de C a l’eixida (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1807,105 +1823,87 @@ msgstr "" " --keep-header Manté intacta l’entrada de capçalera, sense filtrar‐" "la.\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Encara no s’ha implementat." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "no s’ha pogut establir una E/S no blocadora amb el subprocés «%s»" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "la comunicació amb el subprocés «%s» ha fallat" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "no s’ha pogut llegir del subprocés «%s»" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d’eixida %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l’argument de «%s» ha de ser un sol caràcter de puntuació" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "l’ordenació d’octets «%s» no és vàlida" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-d directori»" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-l locale»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s», «%s» o «%s»" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d missatge traduït" msgstr[1] "%d missatges traduïts" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducció difusa" msgstr[1] ", %d traduccions difuses" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d missatge no traduït" msgstr[1] ", %d missatges no traduïts" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] nom_fitxer.po…\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catàleg binari de missatges partint d’una descripció textual de\n" "traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1914,17 +1912,17 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per a les opcions llargues també ho són per a les\n" "opcions curtes corresponents. El mateix ocorre amb els arguments opcionals.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nom_fitxer.po… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode de funcionament:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1933,7 +1931,7 @@ msgstr "" " -j, --java Mode Java: genera una classe «ResourceBundle» de " "Java.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1942,13 +1940,13 @@ msgstr "" " --java2 Com «--java», però assumeix Java2 (JDK 1.2 o " "superior).\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp Mode C#: genera un fitxer «.dll» de .NET.\n" # Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgstr "" " .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1968,35 +1966,35 @@ msgstr "" " --tcl Mode Tcl: genera un fitxer «.msg» per a «msgcat» de\n" " Tcl.\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n" # Ull! En aquest cas no és un fitxer PO! ivb -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fitxer d’eixida és «-» s’escriurà a l’eixida estàndard.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURS Nom del recurs.\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2004,7 +2002,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE Nom del locale, bé «idioma» o bé «idioma_PAÍS».\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2012,7 +2010,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base de la jerarquia de directoris de les\n" " classes.\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2025,12 +2023,12 @@ msgstr "" "separats per un caràcter de subratllat. L’opció «-d» és obligatòria. La\n" "classe s’escriurà sota el directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2039,42 +2037,44 @@ msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base dels fitxers «.dll» dependents del\n" " locale.\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» s’escriurà sota un\n" +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» s’escriurà sota " +"un\n" "subdirectori del directori especificat. El nom del subdirectori depén del\n" "locale.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base dels catàlegs «.msg» de missatges.\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» s’escriurà sota el\n" +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» s’escriurà sota " +"el\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretació del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2082,17 +2082,18 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" " -c, --check Realitza totes les comprovacions implicades per\n" -" «--check-format», «--check-header» i «--check-domain».\n" +" «--check-format», «--check-header» i «--check-" +"domain».\n" # Segons la doc, quan ací diu «language» es refereix a un de programació. ivb -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format Comprova les cadenes de format dependents del\n" " llenguatge de programació.\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr "" " capçalera.\n" # La directiva s’anomena «domain». ivb -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "" " --check-domain Comprova si hi ha conflictes entre les directives\n" " «domain» i l’opció «--output-file».\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "" " Comprova si el «msgfmt» de GNU es comporta com el\n" " «msgfmt» d’X/Open.\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2132,12 +2133,12 @@ msgstr "" " Comprova la presència d’acceleradors de teclat per a\n" " ítems de menú.\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy Empra a l’eixida les entrades difuses.\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO\n" " Alinea les cadenes a NÚMERO octets (%d per defecte).\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2153,87 +2154,88 @@ msgstr "" " --no-hash Fa que el fitxer binari no incloga la taula de\n" " dispersió.\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics Mostra estadístiques sobre les traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose Augmenta el nivell de descripció.\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO manca o no és vàlida\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "avís: la conversió del joc de caràcters no funcionarà\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO està marcada com a difusa\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "avís: les versions antigues de «msgfmt» ho indicaran com un error\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer: se n’emprarà un " "prefix" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "es descarta la directiva «domain %s»" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l’entrada «msgstr» buida" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l’entrada «msgstr» difusa" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: avís: el fitxer font conté una traducció difusa" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "error en llegir «%s»" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" -msgstr "no es pot emprar l’opció «%c» abans d’especificar «J», «K», «T», «C» o «X»" +msgstr "" +"no es pot emprar l’opció «%c» abans d’especificar «J», «K», «T», «C» o «X»" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2242,7 +2244,7 @@ msgstr "" "Extrau d’un catàleg de traduccions tots els missatges que concorden amb\n" "un patró especificat o que pertanyen a uns fitxers font indicats.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match Només tria els missatges que no concorden amb cap\n" " criteri de selecció.\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2332,19 +2334,19 @@ msgstr "" "de\n" " caràcters estesos.\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output Genera una eixida ordenada.\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file Ordena les eixides per llurs ubicacions en fitxer.\n" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2356,7 +2358,7 @@ msgstr "" "vostres traduccions.\n" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2367,12 +2369,12 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu el locale mitjançant l’opció «--locale» o el\n" "fitxer PO d’eixida mitjançant l’opció «--output-file».\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "S’ha creat «%s».\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2381,14 +2383,14 @@ msgstr "" "Crea un fitxer PO nou, inicialitzant‐ne la metainformació amb valors obtesos\n" "de l’entorn de l’usuari.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" " -i, --input=FITXER_ENTRADA\n" " Fitxer POT d’entrada.\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2399,14 +2401,14 @@ msgstr "" "directori\n" "actual. Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER\n" " Escriu l’eixida al fitxer PO especificat.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2418,13 +2420,13 @@ msgstr "" "s’escriuran a l’eixida estàndard.\n" # Espere que s’entenga… ivb -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=ii_PP Estableix el locale objectiu (idioma i país).\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2432,7 +2434,7 @@ msgstr "" " --no-translator Assumeix que el fitxer PO és generat " "automàticament.\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2440,13 +2442,13 @@ msgstr "" "S’ha trobat més d’un fitxer «.pot».\n" "Per favor, especifiqueu el fitxer POT d’entrada amb l’opció «--input».\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error en llegir el directori actual" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2454,15 +2456,15 @@ msgstr "" "No s’ha trobat cap fitxer «.pot» al directori actual. Per favor,\n" "especifiqueu el fitxer POT d’entrada amb l’opció «--input».\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb codi d’eixida %d" # Aquest missatge va directament per pantalla… ivb -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2480,22 +2482,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduccions al català del paquet «%s»" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "el joc de caràcters actual, «%s», no és un nom portable de codificació" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "el fitxer d’entrada conté dos jocs de caràcters distints, «%s» i «%s»" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" @@ -2503,30 +2505,30 @@ msgstr "" "el fitxer d’entrada «%s» no conté una entrada de capçalera amb una " "especificació de joc de caràcters" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -"el domini «%s» del fitxer d’entrada «%s» no conté una entrada de capçalera amb " -"una especificació de joc de caràcters" +"el domini «%s» del fitxer d’entrada «%s» no conté una entrada de capçalera " +"amb una especificació de joc de caràcters" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" "el joc de caràcters destinació, «%s», no és un nom portable de codificació" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avís: " # Multilínia. ivb -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2536,7 +2538,7 @@ msgstr "" "«UTF-8» entre altres. Es convertirà l’eixida a «UTF-8».\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "" "codificació, useu l’opció «--to-code».\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2565,7 +2567,7 @@ msgstr "" "codi font.\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2579,13 +2581,13 @@ msgstr "" "Aquestes són unes solucions possibles:\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "— Establiu LC_ALL a un locale amb codificació «%s».\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr "" " i aleshores torneu‐lo a convertir en «%s» amb «msgconv».\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2611,7 +2613,7 @@ msgstr "" " i aleshores torneu‐lo a convertir en «%s» amb «msgconv».\n" # Multilínia. ivb -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2625,26 +2627,26 @@ msgstr "" # ivb (2002/01/03) # ivb En aquestes frases, tant «nplurals» com «plural» es refereixen a # ivb variables del camp «Plural-Forms» de la capçalera. -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "l’expressió de «plural» pot produir valors negatius" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -"«nplurals» és %lu, però l’expressió de «plural» pot produir valors de fins a %" -"lu" +"«nplurals» és %lu, però l’expressió de «plural» pot produir valors de fins a " +"%lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "l’expressió de «plural» pot produir una divisió entre zero" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "l’expressió de «plural» pot produir un desbordament enter" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2656,51 +2658,51 @@ msgstr "" # ivb El «%s» es refereix a un idioma, i tot el missatge recomana usar una # ivb entrada de capçalera «Plural-Forms:». # L’idioma és el de «Language-Team» (en anglés). ivb -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Proveu d’emprar açò, vàlid per a l’idioma «%s»:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "però l’atribut «plural=EXPRESSIÓ» manca a l’entrada de capçalera" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "però l’atribut «nplurals=ENTER» manca a l’entrada de capçalera" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "el valor d’«nplurals» no és vàlid" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "l’expressió de «plural» no és vàlida" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "«nplurals» és %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "però alguns missatges només tenen una forma plural" msgstr[1] "però alguns missatges només tenen %lu formes plurals" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "però alguns missatges tenen una forma plural" msgstr[1] "però alguns missatges tenen %lu formes plurals" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2708,84 +2710,85 @@ msgstr "" "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural, però hi manca una " "entrada de capçalera amb «Plural-Forms: nplurals=ENTER; plural=EXPRESSIÓ;»" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no comencen per «\\n»" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no comencen per «\\n»" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no comencen per «\\n»" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no acaben en «\\n»" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no acaben en «\\n»" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no acaben en «\\n»" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "el maneig de plurals és una extensió del «gettext» de GNU" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "manca la marca d’accelerador de teclat «%c» en «msgstr»" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "sobren marques d’accelerador de teclat «%c» en «msgstr»" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "manca el camp de capçalera «%s» a la capçalera\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "cal que el camp de capçalera «%s» comence a l’inici de la línia\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "alguns camps de la capçalera encara tenen els valors inicials per defecte\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "el camp «%s» encara té el valor inicial per defecte\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "" +"alguns camps de la capçalera encara tenen els valors inicials per defecte\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: l’entrada no és vàlida segons la codificació «%s»" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: error en convertir de la condificació «%s» a la codificació «%s»" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "el fitxer d’entrada no conté una entrada de capçalera amb una especificació " "de joc de caràcters" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2795,7 +2798,7 @@ msgstr "" "permet l’ús d’aquesta conversió." # Es refereix a quelcom que _ha_ocorregut_. ivb -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2804,28 +2807,28 @@ msgstr "" "La conversió de «%s» a «%s» crea duplicats: alguns msgid diferents esdevenen " "iguals." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -"No es pot convertir de «%s» a «%s». «%s» es basa en iconv(). Aquesta versió " -"ha estat construïda sense iconv()." +"No es pot convertir de «%s» a «%s». «%s» es basa en iconv(). Aquesta " +"versió ha estat construïda sense iconv()." # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s»" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "tipus de còpia de seguretat" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2849,17 +2852,17 @@ msgstr "" "Quan no es puga trobar una coincidència exacta s’emprarà una comparació difusa\n" "per a produir uns resultats millors.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po Traduccions referents al codi font antic.\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot Referències al nou codi font.\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2870,38 +2873,39 @@ msgstr "" "es\n" " pot especificar diverses voltes.\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -" -U, --update Actualitza «def.po», no fa res si «def.po» ja es troba\n" +" -U, --update Actualitza «def.po», no fa res si «def.po» ja es " +"troba\n" " actualitzat.\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode d’actualització:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "El resultat es torna a escriure sobre «def.po».\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL Crea una còpia de seguretat de «def.po».\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFIX Substitueix el sufix habitual de còpia de " "seguretat.\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2922,41 +2926,35 @@ msgstr "" " simples en cas contrari.\n" " simple, never Fa còpies de seguretat simples sempre.\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" "environment variable.\n" msgstr "" -"El sufix de còpia de seguretat és «~», si no s’estableix amb «--suffix» o amb\n" +"El sufix de còpia de seguretat és «~», si no s’estableix amb «--suffix» o " +"amb\n" "la variable d’entorn SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" -" -N, --no-fuzzy-matching\n" -" No empra la comparació difusa.\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous Manté els «msgid» anteriors dels missatges traduïts.\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent No mostra els indicadors de progrés.\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "cal definir formes plurals d’aquest missatge" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "no s’han de definir formes plurals d’aquest missatge" @@ -2965,38 +2963,40 @@ msgstr "no s’han de definir formes plurals d’aquest missatge" # ivb Pense que «aprofitades» queda més clar que «mesclades»; es refereix # ivb a les traduccions obteses directament de «def.po». El primer «%s» és # ivb (o no) una nova línia. -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%sS’han llegit %ld traduccions antigues + %ld referències, %ld aprofitades, %" -"ld difuses, %ld mancants, %ld obsoletes.\n" +"%sS’han llegit %ld traduccions antigues + %ld referències, %ld aprofitades, " +"%ld difuses, %ld mancants, %ld obsoletes.\n" # ivb (2002/01/08) # ivb Indica el final del processament, el gènere i nombre no són importants. -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " fet.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "«%s» i els noms explícits de fitxer són mútuament excloents" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER]…\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converteix un catàleg binari de missatges en un fitxer PO d’estil Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3006,14 +3006,14 @@ msgstr "" "de\n" " Java.\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Mode C#: l’entrada és un fitxer «.dll» de .NET.\n" # Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3024,25 +3024,26 @@ msgstr "" " «.resources» de .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -" --tcl Mode Tcl: l’entrada és un fitxer «.msg» per a «msgcat»\n" +" --tcl Mode Tcl: l’entrada és un fitxer «.msg» per a " +"«msgcat»\n" " de Tcl.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FITXER… Fitxers MO d’entrada.\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3055,28 +3056,29 @@ msgstr "" "el\n" "camí a les classes, CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» es trobarà en un\n" +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» es trobarà en " +"un\n" "subdirectori del directori especificat. El nom del subdirectori dependrà " "del\n" "locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3085,19 +3087,19 @@ msgstr "" "Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» es trobarà al\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3119,12 +3121,12 @@ msgstr "" "de la primera traducció. Les posicions de fitxer s’acumularan. Quan useu\n" "l’opció «--unique» es descartaran els duplicats.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated Només mostra els missatges duplicats.\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3133,7 +3135,7 @@ msgstr "" " -u, --unique Només mostra els missatges únics, descartant els\n" " duplicats.\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3227,67 +3229,67 @@ msgstr "la primera forma plural no té índex zero" msgid "plural form has wrong index" msgstr "la forma plural té un índex incorrecte" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "hi ha massa errors, s’avorta" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "la seqüència multioctet no és vàlida" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "hi ha una seqüència multioctet incompleta al final del fitxer" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "hi ha una seqüència multioctet incompleta al final de la línia" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "ha fallat iconv()" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "la paraula clau «%s» no és coneguda" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "la seqüència de control no és vàlida" # S’indica la posició exacta de la cadena. ivb -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "s’ha trobat el final de fitxer emmig de la cadena" # S’indica la posició exacta de la cadena. ivb< -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "s’ha trobat un final de línia emmig de la cadena" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "s’ha trobat un separador de context «EOT» enmig de la cadena" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "aquest fitxer no ha de contenir directives «domain»" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "la definició del missatge és duplicada" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "aquesta és la ubicació de la primera definició" @@ -3375,17 +3377,17 @@ msgstr "l’entrada no és vàlida segons la codificació «%s»" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error en convertir de la condificació «%s» a la codificació «%s»" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "calen dos arguments" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] URL FITXER\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3394,11 +3396,26 @@ msgstr "" "Obté i mostra el contingut d’una URL. Si no es pot accedir a la URL,\n" "s’emprarà el FITXER accessible localment en lloc d’aquella.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "error en escriure a l’eixida estàndard" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3441,43 +3458,43 @@ msgstr "" "El catàleg de missatges té traduccions amb forma plural, però el format " "d’eixida no en permet l’ús." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "no s’ha pogut crear el fitxer d’eixida «%s»" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "eixida estàndard" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "no s’ha pogut crear el directori «%s»" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "no s’ha pogut compiŀlar la classe C#, per favor useu «--verbose»" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "no s’ha pogut compiŀlar la classe C#" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "«%s» no és un nom vàlid de classe Java" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -"no s’ha pogut compiŀlar la classe Java, per favor useu «--verbose» o establiu " -"la variable d’entorn JAVAC" +"no s’ha pogut compiŀlar la classe Java, per favor useu «--verbose» o " +"establiu la variable d’entorn JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3489,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "error en obrir «%s» per a escriure" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" @@ -3498,7 +3515,7 @@ msgstr "" "«%c»" # Multilínia. ivb -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3512,7 +3529,7 @@ msgstr "" "%s\n" # Multilínia. ivb -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3538,8 +3555,8 @@ msgstr "" # Multilínia. ivb #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3565,7 +3582,7 @@ msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "error en escriure al subprocés «%s»" # Multilínia. ivb -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3574,7 +3591,7 @@ msgstr "" "el format «.resources» de C# no permet l’ús de contexts.\n" # Multilínia. ivb -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3601,39 +3618,37 @@ msgstr "" "format de catàleg de missatges de Tcl no permet el tractament de\n" "plurals.\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: avís: l’expressió regular no està terminada" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: avís: la constant caràcter no està terminada" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: avís: el literal cadena no està terminat" # Multilínia. ivb # Cadena amb format «nom_fitxer:línia». ivb -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Hi ha una cadena no‐ASCII en «%s%s».\n" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3644,7 +3659,7 @@ msgstr "" # Multilínia. ivb # Hau! ivb -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3654,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3664,7 +3679,7 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3674,13 +3689,13 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" # La funció. ivb -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: ha fallat iconv()" # Multilínia. ivb -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3689,34 +3704,34 @@ msgstr "" "%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: avís: la constant cadena no està terminada" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: avís: s’ha trobat «)» on s’esperava «}»" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: avís: s’ha trobat «}» on s’esperava «)»" # Crec que no hauria de tenir traducció. ivb -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" # Multilínia. L’argument és el nom del programa. ivb -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3725,58 +3740,57 @@ msgstr "" "No es permet l’ús del llenguatge «glade». «%s» fa ús d’«expat».\n" "Aquesta versió ha estat construïda sense «expat».\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: avís: el punt de codi surrogat U+%04X està solt" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: no s’ha trobat el terminador de cadena «%s» abans del final de fitxer" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: manca la clau dreta de «\\x{NÚMERO_HEX}»" # Sembla que «interpolació» és una expressió pròpia de Perl. ivb -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: la interpolació «\\l» del caràcter de 8 bits «%c» no és vàlida" # Sembla que «interpolació» és una expressió pròpia de Perl. ivb -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: la interpolació «\\u» del caràcter de 8 bits «%c» no és vàlida" # Sembla que «interpolació» és una expressió pròpia de Perl. ivb -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: la interpolació de variable amb «%c» no és vàlida" # Sembla que «interpolació» és una expressió pròpia de Perl. ivb -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: la interpolació «\\L» del caràcter de 8 bits «%c» no és vàlida" # Sembla que «interpolació» és una expressió pròpia de Perl. ivb -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: la interpolació «\\U» del caràcter de 8 bits «%c» no és vàlida" # Multilínia. ivb # Cadena amb format «nom_fitxer:línia». ivb -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3786,7 +3800,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3800,7 +3814,7 @@ msgstr "" # Multilínia. ivb # Hau! ivb -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3813,7 +3827,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3826,7 +3840,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3839,7 +3853,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3852,28 +3866,28 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # No multilínia. ivb -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "la codificació «%s» no és coneguda, s’emprarà ASCII al seu lloc" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: la definició de cadena no és vàlida" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: manca un número després de «#»" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: l’expressió de cadena no és vàlida" # És una funció d’intèrpret. ivb -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3882,29 +3896,29 @@ msgstr "" "%s:%lu: avís: la sintaxi «$\"…\"» està desaprovada per motius de seguretat; " "useu «eval_gettext» al seu lloc" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "no es pot emprar «--join-existing» quan s’escriu a l’eixida estàndard" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "«xgettext» no funciona sense paraules clau que cercar" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "avís: l’extensió «%2$s» del fitxer «%1$s» no és coneguda; es provarà amb el " "llenguatge «C»" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extreu les cadenes traduïbles dels fitxers d’entrada indicats.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3914,12 +3928,12 @@ msgstr "" " Empra «NOM.po» com a eixida (en lloc de «messages." "po»).\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FITXER Escriu l’eixida al FITXER especificat.\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3928,12 +3942,12 @@ msgstr "" " Els fitxers d’eixida es desaran al DIRECTORI.\n" # Es refereix al llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d’entrada:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3952,12 +3966,12 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, " "Glade).\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Equival a «--language=C++».\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3967,7 +3981,7 @@ msgstr "" "fitxer\n" "d’entrada.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3976,20 +3990,20 @@ msgstr "" " --from-code=NOM Codificació dels fitxers d’entrada (excepte per a\n" " Python, Tcl i Glade).\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Per defecte s’assumeix que els fitxers d’entrada estan codificats en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Uneix els missatges extrets amb els d’un fitxer\n" " existent.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" @@ -3997,11 +4011,14 @@ msgstr "" " No extreu les entrades que ja es troben al FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETIQUETA]\n" " Inclou els blocs de comentaris marcats amb " @@ -4009,18 +4026,18 @@ msgstr "" " o aquells que precedeixen les línies amb una paraula\n" " clau, al fitxer d’eixida.\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4034,11 +4051,11 @@ msgstr "" "awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source i Glade.)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=PARAULA]\n" " Paraula clau addicional a cercar (si no s’especifica " @@ -4046,7 +4063,7 @@ msgstr "" " PARAULA no s’empraran les paraules clau per " "defecte).\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4059,7 +4076,7 @@ msgstr "" " l’argument ARG de la paraula clau PARAULA.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4073,42 +4090,42 @@ msgstr "" "awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP i GCC-source.)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Interpreta els trígrafs del C ANSI a l’entrada.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (Només per als llenguatges C, C++ i ObjectiveC.)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Reconeix les cadenes de format de Qt.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde Reconeix les cadenes de format de KDE 4.\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Reconeix les cadenes de format de Boost.\n" # Simplement mireu l’info. ivb -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4117,14 +4134,14 @@ msgstr "" "de\n" " cadenes de format.\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" " Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -4132,7 +4149,7 @@ msgstr "" " Estableix a l’eixida la propietària o propietari del\n" " copyright.\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4141,21 +4158,21 @@ msgstr "" "a\n" " uns usuaris diferents.\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOM\n" " Estableix a l’eixida el NOM del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIÓ\n" " Estableix a l’eixida la VERSIÓ del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4165,40 +4182,57 @@ msgstr "" "cadenes\n" " «msgid».\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=CADENA]\n" " Empra la CADENA, o «», com a prefix de les entrades\n" " «msgstr».\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=CADENA]\n" " Empra la CADENA, o «», com a sufix de les entrades\n" " «msgstr».\n" # Missatge d’error. ivb -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrada estàndard" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: avís: " @@ -4208,7 +4242,7 @@ msgstr "%s%s: avís: " # ivb Ací el segon «%s» és el nom d’un llenguatge de programació. # El primer és «msgid» o «msgid_plural». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4222,17 +4256,17 @@ msgstr "" # ivb Ací el segon «%s» és el nom d’un llenguatge de programació. # El primer és «msgid» o «msgid_plural». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Tot i ser declarada com a tal, %s no és una cadena vàlida de format de %s. " "Motiu: %s\n" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4246,7 +4280,7 @@ msgstr "" "arguments amb nom, i un mapa en lloc d’una tupla per a aquests.\n" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4256,28 +4290,29 @@ msgstr "" "«gettext(\"\")» retorna l’entrada de capçalera amb metainformació, no la\n" "cadena buida.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "l’especificació d’argument per a la paraula clau «%.*s» és ambígua" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "avís: manca el context de la paraula clau «%.*s»" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" -msgstr "avís: manca el context de l’argument «plural» de la paraula clau «%.*s»" +msgstr "" +"avís: manca el context de l’argument «plural» de la paraula clau «%.*s»" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "els contexts de les formes singular i plural no corcorden" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4290,7 +4325,7 @@ msgstr "" "d’ordres.\n" # Llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" @@ -4298,3 +4333,27 @@ msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" #: libgettextpo/gettext-po.c:84 msgid "" msgstr "" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: no es permet l’opció «%c»\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle() ha fallat amb el codi d’error 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Encara no s’ha implementat." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "no s’ha pogut establir una E/S no blocadora amb el subprocés «%s»" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "la comunicació amb el subprocés «%s» ha fallat" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "no s’ha pogut llegir del subprocés «%s»" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d’eixida %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "el camp «%s» encara té el valor inicial per defecte\n" diff --git a/gettext-tools/po/cs.po b/gettext-tools/po/cs.po index 4485e2b8c..6b415b392 100644 --- a/gettext-tools/po/cs.po +++ b/gettext-tools/po/cs.po @@ -13,15 +13,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format @@ -39,25 +40,25 @@ msgid "Valid arguments are:" msgstr "" # src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" # src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" # src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" # src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" @@ -68,48 +69,48 @@ msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" # src/msgfmt.c:321 -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro zápis" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" # src/message.c:1182 -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -120,85 +121,84 @@ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" # lib/error.c:91 -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznámá systémová chyba" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" # lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:652 -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n" # lib/getopt.c:657 -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n" # lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" # lib/getopt.c:703 -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n" # lib/getopt.c:707 -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n" -# lib/getopt.c:733 -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" - # lib/getopt.c:736 -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" # lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n" # lib/getopt.c:813 -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:831 -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè ` -W %s' musí být zadán bez argumentu\n" +# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -210,21 +210,21 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" # src/message.c:1182 -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -234,22 +234,22 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" # lib/xmalloc.c:82 #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamì» vyèerpána" # src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -268,73 +268,73 @@ msgstr "v #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +# src/message.c:1115 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" # src/msgfmt.c:909 #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" #: src/format-boost.c:449 @@ -360,9 +360,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" # src/msgfmt.c:892 -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -402,48 +402,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -536,21 +536,20 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -564,11 +563,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -617,13 +616,13 @@ msgstr "" # src/msgfmt.c:892 #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný" # src/msgfmt.c:909 #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" #: src/format-perl.c:433 @@ -634,58 +633,55 @@ msgid "" msgstr "" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" # src/msgfmt.c:892 -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný" # src/msgfmt.c:892 -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" # src/msgfmt.c:909 -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -722,11 +718,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -737,41 +733,41 @@ msgstr "" # src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256 # src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399 -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Autor: %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" # src/gettextp.c:164 -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù" # src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgfmt.c:361 src/msgmerge.c:298 # src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532 -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -804,29 +800,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -837,11 +833,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -855,297 +851,315 @@ msgid "could not get host name" msgstr "" # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272 -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory" # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" # src/msgunfmt.c:215 -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1168,31 +1182,31 @@ msgstr "" " -V, --version vypí¹e oznaèení verze a ukonèí se\n" " -w, --width=ÈÍSLO nastaví ¹íøku výstupní stránky\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1221,108 +1235,100 @@ msgstr "" "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n" "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" # src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:267 -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "vstupní soubory nejsou zadány" # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272 -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:186 -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1347,75 +1353,80 @@ msgstr "" "va¹em programu. Pokud pøi porovnávání nejsou zprávy pøesnì shodné, zkoumá se,\n" "zda si nejsou podobné.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:281 -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" # src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:711 -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována..." # src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:713 -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ale tato definice je podobná" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgcmp.c:281 -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" # src/po-lex.c:84 -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1423,12 +1434,12 @@ msgstr[0] "nalezena %d z msgstr[1] "nalezeny %d záva¾né chyby" msgstr[2] "nalezeno %d záva¾ných chyb" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1456,76 +1467,76 @@ msgstr "" "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n" "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "vstupní soubor není zadán" # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272 -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1534,23 +1545,23 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" # src/gettextp.c:154 -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "chybí argumenty" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1560,68 +1571,68 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" # src/gettextp.c:154 -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "chybí argumenty" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1629,92 +1640,74 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + # src/msgfmt.c:343 -#: src/msgfmt.c:599 +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1723,7 +1716,7 @@ msgstr[1] "%d p msgstr[2] "%d pøelo¾ených zpráv" # src/msgfmt.c:345 -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1732,7 +1725,7 @@ msgstr[1] ", %d ne msgstr[2] ", %d neúplných pøekladù" # src/msgfmt.c:347 -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1740,105 +1733,105 @@ msgstr[0] ", %d nep msgstr[1] ", %d nepøelo¾ené zprávy" msgstr[2] ", %d nepøelo¾ených zpráv" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1848,48 +1841,48 @@ msgid "" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1897,33 +1890,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1931,67 +1924,67 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n" "%*s upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "V hlavièce chybí definice znakové sady.\n" "Konverze zpráv do u¾ivatelovy znakové sady není mo¾ná.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n" "%*s upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:471 -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru" # src/msgfmt.c:476 -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" @@ -1999,56 +1992,56 @@ msgstr "" "pøedpona" # src/msgfmt.c:489 -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "pøíkaz `domain %s' ignorován" # src/msgfmt.c:517 -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "prázdná polo¾ka `msgstr' ignorována" # src/msgfmt.c:518 -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "neúplná polo¾ka `msgstr' ignorována" # src/msgfmt.c:668 -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozornìní: zdrojový soubor obsahuje neúplný pøeklad" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2088,30 +2081,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2119,24 +2112,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2144,54 +2137,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2203,54 +2196,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: upozornìní: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2259,7 +2252,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2268,7 +2261,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2277,12 +2270,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2290,7 +2283,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2299,7 +2292,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2307,66 +2300,66 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" # src/po-lex.c:332 -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "neplatná øídící sekvence" # src/po-lex.c:332 -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "neplatná øídící sekvence" # src/po-lex.c:332 -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "neplatná øídící sekvence" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2375,7 +2368,7 @@ msgstr[1] "tato zpr msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2383,100 +2376,100 @@ msgstr[0] "tato zpr msgstr[1] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" # src/msgfmt.c:870 -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nezaèínají '\\n'" # src/msgfmt.c:870 -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nezaèínají '\\n'" # src/msgfmt.c:870 -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nezaèínají '\\n'" # src/msgfmt.c:878 -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nekonèí '\\n'" # src/msgfmt.c:878 -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nekonèí '\\n'" # src/msgfmt.c:878 -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nekonèí '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" # src/msgfmt.c:561 -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' v hlavièce chybí" # src/msgfmt.c:564 -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' by mìla zaèínat na zaèátku øádku" # src/msgfmt.c:573 -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "nìkteré polo¾ky hlavièky mají stále poèáteèní implicitní hodnotu" -# src/msgfmt.c:583 -#: src/msgl-check.c:730 +# src/msgfmt.c:573 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "polo¾ka `%s' má stále poèáteèní implicitní hodnotu" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "nìkteré polo¾ky hlavièky mají stále poèáteèní implicitní hodnotu" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2485,15 +2478,15 @@ msgstr "" "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv()\n" "a iconv() \"%s\" nepodporuje.\n" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2502,17 +2495,17 @@ msgstr "" "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n" "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" # src/msgmerge.c:321 -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2537,51 +2530,51 @@ msgstr "" "základì podobnosti vzorù. Tím je dosa¾eno lep¹ího slití obou katalogù.\n" " Není-li výstupní soubor urèen, výsledek bude vypisován na standardní výstup.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2593,7 +2586,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2601,36 +2594,31 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgmerge.c:769 -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2640,62 +2628,64 @@ msgstr "" "chybí %ld, zastaralých %ld.\n" # src/msgmerge.c:775 -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " dokonèeno.\n" # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2704,41 +2694,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2751,19 +2741,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2853,72 +2843,72 @@ msgid "plural form has wrong index" msgstr "mno¾né èíslo má chybný index" # src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168 -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "pøíli¹ mnoho chyb, konèím" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "neplatná víceznaková sekvence" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "neplatná víceznaková sekvence" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "neplatná víceznaková sekvence" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" # src/po-lex.c:241 -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "klíèové slovo \"%s\" není známo" # src/po-lex.c:332 -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "neplatná øídící sekvence" # src/po-lex.c:420 -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "konec souboru uprostøed øetìzce" # src/po-lex.c:415 -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "konec øádku uprostøed øetìzce" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" # src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968 -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu" # src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:628 src/msgmerge.c:490 src/xgettext.c:1061 -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "dvojnásobná definice zprávy" # src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:629 src/msgmerge.c:491 src/xgettext.c:1062 -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...toto je umístìní první definice" @@ -3023,17 +3013,17 @@ msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" # src/gettextp.c:164 -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3041,11 +3031,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/message.c:1182 -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3078,42 +3083,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/message.c:1115 -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" # src/message.c:1122 -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standardní výstup" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3125,13 +3130,13 @@ msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro zápis" # src/message.c:784 -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "zprávy katalogu nesmí obsahovat escape sekvenci `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3140,7 +3145,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3157,8 +3162,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3176,13 +3181,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3201,70 +3206,67 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" # src/xget-lex.c:892 -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3272,33 +3274,33 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:892 -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3308,56 +3310,54 @@ msgstr "" "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" # lib/getopt.c:736 -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3397,28 +3397,28 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3426,52 +3426,52 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:386 -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing nemù¾e být pou¾it, je-li výstup zapisován do stdout" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat" # src/xgettext.c:501 -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3483,58 +3483,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3543,14 +3546,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3558,7 +3561,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3567,120 +3570,137 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" # src/xget-lex.c:150 -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standardní vstup" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s: upozornìní: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3689,34 +3709,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3725,7 +3745,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:1342 -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "jazyk `%s' není znám" @@ -3734,6 +3754,15 @@ msgstr "jazyk `%s' nen msgid "" msgstr "" +# lib/getopt.c:733 +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" + +# src/msgfmt.c:583 +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "polo¾ka `%s' má stále poèáteèní implicitní hodnotu" + # src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgfmt.c:257 src/msgmerge.c:251 # src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394 #~ msgid "" diff --git a/gettext-tools/po/da.po b/gettext-tools/po/da.po index ab35c5144..205771fc2 100644 --- a/gettext-tools/po/da.po +++ b/gettext-tools/po/da.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.12-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,22 +34,22 @@ msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argumenter er:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "kan ikke finde et midlertidigt katalog, prøv at sætte $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil '%s' for skrivning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af '%s'" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fejl efter læsning af '%s'" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() mislykkedes" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC" @@ -105,74 +106,73 @@ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" "Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s-underproces mislykkedes" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' kan betyde flere ting\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `%s' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tilvalget '%c' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget `%s' kræver et argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -184,20 +184,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "kunne ikke oprette '%s'" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC" @@ -208,20 +208,20 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "I/O-fejl i %s-underproces" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "ikke mere ledig hukommelse" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -240,72 +240,71 @@ msgstr "kan ikke oprette datakanal '%s'" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s underproces" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s underproces fik et dødeligt signal %d" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' er ikke en gyldig formatstreng i %s, til forskel fra \"msgid\"" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv for argument \"%u\", som i \"%s\", findes ikke i \"msgid" "\"" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv for argument %u findes ikke i \"%s\"" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' for argument %u er ikke ens" #: src/format-boost.c:449 @@ -330,9 +329,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "antal af formatangivelser i 'msgid' og '%s' er ikke overensstemmende" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -372,48 +371,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -503,22 +502,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv for argument {%u}, som i \"%s\", findes ikke i \"msgid\"" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv for argument {%u} findes ikke i \"%s\"" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' for argument {%u} er ikke det samme" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -532,11 +530,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -583,13 +581,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' er ikke de samme" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv i \"%s\" er ikke en delmængde af dem i \"msgid\"" #: src/format-perl.c:433 @@ -599,61 +597,58 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv for argument \"%s\" findes ikke i \"%s\"" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" tager en afbildning, dem i \"%s\" tager en " "tuppel" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" tager en tuppel, de i \"%s\" tager en " "afbildning" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv for argument \"%s\", som i \"%s\", findes ikke i \"msgid" "\"" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" og \"%s\" for argument \"%s\" er ikke ens" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -690,11 +685,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -703,38 +698,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "For mange argumenter" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv '%s --help' for yderligere oplysninger.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG]\n" @@ -772,29 +767,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -806,11 +801,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapportér fejl på engelsk til .\n" @@ -819,30 +814,30 @@ msgstr "Rapport msgid "could not get host name" msgstr "kunne ikke hente værtsnavn" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Højst én inddatalinje tilladt" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s udelukker hinanden" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -851,10 +846,10 @@ msgstr "" "Filtrerer beskederne i et beskedskatalog efter deres attributter og\n" "manipulerer attributterne.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -863,30 +858,30 @@ msgstr "" "tilsvarende\n" "korte tilvalg.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -894,24 +889,24 @@ msgstr "" " FIL ... .mo-infiler\n" "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er - læses standard-ind.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -922,203 +917,221 @@ msgstr "" "Resultaterne udskrives til standard-uddata hvis ingen uddatafil er angivet,\n" "eller hvis den er angivet til - .\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1131,31 +1144,31 @@ msgstr "" " --no-wrap ombryd ikke lange beskeder, længere end\n" " uddatasidens bredde, til flere linjer\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1177,105 +1190,97 @@ msgstr "" "men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n" "der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ingen filer angivet som inddata" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "der kræves netop to inddatafiler" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] gammel.po ny.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1294,22 +1299,22 @@ msgstr "" "mellem msgid-tekststrengene, benyttes en upræcis sammenligningsmetode til at\n" "give bedre fejlretningsinformation.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1318,7 +1323,12 @@ msgstr "" "Bearbejdningsvarianter:\n" " -m, --multi-domain brug ref.pot til hvert domæne i def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" @@ -1328,54 +1338,54 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "denne tekst bruges, men er ikke erklæret..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...men denne tekst ligner" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erklæret i %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fandt %d fatal fejl" msgstr[1] "fandt %d fatale fejl" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "Mindst to filer skal angives" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1395,30 +1405,30 @@ msgstr "" "men kun fra den første PO-fil, der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer\n" "vil blive sammenbragt.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konverterer et beskedskatalog til en anden tegnkodning.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "konverteringsfejl" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" @@ -1426,46 +1436,46 @@ msgstr "" " -t, --to-code=NAVN Kodning for uddata\n" "Standardværdi er nuværende locales kodning.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "der kræves præcist én inddatafil" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] INDFIL\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1478,22 +1488,22 @@ msgstr "" "Uoversatte poster gives en oversættelse som er identisk med msgid og\n" "markeres som uafklaret.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "kommandonavn mangler" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] KOMMANDO [KOMMANDOTILVALG]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1508,7 +1518,7 @@ msgstr "" "bliver uddata fra msgexec. Slutstatusværdien for msgexec er den største\n" "slutstatusværdi fra alle kommandokørslerne.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1518,42 +1528,42 @@ msgstr "" "af et nultegn. Uddata for \"msgexec 0\" er brugbart som inddata for\n" "\"xargs -O\"\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "skrivning til standard ud mislykkedes" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "filternavn mangler" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "mindst et sed-skript skal angives" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] FILTER [FILTERFLAG]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Udfører et filter på alle oversættelser i et beskedskatalog.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1562,18 +1572,18 @@ msgstr "" "FILTER kan være hvilket som helst program som læser en oversættelse fra\n" "standard ind og skriver den ændrede oversættelse til standard ud.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1581,123 +1591,105 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "kan ikke opsætte ikke-blokerende I/O til %s-underproces" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "kommunikation med %s-underproces mislykkedes" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "læsning fra %s-underproces mislykkedes" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s-underproces afsluttede med slutstatus %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentet til %s bør være et enkelt skilletegn" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s kræver at \"-d katalog\" angives" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s kræver en \"-l lokale\"-angivelse" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d oversat tekst" msgstr[1] "%d oversatte tekster" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d uafklaret oversættelse" msgstr[1] ", %d uafklarede oversættelser" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d uoversat tekst" msgstr[1] ", %d uoversatte tekster" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] filnavn.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generér binært tekstkatalog fra oversættelsebeskrivelse i kildetekst.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1707,17 +1699,17 @@ msgstr "" "korte tilvalg.\n" "Tilvarende gælder for valgfri argumenter.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1727,14 +1719,14 @@ msgstr "" " -j, --java Javatilstand: generér en Java ResourceBundle-" "klasse\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" @@ -1744,7 +1736,7 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1756,13 +1748,13 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, fuzzy, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" @@ -1772,41 +1764,41 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1822,48 +1814,48 @@ msgstr "" "adskilt med en understreg. Flaget -d er obligatorisk. Klassen skrives\n" "i det opgivne katalog.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1871,33 +1863,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1905,12 +1897,12 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1919,7 +1911,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=TAL læg strenge på lige TAL byte (normalt: %d)\n" " --no-hash binærfil indholder ikke hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1928,79 +1920,79 @@ msgstr "" " -a, --alignment=TAL læg strenge på lige TAL byte (normalt: %d)\n" " --no-hash binærfil indholder ikke hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "advarsel: PO-filhoved mangler eller ugyldigt\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "advarsel: tegnsætskonvertering vil ikke virke\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "advarsel: PO-filhoved er uafklaret\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "advarsel: ældre versioner af msgfmt vil give en fejl for dette\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domænet '%s' kan ikke bruges som filnavn" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domænet '%s' er ikke brugbart som filnavn. Vil bruge præfiks istedet" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s'-kommando ignoreres" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "tom `msgstr'-kommando ignoreret" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "\"fuzzy\" `msgstr'-tekst ignoreret" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder uafklarede oversættelser (fuzzy)" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af '%s'" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2008,7 +2000,7 @@ msgid "" msgstr "" "flaget \"%c\" kan ikke bruges førend \"K\" eller \"T\" er blevet angivet" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2017,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Udtrækker alle beskeder i et beskedskatalog som matcher et vist\n" "mønster eller hører til en given kildetekstfil.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2084,23 +2076,23 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL hent MØNSTER fra FIL\n" " -i, --ignore-case versalufølsomt\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2110,7 +2102,7 @@ msgstr "" "LANG som beskrevet i filen ABOUT-NLS. Dette er nødvendigt for at\n" "du kan teste dine oversættelser.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2121,12 +2113,12 @@ msgstr "" "Angiv locale med flaget --locale eller\n" ".po-udfilen med flaget --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Oprettede %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2135,12 +2127,12 @@ msgstr "" "Opretter en ny PO-fil og initierer metainformation med værdier fra\n" "brugerens miljøvariabler.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2152,12 +2144,12 @@ msgstr "" "Hvis ingen indfil angives, søges efter POT-filen i aktuelt katalog.\n" "Hvis den er - læses standard ind.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2169,18 +2161,18 @@ msgstr "" "brugerens\n" "indstilling af locale. Hvis den er - skrives resultaterne på standard ud.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2188,12 +2180,12 @@ msgstr "" "Fandt mere end en .pot-fil.\n" "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fejl ved læsning af aktuelt katalog" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2201,14 +2193,14 @@ msgstr "" "Fandt ingen .pot-fil i aktuelt katalog.\n" "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2223,28 +2215,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Danske oversættelser for pakke %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "nuværende tegnsæt \"%s\" er ikke et portabelt kodningsnavn" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "to forskellige tegnsæt \"%s\" og \"%s\" i indfilen" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "indfilen \"%s\" mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2253,19 +2245,19 @@ msgstr "" "domæne \"%s\" i indfil \"%s\" mangler en indgang i hovedet med angivelse af " "tegnsæt" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "måltegnsæt \"%s\" er ikke et portabelt kodningsnavn" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2274,7 +2266,7 @@ msgstr "" "Indfiler har beskeder med flere kodninger, deriblandt UTF-8.\n" "Konverterer resultatet til UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2286,7 +2278,7 @@ msgstr "" "Konverterer resultatet til UTF-8.\n" "Brug flaget --to-code for at vælge en anden kodning.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2295,7 +2287,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2308,12 +2300,12 @@ msgstr "" "Resultatet for \"%s\" kan blive forkert.\n" "Mulige måder at omgå problemet er:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Sæt LC_ALL til et locale med kodning %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2324,7 +2316,7 @@ msgstr "" " udfør derefter \"%s\",\n" " konvertér så tilbage til %s med \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2337,7 +2329,7 @@ msgstr "" " udfør derefter \"%s\"\n" " konvertér så tilbage til %s med \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2348,77 +2340,77 @@ msgstr "" "Resultatet for \"%s\" kan blive forkert.\n" "En mulig måde at omgå problemet er at sætte LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "flertalsudtryk kan give negative værdier" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu men flertalsudtryk kan give værdier op til %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "flertalsudtryk kan give division med nul" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "flertalsudtryk kan give heltalsoverløb" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "flertalsudtryk kan give aritmetiske fejl, måske division med nul" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Prøv at bruge det følgende, gældende for %s:\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "tekstkatalog har oversættelser med flertalsform..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=UDTRYK\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=HELTAL\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "ugyldig nplurals-værdi" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "ugyldigt flertalsudtryk" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...men nogen tekster har kun én flertalsform" msgstr[1] "...men nogen tekster har kun %lu flertalsformer" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...men nogen tekster har én flertalsform" msgstr[1] "...men nogen tekster har %lu flertalsformer" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2426,81 +2418,81 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer, men mangler en " "headerindgang med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UDTRYK;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "'msgid' og 'msgid_plural'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' og `msgid_plural'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "flertalsbehandling er en GNU gettext-udvidelse" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr mangler mærket \"%c\" for tastaturgenvej" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr har for mange mærker \"%c\" for tastaturgenveje" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "feltet `%s' mangler i hovedet\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "feltet '%s' i hovedet bør starte ved linjens begyndelse\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "nogle felter i hovedet har stadig den oprindelige standardværdi\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "feltet `%s' har stadig den oprindelige standardværdi\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "nogle felter i hovedet har stadig den oprindelige standardværdi\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2509,15 +2501,15 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(), og iconv() " "understøtter ikke denne konvertering." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2526,16 +2518,16 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(). Denne version " "er bygget uden iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "sikkerhedskopitype" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2559,24 +2551,24 @@ msgstr "" "overensstemmelse, vil 'løs søgning' (fuzzy matching) blive brugt til at give\n" "bedre resultater.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2587,27 +2579,27 @@ msgstr "" " gør ingenting hvis def.po allerede er " "opdateret\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2633,7 +2625,7 @@ msgstr "" "eller\n" "miljøvariablen SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2641,12 +2633,7 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2657,50 +2644,52 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne tekst burde definere flertalsformer" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne tekst burde ikke definere flertalsformer" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler %" -"ld, forældede %ld.\n" +"%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler " +"%ld, forældede %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " afsluttet.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og udtrykkelige filnavne udelukker hinanden" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [FIL]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Konvertér et binær beskedskatalog til en .po-fil af Uniforum-type\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2710,7 +2699,7 @@ msgstr "" " -j, --java Javatilstand: generér en Java ResourceBundle-" "klasse\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" @@ -2720,7 +2709,7 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2732,7 +2721,7 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2743,17 +2732,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2766,41 +2755,41 @@ msgstr "" "Klassenavnet bestemmes ved at tilføje localenavnet til ressourcenavnet\n" "adskilt med en understreg. Klassen findes med hjælp af CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2822,12 +2811,12 @@ msgstr "" "oversættelse. Filpositioner samles sammen.\n" "Når flaget --unique angives fjernes alle gentagede.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2838,7 +2827,7 @@ msgstr "" " -u, --unique skriv kun unikke beskeder, gentagede " "fjernes\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2924,65 +2913,65 @@ msgstr "f msgid "plural form has wrong index" msgstr "flertalsform har forkert indeks" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "afbryder kørslen på grund af for mange fejl" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "Ugyldig multibytesekvens" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "Ugyldig multibytesekvens ved slutning på fil" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "Ugyldig multibytesekvens ved slutning på linje" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv-fejl" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "ukendt nøgleord '%s'" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "ugyldig kontrolsekvens" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "tekststreng ikke afsluttet da filens slutning blev nået" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linjeskift" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "tekst erklæret mere end en gang" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "... her er den første erklæring" @@ -3072,17 +3061,17 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "forventede to argumenter" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] URL FIL\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3091,11 +3080,26 @@ msgstr "" "Henter og udskriver indholdet af en URL. Hvis URL'en ikke kan hentes bruges\n" "den lokale fil FIL i stedet.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "fejl ved skrivning af standard-uddata" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3133,47 +3137,47 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n" "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standard-uddata" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kunne ikke oprette '%s'" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt " "$JAVAC" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "ikke et gyldigt Java-klassenavn: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3185,13 +3189,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "fejl opstået ved skrive-åbning af '%s'" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c'-escapesekvensen" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3204,7 +3208,7 @@ msgstr "" "som er et andet end dit. Forsøg at bruge en ren ASCII-msgid i stedet.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3228,8 +3232,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" @@ -3255,7 +3259,7 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n" "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations\n" @@ -3281,36 +3285,34 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n" "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: advarsel: regulært udtryk ikke afsluttet" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: advarsel: tegnkonstant ikke afsluttet korrekt" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3319,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3346,12 +3348,12 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "iconv-fejl" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3360,32 +3362,32 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt ISO 10646-tegn" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3394,57 +3396,56 @@ msgstr "" "Sproget 'glade' er ikke understøttet. %s bygger på expat,\n" "Denne version er bygget uden expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: ugyldig streng-definition" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3454,7 +3455,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3494,79 +3495,79 @@ msgstr "" "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n" "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code." -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: ugyldig streng-definition" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: mangler tal efter #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: ugyldigt streng-udtryk" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikke benyttes når uddata sendes til standard-uddata" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3585,19 +3586,19 @@ msgstr "" " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n" "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3608,43 +3609,46 @@ msgstr "" " (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n" "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -j, --join-existing kombiner tekster med eksisterende fil\n" " -x, --exclude-file=FIL.po tekster i FIL.po benyttes ikke\n" " -c, --add-comments[=MÆRKE] placér kommentarafsnit for MÆRKE (eller \n" " de foregående nøgleordslinjer) i uddata\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3660,14 +3664,14 @@ msgstr "" " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n" "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3675,7 +3679,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3691,17 +3695,17 @@ msgstr "" " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n" "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, fuzzy, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" @@ -3711,12 +3715,12 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" @@ -3726,7 +3730,7 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" @@ -3736,89 +3740,106 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standard-inddata" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: advarsel: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "'%s' er ikke en gyldig formatstreng i %s, til forskel fra \"msgid\"" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3827,7 +3848,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3837,27 +3858,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") returnerer hovedet med metainformation,\n" "ikke den tomme streng.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3869,7 +3890,7 @@ msgstr "" "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n" "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "ukendt sprog '%s'" @@ -3878,6 +3899,28 @@ msgstr "ukendt sprog '%s'" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "kan ikke opsætte ikke-blokerende I/O til %s-underproces" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "kommunikation med %s-underproces mislykkedes" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "læsning fra %s-underproces mislykkedes" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s-underproces afsluttede med slutstatus %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "feltet `%s' har stadig den oprindelige standardværdi\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po index 2fa412976..0ec7cdac4 100644 --- a/gettext-tools/po/de.po +++ b/gettext-tools/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 09:27+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" @@ -107,24 +107,24 @@ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "temporäres Verzeichnis ist nicht zu finden; bitte setzen Sie $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "es ist nicht möglich, ein temporäres Verzeichnis mittels\n" "der Vorlage »%s« anzulegen" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht entfernt werden" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "Temporäres Verz/Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" @@ -133,37 +133,37 @@ msgstr "Temporäres Verz/Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" msgid "write error" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1831 src/xgettext.c:1844 -#: src/xgettext.c:1854 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:228 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:238 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:845 -#: src/msginit.c:920 src/msginit.c:1080 src/msginit.c:1179 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -180,74 +180,73 @@ msgstr "C#-Compiler nicht gefunden; bitte »pnet« installieren" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; bitte »pnet« installieren" -#: gnulib-lib/error.c:127 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:235 -#: gnulib-lib/pipe.c:348 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Subprozeß %s fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/getopt.c:526 gnulib-lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:588 gnulib-lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:655 gnulib-lib/getopt.c:971 -#: gnulib-lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:693 gnulib-lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:704 gnulib-lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:768 gnulib-lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:823 gnulib-lib/getopt.c:839 gnulib-lib/getopt.c:1043 -#: gnulib-lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:892 gnulib-lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:932 gnulib-lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -259,14 +258,14 @@ msgstr "ungültiges Argument source_version für compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "ungültiges Argument target_version für compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Fehler beim Anlegen von »%s«" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -285,8 +284,8 @@ msgstr "" "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n" "$JAVA setzen" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:853 src/msginit.c:928 -#: src/msginit.c:1088 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Subprozeß %s mit Ein-/Ausgabefehler" @@ -298,8 +297,8 @@ msgstr "Subprozeß %s mit Ein-/Ausgabefehler" msgid "memory exhausted" msgstr "virtueller Speicher aufgebraucht" -#: gnulib-lib/pipe.c:139 gnulib-lib/pipe.c:144 gnulib-lib/pipe.c:264 -#: gnulib-lib/pipe.c:267 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu einzurichten" @@ -317,31 +316,26 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu einzurichten" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:249 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "»" -#: gnulib-lib/quotearg.c:250 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "«" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:55 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle ist mit dem Exitcode 0x%08x fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:60 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:101 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" @@ -366,7 +360,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -384,7 +378,7 @@ msgstr "eine Formatspezifikation für Argument »%u« fehlt in »%s«" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -844,11 +838,11 @@ msgstr "" "Das Zeichen, das die %u. Formatanweisung terminiert, ist keine Ziffer " "zwischen 1 und 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:179 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -863,38 +857,38 @@ msgstr "" "weiterzugeben.\n" "Es gibt KEINE GARANTIE, soweit als vom Gesetz erlaubt.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:185 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:249 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n" @@ -929,29 +923,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address Adressen für den Rechnernamen\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:291 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informative Ausgabe:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:293 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" @@ -960,11 +954,11 @@ msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:302 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Fehler bitte auf Englisch an melden.\n" @@ -977,30 +971,30 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnernamen (Hostname) herauszufinden" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "höchstens eine Eingabedatei erlaubt" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1009,10 +1003,10 @@ msgstr "" "Meldungen eines Katalogs mit Übersetzungen anhand von Attributen filtern und\n" "Attribute der Meldungen bearbeiten.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1020,56 +1014,56 @@ msgstr "" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:275 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=VERZ VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Wenn keine Eingabedatei oder »-« angegeben ist, wird die Standardeingabe\n" "gelesen.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1079,73 +1073,73 @@ msgstr "" "oder\n" "»-« angegeben ist.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Auswahl der Meldungen:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated übersetzte übernehmen, unübersetzte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated unübersetzte übernehmen, übersetzte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy mit 'fuzzy' markierte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy mit 'fuzzy' markierte übernehmen\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete obsolete Meldungen (#~) verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete obsolete Meldungen (#~) übernehmen\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Attribute verändern:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy alle Meldungen auf 'fuzzy' setzen\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy 'fuzzy'-Markierung von allen Meldungen " "entfernen\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete alle Meldungen obsolet machen\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete alle Meldungen nicht-obsolet machen\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1154,7 +1148,7 @@ msgstr "" " --clear-previous »previous msgid« von allen Meldungen " "entfernen\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1163,7 +1157,7 @@ msgstr "" "po\n" " gelistet sind\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1172,13 +1166,13 @@ msgstr "" "po\n" " nicht gelistet sind\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy Synonym für »--only-fuzzy --clear-fuzzy«\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1186,16 +1180,16 @@ msgstr "" " --obsolete Synonym für »--only-obsolete --clear-" "obsolete«\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:284 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax der Eingabedatei:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:286 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1203,8 +1197,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input Eingabedatei folgt der .properties-Syntax von\n" " Java\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:288 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1213,17 +1207,42 @@ msgstr "" " --stringtable-input Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von\n" " Nextstep/Gnustep\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Details zur Ausgabe:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color immer Farben und andere Text-Attribute " +"verwenden\n" +" --color=BEI Farben und andere Text-Attribute verwenden, " +"wenn BEI.\n" +" Bei kann 'always', 'never', 'auto' oder 'html' " +"sein.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=STYLEDATEI CSS-Datei mit Style-Regel für --color angeben\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1231,9 +1250,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape keine C-Escape-Sequenzen in Ausgabe verwenden\n" " (Vorgabe)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1241,29 +1260,29 @@ msgstr "" " -E, --escape C-Escape-Sequenzen und keine erweiterten\n" " Zeichen in Ausgabe verwenden\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po PO-Datei erstellen, auch wenn sie leer ist\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« nicht schreiben\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1271,26 +1290,26 @@ msgstr "" " -n, --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten " "(Vorgabe)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output Datei in der .properties-Syntax von Java\n" " ausgeben\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1298,17 +1317,17 @@ msgstr "" " --stringtable-output eine ».strings«-Datei von Nextstep/Gnustep\n" " erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1318,27 +1337,27 @@ msgstr "" " Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere\n" " Zeilen umbrechen\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortierte Ausgabe erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Auswahlkriterium nicht möglich (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]...\n" @@ -1368,24 +1387,24 @@ msgstr "" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden für alle PO-Dateien\n" "kumuliert.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " EINGABEDATEI... Eingabedateien\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1403,7 +1422,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: 0)\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1412,8 +1431,8 @@ msgstr "" " -u, --unique Abkürzung für »--less-than=2«; Meldungen\n" " anfordern, die nur einmal vorkommen\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1422,8 +1441,8 @@ msgstr "" "von\n" " Java\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1433,12 +1452,12 @@ msgstr "" "Syntax\n" " für .strings\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAME Kodierung für die Ausgabe\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1448,49 +1467,28 @@ msgstr "" " Meldung verwenden, nicht mehrere\n" " Übersetzungen zusammenziehen\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color immer Farben und andere Text-Attribute " -"verwenden\n" -" --color=BEI Farben und andere Text-Attribute verwenden, " -"wenn BEI.\n" -" Bei kann 'always', 'never', 'auto' oder 'html' " -"sein.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=STYLEDATEI CSS-Datei mit Style-Regel für --color angeben\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "keine Eingabedateien angegeben" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "es werden genau zwei Eingabedateien benötigt" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Def.po Ref.pot\n" @@ -1525,12 +1523,12 @@ msgstr " Def.po Übersetzungen\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " Ref.pot Referenzen auf die Quelldateien\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Optionen, die Verarbeitungen modifizieren:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1538,7 +1536,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain Ref.pot auf jeden Bereich in Def.po anwenden\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy-Übereinstimmung nicht verwenden\n" @@ -1563,17 +1561,17 @@ msgstr "diese Meldung ist unübersetzt" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "diese Meldung muss vom Übersetzer geprüft werden" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...diese Definition ist ähnlich" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber in %s nicht definiert" @@ -1590,12 +1588,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "es ist %d fataler Fehler aufgetreten" msgstr[1] "es sind %d fatale Fehler aufgetreten" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "es müssen mindestens zwei Dateien angegeben werden" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden für alle PO-Dateien\n" "kumuliert.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1626,7 +1624,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: 1)\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1634,39 +1632,39 @@ msgstr "" " --omit-header »msgid \"\"«-Eintrag im Kopfteil nicht " "erstellen\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Einen Katalog mit Übersetzungen in eine andere Zeichensatz-Kodierung\n" "konvertieren.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Zielformat der Konvertierung:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "Die Vorgabe für die Kodierung ist die Kodierung der aktuellen Lokale.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« nicht " "schreiben\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1674,30 +1672,30 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format " "erstellen\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Eingabedatei fehlt" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "es wird genau eine Eingabedatei benötigt" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] EINGABEDATEI\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1710,22 +1708,22 @@ msgstr "" "i. A. von xgettext erstellt). Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n" "zugewiesen, die mit der msgid identisch ist.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " EINGABEDATEI PO- oder POT-Eingabedatei\n" -#: src/msgexec.c:195 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Name des Befehls fehlt" -#: src/msgexec.c:253 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] BEFEHL [BEFEHL-OPTION]\n" -#: src/msgexec.c:258 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1741,7 +1739,7 @@ msgstr "" "Ausgabe wird zur Ausgabe von »msgexec«. Der Rückgabewert von »msgexec« ist der\n" "höchste Rückgabewert von allen Aufrufen.\n" -#: src/msgexec.c:267 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1751,44 +1749,44 @@ msgstr "" "von einem Nullbyte-Zeichen. Die Ausgabe von »msgexec 0« ist geeignet als\n" "Eingabe für »xargs -0«.\n" -#: src/msgexec.c:277 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" -#: src/msgexec.c:341 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "Schreiben nach Standardausgabe fehlgeschlagen" -#: src/msgexec.c:374 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "Schreiben zum Subprozeß %s fehlgeschlagen" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "Name des Filters fehlt" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "es muß mindestens ein sed-Skript angegeben werden" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Einen Filter auf alle Übersetzungen eines Katalogs mit Übersetzungen " "anwenden.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1799,19 +1797,19 @@ msgstr "" "Standardausgabe\n" "schreibt.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Nützliche FILTER-OPTIONen, wenn »sed« der FILTER ist:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPT SKRIPT den auszuführenden Befehlen hinzufügen\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1821,14 +1819,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPT_DATEI Inhalt der SKRIPT_DATEI den auszuführenden\n" " Befehlen hinzufügen\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent \"Pattern-Space\" nicht automatisch ausgeben\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1836,12 +1834,12 @@ msgstr "" " --no-escape keine C-Escape-Sequenzen in Ausgabe\n" " verwenden (Vorgabe)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1860,22 +1858,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ungültiger Endian-Wert: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-l Lokale«" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig" @@ -1924,7 +1922,7 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen aus der textuellen Übersetzung erstellen.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1938,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " Datei.po ... Eingabedateien\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Art der Verarbeitung:\n" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2007,13 +2005,13 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE Name der Ressource\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2052,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Überprüfung der Eingebedatei:\n" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" @@ -2245,7 +2243,7 @@ msgstr "ungenauer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2256,7 +2254,7 @@ msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2265,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Option »%c« kann nicht verwendet werden, bevor »J«, »K«, »T«, »C« oder »X« " "festgelegt ist" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2276,7 +2274,7 @@ msgstr "" # To avoid confusion, let msgid and msgstr untranslated here! # 2001-11-04 11:16:55 CET -ke- -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2359,7 +2357,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match Nur die Meldungen ausgeben, die nicht mit einem\n" " Auswahlkriterium übereinstimmen\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2367,18 +2365,18 @@ msgstr "" " --escape C-Escape-Sequenzen und keine erweiterten\n" " Zeichen in Ausgabe verwenden\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sortierte Ausgabe erstellen\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2389,7 +2387,7 @@ msgstr "" "beschrieben. Dies ist notwendig, damit Sie Ihre Übersetzungen testen " "können.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2400,12 +2398,12 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie die Lokale mit der Option »--locale« oder\n" "die .po-Datei für die Ausgabe mit der Option »--output-file« fest.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s wurde erstellt.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2414,12 +2412,12 @@ msgstr "" "Neue PO-Datei erstellen und die Meta-Informationen mit Werten der Umgebung des\n" "Benutzers initialisieren.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI POT-Eingabedatei\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2431,13 +2429,13 @@ msgstr "" "POT-Datei gesucht. Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n" "gelesen.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2448,19 +2446,19 @@ msgstr "" "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " "ist.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC Lokale für die Ausgabe setzen\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator automatische Erstellung der PO-Datei annehmen\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2468,12 +2466,12 @@ msgstr "" "Mehr als eine .pot-Datei gefunden.\n" "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "Fehler beim Lesen des aktuellen Verzeichnisses" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2481,14 +2479,14 @@ msgstr "" "Keine .pot-Datei im aktuellen Verzeichnis gefunden.\n" "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n" -#: src/msginit.c:866 src/msginit.c:941 src/msginit.c:1101 src/msginit.c:1196 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Subprozeß %s mit dem Exitcode %d fehlgeschlagen" -#: src/msginit.c:1066 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2505,17 +2503,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1482 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "German messages for %s" -#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "der Zeichensatz »%s« bezeichnet keine portable Kodierung" -#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "zwei unterschiedliche Zeichensätze »%s« und »%s« in Eingabedatei" @@ -2536,14 +2534,14 @@ msgstr "" "bei Bereich »%s« der Eingabedatei »%s« fehlt Kopfeintrag mit der Angabe des\n" "Zeichensatzes" -#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "Zeichensatz »%s« für die Ausgabe bezeichnet keine portable Kodierung" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2955 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " @@ -2779,25 +2777,25 @@ msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" msgstr "" "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: Eingabe ist nicht gültig in der Kodierung »%s«" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "%s: Fehler beim Konvertieren von der Kodierung »%s« nach der\n" "Kodierung »%s«" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "bei der Eingabedatei fehlt der Kopfeintrag mit der Angabe des Zeichensatzes" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:620 src/xgettext.c:640 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2806,7 +2804,7 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu konvertieren.\n" "%s hängt von iconv() ab, und iconv() unterstützt diese Konvertierung nicht." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2815,8 +2813,8 @@ msgstr "" "Konvertierung »%s« nach »%s« führt zu doppelten Einträgen: unterschiedliche " "msgids werden gleich." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:627 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2825,16 +2823,16 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu konvertieren.\n" "%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ist nur mit %s gültig" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "Art der Sicherung" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2858,19 +2856,19 @@ msgstr "" "exakte Übereinstimmung bei Meldungen gibt, wird mittels nicht-exakter Suche\n" "versucht, ein besseres Ergebnis zu erzielen.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " Def.po Übersetzungen, die sich auf die alten Quellen\n" " beziehen\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " Ref.pot Referenzen aus den neuen Quellen\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2879,7 +2877,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=DATEI zusätzliche Bibliothek mit Übersetzungen, es\n" " können mehrere angegeben werden\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2888,30 +2886,30 @@ msgstr "" " -U, --update Def.po aktualisieren; nichts unternehmen,\n" " wenn Def.po bereits aktuell ist\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien beim Aktualisieren (Update):\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Das Ergebnis wird nach Def.po zurückgeschrieben.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" " --backup=KONTROLLE Eine Sicherungskopie von Def.po anlegen\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIX Das übliche Suffix der Sicherungskopie\n" " überschreiben\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2933,7 +2931,7 @@ msgstr "" " andernfalls einfache.\n" " simple, never immer einfache Sicherungskopien erstellen\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2943,7 +2941,7 @@ msgstr "" "Das Suffix für Sicherungskopien ist ~, außer wenn --suffix oder die\n" "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt ist.\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2952,22 +2950,22 @@ msgstr "" "Meldungen\n" " beibehalten\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent Fortschrittsanzeige unterdrücken\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "diese Meldung sollte Pluralformen definieren" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "diese Meldung sollte keine Pluralformen definieren" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2976,30 +2974,30 @@ msgstr "" "%s%ld alte + %ld Referenzeinträge gelesen,\n" "%ld stimmen überein, %ld ungenau, %ld fehlen, %ld veraltet.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " fertig.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen in eine .po-Datei gemäß Uniforum-Format\n" "umwandeln.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3009,12 +3007,12 @@ msgstr "" "Klasse\n" " für Java erstellen\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-Modus: Eingabe ist eine .dll-Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3023,7 +3021,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-Ressourcenmodus: .NET-.resources-Datei ist\n" " eine eingabedatei\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3031,17 +3029,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-" "Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATEI ... .mo-Eingabedateien\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3054,12 +3052,12 @@ msgstr "" "Option\n" "»-d« ist notwendig. Die Klasse mittels CLASSPATH gesucht.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3070,12 +3068,12 @@ msgstr "" "dessen\n" "Name von der Lokale abhängig ist.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3084,18 +3082,18 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3118,12 +3116,12 @@ msgstr "" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden kumuliert. Bei Verwendung\n" "der Option --unique werden doppelte Einträge verworfen.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated nur doppelte Einträge ausgeben\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3226,7 +3224,7 @@ msgstr "Pluralform hat einen falschen Index" msgid "too many errors, aborting" msgstr "zu viele Fehler: Abbruch" -#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:740 src/write-po.c:869 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "ungültige Multibyte-Sequenz" @@ -3270,7 +3268,7 @@ msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette" msgid "context separator within string" msgstr "Kontext-Trenner innerhalb einer Zeichenkette" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "diese Datei darf keine »domain«-Anweisung enthalten" @@ -3456,35 +3454,35 @@ msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Fehler beim Anlegen von Verzeichnis »%s«" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" "Kompilierung der C#-Klasse ist fehlgeschlagen; bitte versuchen Sie --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "Kompilierung der C#-Klasse ist fehlgeschlagen" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Kompilierung der Java-Klasse ist fehlgeschlagen; bitte versuchen Sie\n" "--verbose oder setzen Sie $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3497,14 +3495,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "Fehler beim Öffnen von »%s« zum Schreiben" -#: src/write-po.c:803 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "Zu übersetzende Meldungen sollten nicht die Escape-Sequenz »\\%c« enthalten" -#: src/write-po.c:1254 src/write-po.c:1383 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3518,7 +3516,7 @@ msgstr "" "ausweichen, der stattdessen nur aus ASCII-kodierten Zeichen besteht.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1266 src/write-po.c:1395 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3604,7 +3602,7 @@ msgstr "" "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n" "Tcl-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung\n" -#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1072 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" @@ -3624,7 +3622,7 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkonstante nicht korrekt terminiert" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1961 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3681,7 +3679,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code angeben.\n" -#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1279 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen" @@ -3727,32 +3725,32 @@ msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: »%s« zum Terminieren der Zeichenkette ist vor EOF nicht vorhanden" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: rechte Klammer bei \\x{HEXZAHL} fehlt" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\l«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\u«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation einer Variablen bei »%c«" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\L«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\U«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«" @@ -3834,7 +3832,7 @@ msgstr "" "angeben, wie er bei http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:677 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Unbekannt Kodierung »%s«. Es wird stattdessen mit ASCII fortgefahren." @@ -3863,32 +3861,32 @@ msgstr "" "%s:%lu: Warnung: die Syntax $\"...\" ist aus Sicherheitsgründen als veraltet " "zu betrachten; verwenden Sie stattdessen use eval_gettext" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn nach Standardausgabe\n" "geschrieben wird" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" "ohne Angabe zu berücksichtigender Schlüsselwörter schlägt xgettext fehl" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "Warnung: Typ der Datei »%s« mit Suffix »%s« ist unbekannt; C wird versucht" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3896,25 +3894,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=VERZ Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3932,12 +3930,12 @@ msgstr "" " PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, " "Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3947,7 +3945,7 @@ msgstr "" "Eingabedatei\n" "geraten.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3956,24 +3954,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAME Kodierung der Eingebedateien\n" " (außer für Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Die Vorgabe ist, dass für Eingabedateien ASCII angenommen wird.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Meldungen an existierende Datei anhängen\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3986,17 +3984,17 @@ msgstr "" "Zeilen\n" " vor einem Schlüsselwort) herausschreiben\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Besondere Optionen bei »Language«:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all alle Zeichenketten extrahieren\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4009,7 +4007,7 @@ msgstr "" " EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -4019,7 +4017,7 @@ msgstr "" " wird (ohne WORT-Angabe wird nicht nach den\n" " vorgegebenen Schlüsselwörtern gesucht)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4031,7 +4029,7 @@ msgstr "" " der Argumentzahl ARG des Schlüsselworts " "WORT\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4045,43 +4043,43 @@ msgstr "" " librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl,\n" " Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Trigraph-Zeichen von ANSI C bei der Eingabe\n" " erkennen\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (nur die Programmiersprachen C, C++,\n" " ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Zeichenketten im Qt-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (nur die Programmiersprache C++)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde Zeichenketten im KDE 4-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4089,19 +4087,19 @@ msgstr "" " --debug detaillierteres Ergebnis bei Erkennung der\n" " Formatelemente\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=KETTE Halter des Copyrights in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4109,24 +4107,24 @@ msgstr "" " --foreign-user keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe\n" " einfügen\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET Paketname für die Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION Paketversion in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE Adresse für msgid-Fehler angeben\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4136,7 +4134,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=KETTE] KETTE oder \"\" als Präfix für msgstr " "nehmen\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4146,7 +4144,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=KETTE] KETTE oder \"\" als Suffix für msgstr " "nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1723 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4155,31 +4153,31 @@ msgstr "" "Ein --flag-Argument folgt nicht der ::[pass-]-Syntax: " "%s" -#: src/xgettext.c:1822 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "Standardeingabe" -#: src/xgettext.c:1926 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1935 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2040 src/xgettext.c:2073 src/xgettext.c:2135 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: Warnung: " -#: src/xgettext.c:2043 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4188,7 +4186,7 @@ msgstr "" "Obwohl das Formatelement an der Position eines Formatelements verwendet " "wird, ist %s kein gültiges %s Formatelement. Der Grund: %s\n" -#: src/xgettext.c:2044 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -4197,7 +4195,7 @@ msgstr "" "Obwohl es als Formatelement deklariert wurde, ist %s kein gültiges %s " "Formatelement. Der Grund: %s\n" -#: src/xgettext.c:2075 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4211,7 +4209,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie besser ein Formatelement mit bezeichneten Argumenten\n" "und einem Mapping anstelle eines Tuples für die Argumente.\n" -#: src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4221,28 +4219,28 @@ msgstr "" "gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n" "zurück, keine leere Zeichenkette.\n" -#: src/xgettext.c:2774 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "mehrdeutige Argumentspezifikation für das Schlüsselwort »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2801 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "Warnung: fehlender Kontext für das Schlüsselwort »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2826 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "Warnung: fehlender Kontext für das Plural-Argument des Schlüsselwortes »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2847 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "Abweichung beim Kontext zwischen Singular- und Pluralform" -#: src/xgettext.c:2956 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4254,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n" "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n" -#: src/xgettext.c:3166 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" @@ -4263,6 +4261,12 @@ msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle ist mit dem Exitcode 0x%08x fehlgeschlagen" + #~ msgid "Not yet implemented." #~ msgstr "Noch nicht implementiert." diff --git a/gettext-tools/po/el.po b/gettext-tools/po/el.po index 57015b557..e857bb585 100644 --- a/gettext-tools/po/el.po +++ b/gettext-tools/po/el.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,25 +32,25 @@ msgid "Valid arguments are:" msgstr "" # -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" # -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" # -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" # -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" @@ -59,48 +60,48 @@ msgid "write error" msgstr "" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -111,85 +112,84 @@ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" # -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" # -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" +# +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -201,21 +201,21 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" # -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -225,22 +225,22 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" # #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" # -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -259,73 +259,73 @@ msgstr " #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +# +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" # #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" # -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" # -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" #: src/format-boost.c:449 @@ -351,9 +351,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" # -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé" @@ -394,48 +394,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -528,21 +528,20 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" # -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" # -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -609,14 +608,14 @@ msgstr "" # #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé" # #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" #: src/format-perl.c:433 @@ -627,60 +626,57 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" # -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé" # -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé" # -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" # -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -717,11 +713,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -731,40 +727,40 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" # -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -797,29 +793,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -829,11 +825,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï .\n" @@ -844,297 +840,315 @@ msgid "could not get host name" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" # -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1152,33 +1166,33 @@ msgstr "" " -S, --strict ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n" " -V, --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" # -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" # -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1208,108 +1222,100 @@ msgstr "" "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n" "èá äéáôçñçèïýí.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "äåí êáèïñßóôçêáí áñ÷åßá åéóüäïõ" # -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1335,88 +1341,93 @@ msgstr "" "Ý÷ïõí ìåôáöñáóôåß. Åêåß ðïõ äåí åíôïðßæåôáé áêñéâÞò áíôéóôoé÷ßá,\n" "ãßíåôáé åëáóôéêü ôáßñéáóìá ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé..." # -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...áëëÜ áõôüò ï ïñéóìüò åßíáé ðáñüìïéïò" # -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé" # -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá" # -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá" # -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1445,76 +1456,76 @@ msgstr "" "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n" "èá äéáôçñçèïýí.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" # -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" # -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1523,23 +1534,23 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" # -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1549,69 +1560,69 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" # -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá" # -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1619,210 +1630,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + # -#: src/msgfmt.c:599 +#: src/msgfmt.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d ìåôáöñáóìÝíá ìõíÞìáôá" # -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, fuzzy, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, fuzzy, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d ìç ìåôáöñáóìÝíá ìçíýìáôá" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1832,48 +1825,48 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1881,33 +1874,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1915,67 +1908,67 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ" # -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" @@ -1983,57 +1976,57 @@ msgstr "" "ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò" # -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2073,30 +2066,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2104,24 +2097,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2129,54 +2122,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2188,54 +2181,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2244,7 +2237,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2253,7 +2246,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2262,12 +2255,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2275,7 +2268,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2284,7 +2277,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2292,66 +2285,66 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" # -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2359,140 +2352,140 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" # -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'" # -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'" # -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'" # -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'" # -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'" # -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" # -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé ðáñáëçöèåß áðü ôç êåöáëßäá" # -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "ôï ðåäßá êåöáëßäáò `%s' èá Ýðñåðå íá îåêéíÜ óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" # -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ" # -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" # -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " "not support this conversion." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" # -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2518,51 +2511,51 @@ msgstr "" "Ôá áðïôåëÝóìáôá ãñÜöïíôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï åêôüò êáé áí ïñßæåôáé\n" "êÜðïéï áñ÷åßï åîüäïõ.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2574,7 +2567,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2582,36 +2575,31 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" # -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2621,62 +2609,64 @@ msgstr "" "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n" # -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " Ýãéíå.\n" # -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2685,41 +2675,41 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2732,19 +2722,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2829,75 +2819,75 @@ msgid "plural form has wrong index" msgstr "" # -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ óöÜëìáôá, åãêáôáëåßðù" # -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" # -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "Üãíùóôç åíôïëÞ \"%s\"" # -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò" # -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "ôÝëïò áñ÷åßïõ (EOF) óôï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "ôÝñìá-ãñáììÞò (eol) óôï áëöáñéèìçôéêü" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" # -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ" # -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "åðáíáëáìâáíüìåíïò ïñéóìüò ìçíýìáôïò" # -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý" @@ -2999,17 +2989,17 @@ msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" # -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3017,11 +3007,26 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3054,43 +3059,43 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" # -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò" # -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3102,15 +3107,15 @@ msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ" # -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" -"ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `\\%" -"c'" +"ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `\\" +"%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3119,7 +3124,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3136,8 +3141,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3155,13 +3160,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3180,70 +3185,67 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" # -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3251,33 +3253,33 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" # -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3285,56 +3287,54 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" # -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3374,28 +3374,28 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" # -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3403,55 +3403,55 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí " "êáíïíéêÞ Ýîïäï" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3463,58 +3463,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3523,14 +3526,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3538,7 +3541,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3547,120 +3550,137 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "" -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3669,34 +3689,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3705,7 +3725,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç" @@ -3714,6 +3734,15 @@ msgstr " msgid "" msgstr "" +# +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ" + # #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -3880,8 +3909,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-tools/po/es.po b/gettext-tools/po/es.po index 8356bf052..5bde6e773 100644 --- a/gettext-tools/po/es.po +++ b/gettext-tools/po/es.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 17:09-0500\n" "Last-Translator: Max de Mendizábal \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,22 +32,22 @@ msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos válidos son:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "no se puede encontrar un directorio temporal, pruebe poner $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\"" @@ -55,44 +56,44 @@ msgstr "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\"" msgid "write error" msgstr "error de escritura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo \"%s\" para escritura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "error al leer \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "error al escribir \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error después de leer \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fallo en fdopen()" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "No se encontró al compilador de C#, intente instalar pnet" @@ -104,76 +105,73 @@ msgstr "No se encontr # Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, # por eso es (además) desconocido. -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "fallo en el subproceso %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" -# acepto la sugerencia de em en cuanto a que inválida parece cárcel -# o inútil pero mejor puse inválida -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,20 +183,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "fallo al crear \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -211,20 +209,20 @@ msgstr "" "No se encontró a la máquina virtual de Java, intente instalar gij o poner " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "error de E/S en el subproceso %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -243,75 +241,72 @@ msgstr "no se puede crear la tuber #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" -"fallo de duplicación de manejador (DuplicateHandle) con código de error 0x%" -"08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "fallo en _open_osfhandle" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "subproceso %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "el subproceso %s tiene una señal fatal %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' no es un formato de cadena válido %s, a diferencia de 'msgid'. Razón: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "una especificación de formato para el argumento %u, como en '%s', no existe " "en 'msgid'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "una especificación de formato para el argumento %u no existe en '%s'" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "las especificaciones de formato en 'msgid' y '%s' para el argumento %u no " "son las mismas" @@ -346,9 +341,9 @@ msgstr "" "La cadena se refiere al argumento número %u, pero ignora el argumento número " "%u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "el número de especificaciones de formato en `msgid' y '%s' no coincide" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -396,18 +391,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "La cadena contiene un '}' solitario posterior a la instrucción %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "En la instrucción número %u, las banderas no están permitidas antes de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "" "En la instrucción número %u, el número de argumento 0 no es un entero " "positivo." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -424,25 +419,25 @@ msgid "" msgstr "" "En la instrucción número %u, las banderas no están permitidas antes de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" "En la instrucción número %u, las banderas no están permitidas antes de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid' utiliza %%m pero '%s' no" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid' no utiliza %%m pero '%s' utiliza %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -553,23 +548,22 @@ msgstr "" "seguido por '<', '#' o '%s'." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "una especificación de formato para el argumento {%u}, como en '%s', no " "existe en 'msgid'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "una especificación de formato para el argumento {%u} no existe en '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "las especificaciones de formato en 'msgid' y '%s' para el argumento {%u} no " "son las mismas" @@ -587,11 +581,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "En la instrucción número %u se dieron demasiados parámetros; se espera a lo " "más %u parámetro." @@ -644,13 +638,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "La cadena se refiere a algún argumento de forma incompatible." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "las especificaciones de formato en `msgid' y '%s' no son equivalentes" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "las especificaciones de formato en '%s' no son un subconjunto de aquellas en " "'msgid'" @@ -664,12 +658,12 @@ msgstr "" "En la instrucción número %u, el tamaño del especificador es incompatible " "con el especificador de conversión '%c'." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "una especificación de formato para el argumento '%s' no existe en '%s'" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -677,43 +671,40 @@ msgstr "" "La cadena se refiere a ambos argumentos a través de números de argumento " "absolutos y a través de especificaciones de argumentos no numerados." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" "La cadena se refiere al argumento denominado '%s' en formas incompatibles." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "las especificaciones de formato en `msgid' requieren un mapeo, y aquellas en " "'%s' requieren una tupla" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "las especificaciones de formato en `msgid' requieren una tupla y aquellas en " "'%s' requieren un mapeo" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "una especificación de formato para el argumento '%s', como en '%s', no " "existe en 'msgid'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "las especificaciones de formato en 'msgid' y '%s' para el argumento '%s' no " "son las mismas" @@ -721,8 +712,8 @@ msgstr "" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -766,11 +757,11 @@ msgid "" msgstr "" "El carácter que termina la instrucción número %u no es un dígito entre 1 y 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -779,38 +770,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n" @@ -847,29 +838,29 @@ msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" " -i, --ip-address direcciones para el nombre de la máquina\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Salida informativa:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" @@ -878,11 +869,11 @@ msgstr " -V, --version muestra la versi #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Comunicar los `bugs' a .\n" @@ -891,30 +882,30 @@ msgstr "Comunicar los `bugs' a .\n" msgid "could not get host name" msgstr "no se pudo obtener el nombre de la máquina" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "sólo se permite un fichero de entrada máximo" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -923,10 +914,10 @@ msgstr "" "Filtra los mensajes de un catálogo de traducción de acuerdo con sus\n" "atributos, y luego manipula los atributos.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -935,23 +926,23 @@ msgstr "" "obligatorios para las opciones cortas.\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FICHERODEENTRADA fichero PO de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -960,33 +951,33 @@ msgstr "" "ficheros\n" " de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si no se especifica un fichero de entrada o si es -, se lee la entrada " "estándar.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localización del fichero de salida:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHERO escribe la salida al FICHERO especificado\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -995,12 +986,12 @@ msgstr "" "Los resultados se escriben a la salida estándar si no se especifica ningún\n" "fichero de salida o si es -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selección de mensaje:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1008,7 +999,7 @@ msgstr "" " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes " "sin traducir\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1016,61 +1007,61 @@ msgstr "" " --untranslated mantiene lo no traducido, elimina los mensajes " "traducidos\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy elimina los mensajes difusos marcados como " "'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantiene los mensajes difusos marcados con " "'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete elimina los mensajes obsoletos #~\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantiene los mensajes obsoletos #~\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulación de atributos:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy marca todos los mensajes como difusos 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy marca todos los mensajes como no difusos " "(no-'fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marca todos los mensajes como obsoletos\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marca todos los mensajes como no-obsoletos\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1079,7 +1070,7 @@ msgstr "" " --clear-fuzzy marca todos los mensajes como no difusos " "(no-'fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1087,7 +1078,7 @@ msgstr "" " --only-file=FICHERO.po manipula sólo las entradas enlistadas en el " "FICHERO.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1095,28 +1086,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=FICHERO.po manipula sólo las entradas no listadas en " "FICHERO.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinónimo de --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinónimo de --only-obsolete --clean-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintáxis del fichero de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1124,8 +1115,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input el fichero de entrada está en la sintáxis de ." "properties de Java\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1134,17 +1125,35 @@ msgstr "" " --stringtable-input el fichero de entrada está en la sintáxis de ." "strings de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalles de salida:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1152,9 +1161,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape no utiliza escapes de C en la salida (por " "omisión)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1162,55 +1171,55 @@ msgstr "" " -E, --escape utiliza escapes de C en la salida, sin " "carácteres extendidos\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po escribe un fichero PO aún si está vacío\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escribe el fichero .po utilizando estilo con " "sangrados\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict escribe un fichero .po con Uniforum estricto\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1218,16 +1227,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/" "GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO pone la anchura de la página de salida\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1238,32 +1247,32 @@ msgstr "" " sean mayores a la anchura de la página de " "salida\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera una salida ordenada\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordena la salida por ubicación de fichero\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1289,25 +1298,25 @@ msgstr "" "fichero PO para definirlos. Las posiciones dentro del fichero de todos\n" "los ficheros PO se conservarán. \n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHERODEENTRADA ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHERO obtiene una lista de ficheros de entrada del " "FICHERO\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1318,7 +1327,7 @@ msgstr "" " definiciones, si no se especifica, es " "infinito\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "" "de\n" " definiciones, si no se pone, utiliza 0\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1337,8 +1346,8 @@ msgstr "" " -u, --unique abreviatura de --less-than=2, solicita\n" " que sólo se impriman los mensajes únicos\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1346,8 +1355,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input los ficheros de entrada están en la sintáxis ." "properties de Java\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input los ficheros de entrada están en la sintáxis\n" " .strings de NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOMBRE codifica para la salida\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1370,36 +1379,28 @@ msgstr "" " -use-first utiliza la primera traducción disponible para\n" " cada mensaje, no mezcla varias traducciones\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "no se especificaron ficheros de entrada" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "se requieren exactamente 2 ficheros de entrada" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] def.po ref.pot\n" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI # y en otros de otra (la frase no era exactamente igual). # 11061996mm: En particular en gettext el letrero es estándar, por lo que # prefiero "también son" que, creo suena mejor. Homogeinizo todo. -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1483,22 +1484,22 @@ msgstr "" "se encuentre un resultado exacto, se utilizará coincidencia difusa, de\n" "tal forma que la precisión del diagnóstico sea mejor.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traducciones\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.po referencias a las fuentes\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadores de operación:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1507,45 +1508,50 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplica ref.pot a cada uno de los dominios en\n" " def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching no utiliza la coincidencia difusa\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliza entradas difusas para la salida\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --untranslated mantiene lo no traducido, elimina los mensajes " "traducidos\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "atención: este mensaje no se utiliza" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "este mensaje se usa pero no está definido..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...pero esta definición es parecida" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "este mensaje se usa pero no está definido en %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "atención: este mensaje no se utiliza" @@ -1571,19 +1577,19 @@ msgstr "atenci # # 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la # aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que... -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "se encontró el error fatal %d" msgstr[1] "se encontraron %d errores fatales" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "se deben especificar por lo menos dos ficheros" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1606,7 +1612,7 @@ msgstr "" "defina. Las posiciones dentro del fichero de todos los ficheros PO se\n" "conservarán.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1616,45 +1622,45 @@ msgstr "" " número de definiciones, si no se pone,\n" " el valor por omisión es 0\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header no escribe la línea de encabezado `msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Convierte un catálogo de traducción a una codificación de carácteres " "distinta.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Blanco de conversión:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "La codificación por omisión es la que está en uso por la funcion locale.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent estilo de salida con sangrías\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1662,29 +1668,29 @@ msgstr "" " --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por " "omisión)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "no se especificó el fichero de entrada" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "se requieren exactamente un ficheros de entrada" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHEROENTRADA\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1697,22 +1703,22 @@ msgstr "" "(generalmente creado por xgettext). Las entradas no traducidas son\n" "asignadas a una traducción que es idéntica a la del msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHEROENTRADA fichero de entrada PO o POT\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Se omitió el nombre de la instrucción" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] INSTRUCCIÓN [OPCIONES-DE-LA-INSTRUCCIÓN]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1728,7 +1734,7 @@ msgstr "" "msgexec es el máximo de los códigos de retornos obtenidos a lo largo de \n" "todas las invocaciones.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1738,43 +1744,43 @@ msgstr "" "traducción, seguido por un byte nulo. La salida de \"msgexec 0\" se puede \n" "utilizar como entrada para \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FICHEROENTRADA fichero PO de entrada\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "fallo en la escritura a la salida estándar" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "fallo en la escritura la subproceso %s" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "falta el nombre del filtro" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "se debe especificar al menos un guión de sed" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FILTRO [OPCIONES-DEL-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Aplica un filtro a todas las traducciones de un catálogo de traducción.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1783,12 +1789,12 @@ msgstr "" "El FILTRO puede ser cualquier programa que lea una traducción de la entrada\n" "estándar y escriba una traducción modificada a la salida estándar.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Algunas OPCIONES-DEL-FILTRO cuando el FILTRO es 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -1796,7 +1802,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=GUIÓN añade un GUIÓN a las instrucciones que serán\n" " ejecutadas\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FICHEROGUIÓN añade el contenido del FICHEROGUIÓN a las\n" " instrucciones que serán ejecutadas\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1814,7 +1820,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent elimina la impresión automática del espacio\n" " de patrones\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1822,13 +1828,13 @@ msgstr "" " --no-escape no utiliza las secuencias de escape tipo C\n" " en la salida (por omisión)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" " --indent escribe el fichero .po utilizando sangrías\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1837,101 +1843,83 @@ msgstr "" "modificación,\n" " es decir, no la filtra\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Aún no está implementado." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "no se puede eliminar el bloqueo de la E/S del subproceso %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "fallo en la comunicación con el subproceso %s" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "fallo en la lectura del subproceso %s" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "el subproceso %s terminó con un código de salida %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "el argumento a %s debe ser un solo carácter de puntuación" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"-d directorio\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"-l local\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s sólo es válido con %s o %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s sólo es válido con %s, %s o %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensaje traducido" msgstr[1] "%d mensajes traducidos" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducción difusa" msgstr[1] ", %d traducciones difusas" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensaje sin traducir" msgstr[1] ", %d mensajes sin traducir" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] fichero.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catálogo binario de mensajes a partir de la descripción de la " "traducción textual.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1940,17 +1928,17 @@ msgstr "" "Los argumentos obligatorios en las opciones largas también lo son para las \n" "opciones cortas. De forma similar se comportan los argumentos opcionales.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichero.po ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operación:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1959,7 +1947,7 @@ msgstr "" " -j, --java Modo Java: la entrada es una clase de Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1968,13 +1956,13 @@ msgstr "" " --java2 como --java, y supone el uso de Java2\n" " (JDK 1.2 o superior)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Modo C#: genera un fichero .dll de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1983,40 +1971,40 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: genera un fichero ." "resources de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Modo tcl: genera un fichero .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Modo Qt: genera un fichero .qm de Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fichero de salida es -, se escribe en la salida estándar.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURSO nombre del recurso\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2024,14 +2012,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCAL nombre local, ya sea idioma o idioma_PAIS\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de la jerarquía de clases\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2043,12 +2031,12 @@ msgstr "" "recurso, separados por un guión bajo. La opción -d es obligatoria. La clase\n" "se escribe bajo el directorio especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2057,7 +2045,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de los ficheros .dll de " "dependencias locales\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2067,19 +2055,19 @@ msgstr "" "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre dependerá de la " "localización.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de los catálogos de\n" " mensajes .msg\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2088,12 +2076,12 @@ msgstr "" "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n" "el directorio especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2104,7 +2092,7 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" @@ -2112,7 +2100,7 @@ msgstr "" "del\n" " idioma\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2121,7 +2109,7 @@ msgstr "" " --check-header verifica la presencia y contenido de la\n" " línea de encabezado\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2131,7 +2119,7 @@ msgstr "" "instrucciones\n" " del dominio y la opción --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2141,7 +2129,7 @@ msgstr "" "el\n" " msgfmt de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2151,13 +2139,13 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CAR] revisa la presencia de aceleradores de\n" " teclado para los elementos del menú\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliza entradas difusas para la salida\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2165,7 +2153,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO alinea las cadenas al NÚMERO de bytes\n" " (por omisión es: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2173,52 +2161,52 @@ msgstr "" " --no-hash el fichero binario no incluirá la tabla de " "hash\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics muestra las estadísticas sobre las " "traducciones\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta el cantidad de mensajes\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "atención: el encabezado del fichero PO no existe o es inválido\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "atención: la conversión del conjunto de caracteres no funcionará\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "atención: el encabezado del fichero PO está difuso\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "atención: las versiones anteriores de msgfmt producirán un error en esto\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "el nombre de dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "el nombre del dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero:\n" "se utilizará un prefijo" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "la instrucción `domain %s' no tiene efecto" @@ -2227,35 +2215,35 @@ msgstr "la instrucci # Ignorar es no saber (not to know). "to ignore" es "no hacer caso". # Sugerencia: Descartar. sv # Excelente palabreja. Me gusta mucho. mm -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "se descarta la línea vacía `msgstr'" # Lo mismo. sv # Ok. mm -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "se descarta la línea difusa `msgstr'" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "error al leer \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2264,7 +2252,7 @@ msgstr "" "la opción '%c' no se puede usar antes de que 'K', 'T' o 'C' hayan sido " "especificadas" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2273,7 +2261,7 @@ msgstr "" "Extrae todos los mensajes de un catálogo de traducción que coincidan con un\n" "patrón dado o pertenezcan a algunos de los ficheros fuente dados.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2348,7 +2336,7 @@ msgstr "" "-f, --file=FICHERO obtiene al PATRÓN del FICHERO\n" "-i, --ignore-case indistingue si es mayúsculas o minúsculas\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2357,18 +2345,18 @@ msgstr "" "caracteres\n" " extendidos\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output genera una salida ordenada\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordena la salida por localización de ficheros\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2378,7 +2366,7 @@ msgstr "" "de entorno LANG, tal como se describe en el fichero ABOUT-NLS. Esto\n" "es necesario para que se puedan probar las traducciones.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2389,12 +2377,12 @@ msgstr "" "Favor de especificar el formato local a través de la opción --locale o\n" "el fichero de salida .po a través de la opción --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Creado %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2403,12 +2391,12 @@ msgstr "" "Crea un nuevo fichero PO, inicializando la metainformación con valores\n" "tomados del entorno del usuario.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FICHEROENTRADA fichero de entrada POT\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2418,13 +2406,13 @@ msgstr "" "Si no se da el fichero de entrada, el fichero POT se busca en el directorio\n" "actual. Si es -, se lee la entrada estándar.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHERO escribe la salida al fichero PO especificado\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2434,13 +2422,13 @@ msgstr "" "de la selección local del usuario. Si es -, los resultados se escriben en\n" "la salida estándar.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHERO escribe la salida al fichero PO especificado\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2448,7 +2436,7 @@ msgstr "" " --no-translator supone que el fichero PO será generado\n" " automáticamente\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2457,12 +2445,12 @@ msgstr "" "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --" "input\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error en la lectura del directorio actual" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2471,14 +2459,14 @@ msgstr "" "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --" "input\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "fallo en el subproceso %s con código de salida %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2494,26 +2482,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traducciones al español para el paquete %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" "el conjunto de caracteres actual \"%s\" no es un nombre de codificación " "portátil" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" "hay dos distintos conjuntos de caracteres \"%s\" y \"%s\" en el fichero de " "entrada" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" @@ -2521,7 +2509,7 @@ msgstr "" "el fichero de entrada `%s' no contiene una línea de encabezado con la " "especificación del conjunto de caracteres" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2530,21 +2518,21 @@ msgstr "" "el dominio \"%s\" en el fichero de entrada `%s' no contiene una línea de\n" "encabezado con la especificación del conjunto de caracteres" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" "el conjunto de caracteres destino \"%s\" no es un nombre de codificación " "portátil." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "atención: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2553,7 +2541,7 @@ msgstr "" "Los ficheros de entrada contienen mensajes en distintas codificaciones,\n" "UTF-8 entre otras. Por ello se convierte la salida a UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2565,7 +2553,7 @@ msgstr "" "%s y %s entre otras.\n" "Por ello se convierte la salida a UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2574,7 +2562,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2587,12 +2575,12 @@ msgstr "" "La salida de '%s' podría ser incorrecta.\n" "Las posibles alternativas son:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Poner LC_ALL como local con la codificación %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2603,7 +2591,7 @@ msgstr "" " y luego aplicar '%s',\n" " y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2616,7 +2604,7 @@ msgstr "" " y luego aplicar '%s',\n" " y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2628,26 +2616,26 @@ msgstr "" "La salida de '%s' podría ser incorrecta.\n" "Una alternativa posible s poner LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "la expresión plural puede producir resultados negativos" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu pero las expresiones plurales pueden producir valores tan " "grades como %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "la expresión plural puede producir una división por cero" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "la expresión plural puede producir un sobreflujo entero" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2655,54 +2643,54 @@ msgstr "" "la expresión plural puede producir excepciones aritméticas, posiblemente una " "división por cero" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Pruebe utilizando lo siguiente, válido para %s:\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "el catálogo de mensajes tiene formas plurales en las traducciones..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"plural=EXPRESIÓN\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"nplurals=ENTERO\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "valor inválido de nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "expresión plural inválida" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu ..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "... pero algunos mensajes sólo tienen solo una forma plural" msgstr[1] "... pero algunos mensajes sólo tienen %lu formas plurales" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "... pero algunos mensajes tienen solo una forma plural" msgstr[1] "... pero algunos mensajes tienen %lu formas plurales" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2726,7 +2714,7 @@ msgstr "" # Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea). # Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia: # "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+ -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' inicial" @@ -2747,7 +2735,7 @@ msgstr "" # Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea). # Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia: # "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+ -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -2769,81 +2757,81 @@ msgstr "" # Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea). # Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia: # "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+ -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial" # Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene # y la otra no, así de sencillo. sv+ -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' final" # Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene # y la otra no, así de sencillo. sv+ -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr[%u]' les falta el `\\n' final" # Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene # y la otra no, así de sencillo. sv+ -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "el manejo del plural es una extensión del gettext de GNU" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr no tiene la marca del acelerador de teclado '%c'" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr tiene demasiadas marcas de aceleración de teclado '%c'" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "no existe el campo `%s' en la cabecera\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "el campo de encabezado `%s' debe comenzar al principio de la línea\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "algunos campos de cabecera aún tienen el valor inicial por omisión\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "el campo `%s' aún tiene el valor inicial por omisión\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "algunos campos de cabecera aún tienen el valor inicial por omisión\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "El fichero de entrada no contiene una línea de encabezado que especifique el " "conjunto de caracteres" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2852,7 +2840,7 @@ msgstr "" "No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv(), e iconv()\n" "no soporta este tipo de conversión." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2861,8 +2849,8 @@ msgstr "" "La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid " "distintos se vuelven iguales." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2871,16 +2859,16 @@ msgstr "" "No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv().\n" "Esta versión fue construida sin iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s sólo es válido con %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2903,19 +2891,19 @@ msgstr "" "haya una coincidencia exacta, se utilizará el método de comparación difusa\n" "para obtener mejores resultados.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traducciones que se refieren a las viejas " "fuentes\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referencias a las nuevas fuentes\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2925,7 +2913,7 @@ msgstr "" "mensajes,\n" " puede ser especificada más de una vez\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2934,27 +2922,27 @@ msgstr "" " -U, --update actualiza def.po,\n" " no hace nada si def.po ya está actualizado\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo de actualización:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "El resultado se escribió sobre def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL hace un respado de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFIJO sobreescribe el sufijo de respaldo\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2975,7 +2963,7 @@ msgstr "" " no es así\n" " simple, never siempre hace backups sencillos\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2985,12 +2973,7 @@ msgstr "" "El sufijo del respaldo es `~', a menos que se modifique con --suffix o con\n" "la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching no utiliza la coincidencia difusa\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2998,22 +2981,22 @@ msgstr "" " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes " "sin traducir\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprime los indicadores de progreso\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "este mensaje debería definir las formas plurales" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "este mensaje no debería definir las formas plurales" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3023,28 +3006,30 @@ msgstr "" "incorporados %ld, convertidos en difusos %ld, faltan %ld, obsoletos %ld.\n" # Porque no mejor poner simplemente 'fin'? mm++ -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " terminado.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s y los nombres de ficheros explícitos son mutuamente excluyentes" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Convierte el catálogo de mensajes binarios al fichero de estilo Uniforum ." "po.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3053,14 +3038,14 @@ msgstr "" " -j, --java Modo Java: la entrada es una clase de Java \n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Modo C#: la entrada es un fichero .dll de ." "NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3069,7 +3054,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: genera un fichero ." "resources de .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3077,17 +3062,17 @@ msgstr "" " --tcl Modo Tcl: la entrada es un fichero .msg tcl/" "msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHERO ... ficheros .mo de entrada\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3098,12 +3083,12 @@ msgstr "" "recurso, separado por un guión bajo. La clase se localiza utilizando la\n" "variable de entorno CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3113,12 +3098,12 @@ msgstr "" "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre depende de la " "configuración local.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3127,18 +3112,18 @@ msgstr "" "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n" "el directorio especificado.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent escribe el fichero .po utilizando sangrías\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3161,12 +3146,12 @@ msgstr "" "ficheros serán acumuladas. Cuando se utiliza la opción --unique, los \n" "duplicados se descartan.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated muestra únicamente los duplicados\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3176,7 +3161,7 @@ msgstr "" "a\n" " los duplicados\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3297,51 +3282,51 @@ msgstr "la primera forma del plural tiene un # 20071996sv: Eso no seguiría la regla implícita de que el programa no debe # hablar en primera persona sino en estilo impersonal. # (Esta regla estará en el manual de Enrique, con toda seguridad). -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "demasiados errores, programa interrumpido" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "sucesión de multibyte inválida" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "sucesión de multibyte inválida al final del fichero" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "sucesión de multibyte inválida al final de la línea" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "fallo en iconv" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "palabra clave \"%s\" desconocida" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "secuencia de control ilegal" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "fin de fichero dentro de una cadena" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "fin de línea dentro de una cadena" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" @@ -3377,17 +3362,17 @@ msgstr "" # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones. em # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio" # Nota: es la definición la que está duplicada. -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definición del mensaje duplicada" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...aquí está la primera definición" @@ -3480,17 +3465,17 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "se esperan dos argumentos" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] URL FICHEROENTRADA\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3499,11 +3484,26 @@ msgstr "" "Trae y muestra el contenido de una URL. Si la URL no puede ser accesada,\n" "se utiliza el FICHERO local.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "error al escribir la salida estándar" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 #, fuzzy msgid "" @@ -3549,42 +3549,42 @@ msgstr "" "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el " "catálogo de mensajes no admite el trato plural" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "salida estándar" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "fallo al crear el directorio \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "fallo en la compilación de la clase C#, intente --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "fallo en la compilación de la clase C#, intente --verbose" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "no es un nombre de clase Java válido: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "fallo en la compilación de la clase Java, intente --verbose o poner $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para escritura" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" "Los mensajes internacionalizados no deben contener la secuencia de escape `\\" "%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" "caracteres diferente a la suya. Considere la opción de utilizar un msgid\n" "en ASCII puro. %s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 #, fuzzy msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "hubo un error al escribir al subproceso %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n" "formato de los recursos de C# no tiene implementado el trato plural\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3700,36 +3700,34 @@ msgstr "" "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n" "catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: atención: expresión regular no finalizada" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: atención: constante de tipo carácter no finalizada" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Hay una cadena que no está en ASCII en %s%s.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3738,7 +3736,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3747,7 +3745,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3756,7 +3754,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final del fichero.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3765,12 +3763,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: fallo en iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3779,32 +3777,32 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: atención: carácter Unicode inválido" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: atención: cadena constante no finalizada" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: cuidado: se encontró un ')' en donde se esperaba un '}'" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: cuidado: se encontró un '}' en donde se esperaba un ')'" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3813,59 +3811,58 @@ msgstr "" "El lenguaje \"glade\" no está soportado. %s se basa en expat.\n" "Esta versión fue construida sin expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: no se puede encontrar el terminador de cadena \"%s\" en ningún lugar " "antes del fin del fichero" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: falta una llave derecha en \\x{NÚMEROHEX}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\l\") del caracter de 8 bits \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\u\") del caracter de 8 bits \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolación de variable no válida en \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s%d: interpolación no válida (\"\\L\") del caracter de 8 bits \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\U\") del caracter de 8 bits \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "Hay una cadena que no está en ASCII en %s%s.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3875,7 +3872,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3885,7 +3882,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3895,7 +3892,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final del fichero.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3905,7 +3902,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3915,27 +3912,27 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: definición de cadena inválida" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: falta un número después del símbolo #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: expresión de cadena inválida" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3944,32 +3941,32 @@ msgstr "" "%s:%lu: cuidado: la sintáxis $\"...\" se desaconseja debido a cuestiones de " "seguiridad; mejor utilice eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "no se puede utilizar --join-existing cuando el resultado se escribe en la\n" "salida estándar (stdout)" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "atención: el fichero `%s' con extensión `%s'\n" "es desconocido; se intentará tipo C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3978,13 +3975,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOMBRE utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n" " mensajes.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHERO escribe la salida al fichero especificado\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3993,12 +3990,12 @@ msgstr "" " directorio DIR\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4018,12 +4015,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " fuente-GCC, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abreviatura de --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4032,7 +4029,7 @@ msgstr "" "Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero " "de entrada.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4041,45 +4038,48 @@ msgstr "" " --from-code=NOMBRE codifica a partir de los ficheros de entrada\n" " (excepto para Python, Tcl y Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing une los mensajes con un fichero existente\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHERO.po las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETIQUETA] comenta un bloque con la ETIQUETA (o\n" " aquellas líneas que preceden a la palabra\n" " clave) en el fichero de salida\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrae todas las cadenas\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4093,11 +4093,11 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, fuente-GCC, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=PALABRA] una palabra clabe adicional que se debe " "buscar \n" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "" "utilizar \n" " las palabras clave por omisión)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "" "palabra\n" " clave PALABRA\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4132,40 +4132,40 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, fuente-GCC)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs entiende los trígrafos de ANSI C para la\n" " entrada\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (sólo en lenguajes C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (sólo lenguaje C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4173,18 +4173,18 @@ msgstr "" " --debug muestra con más detalle el reconocimiento\n" " de las cadenas de formato\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CADENA pone al dueño del copyright en la salida\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4192,18 +4192,18 @@ msgstr "" " --foreign-user omite el copyright de la FSF en la salida\n" " para los usuarios extranjeros\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CADENA pone al dueño del copyright en la salida\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4211,45 +4211,62 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO pone la dirección de correo \n" " para reportar los errores\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=CADENA] utiliza la CADENA o \"\" como prefijo para " "las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=CADENA] utiliza la CADENA o \"\" como sufijo para " "las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Un argumento --flag no tiene la sintáxis ::[pass-]" ": %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: atención: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4258,16 +4275,16 @@ msgstr "" "Aunque se utilizó en una posición de formato de cadena, el %s no se un " "formato de cadena válido %s. La razón es: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Aunque así esté declarado, '%s' no es un formato de cadena válido %s. Razón: " "%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4276,7 +4293,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4286,27 +4303,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") regresa la línea de encabezado con la\n" "metainformación, no una cadena vacía.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4318,7 +4335,7 @@ msgstr "" "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; si no lo hace,\n" "debe se poner la opción --msgid-bugs-address\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "idioma `%s' desconocido" @@ -4327,6 +4344,34 @@ msgstr "idioma `%s' desconocido" msgid "" msgstr "" +# acepto la sugerencia de em en cuanto a que inválida parece cárcel +# o inútil pero mejor puse inválida +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "" +#~ "fallo de duplicación de manejador (DuplicateHandle) con código de error 0x" +#~ "%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Aún no está implementado." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "no se puede eliminar el bloqueo de la E/S del subproceso %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "fallo en la comunicación con el subproceso %s" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "fallo en la lectura del subproceso %s" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "el subproceso %s terminó con un código de salida %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "el campo `%s' aún tiene el valor inicial por omisión\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Referencias múltiples a %%%c." diff --git a/gettext-tools/po/et.po b/gettext-tools/po/et.po index 56e0be1c2..094ae4888 100644 --- a/gettext-tools/po/et.po +++ b/gettext-tools/po/et.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" @@ -53,44 +54,44 @@ msgstr "ei suuda luua v msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -100,74 +101,73 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemne viga" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `--%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: võtme järel peab olema argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `-W %s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `-W %s' ei tohi olla argumente\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -179,20 +179,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mälu sai otsa" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -234,70 +234,69 @@ msgstr "ei suuda luua v #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" #: src/format-boost.c:449 @@ -322,9 +321,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -364,48 +363,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -497,19 +496,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -575,12 +573,12 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" #: src/format-perl.c:433 @@ -590,54 +588,51 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -674,11 +669,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -687,38 +682,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Täiendava info saamiseks proovi `%s --help'.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -751,29 +746,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -782,11 +777,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Vigadest teata aadressile .\n" @@ -796,294 +791,312 @@ msgstr "Vigadest teata aadressile .\n" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1104,31 +1117,31 @@ msgstr "" " -V, --version väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n" " -w, --width=NUMBER määrab väljastatava lehekülje laiuse\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1156,105 +1169,97 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "sisendfailid on määramata" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1280,81 +1285,86 @@ msgstr "" "teated on tõlgitud. Kui täpseid vasteid ei suudeta leida, kasutatakse parema\n" "diagnoosi huvides määratlust 'kahtlane'.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "see teade on kasutusel, kuid kirjeldamata..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...kuid see kirjeldus on sarnane" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "leitud %d tõsine viga" msgstr[1] "leitud %d tõsist viga" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1381,74 +1391,74 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1457,22 +1467,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "argumendid on puudu" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1482,67 +1492,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "argumendid on puudu" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1550,210 +1560,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d tõlgitud teade" msgstr[1] "%d tõlgitud teadet" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d kahtlane tõlge" msgstr[1] ", %d kahtlast tõlget" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d tõlkimata teade" msgstr[1] ", %d tõlkimata teadet" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1762,48 +1754,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1811,33 +1803,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1845,115 +1837,115 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n" "%*s hoiatus: charset conversion will not work" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "Kooditabel on päises kirjeldamata.\n" "Tõlgete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n" "%*s hoiatus: charset conversion will not work" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "ignoreerin `domain %s' direktiivi" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin tühja `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin kahtlast `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: hoiatus: lähtefail sisaldab kahtlast tõlget" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1993,30 +1985,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2024,24 +2016,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2049,54 +2041,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2108,54 +2100,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2164,7 +2156,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2173,7 +2165,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2182,12 +2174,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2195,7 +2187,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2204,7 +2196,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2212,157 +2204,157 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "päise kirjest on puudu väli `%s'" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "päise kirjes peab väli `%s' algama rea algusest" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "mõned päise kirjes olevad väljad sisaldavad ikka veel algseid väärtusi" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "väli `%s' sisaldab ikka veel algset väärtust" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "mõned päise kirjes olevad väljad sisaldavad ikka veel algseid väärtusi" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2371,15 +2363,15 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2388,16 +2380,16 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2424,51 +2416,51 @@ msgstr "" "kahtlased. Kui väljundfaili ei ole kirjeldatud, saadetakse tulemus\n" "standardväljunisse.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2480,7 +2472,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2488,96 +2480,93 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid %" -"ld, vananenuid %ld.\n" +"%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid " +"%ld, vananenuid %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " valmis.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2585,41 +2574,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2632,19 +2621,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2731,65 +2720,65 @@ msgstr "esimene mitmuse vormi indeks erineb nullist" msgid "plural form has wrong index" msgstr "mitmuse vorm omab vale indeksit" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "liiga palju vigu, katkestan töö" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "tundmatu võtmesõna: \"%s\"" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "Ootamatu faili lõpp (fail lõppeb poole stringi pealt)" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "reavahetus asub stringi sees" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "teade on kirjeldatud kaks korda" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...see on esimese kirjelduse asukoht" @@ -2879,28 +2868,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2932,41 +2936,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standardväljund" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2976,13 +2980,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "tõlgitud teated peaksid mitte sisaldama `\\%c' erimärgijada" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -2991,7 +2995,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3008,8 +3012,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3026,13 +3030,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3050,99 +3054,96 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3151,55 +3152,53 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3207,7 +3206,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3215,7 +3214,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3231,7 +3230,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3239,79 +3238,79 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "võtit `--join-existing' ei ole võimalik pruukida kui väljunit kirjutatakse " "standardväljundisse" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3323,58 +3322,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3383,14 +3385,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3398,7 +3400,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3407,119 +3409,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3528,34 +3547,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3563,7 +3582,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "tundmatu keel `%s'" @@ -3572,6 +3591,13 @@ msgstr "tundmatu keel `%s'" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "väli `%s' sisaldab ikka veel algset väärtust" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " diff --git a/gettext-tools/po/eu.po b/gettext-tools/po/eu.po index a740c8735..073b64f0a 100644 --- a/gettext-tools/po/eu.po +++ b/gettext-tools/po/eu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "%s argumentu anbiguoa %s-rentzat" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumentu erabilgarria:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "ezin da aldiroko direktorioa aurkitu, saiatu $TMPDIR ezartzen" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" txantiloia erabiliaz aldiroko direktorioa sortu" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "ezin da aldiroko %s fitxategia ezabatu" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu" @@ -56,44 +57,44 @@ msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu" msgid "write error" msgstr "idazketa errorea" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "ezin da \"%s\" babeskopia fitxategia idazketarako ireki" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" idaztean" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurri ondoren" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() -ek huts egin du" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Ez da C# konpiladorerik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" @@ -103,74 +104,73 @@ msgstr "Ez da C# konpiladorerik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Ez da C# makina birtualik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Sistema errore ezezaguna" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s azpirpozesuak huts egin du" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `--%s' aukerak argumentu bat behar du\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' aukera ezezaguna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' aukera ezezaguna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: legezkanpoko aukera -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: aukera baliogabea -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: -- %c aukerak argumentu bat behar du\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' aukera anbiguoa da\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `--%s' aukerak argumentu bat behar du\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "source_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "target_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" sortzerakoan" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "errorea \"%s\" fitxategia idazterakoan" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "" "ez da java makina birtualik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC " "ezarriaz" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s azpiprozesu S/I errorea" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria askieza" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -240,70 +240,69 @@ msgstr "ezin da tutua sortu" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle-ek 0x%08x errore kodeaz huts egin du" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle -ek huts egin du" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s azpiprozesua" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s azpiprozesua %d seinale konponezina jaso du" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' ez da baliozko %s formatu katea, ez 'msgid' bezala. Arrazoia: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" -msgstr "" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" +msgstr "a formateatu - u in s t in" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "%u argumentuaren formatu espezifikazioa ez dago '%s'-en" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "'msgid' eta '%s' formatu ezarpenak ez dira berdina %u argumentuarentzat" @@ -335,9 +334,9 @@ msgstr "" "Kateak %u argumentuaz ari da baina %u argumentu zenbakia alde batetara uzten " "du." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "'msgid' eta '%s' -ren formatu espezifikazio zenbakiak ez dira berdinak" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -380,17 +379,17 @@ msgstr "KAtea direktiba erdian hasten da: '}' topatu da pareko '{'-rik gabe." msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "%u direktiban, bandera nahastea ez da zuzena." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "%u zenbakidun direktiban, zehatapena ez da onartze '%c' ondoren" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -399,31 +398,31 @@ msgstr "" "%u zenbakidun direktiban, zehaztapenaren argumentu zenbakia %u-ren berdina " "izan behar da." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "%u zenbakidun direktiban, zehatapena ez da onartze '%c' ondoren" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "%u zenbakidun direktiban, zehaztepen ezapena baliogabea da." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "%u zenbakidun direktiban, banderak ez dira onartzen '%c' ondoren." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid'-ek %%m erabiltzen du baina '%s'-ek ez" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid'-ek ez du %%m erabiltzen baina '%s'-ek %%m erabiltzen du" #: src/format-invalid.h:22 @@ -534,19 +533,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "a formateatu - u in s t in" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "a formateatu - u t in s" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "formateatu in eta s - u" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -560,11 +558,11 @@ msgstr "Handiagotu u u da - mota s a - mota s da." #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "Handiagotu u u." msgstr[1] "Handiagotu u u." @@ -614,12 +612,12 @@ msgstr "katea nori in." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "formateatu in eta s" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "formateatu in s a - in" #: src/format-perl.c:433 @@ -629,55 +627,52 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "Handiagotu u tamaina da honekin k." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "a formateatu - s t in s" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 #, fuzzy msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "katea nori eta izengabe." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "katea nori s in." -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "formateatu in a in s a" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "formateatu in a in s a" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "a formateatu - s in s t in" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "formateatu in eta s - s" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -718,11 +713,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "u da a eta." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -731,38 +726,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s-ek idatzia.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "argumentu gehiegi" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' erabili argibide gehiagorako.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]\n" @@ -798,29 +793,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ostalari izenaren helbidea\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informazio irteera:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" @@ -829,11 +824,11 @@ msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Programa erroreen berri emateko: .\n" @@ -842,30 +837,30 @@ msgstr "Programa erroreen berri emateko: .\n" msgid "could not get host name" msgstr "ezind a ostalari izena eskuratu" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "behintzat sarrera fitxategi bat onartu da" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s eta %s ez dira bateragarriak" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARFITXATEGIA]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -874,10 +869,10 @@ msgstr "" "Itzulpen katalogko kateak beraien atributuen arabera iragazi,\n" "eta beren atributuak eraldatu.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -885,23 +880,23 @@ msgstr "" "Aukera luzeentzat beharrezko argumentuak beharrezkoak dira aukera " "laburrentzat ere.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapena:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " SARRERA_FITXATEGIA sarrera PO fitxatergia\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -909,32 +904,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIRECTORIOA Gehitu DIRECTORIOA sarrera fitxategiak " "bilatzeko zerrendara\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Sarrera fitxategirik ematen ez bada edo berau - bada, sarrera estandarra " "irakurriko da.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FITX idatzi irteera ezarritako fitxategian\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -944,12 +939,12 @@ msgstr "" "bada\n" "edo berau - bada.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Mezu hautapena:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -957,7 +952,7 @@ msgstr "" " --translated mantendu itzulitakoak, ezabatu itzuli gabeko " "mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -965,55 +960,55 @@ msgstr "" " --untranslated mantendu itzuli gabekoak, ezabatu itzulitako " "mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ezabatu zalantza bezala markaturiko kateak\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantendu zalantza bezala markaturiko kateka\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantendu zaharkituriko #~ mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Atributu manipulazioa:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy ezarri kate guztiak zalantza bezala\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy zalantza bandera kendu kate guztiei\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete ezarri mezu guztiak zaharkituak bezala\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete ezarri mezu guztiak ez-zaharkituk bezala\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1021,7 +1016,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous ezabatu \"previous msgid\" mezu guztietatik\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1029,7 +1024,7 @@ msgstr "" " --only-file=FITX.po FITX.po fitxategian zerrendaturiko sarrerak " "bakarrik eraldatu\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1037,13 +1032,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FILE.po FITX.po fitxategian ez zerrendaturiko sarrerak " "bakarrik eraldatu\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy -ren sinonimo\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1051,16 +1046,16 @@ msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete -ren " "sinonimo\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sarrera fitxategi sintaxia:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1068,8 +1063,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input sarrera fitxategia Java .properties sintaxian " "dago\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1078,26 +1073,44 @@ msgstr "" " --stringtable-input sarrera fitxategia NeXTstep/GNUstep .strings " "sintaxian dago\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Irteera xehetasunak:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape ez erabili C ihesak irteeran (lehenetsia)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1105,97 +1118,97 @@ msgstr "" " -E, --escape C ihesak erabili irteeran, ez hedatutako " "karaktereak\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po PO fitxategia idatzi nahiz hutsik egon\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent .po fitxategia koskadun estiloa erabiliaz " "idatzi\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ZENBAKIA irteera orri zabalera ezarri\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "ezinezko hatapen kriterio bat ezarri da (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA_FITX]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1209,47 +1222,47 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FITXATEGI sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik " "eskuratu\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Sarrera fitxategia - bada, sarrera estandarra irakurriko da.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1257,8 +1270,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input sarrera fixtategiak Java .properties sintasian " "daude\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1267,53 +1280,45 @@ msgstr "" " --stringtable-input sarrera fitxategiak NeXTstep/GNUstep .strings\n" " sintaxian daude\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=IZENA irteeraren kodeketa\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ez da sarrera fitxategirik eman" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "zehazki 2 sarrera fitxategi behar dira" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1324,22 +1329,22 @@ msgid "" "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po itzulpenak\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot iturburura erreferentziak\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Operazio aldagaiak:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1347,59 +1352,64 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot ezarri def.po-ko domeinu bakoitzean\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ez erabili zalantza parekatzea\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy konutan izan zalantzan dauden sarrerak\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated kontutan izan itzuli gabeko mezuak\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "mezu hau itzuli gabe dago" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "mezu hau itzultzaile batek gainbegiratu behar du" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "mezu hau erabilia baina definitu gabe daago..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...baina definizio hau oso antzekoa da" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "mezu hau erabilia dago baina ez dago %s-en ezarria" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "oharra: mezu hau ez da erabiltzen" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "errorea konponezin %d aurkitu da" msgstr[1] "%d errorea konponezin aurkitu dira" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "behintza bi fitxategi ezarri behar dira" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1412,48 +1422,48 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Itzulpen katalogo bat karaktere kodeketa ezberdin batera bihurtzen du.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Bihurtze helburua:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Lehenetsiriko kodeketa uneko lokalaren kodeketa da.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent kokadun irteera estiloa\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location kendu '#: filename:line' lerroak\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1461,28 +1471,28 @@ msgstr "" " --add-location mantendu '#: filename:line' lerroak " "(lehenetsia)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict Uniforum zehatz irteera estiloa\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ez da sarrera fitxategirik eman" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "zehazki sarrera fitxategi bat behar da" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] SAR_FITXATEGIA\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1491,22 +1501,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INPUTFILE sarrera PO edo POT fitxategia\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "komando izena falta da" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] KOMANDOA [KOMANDO-AUKERA]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1516,67 +1526,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE sarrera PO fitxategia\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "huts irteera estandarrean idaztean" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "huts %s azpiprozesuan idaztean" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "iragazki izena falta da" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] IRAGAZKIA [IRAGAZKI-AUKERA]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "IRagazkia ezarri itzulpen guztiei edo itzulpen katalogo bati.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1584,124 +1594,106 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape ez erabili C ihesak irteeran (lehenespena)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header utzi goiburua eraldatu gabe, ez berau iragazi\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Oraindik ez da onartzen." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s azpiprozuarekiko komunikazioak huts egin du" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "Huts %s azpiprozesua irakurtzerakoan" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s azpiprozesua %d irteera kodeaz amaitu da" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s-ek \"-d directory\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s-ek \"-l locale\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s bakarrik %s edo %s-rekin da erabilgarria" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s bakarrik %s, %s edo %s-rekin da erabilgarria" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "itzulitako kate %d" msgstr[1] "%d itzulitako kate" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", zalantzan kate %d" msgstr[1] ", %d kate zalantzan" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", itzuli gabeko kate %d" msgstr[1] ", %d itzuli gabeko kate" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] fitxategizena.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Testu itzulpen deskribapen batetik mezu katalogo bitar bat sortu.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1710,17 +1702,17 @@ msgstr "" "Aukera luzeentzat beharrezko argumentuak beharrezkoak dira aukera laburrentzat ere.\n" "Antzekoa aukerako argumentuentzat.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fitxategizena.po ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Funtzionamendu modua:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1729,7 +1721,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java modua: Java ResourceBundle klase bat " "sortu\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1738,20 +1730,20 @@ msgstr "" " --java2 --java bezala , bain Java2 erabiliaz (JDK 1.2 " "edo altuagoa)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# modua: .NET .dll fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1759,33 +1751,33 @@ msgstr "" " --tcl Tcl modua: tcl/msgcat .msg fitxategi bat " "sortu\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict Uniforum zehatz modua gaitu\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Irteera fitxategia - bada, irteera irteera estandarrean idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena java moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1794,7 +1786,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LAKALA lokal izena, edo hizkunzta edo " "hizkutza_NAZIOA\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1802,7 +1794,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORY klse direktorio ierarkiaren oinarri " "direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1816,37 +1808,37 @@ msgstr "" "azpian\n" "idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokalekua C# moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena Tcl moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1856,12 +1848,12 @@ msgstr "" "direktorioan\n" "idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Sarrera fitxategi interpretazioa:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1869,33 +1861,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1903,18 +1895,18 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy zalantzazko kateak erabili irteeran\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1922,80 +1914,80 @@ msgstr "" " --no-hash fitxategi bitarrak ez du hash taula " "barneratuko\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics itzulpenaren estatistikak inprimatu\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose handitu argibide maila\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "oharra: PO fitxategi goiburua falta edo baliogabea da\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "oharra: karaktere joko bihurketak ez du funtzionatuko\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "oharra: PO fitxategi burua nahasirik\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "oharra: msgfmt-ren bertsio zaharragoek errorea emango dute honetan\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "\"%s\" domeinu izena ez da fixtategi izen bezala erabili" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "\"%s\" domeinu izena ez da fixtategi izen bezala erabili: aurrizki bat " "erabiliko da" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' direktiba alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "hutsik dagoen `msgstr' sarrera alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "zalantzan dagoen `msgstr' sarrera alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: oharra: jatorri fitxategiak zalantzazko itzulpenak ditu" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2004,14 +1996,14 @@ msgstr "" "'%c' aukera ezin da erabili 'J' , 'K' , 'T' , 'C' edo 'X' ezarria izan " "ondoren" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2051,7 +2043,7 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2059,17 +2051,17 @@ msgstr "" " --escape C ihesak erabili irteeran, ez hedatutako " "karaktereak\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file fitxategi kokapenez ordenatu\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2079,7 +2071,7 @@ msgstr "" "ezarri LANG ingurune aldagaia, ABOUT-NLS fitxategian azaltzen\n" "den moduan. HAu beharrezkoa da itzulpenak probatu ahal izateko.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2090,12 +2082,12 @@ msgstr "" "Mesedez ezarri locale-a --locale aukeraren bidez edo irteera\n" ".po fitxategia --output-file fitxategiaren bidez.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s-ek sortua .\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2104,12 +2096,12 @@ msgstr "" "PO fitxategi berri bat sortu, meta informazioa erabiltzailearen inguruneko balioez\n" "abiarazten.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=SAR_FITXATEGIA sarrera POT fitxategia\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2120,26 +2112,26 @@ msgstr "" "fitxategiaren bila.\n" "berau - bada, sarrera estandarra irakurriko da\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXATEGIA idatzi irteera ezarritako PO " "fitxategian\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC helburu locale-a ezarri\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2147,7 +2139,7 @@ msgstr "" " --no-translator PO fitxategia automatikoki sortu dela " "pentsatu\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2155,12 +2147,12 @@ msgstr "" ".pot fitxategi bat baino gehiago topatu da.\n" "Mesedez ezarri sarrera .pot fitxategia --input aukeraren bidez.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "errorea uneko direkotrioa irakurtzerakoan" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2168,14 +2160,14 @@ msgstr "" "Ez da uneko direkotrioan .pot fitxategirik aurkitu.\n" "Mesedez ezarri sarrera .pot fitxategia --input aukeraren bidez.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s azpiprozesuak %d irteera kodeaz huts egin du" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2192,47 +2184,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s paketearen Ingelesezko itzulpena" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "dagoen \"%s\" karaktere jokoa ez da kodeketa izen portable bat" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "bi karaktere joko ezberdin \"%s\" eta \"%s\" sarrera fitxategian" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "`%s' sarrera fitxategiak ez du karaktere joko ezarpena duen goibururik" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "s in s t a goiburua honekin a" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "s da a." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "oharra: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2242,7 +2234,7 @@ msgstr "" "artean.\n" "Irteera UTF-8 -ra bihurtzen.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2255,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Irteera UTF-8 -ra bihurtzen.\n" "BEste irteera kodeketa bat hautatzeko, --to-code aukera erabili.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2264,7 +2256,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2277,12 +2269,12 @@ msgstr "" "'%s'-ren irteera okerra izan.\n" "Aukera posibleak:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- LC_ALL %s kodeketa duen lokal batetara ezarri.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2293,7 +2285,7 @@ msgstr "" " orduan '%s' ezarri,\n" " gero %s 'msgconv' erabiliaz atzera bihurtu.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2306,7 +2298,7 @@ msgstr "" " orduan '%s' ezarri,\n" " gero 'msgconv' erabiliaz %s-ra atzera bihurtu.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2317,26 +2309,26 @@ msgstr "" "'%s'-ren irteera okerra izan daiteke.\n" "Aukera bat LC_ALL=C ezartzea da.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "espresio pluralek balio negatiboak sortu ditzakete" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu baina plural espresioek %lu baino balio handiagoak sortu " "ditzakete" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "espresio pluralek 0-z zatiketak srotu ditzakete" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "espresio pluralek zenbaki oso gainezkatze bat sortu dezakete" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2344,51 +2336,51 @@ msgstr "" "espresio pluralek salbuespen aritmetikoak sortu ditzakete, posibleki 0-z " "zatiketak" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Hurrengoa erabiliaz saiatu, %s-rentzat baliagarria:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "mezu katalogoak plural moduko itzulpenak ditu" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "baina goiburuak ez du \"plural=ESPRESIOA\" atributurik" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "baina goiburuak ez du \"nplurals=ZENBAKI_OSO\" atributurik" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "nplurals balio baliogabea" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "plural espresio baliogabea" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "baina zenbait mezuk bakarrik forma plural bat dute" msgstr[1] "baina zenbait mezuk bakarrik %lu forma plural dituzte" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "baina zenbait mezuk forma plural bat dute" msgstr[1] "baina zenbait mezuk %lu forma plural dituzte" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2396,82 +2388,82 @@ msgstr "" "mezu katalogoak plural moduko iztuilpenak ditu, baina ez du \"Plural-Forms: " "nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" goiburuan" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' eta`msgid_plural' sarrerak ez dira biak honela hasten: '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' and `msgstr[%u]' sarrerak ez dira biak honela hasten: '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' eta `msgstr' sarrerak ez dira biak honela hasten: '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' eta`msgid_plural' sarrerak ez dira biak honela amaitzen: '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' and `msgstr[%u]' sarrerak ez dira biak honela amaitzen: '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' eta `msgstr' sarrerak ez dira biak honela amaitzen: '\\n''" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "plural kudeaketa GNU gettext hedapen bat da" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "`%s' goiburu eremua falta da goiburuan\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "`%s' goiburu eremua lerro hasieran hasi behar da\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "zenbait goiburu eremuk oraindik hasierako balioa dute\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "`%s' eremuak oraindik hasierako balioa du\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "zenbait goiburu eremuk oraindik hasierako balioa dute\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: sarrera ez da baliozkoa \"%s\" kodeketan" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: errorea \"%s\" kodeketatik \"%s\" kodeketara bihurketa egitean" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "sarrera fitxategiak ez du karaktere jokoa ezartzen duen goiburu sarrerarik" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2480,15 +2472,15 @@ msgstr "" "Ezinda \"%s\"-tik \"%s\"-ra bihurketa egin. %s iconv() funtzioan " "oinarriturik dago, eta iconv() -ek ez du bihurketa hau onartzen." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2497,16 +2489,16 @@ msgstr "" "Ezinda \"%s\"-tik \"%s\"-ra bihurketa egin. %s iconv() funtzioan " "oinarriturik dago. Bertsio hau iconv() gabe erabili zen." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s %s-rekin bakarrik da baliozkoa" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "babeskopia mota" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2520,24 +2512,24 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2547,27 +2539,27 @@ msgstr "" " ez egin ezer def.po dagoeneko eguneraturik " "badago\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena eguneraketa moduan:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Emaiztak berriz def.po fitxategian idatziko dira.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL def.po-ren babeskopia bat egin\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=AURRIZKI gainidatzi babeskopia aurrizki arrunta\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2579,7 +2571,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2587,60 +2579,57 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ez erabili zalantza parekatzea\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous mantendu aurreko msgid-ak itzulitako mezuetan\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent kendu aurrerapen erakusleak\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "mezu honek plural moduak ezarri behar ditu" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "uneko" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " eginda.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s eta fitxategi izen zehatzak batak bestea oztopatzen dute" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [FITXATEGIA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Bihurtu mezu katalogo bitarra Uniforum rdtiloko .po fitxategi.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2649,20 +2638,20 @@ msgstr "" " -j, --java Java modua: sarrera Java ResourceBundle klase " "bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# modua: sarrera .NET .dll fitxategi bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2670,17 +2659,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl modeua: sarrera tcl/msgcat .msg fitxategi " "bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FITXATEGIA... sarrera .mo fixtaegiak\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapena Java moduan:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2688,41 +2677,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapen C# moduan\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokalekua Tcl moduan\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent idatzi koskadun estiloko irteera\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict idatzi uniforum zehatz estiloan\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2735,13 +2724,13 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" " -d, --repeated errepikaturiko mezuak bakarrik inprimatu\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2750,7 +2739,7 @@ msgstr "" " -u, --unique mezu bakarrak bakarrik inprimatu, " "bikoiztutakoak alboratu\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2837,65 +2826,65 @@ msgstr "lehen plural moduak zero ez den indize bat du" msgid "plural form has wrong index" msgstr "plural moduak okerreko indize bat du" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "errore gehiegi, uzten" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "multibyte sekuentzia baliogabea" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "byte-anitzeko sekuentzia amaitugabea fitxategi amaieran" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "byte-anitzeko sekuentzia amaitugabea lerro amaieran" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv hutsa" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "\"%s\" hitz-gakoa ezezaguna da" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "kontrol sekuentzia baliogabea" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "fitxategi-amaiera katerik gabe" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "lerro-amaiera katerik gabe" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "kontestu bereizlea katerik gabe" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "fitxategi honek ez lituzke domeinu direktibak izan beharko" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "bikoizturiko mezu definizioa" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "hau da lehen definizioaren kokalekua" @@ -2980,17 +2969,17 @@ msgstr "sarrera ez da baliozkoa \"%s\" kodeketan" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "errorea \"%s\" kodeketatik \"%s\" kodeketara formatua bihurtzean" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "bi argumentu espero ziren" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] URL FITXATEGIA\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -2999,11 +2988,26 @@ msgstr "" "URL batetako edukiak eskuratu eta atera. URL-a ezin bada ebatzi,\n" "lokalki eskuragarri dagoen FITXATEGIA erabiliko da.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "errorea irteera estandarrean idazterakoan" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 #, fuzzy msgid "" @@ -3041,43 +3045,43 @@ msgstr "" "mezu katalogoak itzulpen pluralak ditu, baina irteera formatuak ez ditu " "onartzen." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "irteera estandarra" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa sortzerakoan" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "C# klase konpilazioak huts egin du, saiatu --verbose erabiliaz" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "C# klase konpilazioak huts egin du, saiatu --verbose erabiliaz" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "ez da baliozko java klase izena: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Java klasearen konpilazioak huts egin du, saiatu --verbose erabiliz edo " "$JAVAC ezarriz" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3089,13 +3093,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "errorea \"%s\" idaztekatarako irekitzerakoan" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "internazionalizatutako kateek ezin dute `\\%c' ihes sekuentzia eduki" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3109,7 +3113,7 @@ msgstr "" " garbia erabiltzean pensta ezazu.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3134,8 +3138,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 #, fuzzy msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "karakterera Qt formateatu Unicode in in n" @@ -3153,14 +3157,14 @@ msgstr "karakterera Qt formateatu Unicode in in n" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "errorea %s azpirpozesuan idazterakoan" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "C formateatu t n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations\n" @@ -3181,99 +3185,97 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "formateatu t n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "s l katea" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "s l" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "s l" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "s l katea" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "ASCII katea s s Nork n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l Baliogabea Nork n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l osatu gabea Nork n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv hutsa" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l Baliogabea Nork n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "s l katea" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: oharra: ')' aurkitu da '}' espero zen lekuan" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: oharra: '}' aurkitu da ')'espero zen lekuan" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3282,56 +3284,55 @@ msgstr "" "\"glade\" hizkuntza ez da onartzen. %s expat-en oinarritua.\n" "Bertsio hau expta gabe eraiki da.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "s l katea" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: ez da kate amaiera aurkitzen \"%s\" fixtategi amaiera aurreko inon" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: eskuin giltza falta da hemen: \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazio baliogabea (\"\\l\") 8bit-eko karakterean\"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazio baliogabea (\"\\u\") 8bit-eko karakterean\"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: aldagai interpolazio baliogabe a \"%c\"-en" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazio baliogabea (\"\\L\") 8bit-eko karakterean\"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazio baliogabea (\"\\U\") 8bit-eko karakterean\"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "ASCII katea s s Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3339,7 +3340,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l osatu gabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3355,7 +3356,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3363,7 +3364,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3371,27 +3372,27 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "\"%s\" kodeketa ezezaguna. ASCII erabiliaz aurrera egingo da." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: kate definizio baliogabea" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: zenbaki bat faltda da # ondoren" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: kate espresio baliogabea" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3400,28 +3401,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: oharra: $\"...\" sintasia zaharkiturik dago segurtasun " "arrazoiegatik ; eval_gettext erabili horren ordez" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing ezin da erabili irteera irteera estandarrean idazten denean" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "oharra: `%s' fitxategi hedaopena `%s' ezezaguna da, C probatuko da" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Irauli kate itzulgarriak emandako sarrera fitxategietatik.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3430,12 +3431,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=IZENA IZENA erabili irteerarako (messages.po " "ordez)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE idatzi irteera ezarritako fitxategian\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3443,12 +3444,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR irteera fitxategiak DIR direktorioan utziko " "dira\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Sarrera fitxategiaren hizkuntza hautapena:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3467,12 +3468,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++-ren laburopena\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3481,7 +3482,7 @@ msgstr "" "Lehenespen bezala hizkuntza sarrera fitxategiaren izen hedapenaz igarriko " "da.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3490,41 +3491,44 @@ msgstr "" " --from-code=NAME sarrera fixtategien kodeket\n" " (Python, Tcl, Glade-en ezezik)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Lehenespen modura sarrera fitxategiak ASCII direla suposatuko da.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FITXATEGIA.po FITXATEGIA.po fitxategiko kateak ez dira " "irauliko\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Hizkuntzaren aukera bereziak:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all kate guztiak atera\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3538,14 +3542,14 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3553,7 +3557,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3567,38 +3571,38 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C trigraphs-ak ulertu sarreran\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC hizkuntzetan bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3606,17 +3610,17 @@ msgstr "" " --debug kate formatu atzemateari buruzko informazio " "hedatuagoa\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output idatzi Java .properties fitxategi bat\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3624,17 +3628,17 @@ msgstr "" " --foreign-user alde batera utzi FSF copyright-a kanpoko " "erabiltzaileen irteeran\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3642,56 +3646,73 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@HELBIDEA msgid erroreentzat erreporte " "helbidea ezarri\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-prefix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" aurrizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "--flag argumentuak ez du ::[pasa-] sintasia: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "sarrera estandarra" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: oharra: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3700,7 +3721,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3710,28 +3731,28 @@ msgstr "" "gettext(\"\")-ek meta informazioa duen goiburua\n" "itzultzen du, ez date hutsa.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "oharra: argumentu ezarpen zalanatzagarria '%.*s' hitz-gakoarentzat" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "oharra: kontestua falta da '%.*s' hitz-gakoarentzat" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "oharra: kontestua falta da '%.*s' hitz-gakoaren plural arumentuarentzat" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "kontestu parekatze okerra formatu singular eta pluralaren artean" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3743,7 +3764,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n" "--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "`%s' hizkuntza ezezaguna" @@ -3752,6 +3773,27 @@ msgstr "`%s' hizkuntza ezezaguna" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: legezkanpoko aukera -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle-ek 0x%08x errore kodeaz huts egin du" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Oraindik ez da onartzen." + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s azpiprozuarekiko komunikazioak huts egin du" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "Huts %s azpiprozesua irakurtzerakoan" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s azpiprozesua %d irteera kodeaz amaitu da" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "`%s' eremuak oraindik hasierako balioa du\n" + #, fuzzy #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Anizkoitza nori k." diff --git a/gettext-tools/po/fi.po b/gettext-tools/po/fi.po index f9ba4892b..19aa1c729 100644 --- a/gettext-tools/po/fi.po +++ b/gettext-tools/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-06 20:36+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "ei voi luoda putkea" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "väliaikaistiedostoa %s ei voi poistaa" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "virhe tiedoston ”%s” lukemisen jälkeen" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -106,74 +106,73 @@ msgstr "C#-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "C#-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa pnet" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Tuntematon järjestelmän virhe" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s aliprosessi epäonnistui" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tuntematon valitsin ”--%s”\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%c%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,14 +184,14 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa gcj tai aseta $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "Java-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa gij tai aseta $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s aliprosessi" @@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "%s aliprosessi" msgid "memory exhausted" msgstr "muisti loppu" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "ei voi luoda putkea" @@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "muotomäärittelyä argumentille %u ei ole olemassa 'msgid':lle '%s':ss #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "muotomäärittely argumentille %u ei ole '%s':ssä" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -684,11 +683,11 @@ msgid "" msgstr "" # Käännetty M. Välimäen GPLv3-käännöksestä vihjeitä katsoen. -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -701,38 +700,38 @@ msgstr "" "Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua.\n" "Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kirjoittanut %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoja.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n" @@ -770,29 +769,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Selittävä tuloste:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n" @@ -801,11 +800,11 @@ msgstr " -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen .\n" @@ -817,321 +816,339 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "ei saatu isäntänimeä" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "enintään yksi syötetiedosto on sallittu" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy aseta kaikki viestit vajaiksi\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy aseta kaikki viestit epävajaiksi\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syötetiedoston syntaksi:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Tulosteen yksityiskohdat:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...\n" @@ -1150,23 +1167,23 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " SYÖTETIEDOSTO ... syötetiedostot\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jos syötetiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1180,76 +1197,62 @@ msgid "" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "syötetiedostoja ei annettu" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "tarvitaan täsmälleen kaksi syötetiedostoa" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] tiedosto.po referenssi.pot\n" @@ -1275,19 +1278,19 @@ msgstr "" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" @@ -1312,17 +1315,17 @@ msgstr "tämä viesti on kääntämättä" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "" -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "" @@ -1339,12 +1342,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d vakava virhe" msgstr[1] "%d vakavaa virhettä" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "on annettava vähintään kaksi tiedostoa" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1357,74 +1360,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "syötetiedostoa ei annettu" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tarvitaan täsmälleen yksi syötetiedosto" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] SYÖTETIEDOSTO\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1433,7 +1436,7 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" @@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Erityinen sisäinen komento nimeltä ”0” tulostaa käännöksen ja nollatavun.\n" "”msgexec 0”:n tuloste kelpaa syötteeksi ”xargs -0”:lle.\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=SYÖTETIED syöte-PO-tiedosto\n" @@ -1482,27 +1485,27 @@ msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "%s aliprosessi epäonnistui" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ei riittävästi argumentteja" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] SUODATIN [SUODATTIMEN VALITSIN]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Soveltaa suodatinta kaikkiin käännösluettelon käännöksiin.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1512,18 +1515,18 @@ msgstr "" "vakiosyötteestä\n" "ja kirjoittaa muutetun käännöksen vakiotulosteeseen.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1531,24 +1534,24 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1565,22 +1568,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "virheellinen argumentti ”%s” ”%s”:lle" @@ -1630,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Luo binäärimuotoisia viestiluetteloita tekstimuotoisesta " "käännöskuvauksesta.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1644,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tiedosto.po ... syötetiedostot\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Toimintatila:\n" @@ -1691,7 +1694,7 @@ msgstr " --qt Qt-tila: luo Qt:n .qm-tiedosto\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n" @@ -1701,13 +1704,13 @@ msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1735,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgid "" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Syötetiedoston tulkinta:\n" @@ -1835,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" @@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr "vajaa ”msgstr”-merkintä jätetty huomioimatta" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: varoitus: lähdetiedosto sisältää vajaan käännöksen" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -1901,21 +1904,21 @@ msgstr "%s: varoitus: lähdetiedosto sisältää vajaan käännöksen" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa ”%s”" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1955,30 +1958,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output tuota lajiteltu tuloste\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -1986,24 +1989,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2011,54 +2014,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s aliprosessi epäonnistui" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Suomenkielinen käännös %s-paketille" @@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varoitus: " @@ -2325,7 +2328,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "syötetiedosto ei sisällä merkistön määrittelevää otsakeriviä" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2340,23 +2343,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2370,51 +2373,51 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2426,7 +2429,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2434,92 +2437,92 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " valmis.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Muunna binäärimuotoinen viestiluettelo Uniforum-tyyliseksi .po-tiedostoksi.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2527,41 +2530,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2574,12 +2577,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2713,7 +2716,7 @@ msgstr "rivinvaihto merkkijonon sisällä" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "" @@ -2882,32 +2885,32 @@ msgstr "ei voi luoda putkea" msgid "standard output" msgstr "vakiotuloste" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "C#-luokan kääntäminen epäonnistui" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3011,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3097,32 +3100,32 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" @@ -3200,50 +3203,50 @@ msgid "" "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3255,41 +3258,41 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3299,17 +3302,17 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Kielikohtaiset valitsimet:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3318,14 +3321,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3333,7 +3336,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3342,75 +3345,75 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3418,7 +3421,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3426,52 +3429,52 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: varoitus: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " "%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3480,34 +3483,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3515,7 +3518,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "kieli ”%s” on tuntematon" @@ -3524,6 +3527,9 @@ msgstr "kieli ”%s” on tuntematon" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" + #, fuzzy #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "%s aliprosessi epäonnistui" diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po index d24a13f1c..8bf64111f 100644 --- a/gettext-tools/po/fr.po +++ b/gettext-tools/po/fr.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 13:35+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,25 +35,25 @@ msgstr "Argument ambigu %s pour %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les arguments valides sont :" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" "Impossible de trouver un répertoire temporaire. Essayez de définir la " "variable $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "Impossible de créer un répertoire temporaire en utilisant le modèle « %s »" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" @@ -61,44 +62,44 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" msgid "write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture " -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Erreur de lecture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "Erreur d'écriture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Erreur après la lecture de « %s »" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "Échec de la fonction « fdopen() »" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Le compilateur C# est introuvable. Essayez d'installer « pnet »" @@ -108,74 +109,73 @@ msgstr "Le compilateur C# est introuvable. Essayez d'installer « pnet »" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "La machine virtuelle C# est introuvable. Essayez d'installer « pnet »" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Échec du sous-processus %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas permise\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas valide\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option « --%c » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -187,20 +187,20 @@ msgstr "argument source_version invalide pour compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "argument target_version invalide pour compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Échec lors de la création de « %s »" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier « %s »" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "" "La machine virtuelle Java est introuvable. Essayez d'installer « gij » ou de " "définir la variable d'environnement $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -246,74 +246,73 @@ msgstr "Création du tube impossible" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "Échec de la fonction « DuplicateHandle » avec le code d'erreur 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "Échec de la fonction « _open_osfhandle »" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "Impossible de créer le fichier « %s »" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "sous-processus %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "« %s » n'est pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « msgid ». " "Raison : %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -"Le format de l'argument «·%u·» dans la chaîne « msgid » n'a pas été spécifié, " -"comme dans « %s »." +"Le format de l'argument «·%u·» dans la chaîne « msgid » n'a pas été " +"spécifié, comme dans « %s »." -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %u » n'a pas été spécifié dans « %s »" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "Les spécifications de format entre « msgid » et « %s » de l'argument %u ne " "sont pas identiques" @@ -347,12 +346,12 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "La chaîne fait appel à l'argument numéro %u mais ignore l'argument numéro %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" -"Il n'y a pas le même nombre de spécifications de format entre « msgid » et « %" -"s »." +"Il n'y a pas le même nombre de spécifications de format entre « msgid » et " +"« %s »." #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 #, c-format @@ -379,8 +378,8 @@ msgstr "" msgid "" "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." msgstr "" -"La directive numéro %u se termine par le caractère invalide « %c » au lieu de " -"« } »." +"La directive numéro %u se termine par le caractère invalide « %c » au lieu " +"de « } »." #: src/format-csharp.c:140 #, c-format @@ -402,18 +401,18 @@ msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" "La chaîne contient un caractère « } » solitaire après la directive numéro %u" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "Dans la directive numéro %u, la combinaison des est invalide" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, une précision n'est pas permise avant « %c »." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "" "Dans la directive numéro %u, le nombre d'arguments pour la précision doit " "être égal à %u" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -431,25 +430,25 @@ msgstr "" "Dans la directive numéro %u, une indication de précision n'est pas permise " "avant « %c »." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "Dans la directive numéro %u, l'indication de précision est incorrecte." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, les drapeaux ne sont pas permis avant « %c »." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid' utilise %%m mais '%s' ne l'utilise pas" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid' n'utilise pas %%m mais '%s' utilise %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -561,23 +560,22 @@ msgstr "" "suivi par « < », « # » ou « %s »." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "Une spécification de format pour l'argument {%u} dans la chaîne « msgid » " "n'est pas spécifié, comme dans « %s »." -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument {%u} dans la chaîne « %s » n'est pas spécifié." -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "Les spécifications de format dans la chaîne « msgid » et dans « %s ».ne sont " "pas les mêmes pour l'argument {%u}." @@ -595,11 +593,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "Dans la directive numéro %u, trop de paramètres sont fournis (il en faut %u " "au maximum)." @@ -647,22 +645,23 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263 #, c-format msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." -msgstr "Dans la directive numéro %u, « ~; » est utilisé à une place incorrecte." +msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, « ~; » est utilisé à une place incorrecte." #: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "La chaîne fait référence à un argument de manière incompatible." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" "Les spécifications de format dans la chaîne « msgid » et dans « %s » ne sont " "pas équivalentes" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "Les spécifications de format dans « %s » ne sont pas un sous-ensemble de " "celles de la chaîne « msgid »." @@ -676,12 +675,12 @@ msgstr "" "Dans la directive numéro %u, l'indicateur de taille est incompatible avec " "l'indicateur de conversion « %c »." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %s » dans « %s » n'est pas spécifié." -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -689,54 +688,52 @@ msgstr "" "La chaîne fait référence à des arguments de deux façons différentes : avec " "des noms d'arguments et avec des spécifications d'arguments sans nom." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "La chaîne fait référence à l'argument « %s » de manière incompatible." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "Les spécifications de format de « msgid » requièrent une carte de " "correspondance, celles de « %s » requièrent un n-uplet." -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "Les spécifications de format de « msgid » requièrent un n-uplet (tuple), " "celles de « %s » requièrent une carte de correspondance (mapping)." -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "Le format de l'argument « %s » dans la chaîne « msgid » n'est pas spécifié, " "comme dans « %s »." -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "Les spécifications de format dans la chaîne « msgid » et « %s » pour " "l'argument « %s » ne sont pas les mêmes." #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" -"La chaîne « msgid » est une chaîne de format simple, mais « %s » n'en est pas " -"une : elle contient un drapeau « L » ou un nombre d'arguments à deux chiffres" +"La chaîne « msgid » est une chaîne de format simple, mais « %s » n'en est " +"pas une : elle contient un drapeau « L » ou un nombre d'arguments à deux " +"chiffres" #: src/format-sh.c:79 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." @@ -771,8 +768,8 @@ msgid "" "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " "9." msgstr "" -"Dans la directive numéro %u, le caractère « %c » n'est pas un chiffre compris " -"entre 1 et 9." +"Dans la directive numéro %u, le caractère « %c » n'est pas un chiffre " +"compris entre 1 et 9." #: src/format-ycp.c:91 #, c-format @@ -783,11 +780,11 @@ msgstr "" "Le caractère qui termine la directive numéro %u n'est pas un chiffre compris " "entre 1 et 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -800,38 +797,38 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "Trop d'arguments" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION]\n" @@ -867,29 +864,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresses IP du nom de machine\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Sortie informative :\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afficher le numéro de version de ce programme, puis terminer\n" @@ -898,11 +895,11 @@ msgstr " -V, --version afficher le numéro de version de ce progr #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Signalez tout bogue à .\n" @@ -911,30 +908,30 @@ msgstr "Signalez tout bogue à .\n" msgid "could not get host name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Un seul fichier est permis en entrée" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -943,10 +940,10 @@ msgstr "" "msgattrib permet de filtrer les messages d'un catalogue de traduction selon leurs attributs\n" "et de manipuler les attributs.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -955,23 +952,23 @@ msgstr "" "également\n" "obligatoires pour les formes courtes correspondantes.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FICHIER ... fichier PO d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -979,32 +976,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=DOSSIER ajouter le DOSSIER pour la recherche des " "fichiers d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" " Si le nom du fichier d'entrée est « - » ou s'il n'est pas fourni, les " "données sont lues depuis l'entrée standard.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1013,12 +1010,12 @@ msgstr "" " Si aucun fichier n'est spécifié ou si le nom de fichier est « - »,\n" " les résultats sont envoyés vers la sortie standard.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Sélection des messages :\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1026,7 +1023,7 @@ msgstr "" " --translated conserver les messages traduit, retirer les " "messages non traduits\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1034,60 +1031,61 @@ msgstr "" " --untranslated conserver les messages non traduits, retirer " "les messages traduits\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy retirer les messages marqués « fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy conserver seulement les messages marqués " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete retirer les messages obsolètes « #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete conserver seulement les messages obsolètes " "« #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulation d'attribut :\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -" --set-fuzzy placer tous les messages dans l'état « fuzzy »\n" +" --set-fuzzy placer tous les messages dans l'état " +"« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy retirer l'état « fuzzy » de tous les messages\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marquer tous les messages comme obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marquer tous les messages comme non-obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgstr "" " --clear-previous retirer la chaîne « previous msgid » de tous " "les messages\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr "" " --only-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées listées dans " "le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées qui ne sont " "pas listées dans le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy identique à « --only-fuzzy --clear-fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1126,16 +1124,16 @@ msgstr "" " --obsolete identique à « --only-obsolete --clear-" "obsolete »\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1143,8 +1141,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1153,17 +1151,43 @@ msgstr "" " --stringtable-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails des données de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color toujours utiliser de la couleur et d'autres " +"attributs de texte\n" +" --color=QUAND utiliser de la couleur et des attributs de " +"texte seulement QUAND.\n" +" QUAND peut être « always », « never », « auto " +"», or « html ».\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=FICHIERSTYLE spécifie le fichier de règles de style CSS " +"pour --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1171,9 +1195,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1181,31 +1205,31 @@ msgstr "" " -E, --escape utiliser des séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ne pas créer les commentaires de numérotation " "du type « #: fichier:ligne»\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1213,8 +1237,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location créer des commentaires de numérotation du type " "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1222,17 +1246,17 @@ msgstr "" " --strict créer des fichier .po strictement conformes à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output créer un fichier « .properties » de type Java\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1240,16 +1264,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output créer un fichier « .strings » de type NeXTstep/" "GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1259,33 +1283,33 @@ msgstr "" "plus longues\n" " que la largeur des pages de sortie.\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output trier les données de sortie\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file trier les données de sortie selon " "l'emplacement des fichiers\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1307,27 +1331,27 @@ msgstr "" "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" "Les indications de position de tous les fichiers .po seront accumulées.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHIER obtenir la liste des fichiers d'entrée à " "partir du FICHIER\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" " Si le nom du fichier d'entrée est « - », les données sont lues depuis " "l'entrée standard.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1336,7 +1360,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=N afficher les messages définis moins de N fois\n" " (sans limite par défaut)\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1345,7 +1369,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=N afficher les messages définis plus de N fois\n" " (zéro par défaut, càd sans limite)\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1354,8 +1378,8 @@ msgstr "" " -u, --unique Afficher les messages uniques (identique à « --" "less-than=2 »)\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1363,8 +1387,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1373,12 +1397,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ENCODAGE encodage de sortie\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1389,49 +1413,33 @@ msgstr "" " message ; ne pas faire la fusion de plusieurs " "traductions\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -" --color toujours utiliser de la couleur et d'autres " -"attributs de texte\n" -" --color=QUAND utiliser de la couleur et des attributs de " -"texte seulement QUAND.\n" -" QUAND peut être « always », « never », « auto », " -"or « html ».\n" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=FICHIERSTYLE spécifie le fichier de règles de style CSS " -"pour --color\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "Fichiers d'entrée non spécifiés" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "Deux fichiers sont requis en entrée" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1450,22 +1458,22 @@ msgstr "" "de votre programme. Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" "une correspondance floue est utilisé pour un meilleur diagnostic.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traductions\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot références aux sources\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificateurs d'opération:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1474,61 +1482,67 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain appliquer ref.pot à chaque domaine défini dans " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" +" -N, --no-fuzzy-matching ne pas utiliser la correspondance floue\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy)\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated utiliser les messages non traduits\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "ce message n'est pas traduit" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ce message doit être révisé par le traducteur" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "Ce message est utilisé mais non défini..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mais cette définition est semblable" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "Ce message est utilisé mais non défini dans « %s »" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d erreur fatale trouvée" msgstr[1] "%d erreurs fatales trouvées" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "Il faut indiquer au moins deux fichiers" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1548,7 +1562,7 @@ msgstr "" "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" "Les commentaires de position de tous les fichiers .po seront accumulés.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1558,7 +1572,7 @@ msgstr "" "N\n" " définitions (1 par défaut)\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1566,70 +1580,70 @@ msgstr "" " --omit-header ne pas créer d'en-têtes de la forme « msgid " "\"\" »' \n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "msgconv permet de modifier l'encodage utilisé dans un catalogue de " "traduction.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cible de conversion :\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "L'encodage par défaut est l'encodage de « locale » actuellement utilisé.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter les données de sortie\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -" --no-location supprimer les commentaires du type « #: fichier:" -"ligne »\n" +" --no-location supprimer les commentaires du type « #: " +"fichier:ligne »\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -" --add-location conserver les commentaires du type « #: fichier:" -"ligne » (par défaut)\n" +" --add-location conserver les commentaires du type « #: " +"fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict créer une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Aucun fichier d'entrée n'a été fourni" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "Un (et un seul) fichier d'entrée doit être fourni" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FICHIER_ENTRÉE\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1643,22 +1657,22 @@ msgstr "" "Le texte original anglais du champ « msgid » est alors utilisé\n" "comme traduction pour les messages non traduits.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .po ou .pot\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Il manque le nom de la commande" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] COMMANDE [OPTION_DE_COMMANDE]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "" "la sortie de msgexec. msgexec renvoie un code qui correspond au maximum du code de\n" "retour pour toutes les invocations.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1682,44 +1696,44 @@ msgstr "" "Une commande interne spéciale appelée « 0 » renvoie la traduction suivie par un\n" "octet nul. La sortie de « msgexec 0 » peut être utilisée comme entrée pour « xargs -0 ».\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FICHIER fichier .po d'entrée\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "Échec d'écriture sur la sortie standard" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "Échec d'écriture sur le sous-processus %s" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "Il manque le nom du filtre" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "Un script « sed » doit au moins être spécifié" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FILTRE [OPTION_DU_FILTRE]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "msgfilter permet d'appliquer un filtre à toutes les traductions d'un " "catalogue.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1729,19 +1743,19 @@ msgstr "" "l'entrée standard et qui renvoie une traduction modifiée sur la sortie " "standard.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Options de filtrage utiles lorsque le FILTRE est « sed » :\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT ajouter le SCRIPT aux commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1751,7 +1765,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FICHIER_SCRIPT ajouter le contenu du FICHIER_SCRIPT aux " "commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1759,7 +1773,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent demander à « sed » de ne pas afficher son " "espace de travail (pattern space)\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1767,114 +1781,94 @@ msgstr "" " --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header ne pas filtrer ni modifier l'en-tête\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Pas encore implanté" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"Impossible d'établir des entrées/sorties non bloquantes pour le sous-" -"processus %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "Échec de communication avec le sous-processus %s" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "Échec de lecture depuis le sous-processus %s" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "Sous-processus %s terminé avec le code de sortie %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "L'argument de %s devrait être un simple caractère de ponctuation" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ordre des octets invalide (endianness) : %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -d DOSSIER »" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -l locale »" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s, %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d message traduit" msgstr[1] "%d messages traduits" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduction approximative" msgstr[1] ", %d traductions approximatives" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d message non traduit" msgstr[1] ", %d messages non traduits" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] fichier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "msgfmt permet de créer un catalogue binaire de messages à partir de la " "description textuelle des traductions.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1883,17 +1877,17 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les formes longues des options sont également\n" "obligatoires pour les formes courtes correspondantes. (idem options factultatives)\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution :\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1902,7 +1896,7 @@ msgstr "" " -j, --java mode JAVA : produire une classe Java " "« ResourceBundle »\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1911,63 +1905,63 @@ msgstr "" " --java2 identique à --java, mais pour Java2 (JDK 1.2 " "ou plus récent)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : générer un fichier « .dll » de type ." "NET\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -" --csharp-resources mode C# : produire un fichier « .resources » de " -"type .NET\n" +" --csharp-resources mode C# : produire un fichier « .resources » " +"de type .NET\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -" --tcl mode TCL : produire un fichier « .msg » de type " -"tcl/msgcat\n" +" --tcl mode TCL : produire un fichier « .msg » de " +"type tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --tcl mode QT : produire un fichier « .qm » de type " "Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict active le mode de conformité stricte à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" " Si le nom du fichier de sortie est « - », la sortie est envoyée vers la " "sortie standard\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Java :\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de la ressource\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1976,7 +1970,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALE nom de la « locale » (par exemple « fr » ou " "« fr_FR »)\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1984,7 +1978,7 @@ msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base de la hiérarchie des " "classes\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1998,12 +1992,12 @@ msgstr "" "obligatoire. La classe est créée\n" " dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode C# :\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2012,7 +2006,7 @@ msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base pour les fichiers .dll " "dépendants de la « locale »\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2022,19 +2016,19 @@ msgstr "" " Le fichier .dll est créé dans le sous-répertoire (du répertoire spécifié)\n" " dont le nom dépend de la « locale ».\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Tcl :\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base des catalogues de messages " "de type « .msg »\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2043,12 +2037,12 @@ msgstr "" " Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier .msg est créé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2060,14 +2054,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header et --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format vérifier les chaînes de formatage dépendantes " "du langage\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2076,7 +2070,7 @@ msgstr "" " --check-header vérifier la présence et le contenu de l'en-" "tête\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2086,7 +2080,7 @@ msgstr "" "domaine\n" " et l'option « --output-file »\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2095,7 +2089,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility vérifier que le « msgfmt » de GNU se comporte " "comme celui de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2106,14 +2100,14 @@ msgstr "" "clavier\n" " pour les éléments de menu\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy) dans la sortie\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=N effectuer un alignement des chaînes à N octets " "(%d par défaut)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2129,94 +2123,94 @@ msgstr "" " --no-hash ne pas inclure la table de hachage dans le " "fichier binaire\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics afficher les statistiques de traduction\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose afficher plus d'informations\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est absent ou invalide\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "AVERTISSEMENT : la conversion d'encodage ne fonctionnera pas\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est approximatif (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : les versions plus anciennes de « msgfmt » génèreront une " "erreur à cet endroit\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié : un préfixe " "sera utilisé" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "La directive « domain %s » a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "Une chaîne vide « msgstr » a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "Une chaîne « msgstr » approximative (fuzzy) a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s : AVERTISSEMENT : le fichier source contient des traductions " "approximatives" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s »" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -"L'option « %c » ne peut être utilisée avant que « J », « K », « T », « C » ou « X " -"» n'ait été spécifié" +"L'option « %c » ne peut être utilisée avant que « J », « K », « T », « C » " +"ou « X » n'ait été spécifié" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2225,7 +2219,7 @@ msgstr "" "msggrep permet d'extraire tous les messages d'un catalogue de traduction qui concordent avec\n" "un motif particulier ou qui appartiennent à des fichiers sources donnés.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2300,7 +2294,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match récupère seulement les messages qui ne concordent avec\n" " aucun critère de sélection\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2308,19 +2302,19 @@ msgstr "" " --escape utiliser les séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output trier les données en sortie\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file trier la sortie selon l'emplacement des " "fichiers\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2331,7 +2325,7 @@ msgstr "" "le fichier ABOUT-NLS. Ceci est nécessaire pour pouvoir tester vos " "traductions.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2342,12 +2336,12 @@ msgstr "" "Veuillez définir la langue à l'aide de l'option « --locale »\n" "ou le fichier de sortie .po à l'aide de l'option « --output-file ».\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s a été créé.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2356,12 +2350,12 @@ msgstr "" "msginit permet de créer un nouveau fichier .po en initialisant les informations de contexte\n" "avec des valeurs provenant de l'environnement de l'utilisateur.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FICHIER_ENTRÉE fichier .pot d'entrée\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2371,14 +2365,14 @@ msgstr "" " Si le nom du fichier d'entrée est « - » ou s'il n'est pas spécifié, les " "données sont lues depuis l'entrée standard.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHIER écrire les données en sortie dans le FICHIER " "spécifié\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2390,12 +2384,12 @@ msgstr "" "fichier de sortie\n" " est « - », les données sont envoyées vers la sortie standard.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC définir la langue cible\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2403,7 +2397,7 @@ msgstr "" " --no-translator supposer que le fichier .po est produit de " "manière automatique\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2412,12 +2406,12 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier le fichier .pot d'entrée à l'aide de l'option « --" "input ».\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "Erreur de lecture du dossier actuel" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2426,14 +2420,14 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier le fichier .pot d'entrée à l'aide de l'option « --" "input ».\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Échec du sous-processus %s avec le code de sortie %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2449,32 +2443,33 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traductions françaises du paquet %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" -msgstr "Le jeu de caractères actuel « %s » n'est pas un nom d'encodage portable" +msgstr "" +"Le jeu de caractères actuel « %s » n'est pas un nom d'encodage portable" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -"Le fichier d'entrée contient deux jeux de caractères différents « %s » et « %" -"s »" +"Le fichier d'entrée contient deux jeux de caractères différents « %s » et " +"« %s »" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -"Aucun jeu de caractères n'est spécifié dans l'en-tête du fichier d'entrée « %" -"s »" +"Aucun jeu de caractères n'est spécifié dans l'en-tête du fichier d'entrée " +"« %s »" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2483,19 +2478,20 @@ msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'est spécifié pour le domaine « %s » dans l'en-tête " "du fichier d'entrée « %s »" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." -msgstr "Le jeu de caractères cible « %s » n'est pas un nom d'encodage portable." +msgstr "" +"Le jeu de caractères cible « %s » n'est pas un nom d'encodage portable." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "" "dont l'UTF-8.\n" "L'ensemble a été converti en UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2518,7 +2514,7 @@ msgstr "" "L'ensemble a été converti en UTF-8.\n" "Pour choisir un encodage différent, utilisez l'option « --to-code ».\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2532,7 +2528,7 @@ msgstr "" "vous assurer qu'ils sont\n" "encodés en UTF-8 depuis l'origine, c-à-d dans vos fichiers de code source.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2545,14 +2541,14 @@ msgstr "" "Il se peut que les données de sortie de « %s » soient incorrectes.\n" "Pour contourner le problème, vous pouvez :\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" "- assigner à la variable d'environnement LC_ALL un nom de langue ayant " "l'encodage %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2563,7 +2559,7 @@ msgstr "" " puis appliquer « %s »,\n" " et reconvertir en %s en utilisant « msgconv ».\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgstr "" " puis appliquer « %s »,\n" " et reconvertir en %s en utilisant « msgconv ».\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2589,26 +2585,26 @@ msgstr "" "Il se peut que les données de sortie de « %s » soient incorrectes.\n" "Pour contourner le problème, vous pouvez définir LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "L'expression au pluriel peut produire des valeurs négatives." -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu mais l'expression au pluriel peut produire des valeurs aussi " "grande que %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "L'expression au pluriel peut induire une division par zéro." -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "L'expression au pluriel peut induire un débordement d'entier" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2616,52 +2612,52 @@ msgstr "" "L'expression au pluriel peut produire une erreur arithmétique, probablement " "une division par zéro" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Essayez d'utiliser ce qui suit, valable pour %s :" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" "Le catalogue de messages contient des traductions d'expressions au pluriel" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "Valeur « nplurals » invalide" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "Expression au pluriel invalide" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages n'ont qu'une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages n'ont que %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages ont une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages ont %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2670,97 +2666,98 @@ msgstr "" "il manque une entrée « Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION; » " "dans l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" -"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas toutes les deux par " -"« \\n »" +"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas toutes les deux " +"par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "Les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas toutes les deux par " "« \\n »" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" -"Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne débutent pas toutes les deux par « \\n »" +"Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne débutent pas toutes les deux par " +"« \\n »" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" -"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne se terminent pas toutes les deux " -"par « \\n »" +"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne se terminent pas toutes les " +"deux par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "Les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas toutes les deux " "par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne se terminent pas toutes les deux par " "« \\n »" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" "La gestion des formes du pluriel est une extension de la version GNU de " "gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "« msgstr » n'a pas de marqueur de raccourci clavier « %c »" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "« msgstr » a trop de marqueurs de raccourcis clavier « %c »" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "Le champ « %s » est absent de l'en-tête\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "Le champ d'en-tête « %s » devrait être au début de la ligne\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "Certains champs d'en-tête ont encore leur valeur initiale par défaut\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "Le champ « %s » a encore sa valeur initiale par défaut\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "Certains champs d'en-tête ont encore leur valeur initiale par défaut\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s : l'entrée n'est pas valide dans l'encodage %s" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" -"%s : erreur pendant la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « %" -"s »" +"%s : erreur pendant la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « " +"%s »" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2769,17 +2766,17 @@ msgstr "" "Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() et " "celui-ci ne permet pas cette conversion." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -"La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines chaînes " -"« msgids » différentes deviennent identiques." +"La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines " +"chaînes « msgids » différentes deviennent identiques." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2788,16 +2785,16 @@ msgstr "" "Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(), et " "cette version a été compilée sans iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s est valable seulement avec %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "Type de sauvegarde" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2823,18 +2820,18 @@ msgstr "" "Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" " une correspondance floue (fuzzy) est utilisée pour produire un meilleur résultat. \n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traduction des anciens messages sources\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot messages sources actuels à traduire\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr "" "traduction,\n" " peut être spécifié plusieurs fois\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2854,28 +2851,28 @@ msgstr "" " ne rien faire si le fichier def.po est déjà à " "jour\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode mise à jour :\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr " Le résultat est réécrit dans le fichier def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTRÔLE créer une sauvegarde de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIXE choisir un suffixe différent de sauvegarde\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2898,77 +2895,73 @@ msgstr "" " sinon effectuer des sauvegardes simples\n" " simple, never toujours créer des sauvegardes simples\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" "environment variable.\n" msgstr "" -"Le suffixe de sauvegarde est « ~ », à moins qu'il ne soit défini par l'option " -"«--suffix »\n" +"Le suffixe de sauvegarde est « ~ », à moins qu'il ne soit défini par " +"l'option «--suffix »\n" "ou par la variable d'environnement SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" -" -N, --no-fuzzy-matching ne pas utiliser la correspondance floue\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -" --previous conserver les précédentes chaînes « msgid » des " -"messages traduits\n" +" --previous conserver les précédentes chaînes « msgid » " +"des messages traduits\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent supprimer le témoin de progression\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "Ce message devrait définir des formes au pluriel" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "Ce message ne devrait pas définir de forme au pluriel" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%s lues %ld anciennes + %ld références, %ld fusionnées, %ld approximatives, %" -"ld manquantes, %ld périmées.\n" +"%s lues %ld anciennes + %ld références, %ld fusionnées, %ld approximatives, " +"%ld manquantes, %ld périmées.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " terminé.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s n'est pas compatible avec les noms de fichiers explicites" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "msgunfmt permet de convertir un catalogue binaire de traductions en fichier ." "po de type Uniforum\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2977,23 +2970,23 @@ msgstr "" " -j, --java mode Java : l'entrée est une classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : l'entrée est un fichier « .dll » de " "type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -" --csharp-resources mode ressources C# : l'entrée est un fichier « ." -"resources » de type .NET\n" +" --csharp-resources mode ressources C# : l'entrée est un fichier " +"« .resources » de type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3001,17 +2994,17 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl : l'entrée est un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Java :\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3024,12 +3017,12 @@ msgstr "" " L'emplacement de la classe est déterminé par la variable d'environnement " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode C# :\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3040,12 +3033,12 @@ msgstr "" "spécifié)\n" " dont le nom dépend de la langue.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Tcl :\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3054,19 +3047,19 @@ msgstr "" " Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier « .msg » est situé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict produire une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3087,12 +3080,12 @@ msgstr "" "Si l'option « --use-first » est spécifiée, seuls ceux de la première traduction seront utilisés.\n" "Les commentaires de position sont cumulés. Lorsque l'option « --unique » est utilisée, seuls les messages uniques sont conservés.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated afficher seulement les doublons\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3101,7 +3094,7 @@ msgstr "" " -u, --unique afficher seulement les messages uniques,\n" " en ignorant les doublons\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3191,65 +3184,65 @@ msgstr "La première forme du pluriel a un indice non nul" msgid "plural form has wrong index" msgstr "La forme du pluriel a un indice erroné" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "Trop d'erreurs, on abandonne" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "Séquence d'octets multiples invalide" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "Séquence d'octets multiples incomplète à la fin du fichier" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "Séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "Échec de « iconv() »" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "Mot clé inconnu : « %s »" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "Séquence de contrôle invalide" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "Fin de fichier au milieu d'une chaîne" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "Fin de ligne au milieu d'une chaîne" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "séparateur de contexte à l'intérieur d'une chaîne" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "Double définition de message" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "voici l'endroit de la première occurence" @@ -3337,17 +3330,17 @@ msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "Erreur lors de la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « %s »" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "Deux arguments étaient attendus" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] URL FICHIER\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3356,11 +3349,26 @@ msgstr "" "urlget permet de récupérer et d'afficher le contenu d'une URL.\n" "Si l'URL ne peut être atteintte, le FICHIER local est utilisé.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3404,43 +3412,43 @@ msgstr "" "Le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n" "mais le format de sortie ne les supporte pas." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier « %s »" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Échec lors de la création du dossier « %s »" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "Échec de compilation de la classe C#. Essayez l'option « --verbose »" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "Échec de compilation de la classe C#" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe Java valide" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Échec de compilation de la classe Java. Essayez l'option « --verbose » ou " "définissez $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "Échec de compilation de la classe Java. Essayez de définir $JAVAC" @@ -3450,14 +3458,14 @@ msgstr "Échec de compilation de la classe Java. Essayez de définir $JAVAC" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en écriture" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "un message à traduire ne doit pas contenir de séquence d'échappement « \\%c »" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3470,7 +3478,7 @@ msgstr "" "différent du vôtre. Vous devriez utiliser un msgctxt en pur ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3495,8 +3503,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3523,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "Erreur pendant l'écriture sur le sous-processus %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3531,7 +3539,7 @@ msgstr "" "le catalogue de messages contient des traductions dépendantes du contexte\n" "mais le format .resources de type C# ne les supporte pas.\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3556,36 +3564,34 @@ msgstr "" "mais le format de catalogue de type Tcl ne supporte pas les formes au " "pluriel\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante caractère sans terminaison" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne sans terminaison" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Chaîne non-ASCII repérée à %s%s.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3594,7 +3600,7 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3603,7 +3609,7 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3612,7 +3618,7 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin du fichier.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3621,12 +3627,12 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d : Échec de « iconv »" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3635,32 +3641,32 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante chaîne de caractères non terminée" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère « ) » trouvé à la place de « } »" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère « } » trouvé à la place de « ) »" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3669,52 +3675,55 @@ msgstr "" "Le langage « glade » n'est pas supporté. %s utilise expat(),\n" "Cette version a été compilée sans expat().\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : substitut isolé U+%04X" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -"%s:%d : impossible de trouver la terminaison de chaîne « %s » avant la fin du " -"fichier" +"%s:%d : impossible de trouver la terminaison de chaîne « %s » avant la fin " +"du fichier" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d : accolade fermante manquante sur \\x{NOMBRE_HEXA}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d : interpolation invalide (« \\l ») de caractères de 8 bits « %c »" +msgstr "" +"%s:%d : interpolation invalide (« \\l ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d : interpolation invalide (« \\u ») de caractères de 8 bits « %c »" +msgstr "" +"%s:%d : interpolation invalide (« \\u ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d : interpolation invalide de variable à « %c »" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d : interpolation invalide (« \\L ») de caractères de 8 bits « %c »" +msgstr "" +"%s:%d : interpolation invalide (« \\L ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d : interpolation invalide (« \\U ») de caractères de 8 bits « %c »" +msgstr "" +"%s:%d : interpolation invalide (« \\U ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3723,7 +3732,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3735,7 +3744,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3747,7 +3756,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3759,7 +3768,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page : http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3783,27 +3792,27 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Encodage « %s » inconnu. Traitement effectué en ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d : définition de chaîne invalide" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d : nombre manquant après « # »" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d : expression chaîne invalide" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3812,33 +3821,33 @@ msgstr "" "%s:%lu : AVERTISSEMENT : la syntaxe « $\"...\" » ne doit pas être utilisée " "pour des raisons de sécurité. Utilisez plutôt « eval_gettext »" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -"L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur la " -"sortie standard" +"L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur " +"la sortie standard" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On " "suppose que c'est du C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "xgettext analyse des fichiers de code source et permet d'en extraire les " "chaînes qui peuvent être traduites dans d'autres langues.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3847,13 +3856,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3861,12 +3870,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le " "répertoire spécifié\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3883,12 +3892,12 @@ msgstr "" " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3896,7 +3905,7 @@ msgid "" msgstr "" " Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3905,46 +3914,49 @@ msgstr "" " --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n" " (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr " Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas " "extraites\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=REPÈRE] ajouter un bloc de commentaire avec un " "REPÈRE,\n" " (ou ceux précédant les lignes mots clés) " "dans le fichier de sortie\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Options spécifiques au langage:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3958,17 +3970,17 @@ msgstr "" "C#, awk,\n" " awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=MOT] MOT clé additionnel à rechercher (sans\n" " MOT clé signifie : ne pas utiliser des mots " "clés par défaut)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3979,7 +3991,7 @@ msgstr "" "l'intérieur de\n" " l'argument numéro ARG du MOT clé\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3993,42 +4005,42 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour " "l'entrée\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4036,19 +4048,19 @@ msgstr "" " --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes " "de format\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output produire un fichier « .properties » de type " "Java\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4056,18 +4068,18 @@ msgstr "" " --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour " "les utilisateurs étrangers\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4075,43 +4087,60 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les " "rapport d'anomalie des msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=PREFIXE] utiliser un PREFIXE ou « \"\" » pour les " "entrées msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=SUFFIXE] utiliser un SUFFIXE ou « \"\"» pour les " "entrées msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe ::[pass-]" ":%s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s : AVERTISSEMENT : " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4120,16 +4149,16 @@ msgstr "" "Malgré sa position, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La raison " "est :%s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Malgré sa déclaration, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La " "raison est :%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4143,7 +4172,7 @@ msgstr "" "Envisagez d'utiliser une chaîne de format contenant des arguments nommés,\n" "et un mapping plutôt qu'un tuple pour les arguments.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4153,29 +4182,30 @@ msgstr "" "GNU gettext : gettext(\"\") retourne l'en-tête\n" "avec les informations de contexte, pas une chaîne vide.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "Argument ambigu pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "AVERTISSEMENT : contexte absent pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : contexte absent pour l'argument de pluriel du mot clé « %.*s »" +"AVERTISSEMENT : contexte absent pour l'argument de pluriel du mot clé « %.*s " +"»" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" "incohérence de contexte entre la forme du singulier et celle du pluriel" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4187,7 +4217,7 @@ msgstr "" "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n" "utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "langage « %s » inconnu" @@ -4196,6 +4226,33 @@ msgstr "langage « %s » inconnu" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s : l'option « --%c » n'est pas permise\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "" +#~ "Échec de la fonction « DuplicateHandle » avec le code d'erreur 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Pas encore implanté" + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'établir des entrées/sorties non bloquantes pour le sous-" +#~ "processus %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "Échec de communication avec le sous-processus %s" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "Échec de lecture depuis le sous-processus %s" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "Sous-processus %s terminé avec le code de sortie %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "Le champ « %s » a encore sa valeur initiale par défaut\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Références multiples à %%%c." @@ -4387,7 +4444,8 @@ msgstr "" #~ " enlever ceux qui ne sont pas traduits\n" #~ " --untranslated conserver les non traduits, enlever ceux " #~ "traduits\n" -#~ " --no-fuzzy enlever les messages marqués « fuzzy »\n" +#~ " --no-fuzzy enlever les messages marqués " +#~ "« fuzzy »\n" #~ " --only-fuzzy conserver les messages marqués " #~ "« fuzzy »\n" #~ " --no-obsolete enlever les messages obsolètes #~\n" @@ -5143,8 +5201,8 @@ msgstr "" #~ " -s, --sort-output générer une sortie triée\n" #~ " -F, --sort-by-file trier la sortie selon la localisation " #~ "des fichiers\n" -#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid \"\" " -#~ "»\n" +#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid " +#~ "\"\" »\n" #~ " --copyright-holder=CHAÎNE identifier le champ des droits d'auteur " #~ "dans la sortie\n" #~ " --foreign-user inhiber la production d'un copyright " @@ -5243,8 +5301,8 @@ msgstr "" #~ "LIGNE »\n" #~ " -n, --add-location produire les « #: FICHIER:LIGNE " #~ "» (implicite)\n" -#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid \"\" " -#~ "»\n" +#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid " +#~ "\"\" »\n" #~ " -o, --output=FICHIER produire la sortie sur le FICHIER " #~ "indiqué\n" #~ " -p, --output-dir=RÉPERTOIRE sortir le fichier produit dans tel " @@ -5262,8 +5320,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -5456,8 +5514,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " -n, --add-location produire les « #: FICHIER:LIGNE " #~ "» (implicite)\n" -#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid \"\" " -#~ "»\n" +#~ " --omit-header omettre les en-têtes pour « msgid " +#~ "\"\" »\n" #~ " -o, --output=FICHIER produire la sortie sur le FICHIER " #~ "indiqué\n" #~ " -p, --output-dir=RÉPERTOIRE sortir le fichier produit dans tel " diff --git a/gettext-tools/po/gettext-tools.pot b/gettext-tools/po/gettext-tools.pot index 24c687a7b..0180c74f9 100644 --- a/gettext-tools/po/gettext-tools.pot +++ b/gettext-tools/po/gettext-tools.pot @@ -6,12 +6,13 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "" @@ -56,44 +57,44 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -103,72 +104,71 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -237,70 +237,69 @@ msgstr "" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 #, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" #: src/format-boost.c:449 @@ -325,9 +324,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -367,48 +366,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -500,19 +499,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -526,11 +524,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -578,12 +576,12 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" #: src/format-perl.c:433 @@ -593,54 +591,51 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -677,11 +672,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -690,38 +685,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -754,29 +749,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -785,11 +780,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -798,325 +793,343 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1130,105 +1143,97 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1239,81 +1244,86 @@ msgid "" "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "" -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1326,74 +1336,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1402,22 +1412,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1427,67 +1437,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1495,210 +1505,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1707,48 +1699,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1756,33 +1748,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1790,109 +1782,109 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1932,30 +1924,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -1963,24 +1955,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -1988,54 +1980,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2047,54 +2039,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2103,7 +2095,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2112,7 +2104,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2121,12 +2113,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2134,7 +2126,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2143,7 +2135,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2151,185 +2143,185 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " "not support this conversion." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2343,51 +2335,51 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2399,7 +2391,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2407,94 +2399,91 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2502,41 +2491,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2549,19 +2538,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2637,65 +2626,65 @@ msgstr "" msgid "plural form has wrong index" msgstr "" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "" @@ -2778,28 +2767,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2831,41 +2835,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2875,13 +2879,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -2890,7 +2894,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -2907,8 +2911,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -2925,13 +2929,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -2949,154 +2953,149 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" "This version was built without expat.\n" msgstr "" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3104,7 +3103,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3112,7 +3111,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3128,7 +3127,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3136,77 +3135,77 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3218,58 +3217,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3278,14 +3280,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3293,7 +3295,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3302,119 +3304,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "" -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3423,34 +3442,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3458,7 +3477,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/gl.po b/gettext-tools/po/gl.po index 335e6a305..80dcec5a1 100644 --- a/gettext-tools/po/gl.po +++ b/gettext-tools/po/gl.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.10.39\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 17:00+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,22 +36,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" @@ -59,44 +60,44 @@ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de sa msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para escribir" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -106,74 +107,73 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema descoñecido" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opción `%s' require un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opción `%s' require un argumento\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,20 +185,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -240,70 +240,69 @@ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de sa #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" #: src/format-boost.c:449 @@ -328,9 +327,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" "o número de especificacións de formato en `msgid' e `msgstr' non coincide" @@ -371,48 +370,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -504,19 +503,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -530,11 +528,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -582,13 +580,13 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" "o número de especificacións de formato en `msgid' e `msgstr' non coincide" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" #: src/format-perl.c:433 @@ -598,56 +596,53 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "o número de especificacións de formato en `msgid' e `msgstr' non coincide" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "o número de especificacións de formato en `msgid' e `msgstr' non coincide" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -684,11 +679,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -697,38 +692,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Use `%s --help' para máis información.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -761,29 +756,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -792,11 +787,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Comunique os erros a .\n" @@ -806,294 +801,312 @@ msgstr "Comunique os erros a .\n" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1115,31 +1128,31 @@ msgstr "" " -V, --version amosa-la información da versión e saír\n" " -w, --width=NÚMERO establece-la anchura da páxina de saída\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "o criterio de selección indicado é imposible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1169,105 +1182,97 @@ msgstr "" "comentarios e comentarios de extracción mantéñense, pero só do primeiro\n" "ficheiro para definilos. Mantéñense as posicións de tódolos ficheiros PO.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1293,81 +1298,86 @@ msgstr "" "un emparellamento exacto, úsase coincidencia difusa, de xeito que se produza\n" "un mellor diagnóstico.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mais esta definición é semellante" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "atopouse %d erro grave" msgstr[1] "atopáronse %d erros graves" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1396,74 +1406,74 @@ msgstr "" "comentarios e comentarios de extracción mantéñense, pero só do primeiro\n" "ficheiro para definilos. Mantéñense as posicións de tódolos ficheiros PO.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1472,22 +1482,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "faltan argumentos" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1497,67 +1507,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "faltan argumentos" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1565,210 +1575,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensaxe traducida" msgstr[1] "%d mensaxes traducidas" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducción difusa" msgstr[1] ", %d traduccións difusas" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensaxe sen traducir" msgstr[1] ", %d mensaxes sen traducir" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1777,48 +1769,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1826,33 +1818,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1860,117 +1852,117 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: aviso: a cabeceira do ficheiro PO non existe, é 'fuzzy' ou é inválida\n" "%*s aviso: a conversión de código de caracteres non vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "Falta o código de caracteres na cabeceira.\n" "A conversión da mensaxe ao código do usuario non vai funcionar.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: aviso: a cabeceira do ficheiro PO non existe, é 'fuzzy' ou é inválida\n" "%*s aviso: a conversión de código de caracteres non vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "o nome de dominio \"%s\" non é axeitado para nome de ficheiro" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "o nome de dominio \"%s\" non é axeitado como nome de ficheiro:\n" "empregarase un prefixo" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "directiva `domain %s' ignorada" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "entrada `msgstr' baleira ignorada" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "entrada `msgstr' difusa ignorada" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: aviso: o ficheiro fonte contén traduccións difusas" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2010,30 +2002,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2041,24 +2033,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2066,54 +2058,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2125,54 +2117,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: aviso: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2181,7 +2173,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2190,7 +2182,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2199,12 +2191,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2212,7 +2204,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2221,7 +2213,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2229,159 +2221,159 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "secuencia de control ilegal" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "secuencia de control ilegal" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "secuencia de control ilegal" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "as entradas `msgid' e `msgid_plural' non comezan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non comezan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non comezan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "as entradas `msgid' e `msgid_plural' non rematan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non rematan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non rematan ámbalas dúas con '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "falta o campo `%s' na cabeceira" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "o campo `%s' da cabeceira tería que comezar ao principio da liña" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "algúns campos da cabeceira aínda teñen o valor inicial por defecto" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "o campo `%s' aínda ten o valor inicial por defecto" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "algúns campos da cabeceira aínda teñen o valor inicial por defecto" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2390,15 +2382,15 @@ msgstr "" "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de\n" "iconv(), e iconv() non soporta \"%s\".\n" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2407,17 +2399,17 @@ msgstr "" "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de iconv().\n" "Esta versión foi compilada sen iconv().\n" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" # src/msgmerge.c:324 -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2442,51 +2434,51 @@ msgstr "" "para producir mellores resultados. Os resultados escríbense na saída\n" "estándar a menos que se indique un ficheiro de saída.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2498,7 +2490,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2506,96 +2498,93 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%sLidas %ld antigas + %ld referencias, mesturadas %ld, difusas %ld, faltan %" -"ld, obsoletas %ld.\n" +"%sLidas %ld antigas + %ld referencias, mesturadas %ld, difusas %ld, faltan " +"%ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " rematado.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2603,41 +2592,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2650,19 +2639,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2748,65 +2737,65 @@ msgstr "a primera forma do plural ten un msgid "plural form has wrong index" msgstr "a forma do plural ten un índice erróneo" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "demasiados erros, interrompendo" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "secuencia multibyte non válida" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "secuencia multibyte non válida" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "secuencia multibyte non válida" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "palabra chave \"%s\" descoñecida" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "secuencia de control ilegal" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "fin de ficheiro nunha cadea" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "fin de liña nunha cadea" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definición de mensaxe duplicada" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...este é o lugar da primeira definición" @@ -2896,28 +2885,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\"" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2949,41 +2953,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "saída estándar" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2993,14 +2997,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para escribir" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "as mensaxes internacionalizadas non deben conte-la secuencia de escape `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3009,7 +3013,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3026,8 +3030,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3044,13 +3048,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3068,99 +3072,96 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3169,55 +3170,53 @@ msgstr "" "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de iconv().\n" "Esta versión foi compilada sen iconv().\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3225,7 +3224,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3233,7 +3232,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3241,7 +3240,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3249,7 +3248,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3257,77 +3256,77 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "non se pode usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non funciona sen palabras chave polas que buscar" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "aviso: o ficheiro `%s' coa extensión `%s' é descoñecido; tentaráse C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3339,58 +3338,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3399,14 +3401,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3414,7 +3416,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3423,119 +3425,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s: aviso: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3544,34 +3563,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3579,7 +3598,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "linguaxe `%s' descoñecida" @@ -3588,6 +3607,13 @@ msgstr "linguaxe `%s' desco msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "o campo `%s' aínda ten o valor inicial por defecto" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -3860,8 +3886,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -3887,8 +3913,8 @@ msgstr "" #~ "Os argumentos obrigatorios para as opcións longas son tamén obrigatorios " #~ "para\n" #~ "as opcións curtas.\n" -#~ " -a, --alignment=NÚMERO aliña-las cadeas a NÚMERO bytes (defecto: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NÚMERO aliña-las cadeas a NÚMERO bytes (defecto: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check facer comprobacións dependentes da " #~ "linguaxe\n" #~ " nas cadeas\n" diff --git a/gettext-tools/po/id.po b/gettext-tools/po/id.po index 24fbd7aeb..dc6706874 100644 --- a/gettext-tools/po/id.po +++ b/gettext-tools/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 11:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgstr "argumen %s ambigu untuk %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumen yang valid adalah:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" "tidak dapat menemukan direktori sementara, coba set konfigurasi $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "tidak dapat membuat sebuah direktori sementara menggunakan template \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "tidak dapat menghapus berkas sementara %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s" msgid "write error" msgstr "tulis error" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "error ketika menulis \"%s\"" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error setelah membaca \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -106,74 +106,73 @@ msgstr "C# kompiler tidak ditemukan, coba pasang pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "C# mesin maya tidak ditemukan, coba pasang pnet" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Sistem error tidak diketahui" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s subproses gagal" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `--%s' tidak membolehkan argumen\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak membolehkan argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak diketahui `--%s'\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak diketahui `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,14 +184,14 @@ msgstr "argumen source_version tidak valid untuk compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "argumen target_version tidak valid untuk compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "gagal untuk membuat \"%s\"" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "Kompiler java tidak ditemukan, coba pasang gcj atau set $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "Mesin maya java tidak ditemukan, coba pasang gij atau set $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s subproses I/O error" @@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "%s subproses I/O error" msgid "memory exhausted" msgstr "kehabisan memori" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "tidak dapat membuat pipe" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "sebuah spesifikasi format untuk argumen %u tidak ada dalam '%s'" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -749,11 +748,11 @@ msgstr "" "Karakter yang mengakhiri nomor direktif %u bukan sebuah angka diantara 1 dan " "9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -766,38 +765,38 @@ msgstr "" "Ini adalah piranti lunak bebas: anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n" "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak argumen" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]\n" @@ -833,29 +832,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address alamat untuk hostname\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Keluaran informatif:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" @@ -864,11 +863,11 @@ msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Laporkan bugs ke .\n" @@ -877,30 +876,30 @@ msgstr "Laporkan bugs ke .\n" msgid "could not get host name" msgstr "tidak dapat mendapatkan nama host" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "di paling tidak satu berkas masukan diijinkan" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -909,32 +908,32 @@ msgstr "" "Saring pesan dari sebuah katalog terjemahan menurut atributnya,\n" "dan manipulasi atribut.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Argumen wajib untuk opsi panjang juga wajib untuk opsi pendek juga.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " BERKAS MASUKAN berkas masukan PO\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -942,34 +941,34 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIREKTORI tambahkan DIREKTORI ke daftar pencarian " "masukan berkas\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Jika tidak ada berkas masukan yang diberikan atau jika ini adalah -, standar " "masukan yang dibaca.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -978,12 +977,12 @@ msgstr "" "Hasil ditulis ke standar keluaran jika tidak ada berkas keluaran yang\n" "dispesifikasikan atau jika ini adalah -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Pemilihan pesan:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "" " --translated simpan terjemahan, hapus pesan tidak " "diterjemahkan\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -999,52 +998,52 @@ msgstr "" " --untranslated simpan tidak terjemahkan, hapus pesan " "terjemahan\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy hapus pesan ditandai 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy simpan pesan ditandai 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete hapus pesan sudah ditinggalkan #~\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete simpan pesan sudah ditinggalkan #~\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulasi atribut:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy set seluruh pesan 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy set seluruh pesan non-'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete set seluruh pesan sudah ditinggalkan\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete set seluruh pesan tidak ditinggalkan\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1052,7 +1051,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous hapus \"previous msgid\" dari seluruh pesan\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1060,7 +1059,7 @@ msgstr "" " --only-file=BERKAS.po hanya manipulasi masukan terdaftar dalam " "BERKAS.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1068,13 +1067,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=BERKAS.po hanya manipulasi masukan tidak terdaftar dalam " "BERKAS.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy sinonim untuk --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1082,16 +1081,16 @@ msgstr "" " --obsolete sinonim untuk --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaks berkas masukan:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1099,8 +1098,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input berkas masukan berada dalam .properties " "sintaks Java\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1109,26 +1108,51 @@ msgstr "" " --stringtable-input berkas masukan berada dalam sintaks .strings " "NexTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detil keluaran:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color gunakan selalu warna dan atribut teks lain.\n" +" --color=KETIKA gunakan warna dan atribut teks lain jika " +"KETIKA.\n" +" KETIKA dapat berupa 'always', 'never', 'auto', " +"atau 'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=BERKAS GAYA spesifikasikan aturan gaya CSS berkas untuk --" +"color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape jangan gunakan C escape dalam keluaran (baku)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1136,69 +1160,69 @@ msgstr "" " -E, --escape gunakan C escape dalam keluaran, bukan " "karakter ekstensi\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po tulis berkas PO walaupun itu kosong\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent tulis berkas .po menggunakan gaya teridentasi\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location jangan tulis '#: nama berkas:baris' baris\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location hasilkan '#: nama berkas:baris' baris (baku)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict tulis strict Uniforum konform berkas .po\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output tulis sebuah berkas .properties Java\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output tulis sebuah .string berkas NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANGKA set keluaran lebar halaman\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1209,28 +1233,28 @@ msgstr "" " dari lebar halaman keluaran, dalam beberapa " "beris\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file urutkan keluaran berdasarkan lokasi berkas\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" "kriteria pemilihan yang dispesifikasikan tidak memungkinkan (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]...\n" @@ -1257,25 +1281,25 @@ msgstr "" "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n" "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan dijaga.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " BERKAS MASUKAN ... berkas masukan\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=BERKAS dapatkan daftar dari berkas masukan dari " "BERKAS\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jika berkas masukan adalah -, standar masukan dibaca.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1294,7 +1318,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih besar dari \n" " definisi ini, baku ke 0 jika tidak diset\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1303,8 +1327,8 @@ msgstr "" " -u, --unique kependekan untuk --less-than=2, diminta\n" " hanya pesan unik untuk ditampilkan\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1312,8 +1336,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input berkas masukan berada dalam sintaks ." "properties Java\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1322,12 +1346,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input berkas masukan berada dalam sintaks .strings " "NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAMA pengkodean untuk keluaran\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1338,49 +1362,28 @@ msgstr "" " setiap pesan, jangan gabungkan beberapa " "terjemahan.\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color gunakan selalu warna dan atribut teks lain.\n" -" --color=KETIKA gunakan warna dan atribut teks lain jika " -"KETIKA.\n" -" KETIKA dapat berupa 'always', 'never', 'auto', " -"atau 'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=BERKAS GAYA spesifikasikan aturan gaya CSS berkas untuk --" -"color\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter MIller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "dibutuhkan tepat 2 berkas input" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] def.po ref.pot\n" @@ -1412,12 +1415,12 @@ msgstr " def.po terjemahan\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referensi ke sumber\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Operasi pemodifikasi:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplikasikan ref.pot ke setiap dari domain " "dalam def.po\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching jangan gunakan fuzzy matching\n" @@ -1452,17 +1455,17 @@ msgstr "pesan ini tidak diterjemahkan" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "pesan ini butuh untuk diulas oleh penerjemah" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...tetapi definisi ini serupa" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s" @@ -1479,12 +1482,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "ditemukan %d kesalahan fatal" msgstr[1] "ditemukan %d kesalahan fatal" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "paling tidak dua berkas harus dispesifikasikan" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1504,7 +1507,7 @@ msgstr "" "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n" "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan diakumulasikan.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1513,7 +1516,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih dari definisi\n" " ini, baku ke 1 jika tidak diset\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1521,63 +1524,63 @@ msgstr "" " --omit-header jangan tulis header dengan masukan `msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Konversikan sebuah katalog terjemahan ke pengkodean karakter yang berbeda.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Target konversi:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Pengkodean baku adalah pengkodean lokal sekarang.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location tekan '#: nama berkas:baris' baris\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " --add-location simpan '#: nama berkas: baris' baris (baku)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict gaya keluaran Uniforum strict\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tepatnya sebuah berkas masukan dibutuhkan" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] BERKAS MASUKAN\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "" "(secara umum dibuat oleh xgettext). Masukan yang tidak diterjemahkan diberikan\n" "sebuah terjemahan yang identik dengan msgid.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " BERKAS MASUKAN berkas masukan PO atau POT\n" @@ -1629,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Sebuah perintah bawaan dipanggil '0' mengeluarkan terjemahan, diikuti oleh sebuah\n" "null byte. Keluaran dari \"msgexec 0\" cocok sebagai sebuah masukan untuk \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=BERKAS MASUKAN masukan berkas PO\n" @@ -1644,29 +1647,29 @@ msgstr "penulisan ke stdout gagal" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "tulis ke %s subproses gagal" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "hilang nama penyaring" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "paling tidak sebuah script sed harus dispesifikasikan" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] PENYARING [PILIHAN-PENYARING]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Mengaplikasikan sebuah penyaring ke seluruh terjemahan dari sebuah katalog " "terjemahan.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1676,19 +1679,19 @@ msgstr "" "standar masukan\n" "dan menulis sebuah terjemahan termodifikasi ke standar keluaran.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Sangat berguna FILTER-OPTIONs ketika PENYARING adalah 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT tambahkan SCRIPT ke perintah yang dijalankan\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1698,14 +1701,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SCRIPTFILE tambahkan isi dari SCRIPTFILE ke perintah\n" " untuk dijalankan\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent tekan pencetakan otomatis dari ruang pola\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1713,12 +1716,12 @@ msgstr "" " --no-escape jangan gunakan C escapes dalam keluaran " "(baku)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1737,22 +1740,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "endianness tidak valid: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-d direktori\"" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-l lokal\"" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s hanya valid dengan %s atau %s" @@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] nama-berkas.po ...\n" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Hasilkan katalog pesan binari dari deskripsi tekstual terjemahan.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nama-berkas.po ... berkas masukan\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode operasi:\n" @@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr " --qt mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict aktifkan mode strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n" @@ -1878,13 +1881,13 @@ msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran dalam mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE nama resource\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1916,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Lokasi keluaran berkas dalam mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokasi keluaran berkas dalam mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1954,7 +1957,7 @@ msgstr "" "Opsi -l dan -d wajib. Berkas .msg ditulis dalam direktori yang " "dispesifikasikan.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretasi masukan berkas:\n" @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics tampilkan statistik mengenai terjemahan\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose naikan tingkat keramaian\n" @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgstr "masukan fuzzy `msgstr' diabaikan" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: peringatan: berkas sumber mengandung terjemahan fuzzy" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr "%s: peringatan: berkas sumber mengandung terjemahan fuzzy" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2119,7 +2122,7 @@ msgstr "" "opsi '%c' tidak dapat digunakan sebelum 'J' atau 'K' atau 'T' atau 'C' atau " "'X' telah dispesifikasikan" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Ekstrak seluruh pesan dari sebuah katalog terjemahan yang cocok dengan pola\n" "yang diberikan atau milik dari beberapa berkas sumber yang diberikan.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match keluarkan hanya pesan yang tidak cocok dengan\n" " kriteria pemilihan apapun\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2211,18 +2214,18 @@ msgstr "" " --escape gunakan C escapes dalam keluaran, tidak ada " "karakter ekstensi\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file urutkan keluaran berdasarkan lokasi berkas\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2232,7 +2235,7 @@ msgstr "" "variabel lingkungan LANG anda, seperti dijelaskan dalam berkas ABOUT-NLS.\n" "Ini diperlukan sehingga anda dapat memeriksa terjemahan anda.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2243,12 +2246,12 @@ msgstr "" "Mohon spesifikasikan lokal melalui opsi --locale atau\n" "berkas keluaran .po melalui opsi --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Dibuat %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2257,12 +2260,12 @@ msgstr "" "Dibuat sebuah berkas PO baru, menginisialisasi informasi meta dengan nilai\n" "lingkungan pengguna.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=BERKAS MASUKAN berkas masukan POT\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2273,14 +2276,14 @@ msgstr "" "untuk\n" "berkas POT. Jika ini adalah -, standar masukan dibaca.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=BERKAS tulis keluaran ke berkas PO yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2290,12 +2293,12 @@ msgstr "" "--locale atau konfigurasi lokal pengguna. Jika ini adalah -, hasil akan\n" "ditulis ke standar keluaran.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC set target lokal\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr "" " --no-translator asumsikan berkas PO secara otomatis " "dihasilkan\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2311,12 +2314,12 @@ msgstr "" "Ditemukan lebih dari satu berkas .pot.\n" "Mohon spesifikasikan berkas masukan .pot melalui opsi --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error membaca direktori disini" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2324,14 +2327,14 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan berkas .pot dalam direktori ini.\n" "Mohon spesifikasikan berkas masukan .pot melalui opsi --input.\n" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s subproses gagal dengan kode keluar %d" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2347,7 +2350,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Terjemahan bahasa inggris untuk paket %s" @@ -2387,7 +2390,7 @@ msgstr "target set karakter \"%s\" bukan sebuah nama pengkodean yang portabel." #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "peringatan: " @@ -2639,7 +2642,7 @@ msgstr "" "set karakter" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2658,7 +2661,7 @@ msgstr "" "berbeda menjadi sama." #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2667,16 +2670,16 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengubah dari \"%s\" ke \"%s\". %s mengandalkan iconv(). Versi " "ini dibuat tanpa iconv()." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s hanya valid dengan %s" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "tipe backup" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2698,18 +2701,18 @@ msgstr "" "digunakan fuzzy matching untuk memberi hasil yang lebih baik. Hasilnya ditulis\n" "ke stdout kecuali diberikan sebuah output berkas.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po terjemahan mereferensikan ke sumber lama\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referensi ke sumber baru\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2718,7 +2721,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=BERKAS perpustakaan tambahan dari pesan terjemahan,\n" " mungkin dispesifikasikan lebih dari sekali.\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2727,27 +2730,27 @@ msgstr "" " -U, --update perbarui def.po,\n" " jangan lakukan apapun jika def.po telah baru\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran dalam mode perbarui:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Hasil ditulis kembali ke def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL buat sebuah backup dari def.po\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=AKHIRAN override akhiran backup biasa\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "" "ada\n" " simple, never selalu membuat backup sederhana\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2777,7 +2780,7 @@ msgstr "" "Akhiran backup adalah `~', kecuali diset dengan --suffix atau " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2785,22 +2788,22 @@ msgstr "" " --previous simpan msgids sebelumnya dari pesan yang " "diterjemahkan\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent tekan indikator perkembangan\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "pesan ini seharusnya mendefinisikan bentuk plural" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "pesan ini seharusnya tidak mendefinisikan bentuk plural" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2809,28 +2812,28 @@ msgstr "" "%sMembaca %ld lama + %ld referensi, digabung %ld, fuzzy %ld, hilang %ld, " "sudah ditinggalkan %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " selesai.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s dan nama berkas eksplisit adalah mutually exclusive" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Konversikan katalog pesan binari ke gaya berkas .po Uniforum\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2839,14 +2842,14 @@ msgstr "" " -j, --java Mode java: masukan adalah sebuah Java " "ResourceBundle class\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C#: masukan adalah sebuah berkas .dll ." "NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources mode resources C#: masukan adalah sebuah " "berkas .resources .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2863,17 +2866,17 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl: masukan adalah sebuah berkas .msg " "tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " BERKAS ... berkas masukan .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2884,12 +2887,12 @@ msgstr "" "dipisahkan dengan sebuah garis bawah. Kelas ditempatkan menggunakan " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2898,12 +2901,12 @@ msgstr "" "Opsi -l dan -d adalah wajib. Berkas .dll berada dalam sebuah subdirektori\n" "dari direktori yang dispesifikasikan yang namanya tergantung dari lokal.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2912,17 +2915,17 @@ msgstr "" "Opsi -l dan -d adalah wajib. Berkas .msg berada dalam direktori yang\n" "dispesifikasikan.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent tulis keluaran gaya berindentasi\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict tulis gaya strict uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2943,12 +2946,12 @@ msgstr "" ", mereka akan diambil dari terjemahan pertama. Posisi berkas akan dijaga.\n" "Ketika menggunakan opsi --unique, duplikasi diabaikan.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated tampilkan hanya duplikasi\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3091,7 +3094,7 @@ msgstr "akhir-dari-baris dalam string" msgid "context separator within string" msgstr "konteks pemisah dalam string" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "berkas ini tidak boleh mengandung direktif domain" @@ -3276,32 +3279,32 @@ msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standard keluaran" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "gagal membuat direktori \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "kompilasi dari kelas C# gagal, mohon coba --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "kompilasi dari kelas C# gagal" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "bukan sebuah nama kelas Java yang valid: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "kompilasi dari kelas Java gagal, mohon coba --verbose atau set $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "kompilasi dari kelas Java gagal, mohon coba set $JAVAC" @@ -3431,7 +3434,7 @@ msgstr "%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3533,32 +3536,32 @@ msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: tidak dapat menemukan pengakhir string \"%s\" dimanapun sebelum EOF" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: hilan kurung kanan di \\x{ANGKA HEKSA}" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolasi tidak valid (\"\\l\") dari karakter 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolasi tidak valid (\"\\u\") dari karakter 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: variabel interpolasi tidak valid di \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolasi tidak valid (\"\\L\") dari karakter 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolasi tidak valid (\"\\U\") dari karakter 8bit \"%c\"" @@ -3667,28 +3670,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: peringatan: sintaks $\"...\" telah ditinggalkan karena alasan " "keamanan; lebih baik gunakan eval_gettext" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext tidak dapat bekerja tanpa kata kunci untuk dicari" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "peringatan: berkas `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; akan mencoba C" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Ekstrak string yang dapat diterjemahkan dari masukan berkas yang diberikan.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3697,14 +3700,14 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMA gunakan NAMA.po untuk keluaran (daripada " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3712,12 +3715,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR keluarkan berkas akan ditempatkan dalam " "direktori DIR\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Pilihan dari masukan bahasa berkas:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3736,12 +3739,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kependekan untuk --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3749,7 +3752,7 @@ msgid "" msgstr "" "Secara baku bahasa ditebak tergantung dari ekstensi masukan nama berkas.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3758,24 +3761,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAMA pengkodean dari berkas masukan\n" " (kecuali untuk Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Secara baku berkas masukan diasumsikan berada dalam ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing gabungkan pesan dengan berkas yang sudah ada\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=BERKAS.po masukan dari BERKAS.po tidak diekstraksi\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3788,17 +3791,17 @@ msgstr "" " baris kata kunci yang mengawalinya) dalam " "berkas keluaran\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opsi spesifik untuk bahasa:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ekstrak seluruh string\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3811,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3821,7 +3824,7 @@ msgstr "" " KATA berarti tidak menggunakan kata kunci " "baku)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3831,7 +3834,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG simbol tambahan untuk string didalam argumen\n" " nomor ARG dari kata kunci KATA\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3844,56 +3847,56 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs pahami ANSI C trigraphs untuk masukan\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (hanya bahasa C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt kenali format string Qt\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde kenali format string KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost kenali format string Boost\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug lebih detil hasil pengenalan format string\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output tulis keluar sebuah berkas .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRING set pemegang hak cipta dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3901,17 +3904,17 @@ msgstr "" " --foreign-user abaikan FSF hak cipta dalam keluaran untuk " "pengguna luar negri\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET set nama paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSI set versi paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ALAMAT set alamat laporan untuk msgid " "bugs\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=STRING] gunakan STRING atau \"\" sebagai awalan " "untuk masukan msgstr\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=STRING] gunakan STRING atau \"\" sebagai akhiran " "untuk masukan msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -3948,31 +3951,31 @@ msgstr "" "Sebuah argumen --flag tidak memiliki ::[pass-] " "sintaks: %s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: peringatan: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3981,7 +3984,7 @@ msgstr "" "Walaupun telah digunakan dalam sebuah posisi format string, %s bukan sebuah " "format string %s valid. Karena: %s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3990,7 +3993,7 @@ msgstr "" "Walaupun dideklarasikan seperti itu, %s bukan sebuah format string %s yang " "valid. Karena: %s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4005,7 +4008,7 @@ msgstr "" "bernama,\n" "dan sebuah pemetaan daripada sebuah tuple untuk argumen.\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4015,27 +4018,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") mengembalikan masukan header dengan\n" "informasi meta, bukan string kosong.\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "spesifikasi argumen ambigu untuk kata kunci '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "peringatan: hilang konteks untuk kata kunci '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "peringatan: hilang konteks untuk argumen plural dari kata kunci '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "konteks tidak cocok diantara bentuk singular dan plural" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4047,7 +4050,7 @@ msgstr "" "variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n" "sebuah opsi baris perintah --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal" @@ -4056,6 +4059,9 @@ msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle gagal dengan kode error 0x%08x" diff --git a/gettext-tools/po/it.po b/gettext-tools/po/it.po index fc3530d02..08a20ddb8 100644 --- a/gettext-tools/po/it.po +++ b/gettext-tools/po/it.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:52+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -32,23 +33,23 @@ msgstr "argomento %s ambiguo per %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Sono argomenti validi:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" "impossibile trovare una directory temporanea, provare a impostare $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "impossibile creare la directory temporanea usando il modello \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea \"%s\"" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea \"%s\"" msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "impossibile aprire il file di backup \"%s\" in scrittura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "errore durante la lettura di \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "errore durante la scrittura di \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "errore dopo la lettura di \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() non riuscito" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Compilatore C# non trovato, provare a installare pnet" @@ -104,74 +105,73 @@ msgstr "Compilatore C# non trovato, provare a installare pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Macchina virtuale C# non trovata, provare a installare pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "sottoprocesso %s non riuscito" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opzione \"--%s\" non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opzione \"%c%s\" non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non accetta argomenti\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,20 +183,20 @@ msgstr "argomento source_version di compile_java_class non valido" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "argomento target_version di compile_java_class non valido" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "creazione di \"%s\" non riuscita" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "errore durante la scrittura del file \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "" "Macchina virtuale Java non trovata, provare a installare gij o a impostare " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "errore di I/O nel sottoprocesso %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -241,74 +241,73 @@ msgstr "impossibile creare la pipe" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle fallito con codice di errore 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle non riuscito" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "sottoprocesso %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "il sottoprocesso %s ha ricevuto il segnale fatale %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "\"%s\" non è una stringa di formato %s valida, diversamente da \"msgid\". " "Motivo: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "la specifica di formato per l'argomento %u, come in \"%s\", non esiste in " "\"msgid\"" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "la specifica di formato per l'argomento %u non esiste in \"%s\"" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "le specifiche di formato in \"msgid\" e \"%s\" per l'argomento %u non sono " "le stesse" @@ -341,9 +340,9 @@ msgstr "" "La stringa fa riferimento all'argomento numero %u ma ignora l'argomento " "numero %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" "il numero di specifiche di formato in \"msgid\" e \"%s\" non corrisponde" @@ -392,18 +391,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "La stringa contiene una \"}\" solitaria dopo la direttiva numero %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "Nella direttiva numero %u, la combinazione delle opzioni non è valida." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "Nella direttiva numero %u, la precisione non è ammessa prima di \"%c\"." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "" "Nella direttiva numero %u, il numero di argomento per la precisione deve " "essere uguale a %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -420,25 +419,25 @@ msgid "" msgstr "" "Nella direttiva numero %u, la precisione non è ammessa prima di \"%c\"." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" "Nella direttiva numero %u, la specificazione di precisione non è valida." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "Nella direttiva numero %u, non sono ammesse opzioni prima di \"%c\"." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "\"msgid\" usa %%m ma \"%s\" non lo usa" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "\"msgid\" non usa %%m ma \"%s\" usa %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -548,23 +547,22 @@ msgstr "" "\", \"#\" o \"%s\"." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "la specifica di formato per l'argomento {%u}, come in \"%s\", non esiste in " "\"msgid\"" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "la specifica di formato per l'argomento {%u}, non esiste in \"%s\"" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "la specifica di formato in \"msgid\" e \"%s\" per l'argomento {%u} non sono " "le stesse" @@ -582,11 +580,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "Nella direttiva numero %u, sono stati indicati troppi parametri; previsto %u " "parametro al massimo." @@ -641,13 +639,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "La stringa fa riferimento a qualche argomento in modi incompatibili." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "le specifiche di formato in \"msgid\" e \"%s\" non sono equivalenti" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "le specifiche di formato in \"%s\" non sono un sottoinsieme di quelle in " "\"msgid\"" @@ -661,12 +659,12 @@ msgstr "" "Nella direttiva %u, lo specificatore di dimensione è incompatibile con lo " "specificatore di conversione \"%c\"." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "una specifica di formato per l'argomento \"%s\" non esiste in \"%s\"" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -674,53 +672,50 @@ msgstr "" "La stringa fa riferimento ad argomenti attraverso specificazioni di " "argomenti sia con nome che senza nome." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" "La stringa fa riferimento all'argomento chiamato \"%s\" in modi " "incompatibili." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "le specifiche di formato in \"msgid\" prevedono una mappatura, quelle in \"%s" "\" prevedono una tupla" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "le specifiche di formato in \"msgid\" prevedono una tupla, quelle in \"%s\" " "prevedono una mappatura" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "la specifica di formato per l'argomento \"%s\", come in \"%s\", non esiste " "in \"msgid\"" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "le specifiche di formato in \"msgid\" e \"%s\" per l'argomento \"%s\" non " "sono le stesse" #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" "'msgid' è una stringa di formato semplice, ma '%s' non lo è: contiene una " "flag 'L' o un argomento numerico a due cifre" @@ -766,11 +761,11 @@ msgid "" msgstr "" "Il carattere che termina la direttiva numero %u non è una cifra tra 1 e 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -784,38 +779,38 @@ msgstr "" "Questo è software libero: siete liberi di cambiarlo e redistribuirlo.\n" "NON c'è alcuna garanzia, fino agli estremi permessi dalla legge.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n" @@ -851,29 +846,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address indirizzi per il nome dell'host\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Output informativo:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" @@ -882,11 +877,11 @@ msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed e #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Segnalare i bug a .\n" @@ -895,30 +890,30 @@ msgstr "Segnalare i bug a .\n" msgid "could not get host name" msgstr "impossibile ottenere il nome dell'host" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "è permesso al massimo un file di input" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s sono mutuamente esclusive" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -927,10 +922,10 @@ msgstr "" "Filtra i messaggi di un catalogo di traduzioni in base ai loro attributi,\n" "e manipola gli attributi.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -938,23 +933,23 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle " "corte.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Posizione del file di input:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FILEINPUT file PO di input\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -963,31 +958,31 @@ msgstr "" "file\n" " di input\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Se nessun file di input è indicato o è -, viene letto lo standard input.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Posizione del file di output:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE scrive l'output sul file specificato\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -996,12 +991,12 @@ msgstr "" "I risultati vengono scritti su standard output quando nessun file di output\n" "è specificato o è -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selezione dei messaggi:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1010,7 +1005,7 @@ msgstr "" "messaggi\n" " non tradotti\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1018,54 +1013,54 @@ msgstr "" " --untranslated mantiene i messaggi non tradotti, rimuove i\n" " messaggi tradotti\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy rimuove i messaggi marcati come \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantiene i messaggi marcati come \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete rimuove i messaggi #~ obsoleti\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantiene i messaggi #~ obsoleti\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipolazione degli attributi:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy rende \"fuzzy\" tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy rende non \"fuzzy\" tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete rende obsoleti tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete rende non obsoleti tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1074,42 +1069,42 @@ msgstr "" " --clear-previous elimina i \"previous msgid\" da tutti i " "messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FILE.po manipola solo le voci elencate in FILE.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FILE.po manipola solo le voci non elencate in FILE.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinonimo di --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinonimo di --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintassi del file di input:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1117,8 +1112,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input il file di input usa la sintassi Java ." "properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1128,17 +1123,40 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Dettagli di output:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color usa sempre colori e altri attributi\n" +" --color=QUANDO usa colori e altri attributi solo QUANDO.\n" +" QUANDO può essere 'always', 'never', 'auto', o " +"'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=FILESTILE specifica il file di stile CSS per --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1146,9 +1164,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape non usa gli escape del C nell'output " "(predefinito)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1157,29 +1175,29 @@ msgstr "" "carattere\n" " esteso\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrive il file PO anche se vuoto\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrive il file .po usando lo stile indentato\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location non scrive le righe \"#: nomefile:riga\"\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1188,40 +1206,40 @@ msgstr "" "\" (predefinito)\n" "\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict genera un file .po in formato Uniforum strict\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output genera un file Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output genera un file NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMERO imposta la larghezza della pagina\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1231,16 +1249,16 @@ msgstr "" "lunghe\n" " della larghezza della pagina\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera un output ordinato\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1248,18 +1266,18 @@ msgstr "" "file\n" # ******************* parte 2 inizia qui ********************* -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "il criterio di selezione specificato è impossibile (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]...\n" # FIXME: commonality: somiglianza? -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1282,24 +1300,24 @@ msgstr "" "è usata, nel qual caso solo quelli nel primo file PO vengono usati.\n" "Le posizioni nei file da tutti i file PO vengono accumulate.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FILEINPUT ... file di input\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FILE legge l'elenco dei file di input da FILE\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se il file di input è -, viene letto lo standard input.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1308,7 +1326,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=NUMERO stampa i messaggi with con meno di NUMERO\n" " definizioni, è predefinito a 1\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1318,7 +1336,7 @@ msgstr "" "definizioni,\n" " è predefinito a 0\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1328,8 +1346,8 @@ msgstr "" "messaggi\n" " unici vengono stampati\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1337,8 +1355,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input i file di input usano la sintassi Java ." "properties\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1348,12 +1366,12 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOME codifica dell'output\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1362,46 +1380,33 @@ msgstr "" " --use-first usa la prima traduzione disponibile per ogni\n" " messaggio, non unisce diverse traduzioni\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -" --color usa sempre colori e altri attributi\n" -" --color=QUANDO usa colori e altri attributi solo QUANDO.\n" -" QUANDO può essere 'always', 'never', 'auto', o " -"'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=FILESTILE specifica il file di stile CSS per --color\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "non sono specificati file d'ingresso" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "sono richiesti esattamente 2 file d'ingresso" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1419,23 +1424,23 @@ msgstr "" "programma. Quando non è possibile trovare una corrispondenza esatta, sono usate\n" "le corrispondenze approssimative (fuzzy) per produrre diagnostiche migliori.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduzioni\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot riferimenti alle fonti\n" # FIXME -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificatori di operazione:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1444,59 +1449,64 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain applica ref.pot a ciascuno dei domini in def." "po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching non usa le corrispondenze fuzzy\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy considera le voci fuzzy\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated considera le voci non tradotte\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "questo messaggio non è tradotto" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "questo messaggio deve essere controllato dal traduttore" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "questo messaggio è usato ma non definito..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ma questa definizione è simile" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "questo messaggio è usato ma non è definito in %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "attenzione: questo messaggio non è usato" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "trovato %d errore fatale" msgstr[1] "trovati %d errori fatali" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "devono essere specificati almeno due file" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1516,7 +1526,7 @@ msgstr "" "commenti di estrazione saranno conservati, ma solo dal primo file PO che li\n" "definisce. Le posizioni nei file di tutti i file PO verranno accumulate.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1526,7 +1536,7 @@ msgstr "" "definizioni,\n" " è predefinito a 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1534,35 +1544,35 @@ msgstr "" " --omit-header non scrive l'intestazione con la voce 'msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Converte un catalogo di traduzioni in una diversa codifica.\n" # FIXME -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Obiettivo di conversione:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "La codifica predefinita è la codifica della locale corrente.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent stile di output indentato\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location sopprime le righe \"#: nomefile:riga\"\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1570,29 +1580,29 @@ msgstr "" " --add-location preserva le righe \"#: nomefile:riga" "\" (predefinito)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict stile di output Uniforum strict\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "non è specificato nessun file d'ingresso" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "è richiesto esattamente un file d'ingresso" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILEINPUT\n" # FIXME -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1605,22 +1615,22 @@ msgstr "" "xgettext). Alle voci non tradotte è fornita una traduzione identica\n" "al msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FILEINPUT file PO o POT di input\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "nome di comando mancante" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] COMANDO [OPZIONE-COMANDO]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1635,7 +1645,7 @@ msgstr "" "diventa l'output di msgexec. Il codice di uscita di msgexec corrisponde al\n" "massimo codice di uscita in tutte le chiamate.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1644,43 +1654,43 @@ msgstr "" "Uno speciale comando interno chiamato \"0\" stampa la traduzione, seguita da\n" "un byte null. L'output di \"msgexec 0\" è valido come input per \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FILEINPUT file PO di input\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "scrittura su standard output non riuscita" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "scrittura sul sottoprocesso %s non riuscita" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "nome di filtro mancante" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "deve essere specificato almeno uno script sed" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILTRO [OPZIONE-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Applica un filtro a tutte le traduzioni di un catalogo di traduzioni.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1689,18 +1699,18 @@ msgstr "" "Un FILTRO può essere qualunque programma che legge una traduzione dallo\n" "standard input e scrive una traduzione modificata sullo standard output.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPZIONI-FILTRO utili quando FILTRO è \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SCRIPT aggiunge SCRIPT ai comandi da eseguire\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr "" " da eseguire\n" # FIXME -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr "" "dei\n" " modelli\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1728,114 +1738,96 @@ msgstr "" " --no-escape non usa gli escape del C nell'output " "(predefinito)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent stile di output indentato\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header non modifica l'intestazione, non la filtra\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Non ancora implementato." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "impossibile impostare un I/O non bloccante per il sottoprocesso %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "comunicazione col sottoprocesso %s non riuscita" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "lettura dal sottoprocesso %s non riuscita" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "sottoprocesso %s terminato con codice d'uscita %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l'argomento di %s deve essere un singolo carattere di punteggiatura" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "endianness non valida: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s richiede una specificazione \"-d directory\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s richiede una specificazione \"-l locale\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s è valido solo con %s o %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s è valido solo con %s, %s o %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d messaggio tradotto" msgstr[1] "%d messaggi tradotti" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduzione fuzzy" msgstr[1] ", %d traduzioni fuzzy" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d messaggio non tradotto" msgstr[1] ", %d messaggi non tradotti" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] nomefile.po ...\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catalogo binario di messaggi dalla descrizione di traduzioni " "testuali.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1844,17 +1836,17 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle corte.\n" "Similmente per gli argomenti opzionali.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... file di input\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo di operazione:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1863,7 +1855,7 @@ msgstr "" " -j, --java modo Java: genera una classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1872,12 +1864,12 @@ msgstr "" " --java2 come --java, e assume Java2 (JDK 1.2 o " "superiore)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: genera un file .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1886,42 +1878,42 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo risorse C#: genera un file .NET ." "resources\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: genera un file tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt modo Qt: genera un file Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict abilita il modo Uniforum strict\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Se il file di output è -, l'output viene scritto sullo standard output.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RISORSA nome della risorsa\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1930,7 +1922,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALE nome della locale, o lingua o lingua_PAESE\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1939,7 +1931,7 @@ msgstr "" "delle\n" " classi\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1951,12 +1943,12 @@ msgstr "" "della risorsa, separata da una sottolineatura. L'opzione -d è obbligatoria.\n" "La classe viene scritta nella directory specificata.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1966,7 +1958,7 @@ msgstr "" "dalla\n" " locale\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1975,18 +1967,18 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .dll viene scritto in una\n" "sottodirectory della directory indicata, il cui nome dipende dalla locale.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY directory base dei cataloghi di messaggi .msg\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1995,12 +1987,12 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .msg viene scritto nella\n" "directory indicata.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretazione del file di input:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2011,14 +2003,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format controlla le stringhe di formato dipendenti\n" " dal linguaggio\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2027,7 +2019,7 @@ msgstr "" " --check-header verifica l'esistenza e il contenuto\n" " dell'intestazione\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2037,7 +2029,7 @@ msgstr "" "dominio\n" " e l'opzione --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2046,7 +2038,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility controlla che GNU msgfmt si comporti come\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2056,12 +2048,12 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CAR] controlla la presenza degli acceleratori\n" " da tastiera per le voci di menù\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy usa le voci fuzzy nell'output\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2069,89 +2061,89 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NUMERO allinea le stringhe a NUMERO byte\n" " (predefinito: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash non include la tabella hash nel file binario\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics stampa statistiche sulle traduzioni\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta il livello di prolissità\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "attenzione: intestazione del file PO mancante o non valida\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "attenzione: la conversione del set di caratteri non riuscirà\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "attenzione: intestazione fuzzy del file PO\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "attenzione: versioni più vecchie di msgfmt generano un errore in questo " "caso\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "il nome di dominio \"%s\" non è adatto come nome di file" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "il nome di dominio \"%s\" non è adatto come nome di file: sarà usato\n" "un prefisso" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "direttiva \"domain %s\" ignorata" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ignorata la voce \"msgstr\" vuota" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ignorata la voce \"msgstr\" fuzzy" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: attenzione: il file sorgente contiene traduzioni fuzzy" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "errore durante la lettura di \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2160,7 +2152,7 @@ msgstr "" "l'opzione \"%c\" non può essere usata prima di aver specificato \"J\", \"K" "\", \"T\", \"C\" o \"X\"." -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2169,7 +2161,7 @@ msgstr "" "Estrae tutti i messaggi di un catalogo di traduzioni che corrispondono a un\n" "modello indicato o appartengono a qualche file sorgente specificato.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2245,7 +2237,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match emette solo i messaggi che non corrispondono ad\n" " alcun criterio di selezione\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2254,20 +2246,20 @@ msgstr "" "carattere\n" " esteso\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output genera un output ordinato\n" # FIXME -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordina l'output in base alla posizione nel " "file\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2277,7 +2269,7 @@ msgstr "" "variabile d'ambiente LANG, come descritto nel file ABOUT-NLS. Questo\n" "è necessario per verificare le proprie traduzioni.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2288,12 +2280,12 @@ msgstr "" "Specificare la locale attraverso l'opzione --locale o\n" "il file .po di output attraverso l'opzione --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Creato %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2302,12 +2294,12 @@ msgstr "" "Crea un nuovo file PO, inizializzando le meta informazioni con valori\n" "dall'ambiente dell'utente.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FILEINPUT file POT di input\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2318,12 +2310,12 @@ msgstr "" "directory\n" "corrente. Se è -, viene letto lo standard input.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE scrive output sul file PO specificato\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2333,12 +2325,12 @@ msgstr "" "dalle impostazioni della locale dell'utente. Se è -, i risultati vengono\n" "scritti sullo standard output.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC imposta la locale obiettivo\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2346,7 +2338,7 @@ msgstr "" " --no-translator assume che il file PO sia generato " "automaticamente\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2354,12 +2346,12 @@ msgstr "" "Più di un file .pot trovato.\n" "Specificare il file .pot di input con l'opzione --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "errore durante la lettura della directory corrente" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2367,15 +2359,15 @@ msgstr "" "Nessun file .pot trovato nella directory corrente.\n" "Specificare il file .pot di input con l'opzione --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "sottoprocesso %s non riuscito con codice d'uscita %d" # FIXME -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2392,23 +2384,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduzioni italiane per il pacchetto %s." -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" "il set di caratteri corrente \"%s\" non è un nome di codifica portabile" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "due diversi set di caratteri \"%s\" e \"%s\" nel file di input" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" @@ -2416,7 +2408,7 @@ msgstr "" "l'intestazione del file di input \"%s\" non contiene una specificazione del " "set di caratteri" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2425,20 +2417,20 @@ msgstr "" "il dominio \"%s\" nel file di input \"%s\" non contiene un'intestazione con " "una specificazione del set di caratteri" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" "il set di caratteri obiettivo \"%s\" non è un nome di codifica portabile" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2447,7 +2439,7 @@ msgstr "" "I file di input contengono messaggi in diverse codifiche, tra cui UTF-8.\n" "L'output viene convertito in UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2459,7 +2451,7 @@ msgstr "" "L'output viene convertito in UTF-8.\n" "Per scegliere una diversa codifica dell'output, usare l'opzione --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2472,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Cambiare tutti i msgid e msgctxt in ASCII puro oppure assicurarsi che sono\n" "in codifica UTF-8 già nei file sorgenti.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2485,12 +2477,12 @@ msgstr "" "L'output di \"%s\" potrebbe essere incorretto.\n" "Possibili soluzioni sono:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Impostare LC_ALL a una locale con codifica %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2501,7 +2493,7 @@ msgstr "" " applicare \"%s\",\n" " poi convertire di nuovo in %s con \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2514,7 +2506,7 @@ msgstr "" " applicare \"%s\",\n" " poi convertire di nuovo in %s con \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2526,26 +2518,26 @@ msgstr "" "L'output di \"%s\" potrebbe essere incorretto.\n" "Una possibile soluzione è impostare LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "l'espressione plurale può produrre valori negativi" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, ma l'espressione plurale può produrre valori fino a %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "l'espressione plurale può produrre una divisione per zero" # FIXME -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "l'espressione plurale può produrre un overflow dell'intero" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2553,51 +2545,51 @@ msgstr "" "l'espressione plurale può produrre una eccezione aritmetica, forse una " "divisione per zero" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Provare ad usare il seguente, valido per %s:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "il catalogo dei messaggi contiene traduzioni di forme plurali" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "ma l'intestazione non contiene un attributo \"plural=ESPRESSIONE\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "ma l'intestazione non contiene un attributo \"plural=INTERO\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "valore di nplurals non valido" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "espressione plurale non valida" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "ma alcuni messaggi hanno solo una forma plurale" msgstr[1] "ma alcuni messaggi hanno solo %lu forme plurali" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "ma alcuni messaggi hanno una forma plurale" msgstr[1] "ma alcuni messaggi hanno %lu forme plurali" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2606,89 +2598,90 @@ msgstr "" "l'intestazione non contiene \"Plural-Forms: nplurals=INTERO; " "plural=ESPRESSIONE;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "le voci \"msgid\" e \"msgid_plural\" non cominciano entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "le voci \"msgid\" e \"msgstr[%u]\" non cominciano entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "le voci \"msgid\" e \"msgstr\" non cominciano entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "le voci \"msgid\" e \"msgid_plural\" non finiscono entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "le voci \"msgid\" e \"msgstr[%u]\" non finiscono entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "le voci \"msgid\" e \"msgstr\" non finiscono entrambe con \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "la gestione del plurale è un'estensione di GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "in msgstr manca il carattere \"%c\" per l'acceleratore da tastiera" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" "in msgstr ci sono troppi caratteri \"%c\" per l'acceleratore da tastiera" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "campo \"%s\" mancante nell'intestazione\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "" "il campo \"%s\" dell'intestazione dovrebbe cominciare all'inizio della riga\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "alcuni campi dell'intestazione sono ancora al valore iniziale predefinito\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "il campo \"%s\" ha ancora il valore iniziale predefinito\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "" +"alcuni campi dell'intestazione sono ancora al valore iniziale predefinito\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: input non valido nella codifica \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "%s: errore durante la conversione dalla codifica \"%s\" alla codifica \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "il file di input non contiene un'intestazione con una specificazione del set " "di caratteri" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2697,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire da \"%s\" a \"%s\". %s si basa su iconv(), e iconv() " "non gestisce questa conversione." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2707,8 +2700,8 @@ msgstr "" "diventano\n" "uguali." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2717,17 +2710,17 @@ msgstr "" "Impossibile convertire da \"%s\" a \"%s\". %s si basa su iconv(). Questa " "versione è stata compilata senza iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s è valido solamente con %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" # FIXME UPSTREAM -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2752,19 +2745,19 @@ msgstr "" "Quando è impossibile trovare una corrispondenza esatta, una corrispondenza\n" "approssimativa (fuzzy) è usata per ottenere i migliori risultati.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traduzioni che si riferiscono alle vecchie " "fonti\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot riferimenti alle nuove fonti\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2774,7 +2767,7 @@ msgstr "" "messaggi,\n" " può essere specificata più di una volta\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2783,28 +2776,28 @@ msgstr "" " -U, --update aggiorna il file def.po,\n" " non fa niente se def.po è già aggiornato\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modalità di aggiornamento:\n" # FIXME -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Il risultato è riscritto in def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROLLO fa il backup di def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFISSO cambia il solito suffisso dei backup\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2823,7 +2816,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n" " simple, never fa sempre backup semplici\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2833,12 +2826,7 @@ msgstr "" "Il suffisso dei backup è \"~\", a meno che sia impostato con --suffix o la\n" "variabile d'ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching non usa le corrispondenze fuzzy\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2846,22 +2834,22 @@ msgstr "" " --previous mantiene i precedenti msgid dei messaggi " "tradotti\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent sopprime gli indicatori di avanzamento\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "questo messaggio dovrebbe definire forme plurali" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "questo messaggio non dovrebbe definire forme plurali" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2870,27 +2858,29 @@ msgstr "" "%sLetti %ld vecchi + %ld riferimenti, fusi %ld, fuzzy %ld, persi %ld, " "obsoleti %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " fatto.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e i nomi di file espliciti sono mutuamente esclusivi" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILE]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converte un catalogo binario di messaggi in un file .po in stile Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2900,12 +2890,12 @@ msgstr "" "ResourceBundle\n" " di Java\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: l'input è un file .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2914,24 +2904,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo risorse C#: l'input è un file .NET ." "resources\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: l'input è un file tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... file .mo di input\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2942,12 +2932,12 @@ msgstr "" "della risorsa, separata da una sottolineatura. La classe viene localizzata\n" "con CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2956,12 +2946,12 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .dll si trova in una\n" "sottodirectory della directory indicata, il cui nome dipende dalla locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2970,18 +2960,18 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .msg si trova della directory\n" "indicata.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent scrive con stile di output indentato\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict scrive in stile Uniforum strict\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3004,12 +2994,12 @@ msgstr "" "traduzione. Le posizioni dei file vengono accumulate. Quando si usa l'opzione\n" "--unique, i duplicati vengono scartati.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated stampa solo i duplicati\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3018,7 +3008,7 @@ msgstr "" " -u, --unique stampa solo i messaggi unici, scarta i " "duplicati\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3107,65 +3097,65 @@ msgstr "la prima forma plurale ha indice diverso da zero" msgid "plural form has wrong index" msgstr "la forma plurale ha indice non corretto" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "troppi errori, interrotto" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "sequenza multibyte non valida" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "sequenza multibyte non valida alla fine del file" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "sequenza multibyte non valida a fine riga" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "errore in iconv" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "la parola chiave \"%s\" è sconosciuta" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "sequenza di controllo non valida" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "end-of-file all'interno di una stringa" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "end-of-line all'interno di una stringa" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "separatore di contesto all'interno di una stringa" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "questo file potrebbe non contenere direttive di dominio" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definizione del messaggio duplicata" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "questa è la posizione della prima definizione" @@ -3250,17 +3240,17 @@ msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "errore durante la conversione dalla codifica \"%s\" alla codifica \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "attesi due argomenti" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] URL FILE\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3269,11 +3259,26 @@ msgstr "" "Scarica e mostra i contenuti di un URL. Se non è possibile accedere all'URL,\n" "viene usato il FILE locale al suo posto.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "errore durante la scrittura su standard output" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3318,43 +3323,43 @@ msgstr "" "formato\n" "di output non le gestisce." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "creazione della directory \"%s\" non riuscita" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "compilazione della classe C# non riuscita, provare --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "compilazione della classe C# non riuscita" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "nome di classe Java non valido: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "compilazione della classe Java non riuscita, provare --verbose o impostare " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3365,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in scrittura" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" @@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "" "i messaggi internazionalizzati non devono contenere la sequenza di escape " "\"\\%c\"" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3386,7 +3391,7 @@ msgstr "" "diversa dalla propria. Considerare l'uso di un msgctxt in puro ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3410,13 +3415,13 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" -"il catalogo dei messaggi contiene stringhe msgctxt con caratteri non in ISO-" -"8859-1,\n" +"il catalogo dei messaggi contiene stringhe msgctxt con caratteri non in " +"ISO-8859-1,\n" "ma il formato dei cataloghi Qt gestisce Unicode solo nelle stringhe " "tradotte,\n" "non nelle stringhe di contesto\n" @@ -3427,8 +3432,8 @@ msgid "" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the untranslated strings\n" msgstr "" -"il catalogo dei messaggi contiene stringhe msgid con caratteri non in ISO-" -"8859-1,\n" +"il catalogo dei messaggi contiene stringhe msgid con caratteri non in " +"ISO-8859-1,\n" "ma il formato dei cataloghi Qt gestisce Unicode solo nelle stringhe " "tradotte,\n" "non in quelle originali\n" @@ -3438,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "errore durante la scrittura sul sottoprocesso %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr "" "il catalogo dei messaggi contiene traduzioni dipendenti dal contesto,\n" "ma il formato delle risorse C# non le gestisce.\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3472,36 +3477,34 @@ msgstr "" "formato\n" "dei cataloghi Tcl non le gestisce.\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: attenzione: stringa non terminata" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: attenzione: espressione regolare non terminata" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: attenzione: costante carattere non terminata" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: attenzione: costante stringa non terminata" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Stringa non ASCII in %s%s.\n" "Specificare la codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3510,7 +3513,7 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3519,7 +3522,7 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte lunga incompleta.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3528,7 +3531,7 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte incompleta alla fine del file.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3537,12 +3540,12 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte incompleta alla fine della riga.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv non riuscita" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3551,32 +3554,32 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: attenzione: carattere Unicode non valido" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: attenzione: costante stringa non terminata" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: attenzione: trovata \")\" dove era prevista \"}\"" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: attenzione: trovata \"}\" dove era prevista \")\"" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3586,51 +3589,50 @@ msgstr "" "Questa versione è stata compilata senza expat.\n" # FIXME -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: attenzione: lone surrogate U+%04X" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: impossibile trovare il terminatore di stringa \"%s\" prima di EOF" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \"}\" mancante in \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazione non valida (\"\\l\") del carattere a 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazione non valida (\"\\u\") del carattere a 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazione variabile non valida in \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazione non valida (\"\\L\") del carattere a 8bit \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolazione non valida (\"\\U\") del carattere a 8bit \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "" "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3650,7 +3652,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3662,7 +3664,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3674,7 +3676,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3686,7 +3688,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3697,27 +3699,27 @@ msgstr "" "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Codifica \"%s\" sconosciuta. Si continua con ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: definizione stringa non valida" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: numero mancante dopo #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: espressione stringa non valida" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3726,30 +3728,30 @@ msgstr "" "%s:%lu: attenzione: la sintassi $\"...\" è deprecata per motivi di " "sicurezza; usare eval_gettext al suo posto" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing non può essere usato quando l'output è scritto su standard " "output" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non può operare senza parole chiavi da ricercare" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "attenzione: il file \"%s\" ha estensione \"%s\" sconosciuta: si prova con C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file di input indicati.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3758,12 +3760,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po per l'output (invece di messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE scrive l'output sul file indicato\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3771,12 +3773,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR i file di output saranno posizionati nella\n" " directory DIR\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Scelta del linguaggio del file di input:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3795,12 +3797,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abbreviazione di --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Come impostazione predefinita, la scelta del linguaggio si basa " "sull'estensione del file di input.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3818,44 +3820,47 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codifica dei file di input\n" " (ad eccezione di Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Come impostazione predefinita, i file di input si considerano ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing unisce i messaggi con il file esistente\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po non estrae le voci in FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=TAG] mette il blocco di commenti che contiene TAG\n" " (o le righe di parole chiave che le " "precedono)\n" " nel file di output \n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opzioni di linguaggio specifiche:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all estrae tutte le stringhe\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3868,18 +3873,18 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=PAROLA] parola chiave aggiuntiva da cercare (senza " "PAROLA\n" " indica di non usare le parole chiave " "predefinite)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "nell'argomento\n" " numero ARG della parola chiave PAROLA\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3903,37 +3908,37 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs riconosce i trigrammi ANSI C in input\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (solo linguaggi C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt riconosce le stringhe di formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (solo linguaggio C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde riconosce le stringhe di formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost riconosce le stringhe di formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3942,12 +3947,12 @@ msgstr "" "del\n" " riconoscimento della stringa di formato\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrive un file .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr "" "output\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3963,20 +3968,20 @@ msgstr "" " --foreign-user omette dall'output il copyright della FSF per\n" " gli utenti non GNU\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOME imposta il nome del pacchetto in output\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIONE imposta la versione del pacchetto in " "output\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3985,44 +3990,61 @@ msgstr "" "segnalare\n" " errori nelle voci msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=STRINGA] usa STRINGA o \"\" come prefisso delle voci " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=STRINGA] usa STRINGA o \"\" come suffisso delle voci " "msgstr\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Un argomento di --flag non usa la sintassi ::[pass-]" "[flag]: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: attenzione: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4031,17 +4053,17 @@ msgstr "" "Sebbene usata dove dovrebbe esserci una stringa di formato, %s non è una " "stringa di formato %s valida. Motivo: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Sebbene dichiarata come tale, %s non è una stringa di formato %s valida. " "Motivo: %s\n" # FIXME -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4055,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Considerare l'uso di una stringa di formato con argomenti con nome,\n" "e di una mappatura invece di una tupla per gli argomenti.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4065,29 +4087,29 @@ msgstr "" "gettext(\"\") restituisce l'intestazione con\n" "le metainformazioni, non la stringa vuota.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "specificazione di argomento ambigua per la parola chiave \"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "attenzione: contesto mancante per la parola chiave \"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "attenzione: contesto mancante per l'argomento plurale della parola chiave " "\"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "differenza di contesto tra la forma singolare e la forma plurale" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4099,7 +4121,7 @@ msgstr "" "variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; altrimenti specificare \n" "l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto" @@ -4108,6 +4130,30 @@ msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle fallito con codice di errore 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Non ancora implementato." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "impossibile impostare un I/O non bloccante per il sottoprocesso %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "comunicazione col sottoprocesso %s non riuscita" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "lettura dal sottoprocesso %s non riuscita" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "sottoprocesso %s terminato con codice d'uscita %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "il campo \"%s\" ha ancora il valore iniziale predefinito\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Riferimenti multipli a %%%c." diff --git a/gettext-tools/po/ja.po b/gettext-tools/po/ja.po index aedf8869a..ddfc1f831 100644 --- a/gettext-tools/po/ja.po +++ b/gettext-tools/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:38+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "%2$s msgid "Valid arguments are:" msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó. $TMPDIR ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È \"%s\" ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "\"%s\" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -103,74 +103,73 @@ msgstr "C# msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "C# ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. pnet ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -182,14 +181,14 @@ msgstr "compile_java_class msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "compile_java_class ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê target_version °ú¿ô" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -209,8 +208,8 @@ msgstr "" "Java ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. gij ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤« $JAVA ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯" "¤À¤µ¤¤" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹Æþ½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼" @@ -222,8 +221,8 @@ msgstr "%s msgid "memory exhausted" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "'%s' #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -292,7 +291,7 @@ msgstr " #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr " #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -695,11 +694,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Î½ªÃ¼Ê¸»ú¤Ï 1 ¤«¤é 9 ¤Î´Ö¤Î¿ô»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -716,38 +715,38 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¤Î¤ÇÊѹ¹¤ÈºÆÇÛÉۤϼ«Í³¤Ç¤¹.\n" "¤¿¤À¤·Ë¡Î§¤¬µö¤¹ÈϰϤÇ̵ÊݾڤǤ¹.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ºî¼Ô %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òÆÀ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï `%s --help' ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" @@ -783,29 +782,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ¥Û¥¹¥È̾¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "¾ðÊó½ÐÎÏ:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" @@ -814,11 +813,11 @@ msgstr " -V, --version #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï ¤Þ¤Ç.\n" @@ -827,93 +826,93 @@ msgstr " msgid "could not get host name" msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "ºÇÂç 1¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬µö¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ¤È %s ¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "°À­¤Ë½¾¤Ã¤ÆËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÊ̤·, °À­¤ò¤¦¤Þ¤¯Áàºî¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INPUTFILE ÆþÎÏ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=DIRECTORY ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¥ê¥¹¥È¤Ë DIRECTORY ¤òÄɲÃ\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -922,19 +921,19 @@ msgstr "" "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ" "¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÁªÂò:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤·, ̤ËÝÌõ¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -942,53 +941,53 @@ msgstr "" " --untranslated ̤ËÝÌõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤·, ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤òºï" "½ü\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy' ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ÇѤ줿 #~ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete ÇѤ줿 #~ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "°À­Áàºî:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'fuzzy' ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'Èó fuzzy' ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'ÇѤ줿' ¾õÂÖ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈó 'ÇѤ줿' ¾õÂÖ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -996,47 +995,47 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é \"Á°¤Î msgid\" ¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr " --only-file=FILE.po FILE.po ¤Ë¤¢¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr " --ignore-file=FILE.po FILE.po ¤Ë¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy ¤ÈƱ¤¸\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete ¤ÈƱ¤¸\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îʸˡ:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1045,26 +1044,49 @@ msgstr "" " --stringtable-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï NeXTstep/GNUstep .strings ¤Îʸ" "Ë¡\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color ¾ï¤Ë¥«¥é¡¼¤È¾¤Î¥Æ¥­¥¹¥È°À­¤ò»È¤¦\n" +" --color=WHEN WHEN ¤Ê¤é¤Ð¥«¥é¡¼¤È¾¤Î¥Æ¥­¥¹¥È°À­¤ò»È¤¦.\n" +" WHEN ¤Ï 'always', 'never', 'auto', ¤Þ¤¿¤Ï " +"'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=STYLEFILE --color ¤ËÂФ¹¤ë CSS ¥¹¥¿¥¤¥ë¥ë¡¼¥ë¤ò»ØÄê\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1072,68 +1094,68 @@ msgstr "" " -E, --escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤¤,\n" " ³Èĥʸ»ú¤ò´Þ¤á¤Ê¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Ç .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤ò½ñ¤­½Ð¤µ¤Ê¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤òÀ¸À® (ɸ½à)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output NeXTstep/GNUstep .strings ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1142,26 +1164,26 @@ msgstr "" " --no-wrap ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤è¤êŤ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¹Ô¤ò²þ¹Ô¤·¤Ê" "¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ÁªÂò´ð½à (%d < n < %d) ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" @@ -1189,23 +1211,23 @@ msgstr "" "¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤¬¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤Þ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃÖ\n" "¤ÏÁ´¤Æ¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1223,7 +1245,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n" " ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 0\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1232,15 +1254,15 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 ¤Îû½Ì·Á. 1¤Ä¤·¤«¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n" " ¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1249,12 +1271,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï NeXTstep/GNUstep .strings ¤Îʸ" "Ë¡\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAME ½ÐÎϤΥ¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1263,47 +1285,28 @@ msgstr "" " --use-first ³Æ¡¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤ËÍ­¸ú¤ÊËÝÌõ¤ò»È¤¦\n" " Ê£¿ô¤ÎËÝÌõ¤ò¥Þ¡¼¥¸¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color ¾ï¤Ë¥«¥é¡¼¤È¾¤Î¥Æ¥­¥¹¥È°À­¤ò»È¤¦\n" -" --color=WHEN WHEN ¤Ê¤é¤Ð¥«¥é¡¼¤È¾¤Î¥Æ¥­¥¹¥È°À­¤ò»È¤¦.\n" -" WHEN ¤Ï 'always', 'never', 'auto', ¤Þ¤¿¤Ï " -"'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=STYLEFILE --color ¤ËÂФ¹¤ë CSS ¥¹¥¿¥¤¥ë¥ë¡¼¥ë¤ò»ØÄê\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "Àµ³Î¤Ë 2¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] def.po ref.pot\n" @@ -1336,12 +1339,12 @@ msgstr " def.po msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot ¥½¡¼¥¹¤Ø¤Î»²¾È\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Áàºî»ØÄê:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot ¤ò def.po Æâ¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î³Æ¡¹¤ËŬÍÑ\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ¤¢¤¤¤Þ¤¤¸¡º÷¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n" @@ -1374,17 +1377,17 @@ msgstr " msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏËÝÌõ¼Ô¤Ë¤è¤ë¥ì¥Ó¥å¡¼¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...¤·¤«¤·¤³¤ÎÄêµÁ¤¬»÷¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬ %s ¤Ç¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" @@ -1400,12 +1403,12 @@ msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgstr "" "¥³¥á¥ó¥È¤Ï, ¤½¤ì¤é¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤Î¤ß¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" "¤Þ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ÏÁ´¤Æ¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1434,68 +1437,68 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n" " ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header `msgid \"\"' ¤ò´Þ¤ó¤À¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ò°Û¤Ê¤Ã¤¿Ê¸»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ËÊÑ´¹.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "ÊÑ´¹ÂоÝ:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "ɸ½à¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¸½ºß¤Î¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location '#: filename:line' ¤Î¹Ô¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " --add-location '#: filename:line' ¤Î¹Ô¤òÊÝ»ý (ɸ½à)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ½ÐÎÏ·Á¼°\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "Àµ³Î¤Ë 1¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] INPUTFILE\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" "PO ¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë (°ìÈÌ¤Ë xgettext ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®) ¤Ç¤¹. ̤ËÝÌõ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê\n" "¤Ï msgid ¤ÈƱ¤¸ËÝÌõ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë PO ¤Þ¤¿¤Ï POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" @@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "" "'0' ¤È¤¤¤¦ÆÃÊ̤ÊÁȤ߹þ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏºÇ¸å¤Ë¥Ì¥ëʸ»ú¤òÉÕ¤±¤ÆËÝÌõ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹.\n" "\"msgexec 0\" ¤Î½ÐÎÏ¤Ï \"xargs -0\" ¤Ø¤ÎÆþÎϤËŬ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" @@ -1561,27 +1564,27 @@ msgstr "ɸ msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "%s ¤Ø½ñ¤­½Ð¤¹¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1¤Ä¤Î sed ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Õ¥£¥ë¥¿ [¥Õ¥£¥ë¥¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ÎÁ´¤Æ¤ÎËÝÌõ¤Ë¥Õ¥£¥ë¥¿¤òŬÍÑ.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1591,18 +1594,18 @@ msgstr "" "¤¹\n" "Ǥ°Õ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "FILTER ¤¬ 'sed' ¤Î¾ì¹ç¤ËÊØÍø¤Ê FILTER-OPTION:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SCRIPT ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë SCRIPT ¤òÄɲÃ\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1611,25 +1614,25 @@ msgid "" msgstr "" " -f, --file=SCRIPTFILE SCRIPTFILE ¤ÎÆâÍÆ¤ò¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ËÄɲÃ\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Î¼«Æ°Åª¤Êɽ¼¨¤òÍÞÀ©\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1646,22 +1649,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-l ¥í¥«¡¼¥ë\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" @@ -1706,7 +1709,7 @@ msgstr " msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò¸¶Ê¸¤ÎËÝÌõ¤Îµ­½Ò¤«¤éÀ¸À®.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1720,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgstr " --qt Qt msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" @@ -1782,13 +1785,13 @@ msgstr " msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE ¥ê¥½¡¼¥¹Ì¾\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1822,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n" "½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n" @@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ËÝÌõ¤Ë´Ø¤¹¤ëÅý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose ¿ÇÃÇ¥ì¥Ù¥ë¤ò¾å¤²¤ë\n" @@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr " msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤ÊËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2006,7 +2009,7 @@ msgstr "%s: msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2015,7 +2018,7 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%c' ¤Ï 'J' ¤ä 'K' ¤ä 'T' ¤ä 'C' ¤ä 'X' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ëÁ°¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï" "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "" "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ÎÃæ¤«¤é, »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ¹¤ë, ¤â¤·¤¯¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¤¤¤¯¤Ä\n" "¤«¤Î¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Ê¤¤\n" " -v, --invert-match ¤É¤ÎÁªÂò´ð½à¤Ë¤â°ìÃפ·¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2107,17 +2110,17 @@ msgstr "" " --escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤¤,\n" " ³Èĥʸ»ú¤ò´Þ¤á¤Ê¤¤\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2126,7 +2129,7 @@ msgstr "" "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¸À¸ì¤Ë´Ø¤ï¤ê¤Î¤Ê¤¤´Ä¶­¤Ë¤¤¤Þ¤¹. ABOUT-NLS ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ë\n" "´Ä¶­ÊÑ¿ô LANG ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤³¤ì¤ÇËÝÌõ¤ò¥Æ¥¹¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2137,24 +2140,24 @@ msgstr "" "--locale ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥í¥«¡¼¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«, --output-file ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç\n" "½ÐÎϤ¹¤ë .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s ¤òÀ¸À®.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "¿·¤·¤¤ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®. ¥æ¡¼¥¶´Ä¶­¤«¤é¤ÎÃͤǥ᥿¾ðÊó¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2164,12 +2167,12 @@ msgstr "" "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸¡º÷\n" "¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Ê¤é¤Ðɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE »ØÄꤵ¤ì¤¿ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2179,18 +2182,18 @@ msgstr "" "¤Î\n" "¥í¥«¡¼¥ëÀßÄê¤Ë°Í¸¤·¤Þ¤¹. ¤â¤· - ¤Ê¤é¤Ð·ë²Ì¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC ÂоݤȤʤë¥í¥«¡¼¥ë¤òÀßÄê\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¼«Æ°À¸À®¤µ¤ì¤ë¤È²¾Äê\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2198,12 +2201,12 @@ msgstr "" "1¤Ä°Ê¾å¤Î .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿.\n" "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2211,14 +2214,14 @@ msgstr "" "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n" "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ, ½ªÎ»¥³¡¼¥É %d" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2235,7 +2238,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë±ÑÌõ" @@ -2273,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "·Ù¹ð: " @@ -2522,7 +2525,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2541,7 +2544,7 @@ msgstr "" "¤Þ¤¹." #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2550,16 +2553,16 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó. %s ¤Ï iconv() ¤Ë°Í¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.¤³¤Î¥Ð¡¼" "¥¸¥ç¥ó¤Ï iconv() ¤Ê¤·¤Çºî¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2581,17 +2584,17 @@ msgstr "" "»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. Àµ³Î¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤ë¸Ä½ê¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï, ¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy)\n" "¸¡º÷¤ò»È¤¦¤È¤è¤êÎɤ¤·ë²Ì¤òÀ¸¤à¤Ç¤·¤ç¤¦. \n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po ¸Å¤¤¥½¡¼¥¹¤ËÂФ¹¤ë»²¾ÈËÝÌõ\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot ¿·¤·¤¤¥½¡¼¥¹¤ËÂФ¹¤ë»²¾È\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÝÌõ¤ÎÄɲÃʸ¸¥\n" " 1²ó°Ê¾å»ØÄꤵ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¢¤ê\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2609,27 +2612,27 @@ msgstr "" " -U, --update def.po ¤ò¹¹¿·\n" " def.po ¤¬´û¤ËºÇ¿·ÈǤǤ¢¤ì¤Ð²¿¤â¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "¹¹¿·¥â¡¼¥É¤Ç¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "·ë²Ì¤Ï def.po ¤Ë½ñ¤­Ìᤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL def.po ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2649,7 +2652,7 @@ msgstr "" "¼°\n" " simple, never ¾ï¤Ëñ½ã·Á¼°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2659,29 +2662,29 @@ msgstr "" "--suffix ¤ä´Ä¶­ÊÑ¿ô SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð,\n" "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤Ï `~' ¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ°¤Î msgid ¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent ¿Ê¹Ô¾õ¶·¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô·Á¤òÄêµÁ¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô·Á¤òÄêµÁ¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2690,28 +2693,28 @@ msgstr "" "%s %ld(Á°¤ÎÈÇ) + %ld(¿·ÈÇ) ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß (¥Þ¡¼¥¸ %ld, ¤¢¤¤¤Þ¤¤ %ld, ·çÍî %ld, ÇË" "´þ %ld).\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " ´°Î».\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ¤ÈÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊÑ´¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2720,12 +2723,12 @@ msgstr "" " -j, --java Java ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï Java ResourceBundle ¥¯¥é" "¥¹\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2734,24 +2737,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resources ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .resources " "¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... ÆþÎϤ¹¤ë .mo ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2762,12 +2765,12 @@ msgstr "" "¤È\n" "¤Ç·è¤á¤é¤ì¤Þ¤¹. ¥¯¥é¥¹¤Î¾ì½ê¤Ï CLASSPATH ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2776,12 +2779,12 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n" "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2790,17 +2793,17 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ" "¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2821,12 +2824,12 @@ msgstr "" "ºÇ½é¤ÎËÝÌõ¤«¤é¼è¤ê½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃ֤Ϥ½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤ê¤Þ¤¹. --unique\n" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È½ÅÊ£¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated ½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "ʸ msgid "context separator within string" msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Îʸ̮¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿ " -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" @@ -3155,33 +3158,33 @@ msgstr " msgid "standard output" msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "C# ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ. --verbose ¤ò»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "C# ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "Àµ¤·¤¤ Java ¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Java ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ. --verbose ¤ò»î¤¹¤« $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "Java ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ. $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" @@ -3315,7 +3318,7 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3416,32 +3419,32 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: EOF ¤ÎÁ°¤Î¤É¤³¤Ë¤âʸ»úÎó½ªÃ¼ \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} ¤Ë±¦³ç¸Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤ÊÊä´Ö (\"\\l\") 8bit ʸ»ú \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤ÊÊä´Ö (\"\\u\") 8bit ʸ»ú \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: \"%c\" ¤ËÉÔÀµ¤ÊÊÑ¿ôÊä´Ö" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤ÊÊä´Ö (\"\\L\") 8bit ʸ»ú \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤ÊÊä´Ö (\"\\U\") 8bit ʸ»ú \"%c\"" @@ -3546,27 +3549,27 @@ msgstr "" "%s:%lu: ·Ù¹ð: ʸˡ $\"...\" ¤Ï¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÍýͳ¤Ç¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤Ë " "eval_gettext ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing ¤Ï½ÐÎÏÀ褬ɸ½à½ÐÎϤξì¹ç¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ¤Ï¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ðư¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (³ÈÄ¥»Ò `%s') ¤Ï̤ÃΤηÁ¼°¤Ê¤Î¤Ç C ¸À¸ì¤ò»î¤·¤Þ¤¹" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3574,23 +3577,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME ½ÐÎÏ¤Ë NAME.po ¤ò»ÈÍÑ (message.po ¤ÎÂå¤ï¤ê)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DIR ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3609,19 +3612,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ¤Îû½Ì·Á\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¸À¸ì¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³ÈÄ¥»Ò¤Ç¼±Ê̤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3630,22 +3633,22 @@ msgstr "" " --from-code=NAME ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n" " (Python, Tcl, Glade °Ê³°)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¤Ï, ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï ASCII ¤È²¾Äꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing ¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ë¹ç\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po FILE.po ¤«¤é¤Î¹àÌܤÏÃê½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3657,17 +3660,17 @@ msgstr "" " -c, --add-comments[=TAG] TAG (¤Þ¤¿¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹Ô) ¤òÉÕ¤±¤Æ\n" " ¥³¥á¥ó¥ÈÉôʬ¤ò½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆþ¤ì¤ë\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "¸À¸ì»ØÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3681,7 +3684,7 @@ msgstr "" " C#, awk. Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade ¸À" "¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3690,7 +3693,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword[=WORD] µá¤á¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Î»ØÄê (WORD ¤¬»ØÄꤵ¤ì\n" " ¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ï»È¤ï¤ì¤Ê¤¤)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "" "¤¹¤ë\n" " Éղåե饰\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3715,77 +3718,77 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC¥½¡¼¥¹ ¸À¸ì" "¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ÆþÎϤµ¤ì¤¿ ANSI C ¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (C, C++, ObjectiveC ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Îǧ¼±·ë²Ì\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING Ãøºî¸¢ÊÝÍ­¼Ô¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" " --foreign-user ¾¹ñ¤Î¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¤Ë½ÐÎÏÃæ¤Î FSF Ãøºî¸¢¤ò¾Êά\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ¤Î¥Ð¥°Êó¹ðÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3794,7 +3797,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=STRING] msgstr ¹àÌܤÎÀÜÆ¬¼­¤Ë STRING ¤« \"\" ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3803,7 +3806,7 @@ msgid "" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=STRING] msgstr ¹àÌܤÎÀÜÈø¼­¤Ë STRING ¤« \"\" ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -3811,31 +3814,31 @@ msgid "" msgstr "" "--flag °ú¿ô¤Ï ::[pass-] ʸˡ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: ·Ù¹ð: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3844,7 +3847,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Î°ÌÃ֤ǻȤï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, %s ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó" "¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íýͳ: %s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3853,7 +3856,7 @@ msgstr "" "¤½¤Î¤è¤¦¤ËÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, '%s' ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íý" "ͳ: %s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3866,7 +3869,7 @@ msgstr "" "̾Á°ÉÕ¤­°ú¿ô¤Î¤¢¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ò»È¤¦¤³¤È, ³î¤Ä°ú¿ô¤ËÂФ·¤ÆÁÈ (tuple)\n" "¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤ò»È¤¦¤³¤È¤ò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3876,27 +3879,27 @@ msgstr "" "gettxt(\"\") ¤Ï¥á¥¿¾ðÊó¤ÎÉÕ¤¤¤¿¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹¤¬\n" "¶õ¤Îʸ»úÎó¤ÏÊÖ¤·¤Þ¤»¤ó.\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É '%.*s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô»ØÄê¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "·Ù¹ð: ¥­¡¼¥ï¡¼¥É '%.*s' ¤ËÂФ¹¤ëʸ̮¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "·Ù¹ð: ¥­¡¼¥ï¡¼¥É '%.*s' ¤ÎÊ£¿ô·Á°ú¿ô¤Ëʸ̮¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "ʸ̮¤¬Ã±¿ô·Ï¤ÈÊ£¿ô·Á¤Ç°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3908,7 +3911,7 @@ msgstr "" "¤¤.\n" "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "¸À¸ì `%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" @@ -3917,6 +3920,9 @@ msgstr " msgid "" msgstr "<̾Á°¤Ê¤·>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "¥¨¥é¡¼¥³¡¼¥É 0x%08x ¤Ç DuplicateHandle ¼ºÇÔ" diff --git a/gettext-tools/po/ko.po b/gettext-tools/po/ko.po index 5e8a7c4e9..f8722b726 100644 --- a/gettext-tools/po/ko.po +++ b/gettext-tools/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 11:35+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 애매합니다" msgid "Valid arguments are:" msgstr "올바른 인자는 다음과 같습니다:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "임시 디렉터리가 없습니다, $TMPDIR 환경변수를 세팅하십시오" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "틀 \"%s\"을(를) 이용해 임시 디렉터리를 만들 수 없습니다" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "임시 파일 %s을(를) 지울 수 없습니다" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다" msgid "write error" msgstr "쓰기 오류" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "읽기 위해 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 동안 오류 발생" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파일을 읽은 후에 오류 발생" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -105,74 +105,73 @@ msgstr "C# 컴파일러가 없습니다. pnet을 설치해 보십시오" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "C# 가상기계가 없습니다. pnet을 설치해 보십시오" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "알 수 없는 시스템 오류" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s 서브프로세스가 실패했습니다" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'은(는) 모호한 옵션입니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 `--%s'\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'은(는) 모호한 옵션입니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "compile_java_class에 대한 source_version 인자가 잘못되었습니 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "compile_java_class에 대한 target_version 인자가 잘못되었습니다" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 만드는 데 실패했습니다" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -209,8 +208,8 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "자바 가상기계가 없습니다. gij를 설치하거나 $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s 서브프로세스 입출력 오류" @@ -222,8 +221,8 @@ msgstr "%s 서브프로세스 입출력 오류" msgid "memory exhausted" msgstr "메모리가 바닥났습니다" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "파이프를 만들 수 없습니다" @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "'%2$s' 안에 있는, 인자 %1$u에 대한 서식 지정이 'msgid'에 #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "인자 %u에 대한 서식 지정이 '%s'에 없습니다" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -702,11 +701,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "지시자 %u번을 끝마치는 문자가 1ê³¼ 9 사이의 숫자가 아닙니다." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -719,38 +718,38 @@ msgstr "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s이(가) 만들었습니다.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "브루노 헤이블 (Bruno Haible)" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "인수가 너무 많음" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "더 많은 정보를 보려면 `%s --help' 하십시오.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>]\n" @@ -785,29 +784,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address 호스트이름에 대한 주소\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "정보 출력:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다\n" @@ -816,11 +815,11 @@ msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다 #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "로 문제점을 알려 주십시오.\n" @@ -829,30 +828,30 @@ msgstr "로 문제점을 알려 주십시오.\n" msgid "could not get host name" msgstr "호스트이름을 알아낼 수 없습니다" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "최대 한 개의 입력파일만이 허용됩니다" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%sê³¼(와) %s은(는) 서로 배타적입니다" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -861,62 +860,62 @@ msgstr "" "번역 메시지들을 ê·¸ 속성에 따라 걸러내고, ê·¸ 속성을 조작합니다.\n" "\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "긴 옵션에서 ê¼­ 필요한 인수는 짧은 옵션에도 ê¼­ 필요합니다.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "입력 파일 위치:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " <입력파일> 입력 PO 파일\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=<디렉터리> 입력 파일 탐색 명단에 <디렉터리>를 추가합니다\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "입력 파일이 주어지지 않거나 \"-\"이면, 표준 입력에서 읽습니다.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "출력 파일 위치:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=<파일> 지정한 파일로 출력합니다\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -925,12 +924,12 @@ msgstr "" "만약 출력 파일이 지정되지 않았거나 \"-\"인 경우, 결과물을 표준 출력으로 \n" "출력합니다.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "메시지 선택:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "" " --translated 번역되었으면 놔 두고, 번역되지 않았으면 지웁니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -946,54 +945,54 @@ msgstr "" " --untranslated 번역되지 않았으면 놔 두고, 번역되었으면 지웁니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy'로 표시된 메시지를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy'로 표시된 메시지를 놔 둡니다\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete 없어진 #~ 메시지를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete 없어진 #~ 메시지를 놔 둡니다\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "속성 조작:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy 모든 메시지를 'fuzzy'로 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy 모든 메시지를 'fuzzy'가 아니도록 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete 모든 메시지를 없는 메시지로 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete 모든 메시지를 없는 메시지가 아니도록 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1001,27 +1000,27 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous 모든 메시지에서 \"이전의 msgid\"를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있는 항목만 조작합니다\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있지 않은 항목만 조작합니다\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy \"--only-fuzzy --clear-fuzzy\"와 동일합니다\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1029,24 +1028,24 @@ msgstr "" " --obsolete \"--only-obsolete --clear-obsolete\"와 동일합니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "입력 파일 문법:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input 입력 파일이 자바 .properties 문법입니다\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1055,26 +1054,49 @@ msgstr "" " --stringtable-input 입력 파일이 NeXTstep/GNUstep .strings 문법입니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "출력 상세:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color 색이나 기타 텍스트 속성을 항상 사용합니다\n" +" --color=<상황> 색이나 기타 텍스트 속성을 <상황>에 사용합니다\n" +" <상황>은 'always', 'never', 'auto', 혹은 " +"'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=<스타일파일> --color 옵션에 대해 CSS 스타일을 지정합니다\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape 출력에 C 이스케이프를 쓰지 않습니다 (기본값)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1082,68 +1104,68 @@ msgstr "" " -E, --escape 출력에 C 이스케이프를 쓰고 확장 문자를 쓰지 않" "습니다\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: 파일이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location '#: 파일이름:줄번호' 줄을 만듭니다 (기본값)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict 엄격하게 유니포럼을 따르는 .po 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output NeXTstep/GNUstep .strings 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=<숫자> 출력 페이지의 너비를 지정합니다\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1152,26 +1174,26 @@ msgstr "" " --no-wrap 출력 페이지 폭보다 긴 메시지 라인을 여러 줄로\n" " 자르지 않습니다.\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 정렬된 출력을 만들어 냅니다\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 파일 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "불가능한 선택 조건을 지정하였습니다 (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>] [<입력파일>]...\n" @@ -1199,23 +1221,23 @@ msgstr "" "나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 \n" "위치는 그대로 유지될 것입니다.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 입력파일 ... 입력 파일\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=<파일> 입력 파일의 목록을 <파일>에서 읽습니다\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "입력 파일이 -이면, 표준 입력을 읽습니다.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1233,7 +1255,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 무한대입니다.\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1242,8 +1264,8 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2를 짧게 쓴 것입니다.\n" " 유일한 메시지만을 출력합니다.\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1251,8 +1273,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input 입력 파일이 자바 .properties 문법으로 되어 있습" "니다\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1261,12 +1283,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input 입력 파일이 NeXTstep/GNUstep .strings 문법입니" "다\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=<이름> 출력의 인코딩\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1275,47 +1297,28 @@ msgstr "" " --use-first 각 메시지중에서 첫번째로 나타나는 번역문만\n" " 사용하고, 여러 번역문을 합치지 않습니다\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color 색이나 기타 텍스트 속성을 항상 사용합니다\n" -" --color=<상황> 색이나 기타 텍스트 속성을 <상황>에 사용합니다\n" -" <상황>은 'always', 'never', 'auto', 혹은 " -"'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=<스타일파일> --color 옵션에 대해 CSS 스타일을 지정합니다\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "피터 밀러 (Peter Miller)" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "입력 파일이 주어지지 않았습니다" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "정확히 2개의 입력 파일이 필요합니다" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>] def.po ref.pot\n" @@ -1347,12 +1350,12 @@ msgstr " def.po 번역문\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot 소스를 참조\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "동작 변경:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1361,7 +1364,7 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot 파일을 def.po의 각 도메인에 적용합니" "다\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 퍼지 매칭을 하지 않습니다\n" @@ -1386,17 +1389,17 @@ msgstr "이 메시지는 번역되지 않았습니다" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "이 메시지는 번역자의 검토가 필요합니다" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "이 메시지는 사용되지만 정의되지 않았습니다..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...하지만 이 정의는 유사합니다" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "이 메시지는 사용되지만 %s에서 정의되지 않았습니다" @@ -1412,12 +1415,12 @@ msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d개의 치명적인 오류를 찾았습니다" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "최소한 두 개의 파일을 지정해야 합니다" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1438,7 +1441,7 @@ msgstr "" "나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 \n" "위치는 그대로 유지될 것입니다.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1447,70 +1450,70 @@ msgstr "" " ->, --more-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 1입니다.\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header 헤더에 `msgid \"\"' 항목을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "번역 목록을 다른 문자 인코딩으로 변환합니다.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "변환 목표:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "기본 인코딩은 현재 로캘의 인코딩입니다.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 출력 형태\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ''#: 파일이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " --add-location '#: filename:line' 줄을 만듭니다 (기본값)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "입력 파일이 주어지지 않았습니다" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "정확히 한 개의 입력 파일이 필요합니다" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>] <입력파일>\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1523,7 +1526,7 @@ msgstr "" "번역되지 않은 항목은 msgid와 동일한 번역문이 할당될 것이고,\n" "퍼지로 표시될 것입니다.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " <입력파일> 입력 PO 파일 혹은 POT 파일\n" @@ -1562,7 +1565,7 @@ msgstr "" "특별히 내부 명령어 '0'은 번역문을 그대로 출력하고, 맨 끝에 0 널 바이트를 \n" "출력합니다. \"msgexec 0\"의 출력물은 \"xargs -0\"의 입력으로 사용하기에 적합합니다\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=<입력파일> 입력 PO 파일\n" @@ -1577,27 +1580,27 @@ msgstr "표준 출력에 쓰기가 실패했습니다" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "%s 서브프로세스에 쓰기가 실패했습니다" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "필터 이름이 빠졌습니다" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "최소한 한 개의 sed 스크립트를 지정해야 합니다" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>] <필터> [<필터-옵션>]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "번역 목록의 모든 번역문에 대하여 필터를 적용합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1606,19 +1609,19 @@ msgstr "" "\"필터\"는 표준 입력에서 번역문을 읽어서 수정된 번역문을 표준 출력으로\n" "출력하는 프로그램이면 어떤 프로그램이든 가능합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "<필터>가 'sed'일 때 유용한 <필터-옵션>들:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=<스크립트> 실행할 명령어에 <스크립트>를 추가합니다\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1628,26 +1631,26 @@ msgstr "" " -f, --file=<스크립트파일> <스크립트파일>의 내용을 실행할 명령어에\n" " 추가합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent 패턴 공백을 자동으로 출력하지 않도록 합니다\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape 출력에 C 이스케이프를 쓰지 않습니다 (기본값)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent 들여 쓰기된 출력 스타일\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1666,22 +1669,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "엔디안이 틀렸습니다: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "울리히 드레퍼 (Ulrich Drepper)" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s은(는) \"-d 디렉터리\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s은(는) \"-d 로캘\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s은(는) %s 혹은 %sê³¼(와) 함께 써야만 효과가 있습니다" @@ -1726,7 +1729,7 @@ msgstr "사용법: %s [<옵션>] <파일이름>.po ...\n" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "주어진 번역문에서 이진 메시지 목록 파일을 만들어 냅니다.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "동작 모드:\n" @@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr " --qt Qt 모드: Qt .qm 파일을 만듭니다\n msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n" @@ -1804,13 +1807,13 @@ msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "자바 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=<리소스> 리소스 이름\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d <디렉터리> .msg 메시지 목록의 베이스 디렉터리\n" @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgid "" "specified directory.\n" msgstr "-lê³¼ -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .msg 파일은 지정한 디렉터리에 씁니다.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "입력 파일 해석:\n" @@ -1954,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics 번역에 대한 통계를 표시합니다\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose 더 자세히 출력합니다\n" @@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr "퍼지 `msgstr' 항목은 무시됨" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: 경고: 소스 파일이 퍼지 번역문을 포함하고 있습니다" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgstr "%s: 경고: 소스 파일이 퍼지 번역문을 포함하고 있습니 msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 읽는 동안 오류 발생" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2030,7 +2033,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%c' 옵션은 'J'나 'K'나 'T'나 'C'나 'X'가 지정되기 전에는 쓸 수 없습니다" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2039,7 +2042,7 @@ msgstr "" "번역 목록에서 주어진 패턴에 맞는 메시지 혹은 주어진 소스 파일에 들어 있는\n" "메시지만을 뽑아 냅니다.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2113,24 +2116,24 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case 대소문자 구별을 하지 않습니다\n" " -v, --invert-match 지정한 옵션에 맞지 않는 메시지만을 출력합니다\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" " --escape 확장 문자 없이, 출력에 C 이스케이프를 씁니다\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output 정렬된 출력을 만듭니다\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file 파일의 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "" "여러분의 LANG 환경변수를 세팅하십시오. 세팅해야만이 여러분의\n" "번역문을 테스트할 수 있습니다.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2151,12 +2154,12 @@ msgstr "" "--locale 옵션으로 로캘을 지정하거나 --output-file 옵션으로\n" "출력 .po 파일을 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s을(를) 만들었습니다.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2165,12 +2168,12 @@ msgstr "" "새로운 PO 파일을 만들고, 사용자의 환경에서 메타 정보들을\n" "초기화합니다\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=<입력파일> 입력 POT 파일\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2180,12 +2183,12 @@ msgstr "" "만약 입력 파일이 주어지지 않으면, 현재 디렉터리에서 POT 파일을 찾습니다.\n" "입력 파일이 \"-\"이면, 표준 입력을 읽습니다.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=<파일> 지정한 PO 파일로 출력합니다\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2194,19 +2197,19 @@ msgstr "" "만약 출력 파일이 주어지지 않으면, --locale 옵션이나 사용자의 로캘 세팅에\n" "따라 결정됩니다. 출력 파일이 \"-\"이면, 표준 출력에 씁니다.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC 목표 로캘을 지정합니다\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator PO 파일이 자동으로 만들어졌다고 가정합니다\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2214,12 +2217,12 @@ msgstr "" "두 개 이상의 .pot 파일을 찾았습니다.\n" "입력 .pot 파일을 --input 옵션으로 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "현재 디렉터리를 읽는 데 오류가 발생했습니다" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2227,14 +2230,14 @@ msgstr "" "현재 디렉터리에서 .pot 파일을 찾을 수 없습니다.\n" "--input 옵션으로 입력 .pot 파일을 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s 서브프로세스가 종료코드 %d(으)로 실패했습니다" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2249,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s 패키지에 대한 한국어 번역문" @@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "목표 문자셋 \"%s\"은(는) 널리 쓸 수 있는 인코딩 이름 #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "경고: " @@ -2527,7 +2530,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "입력 파일은 문자셋을 지정하는 헤더 항목이 들어 있지 않습니다" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr "" "아 집니다." #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2555,16 +2558,16 @@ msgstr "" "\"%s\"에서 \"%s\"로(으로) 변환할 수 없습니다. %s은(는) iconv()에 의존하지만, " "이 버전은 iconv()를 지원되지 않는 상태로 빌드되었습니다." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s은(는) %sê³¼(와) 함께 써야만 효과가 있습니다" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "백업 종류" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2587,17 +2590,17 @@ msgstr "" "보존됩니다. 정확한 짝을 찾지 못할 경우, 보다 나은 결과를 얻기 위해 퍼지 \n" "매칭이 사용됩니다.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po 과거 소스를 참조하는 번역문\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot 새로운 소스를 참조\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2606,7 +2609,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=<파일> 메시지 번역 라이브러리 추가,\n" " 두 개 이상 지정할 수 있습니다\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2616,28 +2619,28 @@ msgstr "" " 이미 def.po를 업데이트했다면 아무 것도 안 합니" "다\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "업데이트 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "결과물은 def.po파일로 다시 쓰여집니다.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=<컨트롤> def.po의 백업을 만듭니다\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=<접미어> 일반적인 백업 접미어 대신 <접미어>를 씁니다\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr "" "히\n" " simple, never 간단한 백업만을 만듭니다\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2666,29 +2669,29 @@ msgstr "" "--suffix 옵션이나 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 환경 변수를 세팅하지 않았다면, 백업 접" "미어는 '~'입니다.\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous 이전에 번역한 메시지의 msgid를 놔 둡니다\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent 진행상태 표시를 하지 않습니다\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "이 메시지는 복수형을 지정해야만 합니다" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "이 메시지는 복수형을 지정해서는 안 됩니다" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2697,28 +2700,28 @@ msgstr "" "%s%ld개의 예전 것 + %ld개의 참조문, 결합된 것 %ld, 퍼지 %ld, 빠진 것 %ld, 쓸" "모없는 것 %ld개를 읽었습니다.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " 완료.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%sê³¼(와) 파일이름을 명시적으로 지정하는 것은 동시에 쓸 수 없습니다" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "사용법: %s [<옵션>] [<파일>]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "이진 메시지 목록을 Uniforum 스타일 .po 파일로 변환합니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2727,12 +2730,12 @@ msgstr "" " -j, --java 자바 모드: 입력은 자바 ResourceBundle 클래스입" "니다\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 모드: 입력은 .NET .dll 파일입니다\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2741,24 +2744,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# 리소스 모드: 입력은 .NET .resources 파일입니" "다\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl 모드: 입력은 tcl/msgcat .msg 파일입니다\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " <파일> ... 입력 .mo 파일\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "자바 모드에서 입력 파일 위치:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2768,12 +2771,12 @@ msgstr "" "클래스 이름은 로캘 이름에 리소스 이름을 밑줄로 구분해서 연결한 이름으로\n" "결정됩니다. 클래스는 CLASSPATH에 따른 위치에 놓이게 됩니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# 모드에서 입력 파일 지정:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2782,12 +2785,12 @@ msgstr "" "-lê³¼ -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .dll 파일은 지정한 디렉터리의 아래\n" "디렉터리에 (디렉터리 이름은 로캘에 따라 달라집니다) 들어 있습니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 모드에서 입력 파일 지정:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2796,17 +2799,17 @@ msgstr "" "-l 옵션과 -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .msg 파일은 지정한 디렉터리\n" "아래에 들어 있습니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2827,12 +2830,12 @@ msgstr "" "번역문에 있는 것만을 쓰게 됩니다. 파일의 위치는 모두 유지될 것입니다.\n" "--unique 옵션을 사용할 때, 중복된 메시지들을 버립니다.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated 중복된 메시지만을 출력합니다\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "문자열 내부에서 행이 끝남" msgid "context separator within string" msgstr "문자열 안에 컨텍스트 구분 가 있습니다." -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "이 파일은 도메인 지시자를 포함하고 있지 않을 수도 있습니다" @@ -3156,34 +3159,34 @@ msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 만들 수 없습니다" msgid "standard output" msgstr "표준 출력" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" 디렉터리를 만드는 데 실패했습니다" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "C# 클래스 컴파일에 실패했습니다. --verbose로 시도해 보십시오" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "C# 클래스 컴파일에 실패했습니다" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "올바른 자바 클래스 이름이 아닙니다: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "자바 클래스 컴파일에 실패했습니다. --verbose로 시도해 보거나 $JAVAC 환경변수" "를 세팅하십시오" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "자바 클래스 컴파일에 실패했습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" @@ -3315,7 +3318,7 @@ msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자 상수" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열 상수" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3417,32 +3420,32 @@ msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: 문자열을 끝내는 \"%s\"이(가) 파일이 끝나기 전에 나오지 않았습니다." -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \\x{십육진수}에서 오른쪽 중괄호가 빠졌습니다" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8비트 문자 \"%c\"의 인터폴레이션(\"\\l\")이 잘못되었습니다" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8비트 문자 \"%c\"의 인터폴레이션(\"\\u\")이 잘못되었습니다" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: \"%c\"에서 변수 인터폴레이션이 잘못되었습니다" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8비트 문자 \"%c\"의 인터폴레이션(\"\\L\")이 잘못되었습니다" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8비트 문자 \"%c\"의 인터폴레이션(\"\\U\")이 잘못되었습니다" @@ -3542,27 +3545,27 @@ msgstr "" "%s:%lu: 경고: $\"...\" 문법은 보안상의 이유로 없어질 예정입니다; 대신에 " "eval_gettext를 사용하십시오" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-exeisting은 출력이 표준출력에 쓰여질 때 사용될 수 없습니다" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext는 검색할 키워드 없이는 동작하지 않습니다" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "경고: `%s' 파일의 확장자 `%s'을(를) 알 수 없습니다; C 형식으로 간주함" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "주어진 입력 파일에서 번역 가능한 문자열을 뽑아냅니다.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3571,24 +3574,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=<이름> 출력에 (messages.po 대신) <이름>.po를 씁니" "다\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=<파일> 지정된 파일에 출력합니다\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=<디렉터리> 출력 파일을 <디렉터리> 디렉터리에 놓습니다\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "입력 파일의 언어 선택:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3607,12 +3610,12 @@ msgstr "" "PHP, \n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++를 짧게 쓴 것입니다\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3620,7 +3623,7 @@ msgid "" msgstr "" "기본적으로 입력 파일의 확장자에 따라 어떤 언어를 사용할 지 짐작합니다.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3629,24 +3632,24 @@ msgstr "" " --from-code=<이름> 입력 파일의 인코딩\n" " (Python, Tcl, Glade 제외)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "기본값으로 입력 파일은 ASCII로 인코딩되어 있다고 가정합니다.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 현존하는 파일과 메시지를 합칩니다\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n" # TAG가 정확이 뭐지? -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3658,17 +3661,17 @@ msgstr "" " -c, --add-comments[=<태그>] 주석 부분을 <태크>로 (혹은 키워드 줄 앞에\n" " 있는 것으로) 출력 파일에 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Language 관련 옵션:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 모든 문자열을 뽑아 냅니다\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3682,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3691,7 +3694,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword[=<단어>] 추가로 찾을 키워드 (<단어>가 없으면 기본\n" " 키워드를 사용하지 않겠다는 의미입니다)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG 키워드 WORD의 인자 번호 ARG안에 있는 문자열의\n" " 추가 플래그\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3715,56 +3718,56 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs 입력에서 ANSI C 삼중자(trigraph)를 인식합니" "다\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (다음 언어만 지원: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 더 자세한 형식문자열 인식 ê²°ê³¼\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=<문자열> 출력할 저작권 소유자를 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3772,17 +3775,17 @@ msgstr "" " --foreign-user 외부 사용자를 위해 FSF 저작권 표시를 뺍니" "다\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=<패키지> 출력에서 패키지 이름을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=<버전> 출력에서 패키지 버전을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3790,7 +3793,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=이메일@주소 msgid 버그를 보고할 주소를 지정합" "니다\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3800,7 +3803,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=<문자열>] msgstr 항목에 <문자열> 혹은 \"\"을 접두어" "로\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3810,38 +3813,38 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=<문자열>] msgstr 항목에 <문자열> 혹은 \"\"을 접미어" "로\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag의 인자가 ::[pass-] 문법이 아닙니다: %s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "표준 입력" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: 경고: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3850,7 +3853,7 @@ msgstr "" "형식 문자열에 위치 지정을 사용했지만, %s은(는) 잘못된 %s 형식 문자열입니다. " "이유: %s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3858,7 +3861,7 @@ msgid "" msgstr "" "선언한 것과는 달리, '%s'은(는) 올바른 %s 형식 문자열이 아닙니다. 이유: %s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3871,7 +3874,7 @@ msgstr "" "이름이 있는 인자를 이용해 형식 문자열을 사용해 보십시오.\n" "아니면 인자에 대해 튜플 대신에 매핑을 사용해 보십시오.\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3881,27 +3884,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\")는 빈 문자열이 아니라, 메타 정보가 들어 있는 \n" "헤더 항목을 리턴합니다.\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "'%.*s' 키워드에 대한 인자 지정이 애매합니다" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "경고: '%.*s' 키워드에 대해 컨텍스트가 없습니다" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "경고: '%.*s' 키워드의 복수형 인자에 대해 컨텍스트가 없습니다" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "단수형과 복수형 사이에 컨텍스트가 다릅니다" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3913,7 +3916,7 @@ msgstr "" "변수를 지정하십시오; 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n" "명령행 옵션을 사용하십시오.\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "\"%s\" 파일에 NUL로 끝나지 않는 sysdep 세그먼트가 있습니다" @@ -3922,6 +3925,9 @@ msgstr "\"%s\" 파일에 NUL로 끝나지 않는 sysdep 세그먼트가 있습 msgid "" msgstr "<이름없음>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle이 오류 코드 0x%08x번으로 실패했습니다" diff --git a/gettext-tools/po/nb.po b/gettext-tools/po/nb.po index c4d6db54d..1537fd835 100644 --- a/gettext-tools/po/nb.po +++ b/gettext-tools/po/nb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-09 02:08+02:00\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl \n" "Language-Team: Norwegian-bokmål \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,22 +31,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" @@ -54,44 +55,44 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "feil under skriving av filen «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -101,74 +102,73 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flagg krever et argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagg «-W %s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagg «-W %s» tillater ikke et argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -180,20 +180,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "feil under skriving av filen «%s»" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -203,20 +203,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minnet oppbrukt" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -235,70 +235,69 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" #: src/format-boost.c:449 @@ -323,9 +322,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -365,48 +364,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -498,19 +497,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -524,11 +522,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -576,12 +574,12 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" #: src/format-perl.c:433 @@ -591,54 +589,51 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -675,11 +670,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -688,38 +683,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -752,29 +747,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -783,11 +778,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapporter feil til .\n" @@ -797,294 +792,312 @@ msgstr "Rapporter feil til .\n" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "trenger nøyaktig to innfiler" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker hverandre" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1103,31 +1116,31 @@ msgstr "" " -V, --version skriv ut programversjon og avslutt\n" " -w, --width=ANTALL sett sidebredden i utdata\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1157,105 +1170,97 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli bevart.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ingen innfiler angitt" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "trenger nøyaktig to innfiler" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1278,81 +1283,86 @@ msgstr "" "alle meldingene i programmet ditt. Når en eksakt overensstemmelse ikke\n" "finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for å få en bedre diagnostikk.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "... men denne definisjonen ligner" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fant %d fatale feil" msgstr[1] "fant %d fatale feil" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "minst to filer må angis" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1381,74 +1391,74 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli bevart.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "trenger nøyaktig to innfiler" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1457,22 +1467,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "mangler argumenter" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1482,67 +1492,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "mangler argumenter" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "minst to filer må angis" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1550,210 +1560,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d oversatt melding" msgstr[1] "%d oversatte meldinger" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d antatt oversettelse" msgstr[1] ", %d antatte oversettelser" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d uoversatt melding" msgstr[1] ", %d uoversatte meldinger" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1762,48 +1754,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1811,33 +1803,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1845,115 +1837,115 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: advarsel: PO-filheader mangler, fuzzy, eller ugyldig\n" "%*s advarsel: tegnsettkonvertering vil ikke virke" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "Tegnsettet mangler i headeren.\n" "Meldingskonvertering til brukerens tegnsett kan ikke virke.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: advarsel: PO-filheader mangler, fuzzy, eller ugyldig\n" "%*s advarsel: tegnsettkonvertering vil ikke virke" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn: bruker prefiks" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "nøkkelord «domain %s» ignorert" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "antatt «msgstr»-linje ignorert" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1993,30 +1985,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2024,24 +2016,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2049,54 +2041,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2108,54 +2100,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: advarsel: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2164,7 +2156,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2173,7 +2165,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2182,12 +2174,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2195,7 +2187,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2204,7 +2196,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2212,158 +2204,158 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "ulovlig kontrollsekvens" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "ulovlig kontrollsekvens" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "ulovlig kontrollsekvens" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgid_plural»-innslagene begynner ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene begynner ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene begynner ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene slutter ikke med `\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2372,15 +2364,15 @@ msgstr "" "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv(),\n" "og iconv() støtter ikke \"%s\".\n" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2389,16 +2381,16 @@ msgstr "" "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv().\n" "Denne versjonen ble blygget uten iconv().\n" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2423,51 +2415,51 @@ msgstr "" "resultater. Resultatet blir skrevet til standard ut, med mindre en utfil\n" "er spesifisert.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2479,7 +2471,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2487,33 +2479,28 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2522,61 +2509,63 @@ msgstr "" "%sLeste %ld gamle + %ld referanser, flettet %ld, antok %ld, mangler %ld, " "foreldete %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " ferdig.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker hverandre" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2584,41 +2573,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2631,19 +2620,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2729,65 +2718,65 @@ msgstr "f msgid "plural form has wrong index" msgstr "flertallsform har feil indeks" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "for mange feil, avbryter" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "ulovlig multibytesekvens" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "ulovlig multibytesekvens" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "ulovlig multibytesekvens" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "nøkkelord «%s» ukjent" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "ulovlig kontrollsekvens" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "slutt-på-fil inne i streng" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "slutt-på-linje inne i streng" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "duplisert definisjon av melding" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen" @@ -2877,28 +2866,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "feil under skriving av filen «%s»" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2930,41 +2934,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2974,14 +2978,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -2990,7 +2994,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3007,8 +3011,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3025,13 +3029,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "feil under skriving av filen «%s»" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3049,99 +3053,96 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3150,55 +3151,53 @@ msgstr "" "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv().\n" "Denne versjonen ble blygget uten iconv().\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3206,7 +3205,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3214,7 +3213,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3230,7 +3229,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3238,78 +3237,78 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten å finne nøkkelord" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "advarsel: typen til fil «%s» med utvidelsen «%s» er ukjent, forsøker C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3321,58 +3320,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3381,14 +3383,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3396,7 +3398,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3405,119 +3407,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standard inn" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s: advarsel: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3526,34 +3545,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3561,7 +3580,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "språket «%s» er ukjent" @@ -3570,6 +3589,13 @@ msgstr "spr msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi" + # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med? # Er denne oversettelsen grei nok? #~ msgid "" @@ -3863,7 +3889,8 @@ msgstr "" #~ "miljøvariabelen TEXTDOMAIN. Dersom meldingskatalogen ikke finnes i den\n" #~ "vanlige katalogen, kan en annen katalog spesifiseres ved hjelp av\n" #~ "miljøvariabelen TEXTDOMAIN.\n" -#~ "Når flagget -s blir brukt, oppfører programmet seg som kommandoen «echo».\n" +#~ "Når flagget -s blir brukt, oppfører programmet seg som kommandoen " +#~ "«echo».\n" #~ "Programmet kopierer imidlertid ikke sine argumenter til standard ut. I\n" #~ "stedet blir funne meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n" #~ "Standard søkekatalog er: %s\n" diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po index c4bb200c9..fc3897464 100644 --- a/gettext-tools/po/nl.po +++ b/gettext-tools/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 12:48+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "kan geen tijdelijke map vinden; zet $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "kan met sjabloon '%s' geen tijdelijke map aanmaken" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "kan tijdelijk bestand '%s' niet verwijderen" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen" msgid "write error" msgstr "schrijffout" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "fout bij schrijven van '%s'" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fout na lezen van '%s'" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -106,74 +106,73 @@ msgstr "C#-compiler is niet gevonden; installeer 'pnet'" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "virtuele C#-machine is niet gevonden; installeer 'pnet'" -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "subproces %s is mislukt" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,14 +184,14 @@ msgstr "ongeldige waarde voor 'source_version' in compile_java_class()" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "ongeldige waarde voor 'target_version' in compile_java_class()" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "aanmaken van '%s' is mislukt" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "Java-compiler is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "Virtuele Java-machine is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "I/O-fout in subproces %s" @@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "I/O-fout in subproces %s" msgid "memory exhausted" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "kan geen pijp aanmaken" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "opmaakcode voor argument %u, als in '%s', komt niet voor in 'msgid'" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "opmaakcode voor argument %u komt niet voor in '%s'" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -731,11 +730,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -749,38 +748,38 @@ msgstr "" "zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschreven door %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...]\n" @@ -813,29 +812,29 @@ msgstr " -f, --fqdn, --long lange hostnaam: FQDN plus aliassen\n" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address IP-adressen behorend bij de hostnaam\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatieve uitvoer:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" @@ -844,11 +843,11 @@ msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma aan ;\n" @@ -859,321 +858,339 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "kan hostnaam niet verkrijgen" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "hoogstens één invoerbestand is toegestaan" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INVOERBESTAND in te lezen PO-bestand\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Berichtenselectie:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Uitvoerdetails:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n" @@ -1192,23 +1209,23 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INVOERBESTAND... invoerbestanden\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1222,76 +1239,62 @@ msgid "" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "geen invoerbestanden gegeven" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "precies twee invoerbestanden zijn vereist" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] bestaande.po referentie.pot\n" @@ -1324,19 +1327,19 @@ msgstr " bestaande.po bestaand bestand met vertalingen\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " referentie.pot verwijzingen naar de programmatekst\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" @@ -1361,17 +1364,17 @@ msgstr "dit bericht is onvertaald" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "dit bericht moet door een vertaler gecontroleerd worden" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...maar de definitie is gelijksoortig" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s" @@ -1388,12 +1391,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d fatale fout gevonden" msgstr[1] "%d fatale fouten gevonden" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "er moeten minstens twee bestanden opgegeven worden" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1406,74 +1409,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "geen invoerbestand gegeven" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "precies één invoerbestand is vereist" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] INVOERBESTAND\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1482,7 +1485,7 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgid "" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" @@ -1529,27 +1532,27 @@ msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "schrijven naar subproces %s is mislukt" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ontbrekende filternaam" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "er moet minstens één sed-script gegeven worden" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] FILTER [FILTEROPTIE...]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Een filter toepassen op alle vertalingen in een PO-bestand.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1558,18 +1561,18 @@ msgstr "" "Het FILTER kan elk programma zijn dat een bericht leest van standaardinvoer\n" "en een gewijzigd bericht naar standaarduitvoer schrijft.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Nuttige FILTEROPTIEs als het FILTER 'sed' is:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1577,24 +1580,24 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1611,22 +1614,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" @@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] bestandsnaam.po...\n" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Uit een vertalingenbestand een binaire berichtencatalogus genereren.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1688,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " bestandsnaam.po... invoerbestanden\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Werkingsmodus:\n" @@ -1735,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -1745,13 +1748,13 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Java-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in C#-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Tcl-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1809,7 +1812,7 @@ msgid "" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "vaag 'msgstr'-item is genegeerd" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: waarschuwing: bronbestand bevat vage vertaling" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -1946,7 +1949,7 @@ msgstr "%s: waarschuwing: bronbestand bevat vage vertaling" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fout tijdens lezen van '%s'" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -1955,14 +1958,14 @@ msgstr "" "optie '%c' kan niet gebruikt worden voordat\n" "'J' of 'K' of 'T' of 'C' of 'X' gegeven is" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2002,30 +2005,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2033,24 +2036,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Aangemaakt op %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2058,54 +2061,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fout bij lezen van huidige map" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "subproces %s is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2117,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Nederlandse vertalingen voor het pakket %s" @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "doeltekensetnaam '%s' is geen overdraagbare coderingsnaam" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " @@ -2371,7 +2374,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2386,23 +2389,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s is alleen geldig met %s" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2426,52 +2429,52 @@ msgstr "" "Wanneer er geen exacte overeenkomst is, wordt er ook naar vage gelijkenissen\n" "gekeken, om een beter resultaat te produceren.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " bestaande.po bestaand bestand met oude vertalingen\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" " referentie.pot verwijzingen naar nieuwe programmatekst\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in update-modus:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Het resultaat wordt teruggeschreven naar bestaande.po.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2483,7 +2486,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2491,28 +2494,28 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "dit bericht dient meervouden te definiëren" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "dit bericht dient geen meervouden te definiëren" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2521,63 +2524,63 @@ msgstr "" "%s Gelezen: %ld bestaande plus %ld referentiebestanden -- %ld overgenomen, " "%ld vervanderd, %ld ontbreken, %ld verouderd.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " voltooid.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s en expliciete bestandsnamen gaan niet samen" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in Java-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2585,41 +2588,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in C#-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in Tcl-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2632,12 +2635,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2777,7 +2780,7 @@ msgstr "regeleindeteken IN een tekenreeks" msgid "context separator within string" msgstr "tekstscheidingteken IN een tekenreeks" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten" @@ -2949,32 +2952,32 @@ msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken" msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kan map '%s' niet aanmaken" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3079,7 +3082,7 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenconstante" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3165,32 +3168,32 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: losse U+%04X" msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: kan tekenreeksafsluiter '%s' niet vinden" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: ontbrekend rechterhaakje in \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" @@ -3268,54 +3271,54 @@ msgid "" "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "'--join-existing' kan niet gebruikt worden wanneer uitvoer naar " "standaarduitvoer wordt geschreven" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt " "aangenomen" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Vertaalbare berichten extraheren uit de gegeven invoerbestanden.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3327,41 +3330,41 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3371,17 +3374,17 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3390,14 +3393,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3405,7 +3408,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3414,75 +3417,75 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3490,7 +3493,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3498,52 +3501,52 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: waarschuwing: " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " "%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3552,34 +3555,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3587,7 +3590,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "taal '%s' is onbekend" @@ -3596,6 +3599,9 @@ msgstr "taal '%s' is onbekend" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle() is mislukt met foutcode 0x%08x" diff --git a/gettext-tools/po/nn.po b/gettext-tools/po/nn.po index 259cd4891..338460804 100644 --- a/gettext-tools/po/nn.po +++ b/gettext-tools/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Fleirtydig argument %s for %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argument er:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "Finn inga mellombels mappe. Prøv Ã¥ velja «$TMPDIR»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "Klarer ikkje laga mellombels mappe med malen «%s»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsfila «%s»" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»" msgid "write error" msgstr "Skrivefeil" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Feil ved skriving til «%s»" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Feil etter lesing av «%s»" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -105,74 +105,73 @@ msgstr "Fann ikkje C#-kompilatoren. Prøv Ã¥ installera «pnet»." msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Fann ikkje virtuell maskin for C#. Prøv Ã¥ installera «pnet»." -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Underprosessen %s var mislukka" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Flagget «--%s» tek ikkje argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Flagget «%c%s» tek ikkje argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Flagget «%s» treng eit argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: Flagget «--%s» er ukjent\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: Flagget «%c%s» er ukjent\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: Flagget «-- %c» er ulovleg\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Flagget «--%s» er ugyldig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Flagget treng eit argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Flagget «-W %s» er fleirtydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Flagget «-W %s» tek ikkje argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Flagget «%s» treng eit argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "Ugyldig «source_version»-argument til «compile_java_class»" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "Ugyldig «target_version»-argument til «compile_java_class»" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje oppretta «%s»" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -211,8 +210,8 @@ msgstr "" "Fann ikkje virtuell maskin for Java. Prøv Ã¥ installera «gij» eller vel " "«$JAVA»." -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Inn/ut-feil i underprosessen %s" @@ -224,8 +223,8 @@ msgstr "Inn/ut-feil i underprosessen %s" msgid "memory exhausted" msgstr "Tomt for minne" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Ein formatspesifikasjon for argumentet %u finst ikkje i «%s»" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -734,11 +733,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -751,38 +750,38 @@ msgstr "" "Dette er fri programvare. Du kan fritt endra og distribuera henne vidare.\n" "Det er INGEN GARANTI for dette produktet utover det som stÃ¥r i lova.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrive av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "For mange argument" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Bruk: %s [VAL]\n" @@ -815,29 +814,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -846,11 +845,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -859,320 +858,338 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker kvarandre" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1191,23 +1208,23 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1221,76 +1238,62 @@ msgid "" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "no input files given" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "treng nøyaktig to innfiler" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" @@ -1327,19 +1330,19 @@ msgstr "" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" @@ -1364,17 +1367,17 @@ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "... men denne definisjonen liknar" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" @@ -1391,12 +1394,12 @@ msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fann %d fatale feil" msgstr[1] "fann %d fatale feil" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1409,74 +1412,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "treng nøyaktig to innfiler" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" @@ -1517,7 +1520,7 @@ msgid "" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" @@ -1532,45 +1535,45 @@ msgstr "" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manglar argument" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1578,24 +1581,24 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1612,22 +1615,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" @@ -1675,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1687,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -1744,13 +1747,13 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1796,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1808,7 +1811,7 @@ msgid "" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" @@ -1932,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "ADVARSEL: kildefila har «fuzzy» oversetjingar" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -1943,21 +1946,21 @@ msgstr "ADVARSEL: kildefila har «fuzzy» oversetjingar" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "feil under skriving av fila \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1997,30 +2000,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2028,24 +2031,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2053,54 +2056,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -2147,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" @@ -2368,7 +2371,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2383,23 +2386,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2424,51 +2427,51 @@ msgstr "" "resultat. Resultatet vert skrive til standard ut, med mindre ei utfil er\n" "spesifisert.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2480,7 +2483,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2488,28 +2491,28 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2518,63 +2521,63 @@ msgstr "" "%sLeste %d gamle + %d referansar, fletta inn %d, «fuzzya» %d, manglar %d,\n" "utdaterte %d.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker kvarandre" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2582,41 +2585,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2629,12 +2632,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2766,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord" @@ -2936,32 +2939,32 @@ msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kan ikkje skifte til filkatalog \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3066,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3152,32 +3155,32 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" @@ -3255,51 +3258,51 @@ msgid "" "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikkje brukast nÃ¥r utdata vert skrive til standard ut" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3311,41 +3314,41 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3355,17 +3358,17 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3374,14 +3377,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3389,7 +3392,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3398,75 +3401,75 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3474,7 +3477,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3482,52 +3485,52 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "" -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " "%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3536,34 +3539,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3571,7 +3574,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "" @@ -3580,6 +3583,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «-- %c» er ulovleg\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "Feil i «DuplicateHandle», med feilkoden 0x%08x" diff --git a/gettext-tools/po/pl.po b/gettext-tools/po/pl.po index bfe7eefd0..49f800a54 100644 --- a/gettext-tools/po/pl.po +++ b/gettext-tools/po/pl.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 13:50+0200\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -33,22 +34,22 @@ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Prawid³owe argumenty to:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "nie mo¿na znale¼æ katalogu tymczasowego - nale¿y ustawiæ $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego przy u¿yciu szablonu \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku tymczasowego %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego przy %s" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "nie mo msgid "write error" msgstr "b³±d zapisu" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "b³±d otwarcia kopii zapasowej \"%s\" do pisania" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "b³±d czytania \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "b³±d pisania do \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "b³±d po przeczytaniu \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() nie powiod³o siê" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Nie znaleziono kompilatora C#, proszê zainstalowaæ pnet" @@ -104,74 +105,73 @@ msgstr "Nie znaleziono kompilatora C#, prosz msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Nie znaleziono maszyny wirtualnej C#, proszê zainstalowaæ pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany b³±d systemu" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "niepowodzenie podprocesu %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja: `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,20 +183,20 @@ msgstr "b msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "b³êdny argument target_version do compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "tworzenie \"%s\" nie powiod³o siê" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "" "Nie znaleziono maszyny wirtualnej Javy, proszê zainstalowaæ gij lub ustawiæ " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "b³±d wej¶cia/wyj¶cia podprocesu %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamiêæ wyczerpana" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -241,73 +241,72 @@ msgstr "nie mo #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "b³±d DuplicateHandle, kod 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "b³±d _open_osfhandle" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "podproces %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "podproces %s otrzyma³ krytyczny sygna³ %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' nie jest poprawnym formatem %s w przeciwieñstwie do 'msgid'.\n" "Powód: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "specyfikacja formatu dla argumentu %u, obecna w '%s', nie istnieje w 'msgid'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu %u nie istnieje w '%s'" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "ró¿ni±ce siê specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u" #: src/format-boost.c:449 @@ -335,9 +334,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Napis odwo³uje siê do argumentu numer %u, ale ignoruje argument numer %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "nie zgadza siê liczba specyfikacji formatu w 'msgid' i w '%s'" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -381,18 +380,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "£añcuch zawiera samotny '}' po numerze dyrektywy %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "B³êdny po³±czenie flag w dyrektywie numer %u." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "W dyrektywie numer %u specyfikacja dok³adno¶ci nie jest dozwolona przed '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -401,7 +400,7 @@ msgstr "" "W dyrektywie numer %u numer argumentu specyfikacji dok³adno¶ci musi byæ " "równy %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -409,24 +408,24 @@ msgid "" msgstr "" "W dyrektywie numer %u specyfikacja dok³adno¶ci nie jest dozwolona przed '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "W dyrektywie numer %u jest b³êdna specyfikacja dok³adno¶ci." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "W dyrektywie numer %u flagi nie s± dozwolone przed '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid' zawiera %%m, a '%s' nie" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid' nie zawiera %%m, a '%s' zawiera" #: src/format-invalid.h:22 @@ -530,23 +529,22 @@ msgstr "" "ani '%s'." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "specyfikacja formatu dla argumentu {%u}, obecna w '%s', nie istnieje w " "'msgid'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu {%u} nie istnieje w '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' dla argumentu {%u} nie s± takie same" @@ -563,11 +561,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "Za du¿o parametrów w dyrektywie numer %u, oczekiwano najwy¿ej %u parametru." msgstr[1] "" @@ -620,13 +618,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "£añcuch odwo³uje siê do argumentu na niekompatybilne sposoby." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' nie s± równowa¿ne" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "specyfikacje formatu w '%s' nie s± podzbiorem tych z 'msgid'" #: src/format-perl.c:433 @@ -638,12 +636,12 @@ msgstr "" "W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacj± " "conwersji '%c'." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu '%s' nie istnieje w '%s'" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -651,51 +649,48 @@ msgstr "" "£añcuch odwo³uje siê do argumentów jednocze¶nie poprzez nazwy i nienazwane " "specyfikacje." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" "£añcuch odwo³uje siê do argumentu o nazwie '%s' na niekompatybilne sposoby." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "specyfikacje formatu w 'msgid' oczekuj± mapowania, a te w '%s' oczekuj± " "krotki" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "specyfikacje formatu w 'msgid' oczekuj± krotki, a te w '%s' oczekuj± " "mapowania" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "specyfikacja formatu dla argumentu '%s', obecna w '%s', nie istnieje w " "'msgid'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' dla argumentu '%s' nie s± takie same" #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" "'msgid' jest w prostym formacie, a '%s' nie jest: zawiera flagê 'L' albo " "dwucyfrow± liczbê argumentów" @@ -740,11 +735,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Znak koñcz±cy dyrektywê %u nie jest cyfr± od 1 do 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -757,38 +752,38 @@ msgstr "" "To jest wolne oprogramowanie: mo¿esz je modyfikowaæ i rozpowszechniaæ.\n" "Autorzy NIE DAJ¡ GWARANCJI, na ile pozwala na to prawo.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Program napisa³ %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "za du¿o argumentów" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]\n" @@ -824,29 +819,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresy komputera\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informacje:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie pracy\n" @@ -855,11 +850,11 @@ msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zako #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Raporty o b³êdach prosimy wysy³aæ do bug-gnu-gettext@gnu.org .\n" @@ -868,30 +863,30 @@ msgstr "Raporty o b msgid "could not get host name" msgstr "nie mo¿na odczytaæ nazwy komputera" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "dozwolony najwy¿ej jeden plik wej¶ciowy" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJ¦CIOWY]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -900,65 +895,65 @@ msgstr "" "Filtrowanie komunikatów z katalogu t³umaczeñ zgodnie z ich atrybutami oraz\n" "manipulowanie atrybutami.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " PLIK-WEJ¦CIOWY wczytanie pliku PO\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=KATALOG dodanie KATALOGU do listy poszukiwania plików\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Je¶li nie podano pliku wej¶ciowego lub plik to -, czytane jest standardowe\n" "wej¶cie.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -968,12 +963,12 @@ msgstr "" "podany\n" "plik to -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Wybór komunikatów:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -981,7 +976,7 @@ msgstr "" " --translated zachowanie przet³umaczonych, usuniêcie nie\n" " przet³umaczonych\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -989,64 +984,64 @@ msgstr "" " --untranslated zachowanie nie przet³umaczonych, usuniêcie\n" " przet³umaczonych\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy usuniêcie komunikatów oznaczonych 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy zachowanie komunikatów oznaczonych 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete usuniêcie przestarza³ych komunikatów #~\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete zachowanie przestarza³ych komunikatów #~\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulowanie atrybutami:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy oznaczenie wszystkich komunikatów jako " "'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n" " nie-'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n" " przestarza³e\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete oznaczenie wszystkich komunikatów jako nie\n" " przestarza³e\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1055,14 +1050,14 @@ msgstr "" " --clear-previous usuniêcie \"previous msgid\" z wszystkich " "komunikatów\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=PLIK.po modyfikacja tylko wpisów obecnych w PLIKU.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1070,36 +1065,36 @@ msgstr "" " --ignore-file=PLIK.po modyfikacja tylko wpisów nie obecnych w PLIKU." "po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy synonim dla --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete synonim dla --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sk³adnia pliku wej¶ciowego:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input plik wej¶ciowy ma sk³adniê .properties Javy\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1108,17 +1103,43 @@ msgstr "" " --stringtable-input plik wej¶ciowy ma sk³adniê .string z\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Szczegó³y dotycz±ce wyj¶cia:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color u¿ywanie zawsze kolorów i innych atrybutów " +"tekstu\n" +" --color=WARUNEK u¿ywanie kolorów i innych atrybutów je¿eli\n" +" zachodzi WARUNEK, który mo¿e mieæ warto¶ci:\n" +" 'always' (zawsze), 'never' (nigdy), 'auto' " +"albo\n" +" 'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=PLIKSTYLU podanie pliku regu³ CSS dla opcji --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1126,9 +1147,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape nie u¿ywanie sekwencji C na wyj¶ciu " "(domy¶lne)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1136,37 +1157,37 @@ msgstr "" " -E, --escape u¿ywanie sekwencji C, bez znaków " "rozszerzonych\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po zapisanie pliku PO nawet je¶li jest pusty\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wciêciami\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nie zapisywanie linii '#: plik:linia'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location generowanie linii '#: plik:linia' (domy¶lne)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1174,33 +1195,33 @@ msgstr "" " --strict zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z " "Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapisanie pliku .strings NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=LICZBA ustawienie szeroko¶ci strony dla wyj¶cia\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1210,32 +1231,32 @@ msgstr "" "d³u¿szych\n" " ni¿ szeroko¶æ strony\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generowanie posortowanego wyj¶cia\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file sortowanie wyj¶cia wed³ug po³o¿enia pliku\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "podane niemo¿liwe kryteria selekcji (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJ¦CIOWY]\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1258,24 +1279,24 @@ msgstr "" "tylko z pierwszego definiuj±cego je pliku PO. Pozycje w plikach dla wszystkich\n" "plików PO zostan± zgromadzone.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " PLIK-WEJ¦CIOWY ... pliki wej¶ciowe\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=PLIK odczytanie listy plików wej¶ciowych z PLIKU\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Je¶li plik wej¶ciowy to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1285,7 +1306,7 @@ msgstr "" " mniejsz± od LICZBY, domy¶lnie " "nieskoñczono¶ci\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1294,7 +1315,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczb± definicji\n" " wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1303,8 +1324,8 @@ msgstr "" " -u, --unique skrót dla --less-than=2, ¿±danie wypisania\n" " wy³±cznie unikalnych komunikatów\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1312,8 +1333,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .properties " "Javy\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1322,12 +1343,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .strings\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAZWA kodowanie dla wyj¶cia\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1336,49 +1357,33 @@ msgstr "" " --use-first u¿ycie pierwszego dostêpnego t³umaczenia dla\n" " ka¿dego komunikatu zamiast ³±czenia wielu\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -" --color u¿ywanie zawsze kolorów i innych atrybutów " -"tekstu\n" -" --color=WARUNEK u¿ywanie kolorów i innych atrybutów je¿eli\n" -" zachodzi WARUNEK, który mo¿e mieæ warto¶ci:\n" -" 'always' (zawsze), 'never' (nigdy), 'auto' " -"albo\n" -" 'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=PLIKSTYLU podanie pliku regu³ CSS dla opcji --color\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nie podano plików wej¶ciowych" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "wymagane s± dok³adnie dwa pliki wej¶ciowe" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "" "dopasowaæ dok³adnie, u¿ywane jest dopasowywanie rozmyte dla lepszej\n" "diagnostyki.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po t³umaczenia\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot odniesienia do ¼róde³\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modyfikatory operacji:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1420,50 +1425,55 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain zastosowanie ref.pot dla wszystkich domen def." "po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching nie u¿ywanie dopasowywania rozmytego\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy u¿ycie na wyj¶ciu niepewnych (fuzzy) " "komunikatów\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated u¿ycie nie przet³umaczonych komunikatów\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "uwaga: ten komunikat nie jest przet³umaczony" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ten komunikat powinien byæ sprawdzony przez t³umacza" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ale ta definicja jest podobna" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany w %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "uwaga: ten komunikat nie jest u¿yty" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1471,12 +1481,12 @@ msgstr[0] "znaleziono %d b msgstr[1] "znaleziono %d b³êdy krytyczne" msgstr[2] "znaleziono %d b³êdów krytycznych" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "musz± byæ podane przynajmniej dwa pliki" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr "" "zachowane, ale tylko z pierwszego definiuj±cego je pliku PO. Pozycje w plikach\n" "dla wszystkich plików PO zostan± zgromadzone.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczb± definicji\n" " wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1513,65 +1523,65 @@ msgstr "" " --omit-header nie zapisywanie nag³ówka z wpisem `msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konwersja katalogu t³umaczeñ na inne kodowanie znaków.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cel konwersji:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Domy¶lnym kodowaniem jest kodowanie dla aktualnej lokalizacji.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wciêciami\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location pominiêcie linii '#: plik:linia'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location zachowanie linii '#: plik:linia' (domy¶lne)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z " "Uniforum\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "wymagany jest dok³adnie jeden plik wej¶ciowy" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK-WEJ¦CIOWY\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1584,22 +1594,22 @@ msgstr "" "xgettext). Nie przet³umaczonym wpisom s± przypisywane t³umaczenia identyczne\n" "z msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " PLIK-WEJ¦CIOWY plik wej¶ciowy PO lub POT\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "brak nazwy polecenia" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] POLECENIE [OPCJA-POLECENIA]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1614,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Jego wyj¶cie staje siê wyj¶ciem msgexec. Kod wyj¶cia msgexec to maksimum\n" "z kodów wyj¶cia dla wszystkich wywo³añ.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1623,43 +1633,43 @@ msgstr "" "Specjalne wbudowane polecenie o nazwie '0' wypisuje t³umaczenie zakoñczone\n" "bajtem 0. Wyj¶cie \"msgexec 0\" mo¿e byæ wej¶ciem dla \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=PLIK-WEJ¦CIOWY plik wej¶ciowy PO\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "pisanie na standardowe wyj¶cie nie powiod³o siê" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "pisanie do podprocesu %s nie powiod³o siê" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "brak nazwy filtru" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musi byæ podany przynajmniej jeden skrypt seda" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] FILTR [OPCJA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Zastosowanie filtru na wszystkich t³umaczeniach z katalogu t³umaczeñ.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" "FILTR mo¿e byæ dowolnym programem czytaj±cym t³umaczenie ze standardowego\n" "wej¶cia i wypisuj±cym zmodyfikowane t³umaczenie na standardowym wyj¶ciu.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Przydatne OPCJE-FILTRA je¶li FILTREM jest 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expresion=SKRYPT dodanie SKRYPTU do wykonywanych poleceñ\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1691,13 +1701,13 @@ msgstr "" "wykonywanych\n" " poleceñ\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent nie wypisywanie zawarto¶ci wzorca\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1705,80 +1715,62 @@ msgstr "" " --no-escape nie u¿ywanie sekwencji C na wyj¶ciu " "(domy¶lne)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header zachowanie nag³ówka z pominiêciem filtra\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nie mo¿na ustawiæ nieblokuj±cego we/wy dla podprocesu %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "komunikacja z podprocesem %s nie powiod³a siê" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiod³o siê" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "podproces %s zakoñczony z kodem wyj¶cia %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument dla %s powinien byæ pojedynczym znakiem przestankowym" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "b³êdna endianness: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s wymaga podania \"-d katalog\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s wymaga podania \"-l lokalizacja\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s, %s albo z %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1786,7 +1778,7 @@ msgstr[0] "%d przet msgstr[1] "%d przet³umaczone komunikaty" msgstr[2] "%d przet³umaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1794,7 +1786,7 @@ msgstr[0] ", %d t msgstr[1] ", %d t³umaczenia budz± w±tpliwo¶ci" msgstr[2] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1802,18 +1794,18 @@ msgstr[0] ", %d nie przet msgstr[1] ", %d nie przet³umaczone komunikaty" msgstr[2] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] nazwa-pliku.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generowanie binarnego katalogu komunikatów z tekstowego opisu t³umaczeñ.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1822,17 +1814,17 @@ msgstr "" "Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n" "Podobnie dla argumentów opcjonalnych.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nazwa-pliku.po ... pliki wej¶ciowe\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Tryb dzia³ania:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1841,7 +1833,7 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: generowanie klas Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1849,12 +1841,12 @@ msgid "" msgstr "" " --java2 jak --java dla Javy 2 (JDK 1.2 i nowsze)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp tryb C#: generowanie pliku .dll .NET\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1863,44 +1855,44 @@ msgstr "" " --csharp-resources tryb zasobów C#: generowanie pliku .resources ." "NET\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl tryb Tcl: generowanie pliku tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --qt tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict w³±czenie trybu ¶cis³ej zgodno¶ci z Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Je¶li plikiem wyj¶ciowym jest -, wynik jest kierowany na standardowe " "wyj¶cie.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZASÓB nazwa zasobu\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1908,14 +1900,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKALIZACJA nazwa lokalizacji - jêzyk lub jêzyk_KRAJ\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1928,12 +1920,12 @@ msgstr "" "Klasa\n" "jest zapisywana w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1942,7 +1934,7 @@ msgstr "" " -d KATALOG katalog bazowy plików .dll zale¿nych od " "locale\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1952,18 +1944,18 @@ msgstr "" "podanego\n" "katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog katalogów komunikatów .msg\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1971,12 +1963,12 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacja pliku wej¶ciowego:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1987,14 +1979,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format sprawdzenie t³umaczeñ z formatów zale¿nych od\n" " jêzyka\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2003,7 +1995,7 @@ msgstr "" " --check-header sprawdzenie obecno¶ci i zawarto¶ci wpisu " "nag³ówka\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2012,7 +2004,7 @@ msgstr "" " --check-domain sprawdzenie konfliktów miêdzy dyrektywami\n" " dotycz±cymi domeny i opcj± --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2021,7 +2013,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrola czy GNU msgfmt dzia³a jak X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2032,13 +2024,13 @@ msgstr "" "klawiszowych\n" " dla opcji w menu\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy u¿ycie na wyj¶ciu niepewnych (fuzzy) wpisów\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2047,7 +2039,7 @@ msgstr "" "(domy¶lnie:\n" " %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2055,81 +2047,81 @@ msgstr "" " --no-hash tworzenie pliku binarnego bez tablicy " "haszuj±cej\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics wypisanie statystyk dotycz±cych t³umaczeñ\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose zwiêkszenie ilo¶ci podawanych informacji\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uwaga: brakuj±cy lub niepoprawny nag³ówek pliku PO\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uwaga: konwersja zestawu znaków nie bêdzie dzia³aæ\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "uwaga: nag³ówek pliku PO jest niepewny (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "uwaga: starsze wersje msgfmt nie zg³osz± b³êdu w tym miejscu\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿ycie przedrostka" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "dyrektywa `domain %s' zignorowana" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "b³±d w czasie czytania \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2137,7 +2129,7 @@ msgid "" msgstr "" "opcja '%c' nie mo¿e byæ u¿yta przed podaniem 'J', 'K', 'T', 'C' lub 'X'" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2146,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Wyci±gniêcie z katalogu t³umaczeñ wszystkich komunikatów pasuj±cych do podanego\n" "wzorca lub nale¿±cych do podanego pliku ¼ród³owego.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2221,7 +2213,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match wypisanie tylko komunikatów, które nie pasuj± do\n" " kryteriów wyboru\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2229,18 +2221,18 @@ msgstr "" " --escape u¿ywanie sekwencji C, bez znaków " "rozszerzonych\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output generowanie posortowanego wyj¶cia\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file sortowanie wyj¶cia wed³ug po³o¿enia pliku\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2250,7 +2242,7 @@ msgstr "" "¶rodowiskow± LANG zgodnie z opisem w pliku ABOUT-NLS. Jest to\n" "niezbêdne do testowania t³umaczeñ.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2261,12 +2253,12 @@ msgstr "" "Proszê podaæ lokalizacjê za pomoc± opcji --locale lub plik\n" "wyj¶ciowy .po za pomoc± opcji --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Utworzono %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2275,12 +2267,12 @@ msgstr "" "Stworzenie nowego pliku PO, inicjalizuj±c meta-informacje warto¶ciami ze\n" "¶rodowiska u¿ytkownika.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input-PLIK-WEJ¦CIOWY plik wej¶ciowy POT\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2291,12 +2283,12 @@ msgstr "" "katalogu.\n" "Je¶li plik to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku PO\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2306,12 +2298,12 @@ msgstr "" "ustawieñ lokalizacji u¿ytkownika. Je¶li plik to -, wyniki s± wypisywane na\n" "standardowym wyj¶ciu.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=JJ_KK ustawienie docelowej lokalizacji\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2319,7 +2311,7 @@ msgstr "" " --no-translator uznanie, ¿e plik PO jest generowany " "automatycznie\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2327,12 +2319,12 @@ msgstr "" "Znaleziono wiêcej ni¿ jeden plik .pot.\n" "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "b³±d podczas czytania bie¿±cego katalogu" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2340,14 +2332,14 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku .pot w katalogu bie¿±cym.\n" "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zawiód³ z kodem wyj¶cia %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2363,29 +2355,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Polskie t³umaczenia dla pakietu %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "aktualny zestaw znaków \"%s\" nie jest przeno¶n± nazw± kodowania" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "dwa ró¿ne zestawy znaków \"%s\" oraz \"%s\" w pliku wej¶ciowym" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "plik wej¶ciowy `%s' nie zawiera wpisu nag³ówka ze specyfikacj± zestawu znaków" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2394,19 +2386,19 @@ msgstr "" "domena \"%s\" w pliku wej¶ciowym `%s' nie zawiera wpisu nag³ówka ze " "specyfikacj± zestawu znaków" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "docelowy zestaw znaków \"%s\" nie jest przeno¶n± nazw± kodowania." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uwaga: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2415,7 +2407,7 @@ msgstr "" "Pliki wej¶ciowe zawieraj± komunikaty w ró¿nych kodowaniach, w tym UTF-8.\n" "Konwersja wyj¶cia do UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2427,7 +2419,7 @@ msgstr "" "Konwersja wyj¶cia do UTF-8.\n" "Aby wybraæ inne kodowanie wyj¶ciowe, nale¿y u¿yæ opcji --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2441,7 +2433,7 @@ msgstr "" "w ASCII albo upewnij siê, ¿e s± od pocz±tku, ju¿ w plikach ¼ród³ówych,\n" "zakodowane w UTF-8.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2454,12 +2446,12 @@ msgstr "" "Wyj¶cie '%s' mo¿e byæ niepoprawne.\n" "Mo¿liwe obej¶cia problemu to:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Ustawienie LC_ALL na lokalizacjê z kodowaniem %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2470,7 +2462,7 @@ msgstr "" " a nastêpnie wykonanie '%s',\n" " a nastêpnie przekonwertowanie z powrotem do %s przy u¿yciu 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2483,7 +2475,7 @@ msgstr "" " a nastêpnie wykonanie '%s',\n" " a nastêpnie przekonwertowanie z powrotem do %s przy u¿yciu 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2494,27 +2486,27 @@ msgstr "" "Wyj¶cie '%s' mo¿e byæ niepoprawne.\n" "Mo¿liwym obej¶ciem problemu jest ustawienie LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ warto¶ci ujemne" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, ale wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ " "warto¶ci do %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ dzielenie przez zero" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ przepe³nienie" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2522,37 +2514,37 @@ msgstr "" "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ wyj±tki, mo¿liwe " "dzielenie przez zero" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Proszê spróbowaæ tego, poprawnego dla %s:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"plural=WYRA¯ENIE\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "b³êdna warto¶æ nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "b³êdne wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2560,7 +2552,7 @@ msgstr[0] "ale niekt msgstr[1] "ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu formy mnogie" msgstr[2] "ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu form mnogich" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2568,7 +2560,7 @@ msgstr[0] "ale niekt msgstr[1] "ale niektóre komunikaty maj± %lu formy mnogie" msgstr[2] "ale niektóre komunikaty maj± %lu form mnogich" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2576,82 +2568,82 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu " "nag³ówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRA¯ENIE;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "obs³uga form mnogich jest rozszerzeniem gettexta GNU" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "w msgstr brakuje skrótu oznaczenia klawiszowego '%c'" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr zawiera zbyt du¿o oznaczeñ skrótów klawiszowych '%c'" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: dane wej¶ciowe s± b³êdne je¿eli kodowanie to \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: b³±d w czasie zamiany kodowania z \"%s\" na \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "plik wej¶ciowy nie zawiera wpisu nag³ówka ze specyfikacj± zestawu znaków" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2660,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na przekonwertowaæ z \"%s\" do \"%s\". %s opiera siê na iconv(), a " "iconv() nie obs³uguje tej konwersji." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2669,8 +2661,8 @@ msgstr "" "Konwersja z \"%s\" do \"%s\" wprowadza duplikaty: niektóre ró¿ni±ce siê " "msgid staj± siê identyczne." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2679,16 +2671,16 @@ msgstr "" "Nie mo¿na przekonwertowaæ z \"%s\" do \"%s\". %s opiera siê na iconv(). Ta " "wersja zosta³a zbudowana bez iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "typ zapasowy" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2710,18 +2702,18 @@ msgstr "" "kropk± i pozycje w plikach bêd± zachowane. Tam, gdzie nie mo¿na dopasowaæ\n" "dok³adnie, u¿ywane jest dopasowanie rozmyte, dla lepszych wyników.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po t³umaczenia odnosz±ce siê do starych ¼róde³\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot odniesienia do nowych ¼róde³\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2730,7 +2722,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=PLIK dodatkowa biblioteka t³umaczeñ komunikatów,\n" " mo¿e byæ podana wiêcej ni¿ raz\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2739,28 +2731,28 @@ msgstr "" " -U, --update uaktualnienie def.po, nie wykonywanie\n" " niczego je¶li def.po jest ju¿ aktualny\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie uaktualniania:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Wynik jest zapisywany z powrotem do def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROLA utworzenie kopii zapasowej def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=KOÑCÓWKA zmiana domy¶lnej koñcówki kopii zapasowej\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerowanie je¶li istniej± numerowane, proste je¶li nie\n" " simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2790,12 +2782,7 @@ msgstr "" "Koñcówka kopii zapasowej to `~', o ile nie ustawiono przez --suffix lub\n" "zmienn± ¶rodowiskow± SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching nie u¿ywanie dopasowywania rozmytego\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2803,22 +2790,22 @@ msgstr "" " --previous zachowanie poprzednich identyfikatorów\n" " przet³umaczonych komunikatów\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent pominiêcie znaczników postêpu\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "ten komunikat powinien definiowaæ formy mnogie" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ten komunikat nie powinien definiowaæ form mnogich" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2827,28 +2814,30 @@ msgstr "" "%sPrzeczytane %ld starych + %ld odno¶ników, %ld do³±czonych, %ld " "niedok³adnych, %ld brakuj±cych, %ld przestarza³ych.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " zrobione.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s i podanie nazw plików wzajemnie siê wykluczaj±" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Przekonwertowanie binarnego katalogu komunikatów na plik .po w stylu " "Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2857,12 +2846,12 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: wej¶cie jest klas± Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp tryb C#: wynik jest plikiem .dll .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2871,7 +2860,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources tryb zasobów C#: na wej¶ciu plik .resources ." "NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2879,17 +2868,17 @@ msgstr "" " --tcl tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ." "msg\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " PLIK ... pliki wej¶ciowe .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2901,12 +2890,12 @@ msgstr "" "u¿yciu\n" "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2915,12 +2904,12 @@ msgstr "" "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll znajduje siê w podkatalogu podanego\n" "katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2928,18 +2917,18 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict zapisanie pliku ¶ci¶le zgodnego z Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2961,12 +2950,12 @@ msgstr "" "w plikach zostan± zgromadzone. W przypadku u¿ycia opcji --unique, duplikaty\n" "zostan± usuniête.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated wypisanie tylko duplikatów\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2974,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" " -u, --unique wypisanie tylko unikalnych, bez duplikatów\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3060,65 +3049,65 @@ msgstr "pierwsza forma mnoga ma niezerowy indeks" msgid "plural form has wrong index" msgstr "forma mnoga ma z³y indeks" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "za du¿o b³êdów, przerwanie wykonywania" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "b³êdna sekwencja wielobajtowa" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu pliku" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu linii" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv zawiód³" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "nieznane s³owo kluczowe \"%s\"" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "b³êdna sekwencja steruj±ca" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "znak koñca pliku wewn±trz napisu" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz napisu" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "separator kontekstu wewn±trz napisu" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ten plik nie mo¿e zawieraæ dyrektyw domain" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "podwójna definicja komunikatu" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "to jest po³o¿enie pierwszej definicji" @@ -3203,17 +3192,17 @@ msgstr "dane wej msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "b³±d w czasie zmiany kodowania z \"%s\" na \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "oczekiwano dwóch argumentów" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] URL PLIK\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3222,11 +3211,26 @@ msgstr "" "Pobranie i wypisanie zawarto¶ci URL-a. Je¶li URL jest niedostêpny, u¿ywany jest\n" "lokalnie dostêpny PLIK.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "b³±d podczas pisania na standardowe wyj¶cie" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3268,42 +3272,42 @@ msgid "" msgstr "" "katalog komunikatów ma formy mnogie, ale nie mog± byæ zapisane na wyj¶ciu." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyj¶cie" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "nie uda³o siê utworzyæ katalogu \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "kompilacja klasy C# nie uda³a siê, proszê u¿yæ --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "kompilacja klasy C# nie uda³a siê" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "niepoprawna nazwa klasy Javy: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilacja klasy Javy nie uda³a siê, proszê u¿yæ --verbose lub ustawiæ $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "kompilacja klasy Javy nie uda³a siê, proszê ustawiæ $JAVAC" @@ -3313,13 +3317,13 @@ msgstr "kompilacja klasy Javy nie uda msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "b³±d otwarcia \"%s\" do pisania" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwencji `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3332,7 +3336,7 @@ msgstr "" "innego ni¿ ty. Rozwa¿ u¿ywanie w nazwach msgctxt wy³±cznie znaków ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3355,8 +3359,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3379,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "b³±d podczas pisania do podprocesu %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3387,7 +3391,7 @@ msgstr "" "katalog komunikatów ma t³umaczenia zale¿ne od kontekstu,\n" "ale format C# .resources nie pozwala u¿ywaæ kontekstów\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3411,36 +3415,34 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich,\n" "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obs³uguje liczby mnogiej\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony napis" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczone wyra¿enie regularne" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "£añcuch nie-ASCII w %s%s.\n" "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgstr "" "%s:%d: B³êdna sekwensja wielobajtowa.\n" "Proszê podaæ poprawne kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Niekompletna d³uga sekwencja wielobajtowa.\n" "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu pliku.\n" "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3476,12 +3478,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu linii.\n" "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: b³±d iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3490,32 +3492,32 @@ msgstr "" "%s:%d: Nieprawid³owa sekwencja wielobajtowa.\n" "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uwaga: b³êdny znak unikodowy" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono ')', oczekiwano '}'" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono '}', oczekiwano ')'" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3524,50 +3526,49 @@ msgstr "" "Jêzyk \"glade\" nie jest obs³ugiwany. %s polega na expat.\n" "Ta wersja zosta³a skompilowana bez expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony napis U+%04X" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: nie mo¿na znale¼æ koñca napisu \"%s\" przez koñcem pliku" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: brakuj±cy prawy nawias w \\x{LICZBA_SZESNASTKOWA}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\l\") 8-bitowego znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\u\") 8-bitowego znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja zmiennej w \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\L\") 8-bitowego znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\U\") 8-bitowego znaku \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code albo przez komentarz\n" "wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3586,7 +3587,7 @@ msgstr "" "Proszê podaæ poprawne kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code albo przez\n" "komentarz wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3610,7 +3611,7 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3634,27 +3635,27 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Nieznane kodowanie \"%s\". U¿yte bêdzie kodowanie ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: b³êdna definicja napisu" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: brakuj±ca liczba po #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: b³êdne wyra¿enie napisowe" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3663,28 +3664,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: uwaga: sk³adnia $\"...\" nie jest u¿ywana ze wzglêdu na " "bezpieczeñstwo; u¿yj eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing nie mo¿e byæ u¿yte przy pisaniu na standardowe wyj¶cie" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nie mo¿e dzia³aæ bez podania s³ów kluczowych" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "uwaga: typ pliku `%s' z rozszerzeniem `%s' jest nieznany; spróbujê C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Wyci±gniêcie przet³umaczalnych napisów z podanych plików wej¶ciowych.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3692,24 +3693,24 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAZWA u¿ycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyj¶cia\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=KATALOG umieszczenie plików wyj¶ciowych w KATALOGU\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wybór jêzyka pliku wej¶ciowego:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3728,12 +3729,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skrót dla --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3741,7 +3742,7 @@ msgid "" msgstr "" "Domy¶lnie jêzyk jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wej¶ciowego.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3750,27 +3751,30 @@ msgstr "" " --from-code=NAZWA kodowanie plików wej¶ciowych\n" " (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Domy¶lnie zak³ada siê, ¿e pliki wej¶ciowe s± w ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing do³±czenie komunikatów do istniej±cego pliku\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=PLIK.po pominiêcie wpisów z PLIKU.po\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ZNACZNIK] umieszczenie bloków komentarza ze " "ZNACZNIKIEM\n" @@ -3778,17 +3782,17 @@ msgstr "" "kluczowym)\n" " w pliku wyj¶ciowym\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcje specyficzne dla jêzyka:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all wyci±gniêcie wszystkich napisów\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3801,16 +3805,16 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=S£OWO] dodatkowe s³owo kluczowe do poszukiwania\n" " (bez S£OWA oznacza nie u¿ywanie domy¶lnych)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3821,7 +3825,7 @@ msgstr "" "numer\n" " ARG s³owa kluczowego S£OWO\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3834,38 +3838,38 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs przetwarzanie na wej¶ciu trójznaków ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozpoznawanie napisów w formacie Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (tylko jêzyk C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozpoznawanie napisów w formacie KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozpoznawanie napisów w formacie Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3873,18 +3877,18 @@ msgstr "" " --debug wiêcej szczegó³ów o rozpoznawaniu formatów\n" " napisów\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NAPIS wypisanie w³a¶ciciela praw autorskich\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3892,61 +3896,78 @@ msgstr "" " --foreign-user pominiêcie na wyj¶ciu copyrightu FSF dla\n" " zewnêtrznych projektów\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKIET podanie nazwy PAKIETU na wyj¶ciu\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=WERSJA podanie na wyj¶ciu WERSJI pakietu\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL adres do zg³aszania b³êdów w msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=NAPIS] u¿ycie NAPISU lub \"\" jako przedrostka " "wpisów\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=NAPIS] u¿ycie NAPISU lub \"\" jako przyrostka " "wpisów\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Argument opcji --flag nie ma sk³adni ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standardowe wej¶cie" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: uwaga: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3955,16 +3976,16 @@ msgstr "" "Chocia¿ %s jest u¿yte w formacie po³o¿enia napisu, %s nie jest prawid³owym " "formatem. Powód: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "%s nie jest prawid³owym formatem napisu %s, mimo ¿e jest tak zadeklarowany. " "Powód: %s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3978,7 +3999,7 @@ msgstr "" "Rozwa¿ u¿ycie formatu z nazwami argumentów i mapowania zamiast\n" "zestawu argumentów.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3988,27 +4009,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") zwraca wpis nag³ówka z meta-informacjami,\n" "a nie pusty napis.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "niejednoznaczna specyfikacja argumentu s³owa kluczowego '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "uwaga: brak kontekstu s³owa kluczowego '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "uwaga: brak kontekstu dla mnogiego argumentu s³owa kluczowego '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "pomieszanie kontekstów miêdzy form± pojedyñcz± i mnog±" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4020,7 +4041,7 @@ msgstr "" "zmienn± MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszê\n" "podaæ opcjê --msgid-bugs-address z linii poleceñ.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "nieznany jêzyk `%s'" @@ -4028,3 +4049,27 @@ msgstr "nieznany j #: libgettextpo/gettext-po.c:84 msgid "" msgstr "" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "b³±d DuplicateHandle, kod 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nie mo¿na ustawiæ nieblokuj±cego we/wy dla podprocesu %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "komunikacja z podprocesem %s nie powiod³a siê" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiod³o siê" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "podproces %s zakoñczony z kodem wyj¶cia %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n" diff --git a/gettext-tools/po/pt.po b/gettext-tools/po/pt.po index 266c062da..f5c1389bc 100644 --- a/gettext-tools/po/pt.po +++ b/gettext-tools/po/pt.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n" "Last-Translator: Nuno Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" @@ -53,44 +54,44 @@ msgstr "imposs msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "erro durante a leitura de \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "erro durante a leitura de \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -100,74 +101,73 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro desconhecido do sistema" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opção requere um argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -179,20 +179,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memória exausta" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -234,70 +234,69 @@ msgstr "imposs #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" #: src/format-boost.c:449 @@ -322,9 +321,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -364,48 +363,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -497,19 +496,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -575,12 +573,12 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" #: src/format-perl.c:433 @@ -590,54 +588,51 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -674,11 +669,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -687,38 +682,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -751,29 +746,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -782,11 +777,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -795,294 +790,312 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1104,31 +1117,31 @@ msgstr "" " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n" " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1142,105 +1155,97 @@ msgid "" "File positions from all PO files will be cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ficheiros de entrada não fornecidos" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1267,80 +1272,85 @@ msgstr "" "é usado um emparelhamento aproximado para produzir melhores\n" "diagnósticos.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "atenção: esta mensagem não é usada" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mas esta definição é semelhante" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é usada" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "encontrados %d erros fatais" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1353,74 +1363,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1429,22 +1439,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "argumentos insuficientes" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1454,67 +1464,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "argumentos insuficientes" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1522,207 +1532,189 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensagens traduzidas" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, fuzzy, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, fuzzy, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensagens não traduzidas" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1731,48 +1723,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1780,33 +1772,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1814,111 +1806,111 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro:\n" "prefixo usado" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "directiva `domínio %s' ignorada" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "erro durante a leitura de \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -1958,30 +1950,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -1989,24 +1981,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2014,54 +2006,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2073,54 +2065,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2129,7 +2121,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2138,7 +2130,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2147,12 +2139,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2160,7 +2152,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2169,7 +2161,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2177,192 +2169,192 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s" msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s" msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 #, fuzzy msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "o campo `%s' falta no cabeçalho" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " "not support this conversion." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2389,51 +2381,51 @@ msgstr "" "resultados serão escritos no canal de saída por defeito (stdout) a\n" "menos que seja especificado um ficheiro de saída.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2445,7 +2437,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2453,96 +2445,93 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -"%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam %" -"d, obsoletas %d.\n" +"%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam " +"%d, obsoletas %d.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr "terminado.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2550,41 +2539,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2597,19 +2586,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2686,65 +2675,65 @@ msgstr "" msgid "plural form has wrong index" msgstr "" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "demasiados erros, interrompendo" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "sequência de controlo ilegal" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "fim-de-ficheiro dentro da cadeia" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definição de mensagem duplicada" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "este é o local da primeira definição" @@ -2833,28 +2822,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\"" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2886,41 +2890,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "canal de saída por defeito (stdout)" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2930,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" @@ -2938,7 +2942,7 @@ msgstr "" "as mensagens de internacionalização não devem conter\n" "a sequência de escape `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -2947,7 +2951,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -2964,8 +2968,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -2982,13 +2986,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3006,154 +3010,149 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" "This version was built without expat.\n" msgstr "" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3161,7 +3160,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3169,7 +3168,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3177,7 +3176,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3185,7 +3184,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3193,81 +3192,81 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing não pode ser usada quando a saída\n" "é escrita no stdout" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "cuidado: o tipo do ficheiro `%s' com a extensão `%s' é desconhecido;\n" "será tentado C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3279,58 +3278,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3339,14 +3341,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3363,119 +3365,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrada standard" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "" -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3484,34 +3503,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3519,7 +3538,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "" @@ -3528,6 +3547,13 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial" + #~ msgid "...this is the location of the first definition" #~ msgstr "...este é o local da primeira definição" @@ -3845,8 +3871,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -3869,8 +3895,8 @@ msgstr "" #~ "Utilização: %s [OPÇÃO] ficheiro.po ...\n" #~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n" #~ "obrigatórios para as opções curtas.\n" -#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha as cadeias a NÚMERO bytes (defeito: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha as cadeias a NÚMERO bytes (defeito: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check executa testes dependentes da linguagem na\n" #~ " cadeia\n" #~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura " diff --git a/gettext-tools/po/pt_BR.po b/gettext-tools/po/pt_BR.po index 763388676..b45b18cde 100644 --- a/gettext-tools/po/pt_BR.po +++ b/gettext-tools/po/pt_BR.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n" "Last-Translator: Flávio Bruno Leitner \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" @@ -56,44 +57,44 @@ msgstr "n msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -103,74 +104,73 @@ msgstr "" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `--%s' não aceita parâmetros\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita parâmetros\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita parâmetros\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Memória insuficiente" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -237,70 +237,69 @@ msgstr "n #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "" -#: src/format.c:143 +#: src/format.c:148 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" #: src/format-boost.c:449 @@ -325,9 +324,9 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" "número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" @@ -368,48 +367,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -501,19 +500,18 @@ msgstr "" #: src/format-java.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-java.c:775 +#: src/format-java.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -527,11 +525,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -579,13 +577,13 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" "número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 #, fuzzy, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" #: src/format-perl.c:433 @@ -595,56 +593,53 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 +#: src/format-python.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" -#: src/format-python.c:426 +#: src/format-python.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" -#: src/format-python.c:479 +#: src/format-python.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -681,11 +676,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -694,38 +689,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "excesso de parâmetros" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" @@ -758,29 +753,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -789,11 +784,11 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 #, fuzzy msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Reporte bugs para .\n" @@ -803,294 +798,312 @@ msgstr "Reporte bugs para .\n" msgid "could not get host name" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1110,31 +1123,31 @@ msgstr "" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" " -w, --width=NÚMERO configura largura da página de saída\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1164,105 +1177,97 @@ msgstr "" "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" "os arquivos PO serão preservados.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "arquivos de entrada não informados" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1287,81 +1292,86 @@ msgstr "" "mensagens do programa foram traduzidas. Onde uma igualdade não puder ser\n" "encontrada uma aproximação é utilizada para produzir um melhor diagnóstico.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "esta mensagem é utilizada, mas não foi definida..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mas esta definição é similar" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "encontrado %d erro fatal" msgstr[1] "encontrados %d erros fatais" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1390,74 +1400,74 @@ msgstr "" "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" "os arquivos PO serão preservados.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1466,22 +1476,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "parâmetros não informados" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1491,67 +1501,67 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "parâmetros não informados" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1559,210 +1569,192 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensagem traduzida" msgstr[1] "%d mensagens traduzidas" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d tradução aproximada (fuzzy)" msgstr[1] ", %d traduções aproximadas (fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida" msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1771,48 +1763,48 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1820,33 +1812,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1854,117 +1846,117 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n" "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n" "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n" "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um " "prefixo" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s': diretiva ignorada" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2004,30 +1996,30 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" "file. This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2035,24 +2027,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2060,54 +2052,54 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2119,54 +2111,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2175,7 +2167,7 @@ msgid "" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2184,7 +2176,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2193,12 +2185,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2206,7 +2198,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2215,7 +2207,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2223,188 +2215,188 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 #, fuzzy msgid "invalid plural expression" msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não começam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não terminam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgl-check.c:695 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial" +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " "not support this conversion." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2429,51 +2421,51 @@ msgstr "" "Os resultados serão gravados na saída padrão, a menos que um arquivo de\n" "saída seja especificado.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2485,7 +2477,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2493,33 +2485,28 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2528,61 +2515,63 @@ msgstr "" "%sLido %ld antigas + %ld referência, concatenadas %ld, aproximadas %ld, " "perdidas %ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " feito.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2590,41 +2579,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2637,19 +2626,19 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " "duplicates\n" msgstr "" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2730,65 +2719,65 @@ msgstr "primeira forma em plural tem o msgid "plural form has wrong index" msgstr "forma plural tem o índice errado" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "excesso de erros - finalizando" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "sequência multibyte inválido" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "sequência multibyte inválido" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "sequência multibyte inválido" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "fim de arquivo sem string" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "fim de linha sem string" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definição duplicada de mensagem" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...esta é a localização da primeira definição" @@ -2878,28 +2867,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "excesso de parâmetros" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -2931,41 +2935,41 @@ msgid "" "support them." msgstr "" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "saída padrão" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -2975,14 +2979,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -2991,7 +2995,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3008,8 +3012,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3026,13 +3030,13 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3050,154 +3054,149 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" "This version was built without expat.\n" msgstr "" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3205,7 +3204,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3213,7 +3212,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3221,7 +3220,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3229,7 +3228,7 @@ msgid "" "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3237,78 +3236,78 @@ msgid "" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " "use eval_gettext instead" msgstr "" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing não pode ser usado enquanto a saída é escrita na saída padrão" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "aviso: arquivo `%s' extensão `%s' é desconhecida; tentarei C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3320,58 +3319,61 @@ msgid "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3380,14 +3382,14 @@ msgid "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:837 +#: src/xgettext.c:893 #, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3404,119 +3406,136 @@ msgid "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "" -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3525,34 +3544,34 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3560,7 +3579,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "idioma `%s' desconhecido" @@ -3569,6 +3588,13 @@ msgstr "idioma `%s' desconhecido" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " @@ -3736,8 +3762,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " @@ -3763,8 +3789,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" #~ "para as opções curtas\n" -#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha strings em um NÚMERO de bytes (padrão: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NÚMERO alinha strings em um NÚMERO de bytes (padrão: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check executa conferências dependentes de linguagem " #~ "em strings\n" #~ " -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de " diff --git a/gettext-tools/po/ro.po b/gettext-tools/po/ro.po index b1368e5e6..eda77e0c4 100644 --- a/gettext-tools/po/ro.po +++ b/gettext-tools/po/ro.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:43+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,23 +32,23 @@ msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Parametrii valizi sunt: " -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "nu se poate gãsi un director temporar, încercaþi sã setaþi $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "nu se poate crea un director temporar folosind modelul(template) \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "eroare de scriere" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "nu se poate deschide fiºierul de backup \"%s\" pentru scriere" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "eroare în citirea lui \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "eroare în scrierea lui \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "eroare dupã citirea lui \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() eºuat" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -108,74 +109,73 @@ msgstr "" "Nu a fost gãsitã maºina virtualã Java, încercaþi sã instalaþi gij sau sã " "setaþi $JAVA" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscutã" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Subprocesul %s a eºuat" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite parametri\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite parametri\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opþiune necunoscutã `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opþiune necunoscutã `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: optiune invalidã -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -187,20 +187,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "eroare în crearea \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "eroare în scrierea fiºierului \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "" "Nu a fost gãsitã maºina virtualã Java, încercaþi sã instalaþi gij sau sã " "setaþi $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "eroare I/O a subprocesului %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memorie plinã" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -246,73 +246,72 @@ msgstr "nu se poate crea leg #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle a eºuat cu cod de eroare 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle a eºuat" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "subprocesul %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "subprocesul %s a primit semnalul fatal %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' nu este un format valid de ºir %s, spre deosebire de 'msgid'. Motiv: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "o specificaþie de formatare pentru parametrul %u, ca în `%s', nu existã în " "'msgid'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "o specificaþie de format pentru argumentul %u nu existã în '%s'" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "specificaþiile de formatare din 'msgid' ºi '%s' pentru argumentul %u sunt " "diferite" @@ -344,9 +343,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "ªirul are referire la argumentul numãrul %u dar ignorã argumentul numãrul %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "numãrul de specificaþii de formatare din 'msgid' ºi '%s' este diferit" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -390,18 +389,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "ªirul se terminã în mijlocul directivei." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "În directiva numãrul %u parametrul %d este negativ." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "În numãrul de directivã %u, marcajele(flags) nu sunt admise înainte de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -409,7 +408,7 @@ msgid "" msgstr "" "În directiva numãrul %u, numãrul de argument 0 nu este un întreg pozitiv." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -417,25 +416,25 @@ msgid "" msgstr "" "În numãrul de directivã %u, marcajele(flags) nu sunt admise înainte de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "În directiva numãrul %u parametrul %d este negativ." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" "În numãrul de directivã %u, marcajele(flags) nu sunt admise înainte de '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -543,23 +542,22 @@ msgstr "" "'<', '#' sau '%s'." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "o specificaþie de formatare pentru argumentul {%u}, ca în '%s', nu existã în " "'msgid'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "o specificaþie de formatare pentru argumentul {%u} nu existã în '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "specificaþiile de format din 'msgid' ºi '%s' pentru argument {%u} nu sunt la " "fel" @@ -577,11 +575,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "În directiva numãrul %u sunt furnizaþi prea mulþi parametri; se aºteptau cel " "mult %u parametrii." @@ -634,13 +632,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "ªirul se referã la anumite argumente în moduri incompatibile." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "specificaþiile de format din 'msgid' ºi '%s' nu sunt echivalente" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "specificaþiile de format din '%s' nu sunt subset al acelora din 'msgid'" @@ -653,12 +651,12 @@ msgstr "" "În directiva numãrul %u, specificatorul de mãrime este incompatibil cu " "specificatorul de conversie '%c'." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "o specificare de format pentru argumentul '%s' nu existã în '%s'" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -666,42 +664,39 @@ msgstr "" "ªirul se referã la argumente atât prin numele argumentelor cât ºi prin " "specificaþii de argument nenominalizate." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "ªirul se referã la argumentul numit '%s' în moduri incompatibile." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "specificaþiile de format din 'msgid' aºteaptã o mapare, acelea din '%s' " "aºteaptã altceva(tuple)" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "specificaþiile de formatare din 'msgid' aºteaptã altceva (tuple), acelea din " "'%s' aºteaptã o mapare" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "specificarea de formatare pentru argumentul '%s', precum în '%s' nu existã " "în 'msgid'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "specificaþiile de formatare din 'msgid' ºi '%s' pentru argumentul '%s' nu " "sunt la fel" @@ -709,8 +704,8 @@ msgstr "" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -753,11 +748,11 @@ msgid "" msgstr "" "Caracterul care terminã directiva numãrul %u nu este un digit între 1 ºi 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -766,38 +761,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "prea mulþi parametri" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]\n" @@ -833,29 +828,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresele pentru numele de host\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Ieºire(output) informativã:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afiºeazã acest ajutor ºi iese\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n" @@ -864,11 +859,11 @@ msgstr " -V, --version afi #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Raportaþi bug-urile la .\n" @@ -877,30 +872,30 @@ msgstr "Raporta msgid "could not get host name" msgstr "nu s-a putut afla numele de host" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "cel mult un fiºier de intrare(input) este permis" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ºi %s se exclud reciproc" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -909,10 +904,10 @@ msgstr "" "Filtreazã mesajele unui catalog de traduceri potrivit atributelor lor,\n" "ºi manipuleazã atributele.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -920,23 +915,23 @@ msgstr "" "Parametrii obligatorii la opþiunile lungi sunt obligatorii ºi la opþiunile " "scurte.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locaþie fiºier intrare(input):\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FIªIER_INTRARE fiºier de intrare(input) PO\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -944,33 +939,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIRECTOR adaugã DIRECTOR în lista de cãutare a " "fiºierelor de intrare\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Dacã nu este dat nici un fiºier de intrare sau este -, se va citi intrarea" "(input) standard.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locaþie fiºier ieºire(output):\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIªIER scrie output-ul în fiºierul specificat\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -980,12 +975,12 @@ msgstr "" "fiºier\n" "de ieºire(output) sau dacã acesta este -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selecþie mesaje:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -993,7 +988,7 @@ msgstr "" " --translated pãstreazã pe cele traduse, ºterge mesajele " "netraduse\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1001,59 +996,59 @@ msgstr "" " --untranslated pãstreazã pe cele netraduse, ºterge mesajele " "traduse\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy ºterge mesajele marcate 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy pãstreazã mesajele marcate 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ºterge mesajele învechite #~ \n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete pãstreazã mesajele învechite #~ \n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulare de atribute:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy seteazã toate mesajele 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy seteazã toate mesajele non-'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete seteazã toate mesajele învechite\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete seteazã toate mesajele non-învechite\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-fuzzy seteazã toate mesajele non-'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr "" " --only-file=FIªIER.po manipuleazã doar intrãrile listate în FIªIER." "po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1069,13 +1064,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FIªIER.po manipuleazã doar intrãrile nelistate în " "FIªIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy sinonim pentru --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1083,16 +1078,16 @@ msgstr "" " --obsolete sinonim pentru --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxã fiºier de intrare(input:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1100,8 +1095,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input fiºierul de intrare(input) este în sintaxã " "Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1110,25 +1105,43 @@ msgstr "" " --stringtable-input fiºierul de intrare(input) este în sintaxã \n" "NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalii de output:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " -e, --no-escape nu foloseºte escape-uri C în output\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1136,28 +1149,28 @@ msgstr "" " -E, --escape foloseºte escape-uri C în output, fãrã " "caractere extinse\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrie fiºierul PO chiar dacã e gol\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nu scrie liniile '#: filename:line'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1165,39 +1178,39 @@ msgstr "" " -n, --add-location genereazã liniile '#: filename:" "line' (implicit)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr " --strict scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output scrie un fiºier .properties Java\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output scrie un fiºier .strings NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMÃR setare lãþime output paginã\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1208,32 +1221,32 @@ msgstr "" " decât lãþimea paginii de output,în câteva " "linii\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genereazã output sortat\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file sorteazã output-ul dupã locaþia fiºierului\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "criteriu de selecþie specificat imposibil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1257,26 +1270,26 @@ msgstr "" "este specificat --use-first, caz în care vor fi preluate din primul fiºier PO pentru\n" "a fi definite. Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FIªIER_INTRARE ... fiºiere de intrare(input)\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FIªIER obþine lista de fiºiere de intrare din " "FIªIER\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Dacã fiºierul de intrare este -, se va citi intrarea(input) standard.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1287,7 +1300,7 @@ msgstr "" "este\n" " infinit\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1297,7 +1310,7 @@ msgstr "" " definiþii, dacã nu este setat implicit este " "0\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1306,8 +1319,8 @@ msgstr "" " -u, --unique scurtãturã pentru --less-than=2, solicitã\n" " ca doar mesajele unice sã fie tipãrite\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1315,8 +1328,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input fiºierele de intrare(input) sunt în sintaxã ." "properties Java\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1325,13 +1338,13 @@ msgstr "" " --stringtable-input fiºierele de intrare(input) sunt în sintaxã \n" "NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" " -t, --to-code=NUME codarea(encoding) pentru ieºire(output)\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1342,41 +1355,33 @@ msgstr "" " fiecare mesaj, nu îmbinã mai multe " "traduceri\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nu au fost date fiºiere de intrare(input)" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "sunt necesare exact 2 fiºiere de intrare(input)" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1394,22 +1399,22 @@ msgstr "" "s-a gãsit o potrivire exactã, se va marca mesajul cu fuzzy pentru a produce\n" "diagnostice mai bune.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduceri\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referinþe la surse\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificatori de operaþie:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1417,63 +1422,69 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain aplicã ref.pot pe fiecare domeniu din def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" +" -N, --no-fuzzy-matching nu foloseºte potrivire aproximativã(fuzzy)\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy foloseºte intrãri parþial traduse la ieºire" "(output)\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --untranslated pãstreazã pe cele netraduse, ºterge mesajele " "traduse\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "acest mesaj este folosit dar nu este definit..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...dar definiþia este similarã" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "acest mesaj este folosit dar nu ºi definit în %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "s-a gãsit %d eroare fatalã" msgstr[1] "s-au gãsit %d erori fatale" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "cel puþin douã fiºiere trebuie specificate" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1494,7 +1505,7 @@ msgstr "" "comentariile ºi comentariile extrase vor fi pãstrate, dar doar dacã sunt definite\n" "în primul fiºier PO. Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1504,46 +1515,46 @@ msgstr "" " definiþii, dacã nu este setat implicit este " "1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header nu include în header intrarea `msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Face conversia unui catalog de traduceri într-o altã codare(encoding) de " "caractere.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Þintã conversie:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "Codarea(encoding) implicitã este codarea(encoding) localizãrii curente.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" " --force-po scrie fiºierul PO chiar dacã este vid\n" " -i, --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nu scrie linii '#: filename:line'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1551,29 +1562,29 @@ msgstr "" " --add-location genereazã linii '#: filename:" "line' (implicit)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nu este furnizat nici un fiºier de intrare" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "este solicitat exact un singur fiºier de intrare" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] FIªIER_INTRARE\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1586,23 +1597,23 @@ msgstr "" "(în general creat de xgettext). Intrãrilor netraduse le sunt asignate traduceri care\n" "sunt identice cu msgid, ºi care vor fi marcate fuzzy.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" " FIªIER_INTRARE ... fiºiere de intrare(input) PO sau POT\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "lipseºte numele comenzii" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] COMANDà [OPÞIUNE-COMANDÃ]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1617,7 +1628,7 @@ msgstr "" "Ieºirea(output) acesteia devine output-ul msgexec. codul returnat de msgexec\n" "este maximumul de returnare de-a lungul tuturor invocaþiilor.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1627,43 +1638,43 @@ msgstr "" "un octet null. Rezultatul(output) \"msgexec 0\" este potrivit ca intrare(input)\n" "pentru \"xargs - 0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" " -i, --input=FIªIER_INTRARE ... fiºier de intrare(input) PO\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "scriere la stdout eºuatã" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "scrierea în subprocesul %s eºuatã" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "lipseºte numele de filtru" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "cel puþin un script sed trebuie specificat" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] FILTRU [OPÞIUNE-FILTRU]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplicã un filtru pe toate traducerile unui catalog de traduceri.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1672,12 +1683,12 @@ msgstr "" "FILTRU poate fi orice program care citeºte de la intrarea(input) standard\n" "ºi scrie traducerea modificatã la ieºirea(output) standard.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPÞIUNi de FILTRU folositoare atunci când FILTRU este 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -1685,7 +1696,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT adaugã SCRIPTul la comenzile ce vor fi " "executate\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FIªIERSCRIPT adaugã conþinutul FIªIERSCRIPT la comenzile\n" " ce vor fi executate\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1703,7 +1714,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent suprimã tipãrirea automatã a spaþiului model" "(pattern)\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1711,13 +1722,13 @@ msgstr "" " --no-escape nu foloseºte escape-uri C în output " "(implicit)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" " --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1725,100 +1736,82 @@ msgstr "" " --keep-header pãstreazã headerul nemodificat, nu îl " "filtreazã\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Neimplimentat încã." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nu se poate seta I/O neblocant pentru subprocesul %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "comunicaþia cu subprocesul %s a eºuat" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "citirea din subprocesul %s a eºuat" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "subprocesul %s s-a terminat cu cod de ieºire %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentul lui %s ar trebui sã fie un singur caracter de punctuaþie" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s necesitã specificarea \"-d director\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s necesitã specificarea \"-l localizare\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s e valid doar cu %s sau cu %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s e valid doar cu %s sau cu %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mesaj tradus" msgstr[1] "%d mesaje traduse" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducere aproximativã(fuzzy)" msgstr[1] ", %d traduceri aproximative(fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mesaj netradus" msgstr[1] ", %d mesaje netraduse" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] numefiºier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genereazã un catalog binar de mesaje din descriere de traducere textualã\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1827,17 +1820,17 @@ msgstr "" "Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru opþiunile\n" "scurte. Similar pentru argumentele opþionale.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " numefiºier.po ... fiºiere de intrare(input)\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mod de operare:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1846,7 +1839,7 @@ msgstr "" " -j, --java Mod Java: genereazã o clasã Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1855,54 +1848,54 @@ msgstr "" " --java2 precum --java, ºi presupune Java2 (JDK 1.2 sau " "ulterior)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --qt Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr " --qt Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Mod tcl: genereazã un fiºier tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict activeazã modul strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Dacã fiºierul de ieºire(output) este -, output-ul este scris la ieºirea " "standard.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Locaþie fiºier output în mod Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURSà nume resursã\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1911,14 +1904,14 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALIZARE nume localizare, fie limbã, " "fie limbã_ÞARÃ\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bazã al ierarhiei directoarelor\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1931,12 +1924,12 @@ msgstr "" "separatã de liniuþã_jos. Opþiunea -d este obligatorie. Clasa este\n" "scrisã în directorul specificat.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Locaþie fiºier output în mod Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1944,7 +1937,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bazã al ierarhiei directoarelor\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1954,19 +1947,19 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locaþie fiºier output în mod Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bazã al cataloagelor de mesaje ." "msg\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1976,12 +1969,12 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretare fiºier de intrarea(input):\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1992,13 +1985,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format verificã ºirurile format dependent de limbaj\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2006,7 +1999,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header verificã prezenþa ºi conþinutul header-ului\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2016,7 +2009,7 @@ msgstr "" "directivele\n" " de domenii ºi opþiunea --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2025,7 +2018,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility verificã dacã GNU msgfmt se comportã ca X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2036,103 +2029,103 @@ msgstr "" "tastaturã\n" " pentru elementele meniului\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy foloseºte intrãri parþial traduse la ieºire" "(output)\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -" -a, --alignment=NUMÃR aliniazã ºirurile la NUMÃR octeþi (implicit: %" -"d)\n" +" -a, --alignment=NUMÃR aliniazã ºirurile la NUMÃR octeþi (implicit: " +"%d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash fiºierul binar nu va include tabela de hash\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics afiºeazã statistici despre traduceri\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose mãreºte nivelul de detaliere\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "avertisment: headerul fiºierului PO lipseºte sau este invalid\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "avertisment: conversia setului de caractere nu va funcþiona\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "avertisment: headerul fiºierului PO este neclar(fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "avertisment: versiunile mai vechi ale msgfmt ar putea aici raporta o eroare\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "numele de domeniu \"%s\" nu este potrivit ca nume fiºier" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "numele de domeniu \"%s\" nu este potrivit ca nume de fiºier: se va utiliza " "prefix" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "directiva `domain %s' ignoratã" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "intrarea `msgstr' vidã ignoratã" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "intrarea `msgstr' neclarã(fuzzy) ignoratã" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: avertisment: fiºierul sursã conþine traduceri aproximative(fuzzy)" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "eroare în timpul citirii \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2140,7 +2133,7 @@ msgid "" msgstr "" "opþiunea '%c' nu poate fi folositã înainte ca 'K' sau 'T' sã fie specificate" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2149,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Extrage toate mesajele unui catalog care se potriveºte unui tipar dat\n" "sau care e dependent de fiºiere sursã date.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2215,7 +2208,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FIªIER obþine TIPAR din FIªIER\n" " -i, --ignore-case ignorã distincþia de caz\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2223,18 +2216,18 @@ msgstr "" " --escape foloseºte escape-uri C în output, nu \n" "caractere extinse\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output genereazã output sortat\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file sorteazã output-ul dupã locaþia fiºierului\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2244,7 +2237,7 @@ msgstr "" "variabila voastrã de mediu LANG, în modul în care este descris în fiºierul\n" "ABOUT-NLS. Aceasta este necesar pentru a vã testa traducerile.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2255,12 +2248,12 @@ msgstr "" "Specificaþi localizarea prin opþiunea --locale sau\n" "fiºierul de ieºire(output) .po prin opþiunea --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "S-a creat %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2269,12 +2262,12 @@ msgstr "" "Creazã un nou fiºer PO, iniþializând informaþiile meta cu valori pentru\n" "mediul utilizatorului.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FIªIER_INTRARE fiºierul de intrare POT\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2286,13 +2279,13 @@ msgstr "" "fiºierul POT.\n" "Dacã acesta este -, se va citi intrarea(input) standard.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIªIER scrie output-ul spre fiºierul PO specificat\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2303,12 +2296,12 @@ msgstr "" "sau de setãrile de localizare ale utilizatorului.\n" "Dacã este -, rezultatele vor fi scrise la ieºirea(output) standard.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC seteazã localizarea þintã\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2316,7 +2309,7 @@ msgstr "" " --no-translator se presupune cã fiºierul PO este generat " "automat\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2324,12 +2317,12 @@ msgstr "" "S-a gãsit mai mult de un fiºier .pot.\n" "Specificaþi fiºierul de intrare .pot prin opþiunea --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "eroare în citirea directorului curent" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2337,14 +2330,14 @@ msgstr "" "Nu s-a gãsit nici un fiºier .pot în directorul curent.\n" "Vã rugãm specificaþi fiºierul de intrare .pot prin opþiunea --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "subprocesul %s a eºuat cu cod de ieºire %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2361,26 +2354,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traducerea în limba românã pentru pachetul %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" "setul de caractere prezent \"%s\" nu este un nume de codare(encoding) " "portabil" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" "douã seturi diferite de caractere \"%s\" ºi \"%s\" în fiºierul de intrare" "(input)" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" @@ -2388,7 +2381,7 @@ msgstr "" "fiºierul de intrare(input) `%s' nu conþine un header cu specificaþie de set " "de caractere" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2397,20 +2390,20 @@ msgstr "" "domeniu \"%s\" din fiºierul de intrare `%s' nu conþine un header cu o " "specificaþie de set de caractere" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" "setul de caractere þintã \"%s\" nu este un nume de codare(encoding) portabil." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avertisment: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2420,7 +2413,7 @@ msgstr "" "printre altele.\n" "Se converteºte ieºirea(output) în UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2435,7 +2428,7 @@ msgstr "" "opþiunea\n" "--to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2444,7 +2437,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2457,12 +2450,12 @@ msgstr "" "Output-ul lui '%s' poate fi incorect.\n" "Rezolvãri(workadrounds) posibile sunt:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Setare LC_ALL la o localizare cu codare(encoding) %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2473,7 +2466,7 @@ msgstr "" " dupã care se aplicã '%s',\n" " ºi apoi reconvertire în %s folosind 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" " apoi aplicarea '%s',\n" " dupã care se reconverteºte în %s folosind 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2498,78 +2491,78 @@ msgstr "" "Output-ul lui '%s' poate fi incorect.\n" "O posibilã soluþie(workaround) este setarea LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "expresiile plurale pot produce valori negative" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu dar expresiile plurale pot produce valori pânã la %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "expresia pluralã poate produce împãrþire la zero" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "plural expression can produce depãºire(overflow) de întreg(integer)" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" "expresia pluralã poate produce excepþii aritmetice, posibil împãrþire la zero" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Încercaþi sã folosiþi urmãtoarele, valide pentru %s:\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "catalogul de mesaje are traduceri în forme plurale..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=EXPRESSION\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=INTEGER\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "valoare nplurals invalidã" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "expresie pluralã invalidã" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...dar câteva mesaje au doar o singurã formã pluralã" msgstr[1] "...dar câteva mesaje au doar %lu forme plurale" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...dar câteva mesaje au o singurã formã pluralã" msgstr[1] "...dar câteva mesaje au %lu forme plurale" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2577,84 +2570,85 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri de formã pluralã, dar îi lipseºte un " "header cu\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu încep amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu încep amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu încep amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu se terminã amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu se terminã amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu se terminã amândouã cu '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "manipularea de plurale este o extensie a GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr nu are marcaj de accelerator de tastaturã '%c'" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr are prea multe marcaje de acceleratoare tastaturã '%c'" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "câmpul header '%s' lipseºte din header\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "câmpul header `%s' ar trebui sã înceapã la începutul liniei\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "câteva câmpuri de header ar trebui sã aibã valoare implicitã iniþialã\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "câmpul `%s' încã are valoarea implicitã iniþialã\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "" +"câteva câmpuri de header ar trebui sã aibã valoare implicitã iniþialã\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "fiºierul de intrare(input) nu conþine un header cu specificaþia unui set de " "caractere" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2663,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Nu se poate converti din \"%s\" în \"%s\". %s se bazeazã pe inconv(), iar " "iconv() nu suportã aceastã conversie." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2672,8 +2666,8 @@ msgstr "" "Conversia din \"%s\" în \"%s\" introduce duplicate: anumite msgid-uri " "diferite devin egale." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2682,16 +2676,16 @@ msgstr "" "Nu se poate converti din \"%s\" în \"%s\". %s se bazeazã pe iconv(). Aceastã " "versiune a fost construitã(built) fãrã inconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s e valid doar cu %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "tip de backup" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2715,17 +2709,17 @@ msgstr "" "exactã, se va folosi potrivirea aproximativã(fuzzy) pentru a produce rezultate\n" "mai bune.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po traducerile referitoare la surse vechi\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referinþe la surse noi\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2735,7 +2729,7 @@ msgstr "" "mesaje,\n" " poate fi specificatã de mai multe ori\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2745,27 +2739,27 @@ msgstr "" " nu face nimic dacã def.po este deja adus la " "zi\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Locaþie fiºiere de ieºire(output) în modul aducerii la zi(update):\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Rezultatele vor fi scrise în def.po:\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL se creazã un backup al def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFIX suprascrie sufixul obiºnuit de backup\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2785,7 +2779,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerotate dacã existã backup-uri, simple în caz contrar\n" " simple, never creazã întotdeauna backup-uri simple\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2796,13 +2790,7 @@ msgstr "" "cu\n" "variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" -" -N, --no-fuzzy-matching nu foloseºte potrivire aproximativã(fuzzy)\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2810,22 +2798,22 @@ msgstr "" " --translated pãstreazã pe cele traduse, ºterge mesajele " "netraduse\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprimã indicatorii de progres\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "acest mesaj ar trebui sã defineascã formele plurale" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "acest mesaj nu ar trebui sã defineascã formele plurale" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2834,26 +2822,28 @@ msgstr "" "%sCitite %ld vechi + %ld referinþe, unite %ld, aproximãri %ld, lipsã %ld, " "învechite %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " efectuat.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ºi numele de fiºiere explicite se exclud reciproc" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Converteºte catalogul de mesaje binar în fiºier .po stil Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2862,14 +2852,14 @@ msgstr "" " -j, --java mod Java: intrarea(input) este o clasã Java\n" "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --tcl mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2878,7 +2868,7 @@ msgstr "" " --tcl mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2886,17 +2876,17 @@ msgstr "" " --tcl mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIªIER ... fiºiere de intrare(input) .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2907,12 +2897,12 @@ msgstr "" "resursei, separat de liniuþã_jos(underscore). Clasa e localizatã folosind " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2922,12 +2912,12 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2937,18 +2927,18 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2970,12 +2960,12 @@ msgstr "" "Poziþiile din fiºier vor fi cumulate. Dacã se foloseºte opþiunea --unique,\n" "duplicatele vor fi omise.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated afiºeazã doar duplicatele\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2984,7 +2974,7 @@ msgstr "" " -u, --unique afiºeazã doar mesajele unice, omiþând " "duplicatele\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3073,65 +3063,65 @@ msgstr "primul plural are index nonzero" msgid "plural form has wrong index" msgstr "forma pluralã are index greºit" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "prea multe erori, se renunþã" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "secvenþã multibyte invalidã" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "secvenþã multibyte incompletã la sfârºitul fiºierului" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "secvenþã multibyte incompletã la sfârºitul liniei" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "eroare iconv" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "cuvântul cheie \"%s\" este necunoscut" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "secvenþã de control invalidã" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "sfârºit de fiºier în ºir" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "sfârºit de linie în ºir" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "acest fiºier poate sã nu conþinã directive de domeniu" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "definiþie duplicatã de mesaj" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...aceasta este locaþia primei definiþii" @@ -3222,17 +3212,17 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "se aºteptau douã argumente" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] URL FIªIER\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3241,11 +3231,26 @@ msgstr "" "Aduce(fetches) ºi afiºeazã(outputs) conþinutul unui URL. Dacã URL-ul nu poate\n" "fi accesat, se va folosi în loc FIªIERul accesibil local.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "eroare în scrierea stdout" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 #, fuzzy msgid "" @@ -3291,47 +3296,47 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã, dar formatul de ieºire" "(output) nu le suportã." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "ieºire(output) standard" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "eroare în crearea \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" "compilarea clasei Java a eºuat, vã rugãm încercaþi --verbose sau setaþi " "$JAVAC" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" "compilarea clasei Java a eºuat, vã rugãm încercaþi --verbose sau setaþi " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "nu este un nume valid de clasã Java: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "compilarea clasei Java a eºuat, vã rugãm încercaþi --verbose sau setaþi " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3343,14 +3348,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "eroare în deschiderea \"%s\" pentru scriere" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "mesajele internaþionalizate nu ar trebui sã conþinã secvenþa de escape `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3365,7 +3370,7 @@ msgstr "" "pur ASCII în loc.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3391,13 +3396,13 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 #, fuzzy msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" -"catalogul de mesaje are ºiruri msgid care conþin caractere din afara ISO-" -"8859-1\n" +"catalogul de mesaje are ºiruri msgid care conþin caractere din afara " +"ISO-8859-1\n" "dar formatul catalogului de mesaje Qt suportã Unicode doar în ºirurile " "traduse,\n" "nu ºi in cele netraduse.\n" @@ -3408,8 +3413,8 @@ msgid "" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the untranslated strings\n" msgstr "" -"catalogul de mesaje are ºiruri msgid care conþin caractere din afara ISO-" -"8859-1\n" +"catalogul de mesaje are ºiruri msgid care conþin caractere din afara " +"ISO-8859-1\n" "dar formatul catalogului de mesaje Qt suportã Unicode doar în ºirurile " "traduse,\n" "nu ºi in cele netraduse.\n" @@ -3419,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "eroare în scrierea fiºierului \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n" "dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations\n" @@ -3454,36 +3459,34 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n" "dar formatul catalogului de mesaje Tcl nu suportã manipularea pluralelor\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: avertisment: expresie regulatã neterminatã" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: avertisment: constantã caracter neterminatã" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir literal neterminat" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3492,7 +3495,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3501,7 +3504,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3510,7 +3513,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3519,12 +3522,12 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "eroare iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3533,32 +3536,32 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avertisment: caracter Unicode invalid" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: avertisment: s-a gãsit ')' unde se aºtepta '}'" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: avertisment: s-a gãsit '}' unde se aºtepta ')'" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3567,58 +3570,57 @@ msgstr "" "Limbajul \"glade\" nu este suportat. %s se bazeazã pe expat.\n" "Aceastã versiune a fost construitã fãrã expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: nu se poate gãsi terminatorul de ºir \"%s\" oriunde înainte de EOF" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: lipseºte acoladã dreaptã în \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\l\") a caracterului pe 8biþi \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\u\") a caracterului pe 8biþi \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolare invalidã de variabilã la \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\L\") a caracterului pe 8biþi \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\U\") a caracterului pe 8biþi \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3648,7 +3650,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3658,7 +3660,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3668,27 +3670,27 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: definiþie invalidã de ºir" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: lipseºte numãr dupã #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: expresie ºir invalidã" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3697,30 +3699,30 @@ msgstr "" "%s:%lu: avertisment: sintaxa $\"...\" nu se mai foloseºte din motive de " "securitate; înlocuiþi cu eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing nu poate fi folosit când output-ul este scris la stdout" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nu poate funcþiona fãrã cuvinte cheie dupã care sã caute" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "avertisment: fiºierul `%s' extensia `%s' este necunoscut(ã); se va încerca C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Extrage ºirurile traductibile din fiºierele de intrare(input) specificate.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3729,13 +3731,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NUME foloseºte NUME.po pentru output \n" "(în loc de messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FIªIER scrie output-ul în fiºierul specificat\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3744,12 +3746,12 @@ msgstr "" "în \n" "directorul DIR\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Alegerea limbajul fiºierelor de intrare(input):\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3767,12 +3769,12 @@ msgstr "" " JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ scurtãturã pentru --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgstr "" "intrare \n" "(input)\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3791,29 +3793,32 @@ msgstr "" " --from-code=NUME codare pentru fiºierele de intrare(input)\n" " (exceptând Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Implicit fiºierele de intrare(input) sunt presupuse a fi în ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing alãturã mesajele fiºierului existent\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FIªIER.po intrãrile din FIªIER.po nu vor fi " "extrase\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETICHETÃ] plaseazã blocul de comentarii cu\n" " ETICHETà (sau pe acelea care preced liniile " @@ -3821,17 +3826,17 @@ msgstr "" " cuvinte cheie) în fiºierul de ieºire" "(output)\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opþiuni specifice limbajului:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrage toate ºirurile\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3843,18 +3848,18 @@ msgstr "" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=CUVÂNT] cuvinte cheie de cãutat (fãrã\n" " CUVÂNT înseamnã neutilizarea " "cuvintelor_cheie\n" " implicite)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3865,7 +3870,7 @@ msgstr "" "argumentul\n" " numãrul ARG al cuvântului cheie CUVÂNT\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr "" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" @@ -3885,32 +3890,32 @@ msgstr "" "pentru intrare\n" " (input)\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (doar limbajele C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (doar limbajul C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3918,19 +3923,19 @@ msgstr "" " --debug rezultat mai detaliat al recunoaºterii " "formatstring\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrie un fiºier .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=ªIR seteazã deþinãtorul copyright-ului la ieºire" "(output)\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3938,19 +3943,19 @@ msgstr "" " --foreign-user omite copyright FSF la ieºire pentru user " "strãin(foreign)\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=ªIR seteazã deþinãtorul copyright-ului la ieºire" "(output)\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3958,42 +3963,59 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESà seteazã adresa de reportare a\n" "bug-urilor msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=ªIR] foloseºte ªIR sau \"\" ca prefix pentru " "intrãrile msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=ªIR] foloseºte ªIR sau \"\" ca suefix pentru " "intrãrile msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Un argument --flag nu are sintaxa ::[pass-] : %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "intrare(input) standard" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: avertisment: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4002,16 +4024,16 @@ msgstr "" "Deºi este folosit într-o poziþie de format a ºirului, %s nu este un format\n" "al ºirului valid %s. Motiv: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Deºi este declarat astfel, %s nu este un format al ºirului valid %s: Motiv:\n" "%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4020,7 +4042,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4030,27 +4052,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") returneazã header-ul cu informaþii\n" "meta, nu cu ºirul vid.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4062,7 +4084,7 @@ msgstr "" "aici variabila MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar\n" "vã rugãm specificaþi optiunea --msgid-bugs-address în linia de comandã.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "limbajul `%s' este necunoscut" @@ -4071,6 +4093,30 @@ msgstr "limbajul `%s' este necunoscut" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle a eºuat cu cod de eroare 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Neimplimentat încã." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nu se poate seta I/O neblocant pentru subprocesul %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "comunicaþia cu subprocesul %s a eºuat" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "citirea din subprocesul %s a eºuat" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "subprocesul %s s-a terminat cu cod de ieºire %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "câmpul `%s' încã are valoarea implicitã iniþialã\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Referinþe multiple la % % %c." diff --git a/gettext-tools/po/ru.po b/gettext-tools/po/ru.po index 5f599cf28..3abe0d1dd 100644 --- a/gettext-tools/po/ru.po +++ b/gettext-tools/po/ru.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:41+0400\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format @@ -31,22 +32,22 @@ msgstr " msgid "Valid arguments are:" msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÛÁÂÌÏÎÁ \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ %s" @@ -55,44 +56,44 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "×ÙÚÏ× fdopen() ÎÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒ C#, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ pnet" @@ -102,74 +103,73 @@ msgstr " msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ C#, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -181,20 +181,20 @@ msgstr " msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ target_version ÄÌÑ compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -207,20 +207,20 @@ msgstr "" "îÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ Java, ÐÏÓÔÁרÔÅ gij ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ × ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÅ %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -239,72 +239,71 @@ msgstr " #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ DuplicateHandle ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ _open_osfhandle ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÐÏÌÕÞÉÌ ÆÁÔÁÌØÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s × ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ 'msgid'. " "ðÒÉÞÉÎÁ: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "× 'msgid' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ '%u' ËÁË × '%s'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %u × '%s' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "× `msgid' É `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %u" #: src/format-boost.c:449 @@ -334,9 +333,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÏÍÅÒ %u, ÎÏ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÏÍÅÒ %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ ÐÅÞÁÔÉ × `msgid' É `%s'" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -378,17 +377,17 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÁÒÎÕÀ '}' ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ÎÏÍÅÒ %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÑ ÆÌÁÇÏ×." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÅÒÅÄ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÞÎÏÓÔØ." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -396,31 +395,31 @@ msgid "" msgstr "" "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÎÏÍÅÒ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÌÑ ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎÏ %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÅÒÅÄ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÞÎÏÓÔØ." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÔÏÞÎÏÓÔÉ." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÅÒÅÄ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÆÌÁÇÉ." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "÷ 'msgid' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %%m, ÎÏ × '%s' ÎÅÔ" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "÷ 'msgid' ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %%m, ÎÏ × '%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ" #: src/format-invalid.h:22 @@ -520,21 +519,20 @@ msgstr "" "'<', '#' ÉÌÉ '%s'." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ '%u' × 'msgid' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ËÁË × '%s'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ {%u} ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "× 'msgid' É '%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ {%u}" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -550,11 +548,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -602,13 +600,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × `msgid' É `%s' ÎÅ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙ" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × '%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÐÏÄÍÎÏÖÅÓÔ×ÏÍ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ÉÚ " "'msgid' " @@ -622,12 +620,12 @@ msgstr "" "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÓÐÅÃÉÆÉËÁÔÏÒ ÒÁÚÍÅÒÁ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ ÓÏ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ '%c'." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ '%s' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × '%s'" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -635,43 +633,40 @@ msgstr "" "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÁË ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ, ÔÁË É ÐÏ ÎÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÍ " "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ '%s' ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ × 'msgid' ÏÖÉÄÁÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, Á × '%s' -- ËÏÒÔÅÖ" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ × 'msgid' ÏÖÉÄÁÅÔ ËÏÒÔÅÖ, Á × '%s' -- ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "× 'msgid' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ '%s', ËÁË × '%s'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "× 'msgid' É '%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -714,11 +709,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "úÎÁË, ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÄÉÒÅËÔÉ×Õ ÎÏÍÅÒ %u ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÉÆÒÏÊ ÍÅÖÄÕ 1 É 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -727,38 +722,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "âÒÕÎÏ èÁÊÂÌÅ" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n" @@ -794,29 +789,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÍÁÛÉÎÙ\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ×Ù×ÏÄ:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" @@ -825,11 +820,11 @@ msgstr " -V, --version #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ .\n" @@ -838,30 +833,30 @@ msgstr " msgid "could not get host name" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s É %s ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïäîïê-æáêì]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -870,64 +865,64 @@ msgstr "" "æÉÌØÔÒÕÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÉÈ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ\n" "É ÍÁÎÉÐÕÌÉÒÕÅÔ ÜÔÉÍÉ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ÷èïäîïê-æáêì ×ÈÏÄÎÏÊ PO-ÆÁÊÌ\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=ëáôáìïç ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -936,12 +931,12 @@ msgstr "" "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÅÓÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n" "ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -949,7 +944,7 @@ msgstr "" " --translated ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ, ÕÄÁÌÉÔØ " "ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -957,63 +952,63 @@ msgstr "" " --untranslated ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ, ÕÄÁÌÉÔØ " "ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "íÁÎÉÐÕÌÑÃÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy ÐÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy ÓÎÑÔØ ×ÓÅ ÐÏÍÅÔËÉ 'ÎÅÔÏÞÎÏÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete ÐÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete ÓÎÑÔØ ×ÓÅ ÐÏÍÅÔËÉ 'ÓÔÁÒÏÅ'\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-previous ÓÎÑÔØ ×ÓÅ ÐÏÍÅÔËÉ 'ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ msgid'\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "" " --only-file=æáêì.po ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ × æáêìå." "po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1029,36 +1024,36 @@ msgstr "" " --ignore-file=æáêì.po ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ × æáêìå." "po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÉÍÅÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1067,17 +1062,35 @@ msgstr "" " --stringtable-input ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÉÍÅÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ NeXTstep/GNUstep ." "strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1086,9 +1099,9 @@ msgstr "" " escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1096,28 +1109,28 @@ msgstr "" " -E, --escape ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n" " ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ ÐÕÓÔ\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1125,8 +1138,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ' (ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1135,32 +1148,32 @@ msgstr "" "ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ\n" " Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output ÚÁÐÉÓÁÔØ .properties-ÆÁÊÌ Java\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output ÚÁÐÉÓÁÔØ .strings-ÆÁÊÌ NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=þéóìï ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1169,31 +1182,31 @@ msgstr "" " --no-wrap ÎÅ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÄÌÉÎÅÅ\n" " ÛÉÒÉÎÙ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ ÆÁÊÌÏ×\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "ÚÁÄÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÒÉÔÅÒÉÊ ×ÙÂÏÒÁ (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïäîïê-æáêì]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1217,24 +1230,24 @@ msgstr "" "ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ. ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ\n" "ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ÷èïäîïê-æáêì... ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=æáêì ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "" "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ)\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr "" "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ)\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1265,8 +1278,8 @@ msgstr "" " -u, --unique ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --less-than=2, ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔ\n" " ÐÅÞÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1274,8 +1287,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÍÅÀÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Java ." "properties\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1285,12 +1298,12 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=éíñ ×ÙÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1300,41 +1313,33 @@ msgstr "" "ËÁÖÄÏÇÏ\n" " ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÅ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "ðÉÔÅÒ íÉÌÌÅÒ" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Á ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁ" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1352,22 +1357,22 @@ msgstr "" "äÌÑ ÕÌÕÞÛÅÎÉÑ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ\n" "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÒÅÖÉÍÁ ÒÁÂÏÔÙ:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1375,47 +1380,52 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ref.pot ËÏ ×ÓÅÍ ÄÏÍÅÎÁÍ ÉÚ def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ÎÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ÎÅÞÅÔËÏÅ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÏ" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏÍ" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÎÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ÏÄÎÁËÏ ÚÄÅÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÐÏÈÏÖÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1423,12 +1433,12 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ" msgstr[2] "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÈ ÏÛÉÂÏË" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1448,7 +1458,7 @@ msgstr "" "ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÐÅÒ×ÏÇÏ PO-ÆÁÊÌÁ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ. ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ,\n" "ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1459,41 +1469,41 @@ msgstr "" "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ)\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× × ÄÒÕÇÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "ãÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÌÏËÁÌÉ.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location ÕÂÒÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1501,30 +1511,30 @@ msgstr "" " --add-location ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ' (ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÔÒÏÇÏÍ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ " "Uniforum\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ÷èïäîïê-æáêì\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1537,22 +1547,22 @@ msgstr "" "ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ xgettext). îÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ ÄÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅ×ÏÄ,\n" "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÊ Ó msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ÷èïäîïê-æáêì ×ÈÏÄÎÏÊ PO- ÉÌÉ POT-ÆÁÊÌ\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëïíáîäá [ëìàþ-ëïíáîäù]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1567,7 +1577,7 @@ msgstr "" "×Ù×ÏÄ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁ ×ÙÈÏÄ msgexec. úÎÁÞÅÎÉÅ, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÅ msgexec --\n" "ÜÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÓÒÅÄÉ ×ÓÅÈ ×ÙÚÏ×Ï×.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1576,42 +1586,42 @@ msgstr "" "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '0' ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄ É ÚÁ ÎÉÍ ÎÕÌÅ×ÏÊ\n" "ÂÁÊÔ. ÷Ù×ÏÄ \"msgexec 0\" ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÎÁ ×ÈÏÄ \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=÷èïäîïê-æáêì ×ÈÏÄÎÏÊ PO-ÆÁÊÌ\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÄÏÞÅÒÎÅÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÉÌØÔÒÁ" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÓÃÅÎÁÒÉÊ sed" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æéìøôò [ëìàþ-æéìøôòá]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ ÆÉÌØÔÒ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÅÒÅ×ÏÄÁÍ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1621,18 +1631,18 @@ msgstr "" "É\n" "ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "ðÏÌÅÚÎÙÅ ëìàþé-æéìøôòá × ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ æéìøôòïí Ñ×ÌÑÅÔÓÑ 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=óãåî ÄÏÂÁ×ÉÔØ óãåî Ë ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÍ ËÏÍÁÎÄÁÍ\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1642,14 +1652,14 @@ msgstr "" " -f, --file=æáêì-óãåî ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ æáêì-óãåî Ë\n" " ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÍ ËÏÍÁÎÄÁÍ\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent ×ÙËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÐÅÞÁÔØ ÏÂÒÁÚÃÁ\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1658,12 +1668,12 @@ msgstr "" " escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1671,69 +1681,50 @@ msgstr "" " --keep-header ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ËÁË ÅÓÔØ, ÎÅ ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ " "ÅÇÏ\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "åÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÄÏÞÅÒÎÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÔ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÉÎÏÞÎÙÍ ÐÕÎËÔÕÁÃÉÏÎÎÙÍ ÚÎÁËÏÍ" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "õÌØÒÉÈ äÒÅÐÐÅÒ" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ \"-d ËÁÔÁÌÏÇ\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ \"-l ÌÏËÁÌØ\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s ÉÌÉ %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s, %s ÉÌÉ %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1741,7 +1732,7 @@ msgstr[0] "%d msgstr[1] "%d ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" msgstr[2] "%d ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1749,7 +1740,7 @@ msgstr[0] ", %d msgstr[1] ", %d ÎÅÔÏÞÎÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" msgstr[2] ", %d ÎÅÔÏÞÎÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1757,17 +1748,17 @@ msgstr[0] ", %d msgstr[1] ", %d ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" msgstr[2] ", %d ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ÉÍÑ-ÆÁÊÌÁ.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "óÏÚÄÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1776,17 +1767,17 @@ msgstr "" "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n" "ôÏ ÖÅ É ÄÌÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " ÉÍÑ-ÆÁÊÌ.po ... ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "òÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1794,7 +1785,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java ÒÅÖÉÍ Java: ÓÏÚÄÁÅÔ Java-ËÌÁÓÓ ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1803,12 +1794,12 @@ msgstr "" " --java2 ËÁË --java, ÎÏ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ Java2 (JDK 1.2 ÉÌÉ " "×ÙÛÅ)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp ÒÅÖÉÍ C#: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .dll-ÆÁÊÌ .NET\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1817,42 +1808,42 @@ msgstr "" " --csharp-resources ÒÅÖÉÍ ÒÅÓÕÒÓÏ× C#: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .resources-ÆÁÊÌ ." "NET\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl ÒÅÖÉÍ Tcl: ÓÏÚÄÁÅÔ .msg-ÆÁÊÌ ÄÌÑ tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt ÒÅÖÉÍ Qt: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .qm-ÆÁÊÌ Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict ÓÔÒÏÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "åÓÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=òåóõòó ÉÍÑ ÒÅÓÕÒÓÁ\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1860,14 +1851,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=ìïëáìø ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ, ÜÔÏ ÌÉÂÏ ÑÚÙË, ÌÉÂÏ ÑÚÙË_óôòáîá\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d ëáôáìïç ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÅÒÁÒÈÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ËÌÁÓÓÏ×\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1880,12 +1871,12 @@ msgstr "" "ÚÎÁËÁ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ. ëÌÀÞ -d ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ. ëÌÁÓÓ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ\n" "ËÁÔÁÌÏÇ.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1894,7 +1885,7 @@ msgstr "" " -d ëáôáôïç ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÑÝÉÈ ÏÔ ÌÏËÁÌÉ .dll-" "ÆÁÊÌÏ×\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1904,17 +1895,17 @@ msgstr "" "ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÉÍÑ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ\n" "ÌÏËÁÌÉ.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d ëáôáìïç ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÅÒÁÒÈÉÉ .msg-ÆÁÊÌÏ×\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1923,12 +1914,12 @@ msgstr "" "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ. ÷ÙÈÏÄÎÏÊ .msg-ÆÁÊÌ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ " "ËÁÔÁÌÏÇ.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1940,13 +1931,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁ×ÉÓÑÝÉÅ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1954,7 +1945,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁÌÉÞÉÅ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1964,7 +1955,7 @@ msgstr "" "ÄÏÍÅÎÁ \n" " É ËÌÀÞÏÍ --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1973,7 +1964,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÞÔÏ GNU msgfmt ×ÅÄÅÔ ÓÅÂÑ ÔÁË ÖÅ, \n" " ËÁË X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1984,13 +1975,13 @@ msgstr "" "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÏ× \n" " ÄÌÑ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1998,89 +1989,89 @@ msgstr "" " -a, --alignment=þéóìï ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ þéóìõ ÂÁÊÔ (ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÕ\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÐÅÒÅ×ÏÄÁÈ\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PO-ÆÁÊÌÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ÏË ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PO-ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÎÅÔÏÞÎÙÊ\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ msgfmt ×ÙÄÁÄÕÔ ÚÄÅÓØ ÏÛÉÂËÕ\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n" "ÞÁÓÔÉÞÎÏ ÕÓÅÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "ÄÉÒÅËÔÉ×Á `domain %s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ÎÅÔÏÞÎÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2088,7 +2079,7 @@ msgid "" msgstr "" "ËÌÀÞ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÏ ÔÏÇÏ, ËÁË ÚÁÄÁÎÙ 'J', 'K', 'T', 'C' ÉÌÉ 'X'" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2098,7 +2089,7 @@ msgstr "" "ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÏÂÒÁÚÃÕ ÉÌÉ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÆÁÊÌÁÍ.\n" "\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2185,7 +2176,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ\n" " ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ËÒÉÔÅÒÉÀ ×ÙÂÏÒÁ\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2193,17 +2184,17 @@ msgstr "" " --escape ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n" " ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ ÆÁÊÌÏ×\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2213,7 +2204,7 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÓÒÅÄÙ LANG ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ × ÆÁÊÌÅ ABOUT-NLS. üÔÏ\n" "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ, ÞÔÏÂÙ ×Ù ÍÏÇÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ Ó×ÏÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2224,12 +2215,12 @@ msgstr "" "ðÏÖÁÊÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÌÏËÁÌØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --locale ÉÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ\n" "po-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "óÏÚÄÁÎÏ %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2238,12 +2229,12 @@ msgstr "" "óÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÙÊ PO-ÆÁÊÌ, ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÉÓÈÏÄÑ ÉÚ\n" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÊ ÓÒÅÄÙ.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=÷èïäîïê-æáêì ×ÈÏÄÎÏÊ POT-ÆÁÊÌ\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2253,12 +2244,12 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÏÎ ÉÝÅÔÓÑ × ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.\n" "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2268,12 +2259,12 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÌÏËÁÌÉ. åÓÌÉ ÏÎ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ\n" "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=ññ_óó ÚÁÄÁÅÔ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÌÏËÁÌØ\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2281,7 +2272,7 @@ msgstr "" " --no-translator ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔØ, ÞÔÏ PO-ÆÁÊÌ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2289,12 +2280,12 @@ msgstr "" "îÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ pot-ÆÁÊÌÁ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÏÊ pot-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2302,14 +2293,14 @@ msgstr "" "÷ ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ pot-ÆÁÊÌ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÏÊ pot-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2325,28 +2316,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "ÔÅËÕÝÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "×Ï ×ÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ Ä×Å ÒÁÚÎÙÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" É \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2355,19 +2346,19 @@ msgstr "" "ÄÏÍÅÎ \"%s\" ×Ï ×ÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ " "ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "ÃÅÌÅ×ÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2376,7 +2367,7 @@ msgstr "" "÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ, × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ ×\n" "UTF-8. ÷Ù×ÏÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ Ë UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2384,12 +2375,12 @@ msgid "" "Converting the output to UTF-8.\n" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -"÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ, × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ × %s É %" -"s.\n" +"÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ, × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ × %s É " +"%s.\n" "÷Ù×ÏÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ Ë UTF-8. þÔÏÂÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÕÇÕÀ ×ÙÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ,\n" "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2403,7 +2394,7 @@ msgstr "" "ÏÎÉ\n" "ÉÚÎÁÞÁÌØÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ × UTF-8, ÎÁÐÒÉÍÅÒ × ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2415,12 +2406,12 @@ msgstr "" "÷Ù×ÏÄ '%s' ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÍÅÔÏÄÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÓÉÔÕÁÃÉÀ:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ LC_ALL ÒÁ×ÎÏÊ ÌÏËÁÌÉ Ó ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2431,7 +2422,7 @@ msgstr "" " ÚÁÔÅÍ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ '%s',\n" " ÚÁÔÅÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë %s Ó ÐÏÍÏÝØÀ 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2444,7 +2435,7 @@ msgstr "" " ÚÁÔÅÍ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ '%s',\n" " ÚÁÔÅÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë %s Ó ÐÏÍÏÝØÀ 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2455,26 +2446,26 @@ msgstr "" "÷Ù×ÏÄ '%s' ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÓÉÔÕÁÃÉÀ -- ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, ÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÏ " "%lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁÔØ ÐÅÒÅÐÏÌÎÉÅ ÃÅÌÏÇÏ" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2482,37 +2473,37 @@ msgstr "" "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÔÕÁÃÉÉ × " "ÁÒÉÆÍÅÔÉËÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ, ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ %s:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"plural=÷ùòáöåîéå\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"nplurals=ãåìïå\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2520,7 +2511,7 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" msgstr[2] "ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2528,7 +2519,7 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" msgstr[2] "ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2536,93 +2527,94 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ × ÎÅÍ " "ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó \"Plural-Forms: nplurals=ãåìïå; plural=÷ùòáöåîéå;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË " "ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ " "-- ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- " "ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ " "-- ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ " "-- ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "× msgstr ÎÅÄÏÓÔÁÅÔ ÏÔÍÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÇÏ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÁ '%c'" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "× msgstr ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÔÍÅÔÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÏ× '%c'" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "× ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÏÌÅ `%s'\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÀÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "" +"ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÀÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÉÚ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" × ËÏÄÉÒÏ×ËÕ \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2631,7 +2623,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\". %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv(), ÎÏ " "iconv() ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÜÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2640,8 +2632,8 @@ msgstr "" "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ \"%s\" × \"%s\" ÐÏÒÏÖÄÁÅÔ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ " "ÒÁÚÌÉÞÁÀÝÉÅÓÑ ÏÒÉÇÉÎÁÌÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÔÁÎÏ×ÑÔÓÑ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍÉ." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2650,16 +2642,16 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\". %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv(). üÔÁ " "×ÅÒÓÉÑ ÂÙÌÁ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "ÔÉÐ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2684,18 +2676,18 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ\n" "ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po ÐÅÒÅ×ÏÄÙ, ÓÓÙÌÁÀÝÉÅÓÑ ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÏ×ÙÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2705,7 +2697,7 @@ msgstr "" "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, \n" " ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2714,28 +2706,28 @@ msgstr "" " -U, --update ÏÂÎÏ×ÉÔØ def.po,\n" " ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ, ÅÓÌÉ def.po ÕÖÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ × def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=íåôïä ÓÄÅÌÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=óõææéëó ÐÅÒÅËÒÙÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2754,7 +2746,7 @@ msgstr "" " simple, never ×ÓÅÇÄÁ ÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ\n" "\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2765,12 +2757,7 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÉÎÏÊ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --suffix ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ\n" "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ÎÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ÎÅÞÅÔËÏÅ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2778,22 +2765,22 @@ msgstr "" " --previous ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ msgid ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "ÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØ ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØ ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2802,26 +2789,28 @@ msgstr "" "%sðÒÏÞÉÔÁÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÓÔÁÒÙÈ %ld + ÎÏ×ÙÈ %ld; ÏÂßÅÄÉÎÅÎÏ %ld, ÐÏÍÅÞÅÎÏ " "ÎÅÔÏÞÎÙÍÉ %ld, ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÈ %ld, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÈ %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s É Ñ×ÎÏ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × .po-ÆÁÊÌ × ÓÔÉÌÅ Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2830,12 +2819,12 @@ msgstr "" " -j, --java ÒÅÖÉÍ Java: ÎÁ ×ÈÏÄÅ Java-ËÌÁÓÓ " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp ÒÅÖÉÍ C#: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .dll-ÆÁÊÌ .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2844,24 +2833,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources ÒÅÖÉÍ ÒÅÓÕÒÓÏ× C#: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .resources-ÆÁÊÌ ." "NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl ÒÅÖÉÍ Tcl: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .msg-ÆÁÊÌ ÄÌÑ tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " æáêì ... ×ÈÏÄÎÙÅ .mo-ÆÁÊÌÙ\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2871,12 +2860,12 @@ msgstr "" "éÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÕÔÅÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ Ë ÉÍÅÎÉ ÒÅÓÕÒÓÁ ÐÏÓÌÅ\n" "ÚÎÁËÁ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ. ëÌÁÓÓ ÉÝÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2885,12 +2874,12 @@ msgstr "" "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ. ÷ÈÏÄÎÏÊ .dll-ÆÁÊÌ ÉÝÅÔÓÑ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ\n" "ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÉÍÑ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ÌÏËÁÌÉ.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2898,19 +2887,19 @@ msgid "" msgstr "" "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ. ÷ÈÏÄÎÏÊ .msg-ÆÁÊÌ ÉÝÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÔÒÏÇÏÍ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ " "Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2933,12 +2922,12 @@ msgstr "" "ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --unique, ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ\n" "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2947,7 +2936,7 @@ msgstr "" " -u, --unique ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ " "ÄÕÂÌÉËÁÔÙ\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>" @@ -3033,66 +3022,66 @@ msgstr " msgid "plural form has wrong index" msgstr "ÆÏÒÍÁ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "×ÙÚÏ× iconv ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"%s\"" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ" # ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏËÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ÄÏÍÅÎÁ" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÏÑ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ" @@ -3178,17 +3167,17 @@ msgstr " msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÉÚ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" × ËÏÄÉÒÏ×ËÕ \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] URL æáêì\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3197,11 +3186,26 @@ msgstr "" "ðÏÌÕÞÁÅÔ É ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ URL. åÓÌÉ Ë URL ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n" "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ, ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÌÏËÁÌØÎÙÊ æáêì.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3244,43 +3248,43 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ ×ÙÈÏÄÎÏÊ " "ÆÏÒÍÁÔ ÉÈ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ C#-ËÌÁÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ C#-ËÌÁÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --verbose" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÌÁÓÓÁ Java" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ Java-ËÌÁÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --verbose ÉÌÉ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3292,14 +3296,14 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "ðÅÒÅ×ÏÄÉÍÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c'" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3312,7 +3316,7 @@ msgstr "" "ËÏÄÉÒÏ×ËÕ, ÞÔÏ É ×Ù. ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ × msgctxt ÞÉÓÔÏÊ ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3336,8 +3340,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÄÏÞÅÒÎÅÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ \"%s\"" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ Ó ËÏÎÔÅËÓÔÏÍ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔ\n" ".resources C# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ËÏÎÔÅËÓÔÙ\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3393,36 +3397,34 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ Tcl ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ\n" "ÞÉÓÌÁ\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "îÅ-ASCII-ÓÔÒÏËÁ × %s%s.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgstr "" "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgstr "" "%s:%d: äÌÉÎÎÁÑ ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgstr "" "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3458,12 +3460,12 @@ msgstr "" "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: ×ÙÚÏ× iconv ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3472,32 +3474,32 @@ msgstr "" "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Unicode-ÚÎÁË" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ')', ÇÄÅ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ '}'" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ '}', ÇÄÅ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ')'" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3506,51 +3508,50 @@ msgstr "" "ñÚÙË \"glade\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ. %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ expat.\n" "üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ ÓÔÒÏËÉ \"%s\" ×ÐÌÏÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ × \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\l\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\u\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ × \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\L\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\U\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3559,7 +3560,7 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3571,7 +3572,7 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3619,27 +3620,27 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ\n" "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÎÁ http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ. ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ Ó ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÔÒÏËÏ×ÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3648,29 +3649,29 @@ msgstr "" "%s:%lu: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÎÔÁËÓÉÓ $\"...\" ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÓÏÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍ " "ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "ËÌÀÞ --join-existing ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÎÅ ÚÎÁÑ ÉÓËÏÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÆÁÊÌ `%s' ÉÍÅÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ `%s'; ÔÒÁËÔÕÅÔÓÑ ËÁË C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "éÚ×ÌÅËÁÅÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÍÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3678,23 +3679,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=éíñ ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=ëáô ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇ ëáô\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3713,19 +3714,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ ÓÉÎÏÎÉÍ --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÑÚÙË ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3734,42 +3735,45 @@ msgstr "" " --from-code=éíñ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" " (ËÒÏÍÅ Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ, ÞÔÏ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÔÏÌØËÏ ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing ÓÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=æáêì.po ÎÅ ÉÚ×ÌÅËÁÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÉÚ æáêìá.po\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ôåç] ÚÁÐÉÓÁÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏË ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ Ó\n" " ôåçïí (ÉÌÉ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ, ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ\n" " ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ)\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÎËÒÅÔÎÙÈ ÑÚÙËÏ×:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ÉÚ×ÌÅÞØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3782,17 +3786,17 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=óìï÷ï] ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ (ÂÅÚ\n" " ÚÁÄÁÎÉÑ óìï÷á ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÅ ÎÕÖÎÏ \n" " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3803,7 +3807,7 @@ msgstr "" "ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" " ÎÏÍÅÒ áòç ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á óìï÷ï\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3816,37 +3820,37 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ÐÏÎÉÍÁÔØ ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÑÚÙËÉ C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÑÚÙË C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Qt\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3854,19 +3858,19 @@ msgstr "" " --debug ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÚÂÏÒÁ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ " "ÓÔÒÏËÉ\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output ÚÁÐÉÓÁÔØ .properties-ÆÁÊÌ Java\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=óôòïëá\n" " ÚÁÄÁÅÔ ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÏÂÌÁÄÁÔÅÌÑ Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3874,19 +3878,19 @@ msgstr "" " --foreign-user ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ " "FSF\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=óôòïëá\n" " ÚÁÄÁÅÔ ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÏÂÌÁÄÁÔÅÌÑ Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3895,45 +3899,62 @@ msgstr "" " ÚÁÄÁÅÔ ÁÄÒÅÓ, ËÕÄÁ ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÏÔÞÅÔ Ï " "ÏÛÉÂËÁÈ\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=óôòïëá]\n" " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÉÌÉ \"\" ËÁË ÐÒÅÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=óôòïëá]\n" " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÉÌÉ \"\" ËÁË ÓÕÆÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "áÒÇÕÍÅÎÔ --flag ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ <ËÌÀÞÅ×ÏÅ-ÓÌÏ×Ï>:<ÎÏÍÅÒ-ÁÒÇ>:" "[pass-]<ÆÌÁÇ>: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3942,16 +3963,16 @@ msgstr "" "îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ × ÍÅÓÔÅ, ÇÄÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÆÏÒÍÁÔÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ, %s " "ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s. ðÒÉÞÉÎÁ: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "óÔÒÏËÁ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s, ÈÏÔÑ É ÏÂßÑ×ÌÅÎÁ ËÁË " "ÔÁËÏ×ÁÑ. ðÒÉÞÉÎÁ: %s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3965,7 +3986,7 @@ msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ Ó ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ É\n" "ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ËÏÒÔÅÖÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3975,29 +3996,29 @@ msgstr "" "gettext(\"\") ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÔÅËÓÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ,\n" "Á ÎÅ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÎÔÅËÓÔ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÎÔÅËÓÔ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ Õ " "ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ËÏÎÔÅËÓÔÙ Õ ÆÏÒÍ × ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÍ É ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4008,7 +4029,7 @@ msgstr "" "`Makevars', ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ × ÎÅÍ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ MSGID_BUGS_ADDRESS, ×\n" "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÚÁÄÁÊÔÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ËÌÀÞ --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "ÑÚÙË `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" @@ -4017,6 +4038,33 @@ msgstr " msgid "" msgstr "<ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "" +#~ "ÏÐÅÒÁÃÉÑ DuplicateHandle ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "åÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÄÏÞÅÒÎÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÔ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ %%%c." diff --git a/gettext-tools/po/sk.po b/gettext-tools/po/sk.po index ffc9f73b7..9295a089e 100644 --- a/gettext-tools/po/sk.po +++ b/gettext-tools/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 22:48+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -33,22 +33,22 @@ msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platné parametre sú:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "nemožno nájsÅ¥ dočasný adresár, skúste nastaviÅ¥ $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ dočasný adresár so Å¡ablónou \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný súbor %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný adresár %s" @@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný adresár %s" msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1831 src/xgettext.c:1844 -#: src/xgettext.c:1854 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "nemožno otvoriÅ¥ záložný súbor \"%s\" na zápis" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:228 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "chyba pri čítaní \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "chyba pri zápise \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:238 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "chyba po čítaní \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:845 -#: src/msginit.c:920 src/msginit.c:1080 src/msginit.c:1179 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -104,74 +104,73 @@ msgstr "Kompilátor C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Virtuálny stroj C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ pnet" -#: gnulib-lib/error.c:127 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznáma systémová chyba" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:235 -#: gnulib-lib/pipe.c:348 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s podproces zlyhal" -#: gnulib-lib/getopt.c:526 gnulib-lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:588 gnulib-lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:655 gnulib-lib/getopt.c:971 -#: gnulib-lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:693 gnulib-lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:704 gnulib-lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:759 gnulib-lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:768 gnulib-lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:823 gnulib-lib/getopt.c:839 gnulib-lib/getopt.c:1043 -#: gnulib-lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:892 gnulib-lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:932 gnulib-lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použitie parametra\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,14 +182,14 @@ msgstr "neplatný parameter source_version pre compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "neplatný parameter target_version pre compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\"" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -209,8 +208,8 @@ msgstr "" "Virtuálny stroj Javy nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ gij alebo nastavte " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:853 src/msginit.c:928 -#: src/msginit.c:1088 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "V/V chyba podprocesu %s" @@ -222,8 +221,8 @@ msgstr "V/V chyba podprocesu %s" msgid "memory exhausted" msgstr "pamäť je vyčerpaná" -#: gnulib-lib/pipe.c:139 gnulib-lib/pipe.c:144 gnulib-lib/pipe.c:264 -#: gnulib-lib/pipe.c:267 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ rúru" @@ -241,31 +240,26 @@ msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ rúru" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:249 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "„" -#: gnulib-lib/quotearg.c:250 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "“" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:55 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle zlyhal s chybovým kódom 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:60 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "zlyhalo _open_osfhandle" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:101 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ výstupný súbor \"%s\"" @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -298,7 +292,7 @@ msgstr "formátovacia značka pre parameter %u v '%s' nie je v 'msgid'" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -306,7 +300,7 @@ msgstr "formátovacia značka pre parameter %u nie je v '%s'" #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -722,11 +716,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Znak, ktorý ukončuje direktívu číslo %u nie je číslica medzi 1 a 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:179 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -739,38 +733,38 @@ msgstr "" "Toto je voľne šíriteľný softvér: môžete ho voľne meniÅ¥ a ďalej šíriÅ¥.\n" "Neposkytuje sa ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povolenom zákonmi.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:185 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napísal %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "príliÅ¡ veľa parametrov" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:249 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Skúste `%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]\n" @@ -806,29 +800,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresy pre meno hostiteľa\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:291 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatívny výstup:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:293 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help zobraziť túto nápovedu a skončiť\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n" @@ -837,11 +831,11 @@ msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:302 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Správy o chybách zasielajte na adresu (iba " @@ -854,30 +848,30 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "Nemôžem získať meno hostiteľa" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "povolený najviac jeden vstupný súbor" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -886,32 +880,32 @@ msgstr "" "Filtruje správy z prekladového katalógu podľa ich vlastností a mení tieto\n" "vlastnosti.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené voľby.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:275 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -919,31 +913,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=ADRESÁR pridať ADRESÁR do zoznamu pre vyhľadávané\n" " vstupné súbory\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Ak nie je zadaný vstupný súbor alebo je -, je načítaný štandardný vstup.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zapísať výstup do zadaného súboru\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -952,12 +946,12 @@ msgstr "" "Výsledky sú zapísané na štandardný výstup ak nie je zadaný výstupný súbor\n" "alebo ak je -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Výber správy:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -965,7 +959,7 @@ msgstr "" " --translated zachovať preložené, odstrániť nepreložené " "správy\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -973,54 +967,54 @@ msgstr "" " --untranslated zachovať nepreložené, odstrániť preložené " "správy\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy odstrániť nepresné preklady\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy zachovať nepresné preklady\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete odstrániť zastarané správy označené #~\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete zachovať zastarané správy označené #~\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Úprava vlastností:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy nastaviť všetky správy ako nepresné\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy nastaviť všetky správy ako nie nepresné\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete nastaviť všetky správy ako zastarané\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete nastaviť všetky správy ako nie zastarané\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1029,27 +1023,27 @@ msgstr "" " --clear-previous odstrániť \"predchádzajúce msgid\" zo všetkých " "správ\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=SÚBOR.po spracovať len položky uvedené v SÚBOR.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=SÚBOR.po spracovať len položky neuvedené v SÚBOR.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy synonymum pre --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1057,24 +1051,24 @@ msgstr "" " --obsolete synonymum pre --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:284 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax vstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:286 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input vstupný súbor má syntax Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:288 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1083,17 +1077,40 @@ msgstr "" " --stringtable-input vstupný súbor má syntax NeXTstep/GNUstep ." "strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti výstupu:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color vždy použiť farby a ostatné vlastnosti textu\n" +" --color=KEDY KEDY použiť farby a ostatné vlastnosti textu.\n" +" KEDY môže byť 'always' (vždy), " +"'never' (nikdy),\n" +" 'auto' (automaticky) alebo 'html'.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr " --style=SÚBORŠTÝLU zadať pravidlo štýlu CSS pre --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1101,9 +1118,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape nepoužiť na výstupe riadiace sekvencie\n" " jazyka C (predvolené)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1112,29 +1129,29 @@ msgstr "" "C,\n" " bez rozšírených znakov\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísať .po súbor s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1142,8 +1159,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location generovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" " (predvolené)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1151,32 +1168,32 @@ msgstr "" " --strict zapísať .po súbor presne dodržiavajúci štýl\n" " Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapísať Java súbor .properties\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapísať súbor NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ČÍSLO nastaviť šírku výstupnej strany\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1185,27 +1202,27 @@ msgstr "" " --no-wrap nezalamovať riadky správ dlhšie ako šírka\n" " výstupnej strany do viacerých riadkov\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generovať utriedený výstup\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file utriediť výstup podľa umiestnenia v súboroch\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n" @@ -1233,24 +1250,24 @@ msgstr "" "zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý ich definuje.\n" "Pozície v zdrojových súboroch budú zlúčené zo všetkých PO súborov.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR ... vstupné súbory\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=SÚBOR získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je štandardný vstup.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1268,7 +1285,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=POČET vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n" " ako POČET-krát, štandardne nastavené na 0\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1277,16 +1294,16 @@ msgstr "" " -u, --unique skratka pre --less-than=2, nastavuje výpis\n" " len unikátnych správ\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input vstupné súbory májú syntax Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1295,12 +1312,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input vstupné súbory majú syntax NeXTstep-GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NÁZOV kódovanie pre výstup\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1310,47 +1327,28 @@ msgstr "" "správu,\n" " nezlučovať viacero prekladov\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color vždy použiť farby a ostatné vlastnosti textu\n" -" --color=KEDY KEDY použiť farby a ostatné vlastnosti textu.\n" -" KEDY môže byť 'always' (vždy), " -"'never' (nikdy),\n" -" 'auto' (automaticky) alebo 'html'.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --style=SÚBORŠTÝLU zadať pravidlo štýlu CSS pre --color\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "neboli zadané vstupné súbory" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "potrebné sú presne 2 vstupné súbory" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] def.po ref.pot\n" @@ -1382,12 +1380,12 @@ msgstr " def.po preklady\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot odkazy na zdrojové súbory\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modifikátory operácie:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1395,7 +1393,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain použije ref.pot na všetky domény v def.po\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" @@ -1422,17 +1420,17 @@ msgstr "táto správa je nepreložená" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "táto správa musí byť skontrolovaná prekladateľom" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ale táto definícia je podobná" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná v %s" @@ -1450,12 +1448,12 @@ msgstr[0] "nájdených %d závažných chýb" msgstr[1] "nájdená %d závažná chyba" msgstr[2] "nájdené %d závažné chyby" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "musia byť uvedené minimálne dva súbory" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1475,7 +1473,7 @@ msgstr "" "komentáre budú zachované iba z prvého PO súboru, v ktorom sú definované.\n" "Pozície v zdrojových súboroch budú zlúčené zo všetkých PO súborov.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1484,42 +1482,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=POČET vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n" " ako POČET-krát, štandardne nastavené na 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header nezapisovať hlavičku s položkou `msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konvertovať prekladový katalóg do iného kódovania znakov.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cieľ konverzie:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Predvolené kódovanie je kódovanie aktuálneho národného prostredia.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent výstup s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1527,28 +1525,28 @@ msgstr "" " --add-location zachovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" " (predvolené)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict presné dodržiavanie štýlu Uniforum\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie sú zadané vstupné súbory" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "potrebné je presne jeden vstupný súbor" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] VSTUPNÝSÚBOR\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1561,22 +1559,22 @@ msgstr "" "programom xgettext). Nepreloženým položkám je priradený preklad\n" "zhodný s msgid.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO alebo POT súbor\n" -#: src/msgexec.c:195 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "chýbajúci názov príkazu" -#: src/msgexec.c:253 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] PRÍKAZ [VOĽBA-PRÍKAZU]\n" -#: src/msgexec.c:258 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1591,7 +1589,7 @@ msgstr "" "bude aj výstupom programu msgexec. Návratová hodnota programu msgexec je\n" "maximum návratových hodnôt všetkých spustení príkazu.\n" -#: src/msgexec.c:267 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1600,42 +1598,42 @@ msgstr "" "Špeciálny vstavaný príkaz s názvom '0' vypisuje preklad nasledovaný nulovým\n" "bajtom. Výstup príkazu \"msgexec 0\" je použiteľný ako vstup pre \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:277 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" -#: src/msgexec.c:341 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "zápis na štandardný výstup zlyhal" -#: src/msgexec.c:374 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "zápis do podprocesu %s zlyhal" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "chýbajúci názov filtra" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musí byť uvedený aspoň jeden sed skript" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] FILTER [VOĽBA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplikovať filter na všetky preklady prekladového katalógu.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1645,18 +1643,18 @@ msgstr "" "vstupu\n" "a zapisuje upravené preklady na štandardný výstup.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Užitočné VOĽBY-FILTRA keď je použitý FILTER 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SKRIPT pridať SKRIPT k vykonávaným príkazom\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1667,14 +1665,14 @@ msgstr "" "výkonávaným\n" " príkazom\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent potlačiť automatickú tlač priestoru vzorov\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1682,12 +1680,12 @@ msgstr "" " --no-escape nepoužiť na výstupe riadiace sekvencie\n" " jazyka C (predvolené)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent výstup s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1706,22 +1704,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "neplatné poradie bajtov: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-d adresár\"" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-l národné prostredie\"" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je platné len s %s alebo %s" @@ -1772,7 +1770,7 @@ msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] menosúboru.po ...\n" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Generovať binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1786,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " menosúboru.po ... vstupné súbory\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mód činnosti:\n" @@ -1841,7 +1839,7 @@ msgstr " --qt mód Qt: generovať Qt súbor .qm\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict povoliť presne dodržaný mód Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n" @@ -1851,13 +1849,13 @@ msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Java:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZDROJ názov zdroja\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1914,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d ADRESÁR základný adresár katalógov správ .msg\n" @@ -1927,7 +1925,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n" @@ -2014,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics zobraziť štatistiky prekladov\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose zvýšiť úroveň táravosti\n" @@ -2070,7 +2068,7 @@ msgstr "nepresná položka `msgstr' bola ignorovaná" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2081,7 +2079,7 @@ msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "chyba pri čítaní súboru \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2090,7 +2088,7 @@ msgstr "" "voľba '%c' nemôže byť použitá pred špecifikovaným 'J' alebo 'K' alebo 'T' " "alebo 'C' alebo 'X'" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2099,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Vyberie všetky správy z prekladového katalógu, ktoré vyhovujú zadanému\n" "vzoru alebo sú v zadaných zdrojových súboroch.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match vytlačiť len tie správy, ktoré nevyhovujú žiadnemu\n" " výberovému kritériu\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2185,18 +2183,18 @@ msgstr "" "C,\n" " bez rozšírených znakov\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output generovať utriedený výstup\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file utriediť výstup podľa umiestnenia v súboroch\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2207,7 +2205,7 @@ msgstr "" "ABOUT-NLS. Toto je potrebné na to, aby ste mohli otestovať\n" "vaše preklady.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2218,12 +2216,12 @@ msgstr "" "Zadajte, prosím, národné prostredie pomocou voľby --locale alebo\n" "výstupný .po súbor pomocou voľby --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Vytvorený %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2232,12 +2230,12 @@ msgstr "" "Vytvorí nový PO súbor, inicializuje meta informácie podľa hodnôt z prostredia\n" "používateľa.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR vstupný POT súbor\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2248,12 +2246,12 @@ msgstr "" "adresári.\n" "Ak je -, načítaný je štandardný vstup.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zapísať výstup do zadaného PO súboru\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2263,12 +2261,12 @@ msgstr "" "nastavenia národného prostredia používateľa. Ak je -, výstup je zapísaný na\n" "štandardný výstup.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC nastaviť cieľové národné prostredie\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2276,7 +2274,7 @@ msgstr "" " --no-translator označiť, že PO súbor je generovaný " "automaticky\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2284,12 +2282,12 @@ msgstr "" "Nájdených viac ako jeden .pot súbor.\n" "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "chyba pri čítaní adresára" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2297,14 +2295,14 @@ msgstr "" "V aktuálnom adresári nebol nájdený žiaden .pot súbor.\n" "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n" -#: src/msginit.c:866 src/msginit.c:941 src/msginit.c:1101 src/msginit.c:1196 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zlyhal s ukončovacím kódom %d" -#: src/msginit.c:1066 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2321,17 +2319,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1482 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Slovenské preklady pre balík %s" -#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "aktuálna znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania" -#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "dve rozdielne znakové sady \"%s\" a \"%s\" vo vstupnom súbore" @@ -2350,14 +2348,14 @@ msgid "" msgstr "" "doména \"%s\" vo vstupnom súbore \"%s\" nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu" -#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania." #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2955 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozornenie: " @@ -2594,22 +2592,22 @@ msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" msgstr "" "niektoré položky hlavičky ešte obsahujú počiatočné štandardné hodnoty\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: vstup nie je platný v kódovaní \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: chyba pri konverzii kódovania z \"%s\" na \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:620 src/xgettext.c:640 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2618,7 +2616,7 @@ msgstr "" "Nemôžem konvertovať z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv() a iconv() " "nepodporuje takúto konverziu." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2627,8 +2625,8 @@ msgstr "" "Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa " "stanú rovnakými." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:627 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2637,16 +2635,16 @@ msgstr "" "Nemôžem konvertovať z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv(). Táto verzia " "bola preložená bez iconv()." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s je platné len s %s" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "typ zálohy" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2670,18 +2668,18 @@ msgstr "" "pri ktorých nemožno nájsť presnú zhodu, bude použitý fuzzy algoritmus,\n" "ktorý dosahuje lepšie výsledky.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po preklady podľa starých zdrojových súborov\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot odkazy na nové zdrojové súbory\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2690,7 +2688,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=SÚBOR prídavná knižnica prekladov správ, môže byť\n" " zadaná viac ako raz\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2699,27 +2697,27 @@ msgstr "" " -U, --update aktualizovať def.po,\n" " nerobiť nič, ak def.po je aktuálny\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde aktualizácie:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Výsledok je zapísaný späť do def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL vytvoriť zálohu súboru def.po\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=PRÍPONA prekryť obvyklú príponu zálohy\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2737,7 +2735,7 @@ msgstr "" " existing, nil numbered, ak existuje číslovaná záloha, inak simple\n" " simple, never vždy vytvoriť jednoduchú zálohu\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2747,7 +2745,7 @@ msgstr "" "Prípona zálohy je '~', pokiaľ nie je zadaná voľba --suffix alebo nastavená\n" "premenná prostredia SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2755,22 +2753,22 @@ msgstr "" " --previous zachovať predchádzajúce msgid preložených " "správ\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent potlačiť indikátory postupu\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "táto správa by mala definovať tvary množného čísla" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "táto správa by nemala definovať tvary množného čísla" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2779,28 +2777,28 @@ msgstr "" "%sNačítané %ld starých + %ld odkazov, %ld zlučených, %ld nepresných, %ld " "chýbajucich, %ld zrušených.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " hotovo.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s a explicitné mená súborov sa navzájom vylučujú" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Konvertovať binárny katalóg správ na .po súbor v Uniforum štýle.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2808,12 +2806,12 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java mód Java: vstup je trieda Java ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp režim C#: vstup je .dll súbor .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2822,24 +2820,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources režim zdrojov C#: vstup je .resources súbor " "pre .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " SÚBOR ... vstupné .mo súbory\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2849,12 +2847,12 @@ msgstr "" "Názov triedy je získaný pridaním názvu národného prostredia k názvu zdroja,\n" "oddelených znakom \"_\". Trieda je umiestnená pomocou CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2863,12 +2861,12 @@ msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je umiestnený v podadresári zadaného,\n" "ktorého názov závisí od národného prostredia adresára.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2876,20 +2874,20 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísať pomocou odsadeného výstupného štýlu\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict zapísať súbor s presne dodržaným štýlom " "uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2910,12 +2908,12 @@ msgstr "" "z prvého prekladu. Pozície v súboroch budú zlúčené. Pri použití voľby\n" "--unique budú duplikáty potlačené.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated zobraziť len duplikáty\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3015,7 +3013,7 @@ msgstr "množné číslo má nesprávny index" msgid "too many errors, aborting" msgstr "vyskytlo sa príliš veľa chýb, ukončuje sa program" -#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:740 src/write-po.c:869 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "neplatná viacznaková sekvencia" @@ -3059,7 +3057,7 @@ msgstr "koniec riadku uprostred reťazca" msgid "context separator within string" msgstr "oddeľovač kontextu v reťazci" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento súbor nesmie obsahovať direktívy pre doménu" @@ -3243,33 +3241,33 @@ msgstr "nemožno vytvoriť výstupný súbor \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "štandardný výstup" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "zlyhalo vytvorenie adresára \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "kompilácia triedy C# zlyhala, prosím skúste --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "kompilácia triedy C# zlyhala" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "nie je platným názvom triedy Java: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilácia triedy Java zlyhala, prosím skúste --verbose alebo nastavte $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "kompilácia triedy Java zlyhala, prosím skúste nastaviť $JAVAC" @@ -3279,13 +3277,13 @@ msgstr "kompilácia triedy Java zlyhala, prosím skúste nastaviť $JAVAC" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na zápis" -#: src/write-po.c:803 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "internacionalizované správy nesmú obsahovať riadiacu sekvenciu `\\%c'" -#: src/write-po.c:1254 src/write-po.c:1383 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3298,7 +3296,7 @@ msgstr "" "ako vy. Zvážte namiesto toho použitie msgctxt len s ASCII znakmi.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1266 src/write-po.c:1395 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3377,7 +3375,7 @@ msgstr "" "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n" "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n" -#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1072 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec" @@ -3397,7 +3395,7 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená znaková konštanta" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený znakový reťazec" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1961 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3454,7 +3452,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n" "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1279 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode" @@ -3498,32 +3496,32 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: osamotený náhradník U+%04X" msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: nepodarilo sa nájsť ukončenie reťazca \"%s\" pred koncom súboru" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: chýbajúca pravá zátvorka v \\x{ŠESTNÁSTKOVÉČÍSLO}" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\l\") 8-bitového znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\u\") 8-bitového znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia premennej na \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\L\") 8-bitového znaku \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\U\") 8-bitového znaku \"%c\"" @@ -3593,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:677 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Neznáme kódovanie \"%s\". Pokračujem namiesto neho s ASCII." @@ -3622,28 +3620,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: upozornenie: syntax $\"...\" je neodporúčaná z bezpečnostných " "dôvodov; použite namiesto toho eval_gettext" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing nemožno použiť ak je výstup posielaný na štandardný výstup" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemôže pracovať bez kľúčových slov, ktoré má hľadať" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornenie: súbor `%s' s príponou `%s' je neznámy; skúsim C" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrahovať preložiteľné reťazce zo zadaných vstupných súborov.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3652,12 +3650,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NÁZOV použiť NÁZOV.po pre výstup (namiesto messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=SÚBOR zapísať výstup do zadaného súboru\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3665,12 +3663,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ADRESÁR výstupné súbory budú umiestnené v adresári " "ADRESÁR\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3689,19 +3687,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skratka pre --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Štandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3710,24 +3708,24 @@ msgstr "" " --from-code=NÁZOV kódovanie vstupných súborov\n" " (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Štandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing spojiť správy s existujúcim súborom\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=SÚBOR.po položky zo súboru SÚBOR.po nie sú " "extrahované\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3741,17 +3739,17 @@ msgstr "" "riadky)\n" " do výstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Špecifické voľby jazyk:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahovať všetky reťazce\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3764,7 +3762,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3774,7 +3772,7 @@ msgstr "" " (bez SLOVO znamená: nepoužiť predvolené\n" " kľúčové slová)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3785,7 +3783,7 @@ msgstr "" "číslo\n" " ARG kľúčového slova SLOVO\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3798,37 +3796,37 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs poznať ANSI C trojznaky na vstupe\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (len jazyky C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozoznať formát reťazcov Qt\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (len jazyk C++)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozoznať formát reťazcov KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozoznať formát reťazcov Boost\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3837,19 +3835,19 @@ msgstr "" "formátovacích\n" " reťazcov\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapísať Java súbor .properties\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=REŤAZEC nastaviť držiteľa autorských práv vo " "výstupe\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3857,17 +3855,17 @@ msgstr "" " --foreign-user vynechať informáciu o autorských právach FSF\n" " pre cudzieho používateľa\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=BALÍK nastaviť názov balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERZIA nastaviť verziu balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3876,7 +3874,7 @@ msgstr "" "chýb\n" " v msgid\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3886,7 +3884,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=REŤAZEC] použiť REŤAZEC alebo \"\" ako predponu pre\n" " položky msgstr\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3896,7 +3894,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=REŤAZEC] použiť REŤAZEC alebo \"\" ako príponu pre\n" " položky msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1723 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -3904,31 +3902,31 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter pre --flag nemá tvar :<č_param>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1822 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "štandardný vstup" -#: src/xgettext.c:1926 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1935 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2040 src/xgettext.c:2073 src/xgettext.c:2135 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: upozornenie: " -#: src/xgettext.c:2043 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3937,7 +3935,7 @@ msgstr "" "Aj keď je použité v pozícii formátovacieho reťazca, %s nie je platný " "formátovací reťazec %s. Dôvod: %s\n" -#: src/xgettext.c:2044 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3946,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Aj keď je to tak deklarované, %s nie je platný formátovací reťazec %s. " "Dôvod: %s\n" -#: src/xgettext.c:2075 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3960,7 +3958,7 @@ msgstr "" "Prosím, zvážte použitie formátovacieho reťazca s pomenovanými parametrami\n" "a mapovaním namiesto zoznamu parametrov.\n" -#: src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3970,29 +3968,29 @@ msgstr "" "gettext(\"\") vráti hlavičku s meta informáciami\n" "a nie prázdny reťazec.\n" -#: src/xgettext.c:2774 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "nejednoznačne zadaný parameter pre kľúčové slovo '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2801 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "upozornenie: chýbajúci kontext pre kľúčové slovo '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2826 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "upozornenie: chýbajúci kontext pre parameter množného čísla kľúčového slova " "'%.*s'" -#: src/xgettext.c:2847 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "nezhoda kontextu medzi jednotným a množným číslom" -#: src/xgettext.c:2956 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4005,7 +4003,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n" "riadku --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:3166 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "jazyk `%s' je neznámy" @@ -4014,6 +4012,12 @@ msgstr "jazyk `%s' je neznámy" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle zlyhal s chybovým kódom 0x%08x" + #~ msgid "Not yet implemented." #~ msgstr "Ešte nie je implementované." diff --git a/gettext-tools/po/sl.po b/gettext-tools/po/sl.po index dbe8c9b02..74dfbe55e 100644 --- a/gettext-tools/po/sl.po +++ b/gettext-tools/po/sl.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 14:00+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -33,22 +34,22 @@ msgstr "dvoumen argument %s za %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Veljavni argumenti so:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "začasnega imenika ni mogoče najti, poskusite nastaviti $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "ni mogoče ustvariti začasnega imenika z vzorcem \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "začasne datoteke %s ni mogoče odstraniti" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti" msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "varnostnega izvoda \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "napaka pri branju »%s«" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "napaka pri pisanju na »%s«" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "napaka po branju »%s«" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "klic fdopen() neuspešen" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Prevajalnika za C# ni najti; poskusite namestiti pnet" @@ -104,74 +105,73 @@ msgstr "Prevajalnika za C# ni najti; poskusite namestiti pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Virtualnega stroja za C# ni najti; poskusite namestit pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s podproces neuspešen" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »%s« ni enoznačna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« je dvoumna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,20 +183,20 @@ msgstr "neveljaven argument source_version za compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "neveljaven argument target_version za compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "ustvarjanje »%s« neuspešno" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "Prevajalnika za javo ni najti; namestite gcj ali nastavite $JAVAC" @@ -207,21 +207,21 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "Virtualnega javanskega stroja ni najti; namestite gij ali nastavite $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "V/I napaka v podprocesu %s" # Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''? #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "zmanjkalo pomnilnika" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -240,70 +240,69 @@ msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "»" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "«" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle neuspešen z izhodno kodo 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "Klic _open_osfhandle neuspešen" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "podproces %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "podproces %s prejel kritični signal %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "»%s« za razliko od »msgid« ni veljaven formatni niz %s. Razlog: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "formatno določilo za argument %u, kot v »%s«, v »msgid« ne obstaja" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formatno določilo za argument %u ne obstaja v »%s«" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« za argument %u nista enaki" #: src/format-boost.c:449 @@ -331,9 +330,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Niz se sklicuje na argument številka %u, vendar ne upošteva argumenta št. %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "števili formatnih določil v »msgid« in »%s« se ne ujemata" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -349,7 +348,8 @@ msgstr "V direktivi številka %u vejici »,« ne sledi število." #: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191 msgid "" "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." -msgstr "Niz se konča sredi direktive: najden je oklepaj »{« brez zaklepaja »}«." +msgstr "" +"Niz se konča sredi direktive: najden je oklepaj »{« brez zaklepaja »}«." #: src/format-csharp.c:139 #, c-format @@ -361,30 +361,32 @@ msgstr "" #: src/format-csharp.c:140 #, c-format msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." -msgstr "Direktivo številka %u zaključuje neveljaven znak namesto zaklepaja »}«." +msgstr "" +"Direktivo številka %u zaključuje neveljaven znak namesto zaklepaja »}«." #: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346 msgid "" "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " "'{'." -msgstr "Niz se začne sredi direktive: najden je zaklepaj »}« brez oklepaja »{«." +msgstr "" +"Niz se začne sredi direktive: najden je zaklepaj »}« brez oklepaja »{«." #: src/format-csharp.c:162 #, c-format msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "Niz vsebuje zaklepaj »}« brez para za direktivo številka %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "V direktivi številka %u je kombinacija modifikatorjev neveljavna." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "V direktivi številka %u natančnost pred »%c« ni dovoljena." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -392,31 +394,31 @@ msgid "" msgstr "" "V direktivi številka %u mora biti številka argumenta za natančnost enaka %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "V direktivi številka %u določitev natančnosti pred »%c« ni dovoljena." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "V direktivi številka %u je določitev natančnosti neveljavna." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "V direktivi številka %u modifikatorji niso dovoljeni pred »%c«." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "»msgid« uporablja %%m, »%s« pa ne" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "»msgid« ne uporablja %%m, »%s« pa uporablja %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -513,25 +515,24 @@ msgid "" "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " "by '<', '#' or '%s'." msgstr "" -"V direktivi številka %u izbira vsebuje število, ki mu ne sledi »<«, »#« ali »%" -"s«." +"V direktivi številka %u izbira vsebuje število, ki mu ne sledi »<«, »#« ali " +"»%s«." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "v »msgid« ni formatnega določila za argument {%u}, kot v »%s«" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "v »%2$s« ni formatnega določila za argument {%1$u}" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« za argument {%u} nista enaki" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -541,29 +542,29 @@ msgid "" "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " "type '%s' is expected." msgstr "" -"V direktivi številka %u je parameter %u tipa »%s«, pričakovan pa je parameter " -"tipa »%s«." +"V direktivi številka %u je parameter %u tipa »%s«, pričakovan pa je " +"parameter tipa »%s«." #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovanih je največ " "%u parametrov." msgstr[1] "" -"V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovan je največ %" -"u parameter." +"V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovan je največ " +"%u parameter." msgstr[2] "" "V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovana sta največ " "%u parametra." msgstr[3] "" -"V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovani so največ %" -"u parametri." +"V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovani so največ " +"%u parametri." #: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499 #, c-format @@ -608,13 +609,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "Niz se sklicuje na nek argument na nezdružljive načine." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« nista enakovredni" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "formatna določila v »%s« niso podmnožica tistih v »msgid«" #: src/format-perl.c:433 @@ -626,12 +627,12 @@ msgstr "" "V direktivi številka %u je določilo velikosti nezdružljivo s pretvornim " "faktorjem »%c«." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "v »%2$s« ni formatnega določila za argument »%1$s«" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -639,47 +640,44 @@ msgstr "" "Niz se sklicuje na argumente tako prek njihovih imen kot prek nepoimenovanih " "določil argumentov." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "Niz se sklicuje na argument »%s« na nezdružljive načine." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "formatno določilo v »msgid« zahteva preslikavo, tisto v »%s« pa pričakuje n-" "terček" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "formatno določilo v »msgid« zahteva n-terček, tisto v »%s« pa pričakuje " "preslikavo" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "v »msgid« ni formatnega določila za argument »%s«, kot v »%s«" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« za argument »%s« nista enaki" #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" "»msgid« je enostaven formatni niz, »%s« pa ne: vsebuje zastavico »L« ali " "dvoštevilčno število argumenta" @@ -725,11 +723,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Znak, ki zaključuje direktivo številka %u, ni števka med 1 in 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -742,38 +740,38 @@ msgstr "" "To je prost program; smete ga spreminjati in deliti z drugimi.\n" "Za program ni NOBENEGA JAMSTVA do zakonsko podanih omejitev.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Avtor(ica) %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "preveč argumentov" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n" @@ -809,29 +807,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address internetni naslov za gostiteljsko ime\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativni izpis:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ta navodila\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version različica programa\n" @@ -840,11 +838,11 @@ msgstr " -V, --version različica programa\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Morebitne napake v programu sporočite na .\n" @@ -853,30 +851,30 @@ msgstr "Morebitne napake v programu sporočite na .\n" msgid "could not get host name" msgstr "gostiteljskega imena ni moč ugotoviti" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "dovoljena je največ ena vhodna datoteka" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s in %s se med seboj izključujeta" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -885,10 +883,10 @@ msgstr "" "Filtriranje sporočil iz kataloga prevodov glede na njihova določila\n" "in rokovanje z njimi.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -896,23 +894,23 @@ msgstr "" "Če je pri dolgi obliki izbire naveden obvezen argument, je ta obvezen\n" "tudi za kratko obliko.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " VHODNA_DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -920,31 +918,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=IMENIK vhodne datoteke iščemo tudi v navedenem " "IMENIKU\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Če vhodna datoteka ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -954,12 +952,12 @@ msgstr "" "standardni\n" "izhod.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Izbira sporočil:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "" " --translated obdržimo prevedena sporočila, zavržemo " "neprevedena\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -975,57 +973,57 @@ msgstr "" " --untranslated obdržimo neprevedena sporočila, zavržemo " "prevedena\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy brez ohlapnih samodejno prevedenih sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy zgolj ohlapna samodejno prevedena sporočila\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete brez zastarelih (#~) sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete zgolj zastarela (#~) sporočila\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Rokovanje z določili:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy vsa sporočila označimo kot ohlapno pprevedena\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy izbrišemo vse oznake o ohlapnosti prevodov\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete vsa sporočila označimo kot zastarela\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete izbrišemo vse oznake o zastarelosti prevodov\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1034,14 +1032,14 @@ msgstr "" " --clear-previous izbrišemo oznake \"previous msgid\" iz vseh " "sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=DATOTEKA.po obdelamo le vnose, navedene v DATOTEKI.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1049,28 +1047,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=DATOTEKA.po obdelamo vnose razen navedenih v DATOTEKI." "po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy isto kot --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete isto kot --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1078,8 +1076,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input skladnja vhodne datoteke je javanska ." "properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1088,17 +1086,42 @@ msgstr "" " --stringtable-input skladnja vhodne datoteke je NeXTstep/GNUstep ." "strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti izpisa:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color vedno uporabimo barve in druge besedilne " +"atribute\n" +" --color=POGOJ barve in druge besedilne atribute uporabimo " +"pri\n" +" POGOJU; POGOJ je lahko »always«, »never«, " +"»auto«\n" +" ali »html«\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr " --style=DATOTEKA-CSS določi slogovna pravila CSS za --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1106,9 +1129,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C " "(privzeto)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1116,27 +1139,28 @@ msgstr "" " -E, --escape z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez \n" " razširjenega nabora znakov\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po vedno izpišemo datoteko PO, četudi prazno\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" -msgstr " --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" +msgstr "" +" --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1144,8 +1168,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location z vrsticami »#: datoteka:vrstica« v izpisu " "(privzeto)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1153,32 +1177,32 @@ msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum, brez razširitev " "GNU\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapiši javansko datoteko .properties\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapiši NeXTstep/GNUstep datoteko .strings\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ŠTEVILO širina strani pri izpisu, v znakih\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1186,32 +1210,32 @@ msgid "" msgstr "" " --no-wrap brez deljenja dolgih sporočil v več vrstic\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1233,26 +1257,26 @@ msgstr "" "zahtevamo, da se ohranijo samo iz prve datoteke PO, ki jih definira. Mesta\n" "v datotekah iz vseh datotek PO se ohranijo.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" " VHODNA_DATOTEKA ... vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATOTEKA seznam vhodnih datotek preberemo iz " "DATOTEKE\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je neskončno)\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1272,7 +1296,7 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je 1)\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1281,8 +1305,8 @@ msgstr "" " -u, --unique okrajšava za --less-than=2, izpišemo samo\n" " enolično definirana sporočila\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1290,8 +1314,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input skladnja vhodnih datotek je javanska ." "properties\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1300,12 +1324,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input skladnja vhodnih datotek je NeXTstep/GNUstep \n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NABOR nabor znakov izhodne datoteke\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1314,47 +1338,33 @@ msgstr "" " --use-first uporabimo prvi prevod sporočila, na katerega\n" " naletimo; ne združujemo več prevodov\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -" --color vedno uporabimo barve in druge besedilne " -"atribute\n" -" --color=POGOJ barve in druge besedilne atribute uporabimo " -"pri\n" -" POGOJU; POGOJ je lahko »always«, »never«, »auto«\n" -" ali »html«\n" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --style=DATOTEKA-CSS določi slogovna pravila CSS za --color\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "vhodni datoteki nista podani" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "potrebni sta natančno dve vhodni datoteki" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] def.po ref.po\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1371,22 +1381,22 @@ msgstr "" "v programu. Kadar ne najdemo natančnega ujemanja msgid, zaradi boljše\n" "diagnostike poskusimo z ohlapnim (fuzzy) algoritmom.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po prevodi\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot sklici na vire\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modifikatorji delovanja:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1394,48 +1404,53 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.po uporabimo na vseh domenah iz def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ne uporabljamo ohlapnega ujemanja\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy uporabimo ohlapne samodejno prevedene prevode\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated obdržimo neprevedena sporočila\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "to sporočilo ni prevedeno" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "to sporočilo mora pregledati prevajalec" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...a ta definicija je podobna" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano v %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1444,12 +1459,12 @@ msgstr[1] "%d kritična napaka" msgstr[2] "%d kritični napaki" msgstr[3] "%d kritične napake" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "podani morata biti vsaj dve datoteki" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1468,7 +1483,7 @@ msgstr "" "pri izvlačenju se ohranijo samo iz prve podane datoteke PO. Mesta v datotekah \n" "se ohranijo iz vseh datotek PO.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1478,41 +1493,41 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je 1)\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header brez glave z vnosom »msgid \"\"«\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Pretvarjanje kataloga sporočil v drug kodni nabor.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cilj pretvorbe:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Privzeta vrednost je kodni nabor izbrane krajevne nastavitve.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1520,30 +1535,30 @@ msgstr "" " --add-location z vrsticami »#: datoteka:vrstica« v izpisu " "(privzeto)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez " "razširitev\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "vhodna datoteka ni podana" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "zahtevana je natančno ena vhodna datoteka" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] VHODNA_DATOTEKA\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1556,22 +1571,22 @@ msgstr "" "ukazom xgettext). Neprevedenim sporočilom se pripiše prevod, enak izvirniku\n" "msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " VHODNA_DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "manjka ime ukaza" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] UKAZ [IZBIRA-UKAZA]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1585,7 +1600,7 @@ msgstr "" "prevod posebej. Izhod programa postane izhod programa msgexec. Izhodna\n" "koda programa msgexec je največja od izhodnih kod pri klicu ukaza.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1594,42 +1609,42 @@ msgstr "" "Poseben vgrajen ukaz »0« izpiše prevod in izpis zaključi z znakom s kodo nič.\n" "Izhod ukaza \"msgexec 0\" je primeren kot vhod za ukaz \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "izpis na standardni izhod neuspešen" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "posredovanje podatkov podprocesu %s neuspešno" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manjka ime filtra" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "podan mora biti vsaj en skript v sed" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] FILTER [IZBIRA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Na vsakem prevodu iz kataloga uporabimo dani filter.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1638,18 +1653,18 @@ msgstr "" "FILTER je lahko ime kateregakoli programa, ki prebere prevod s standardnega\n" "vhoda in izpiše spremnjen prevod na standardni izhod.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Uporabne IZBIRE FILTRA, kadar je FILTER »sed«:\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SKRIPT dodaj SKRIPT med ukaze, ki se izvedejo\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1659,14 +1674,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPTNA_DATOTEKA dodaj vsebino SKRIPTNE DATOTEKE med ukaze,\n" " ki se izvedejo\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent brez samodejnega izpisa prostora vzorcev\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1674,80 +1689,62 @@ msgstr "" " --no-escape brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C " "(privzeto)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header ohrani glavo nespremenjeno, ne filtriraj je\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Funkcija še ni izvedena." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "s podprocesom %s ni mogoče vzpostaviti nebločne V/I povezave" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "povezava s podprocesom %s neuspešna" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "branje izhoda podprocesa %s neuspešno" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "podproces %s zaključil z izhodno kodo %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s zahteva določitev \"-d directory\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s ali %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s, %s ali %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1756,7 +1753,7 @@ msgstr[1] "%d prevedeno sporočilo" msgstr[2] "%d prevedeni sporočili" msgstr[3] "%d prevedena sporočila" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr[1] ", %d ohlapni prevod" msgstr[2] ", %d ohlapna prevoda" msgstr[3] ", %d ohlapni prevodi" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1774,17 +1771,17 @@ msgstr[1] ", %d neprevedeno sporočilo" msgstr[2] ", %d neprevedeni sporočili" msgstr[3] ", %d neprevedena sporočila" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] datoteka.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Besedilni opis prevodov pretvorimo v binarni katalog sporočil.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1793,17 +1790,17 @@ msgstr "" "Če je pri dolgi obliki izbire naveden obvezen argument, je ta obvezen\n" "tudi za kratko obliko. Enako za neobvezne argumente.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " datoteka.po ... vhodne datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Način delovanja:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1812,7 +1809,7 @@ msgstr "" " -j, --java javanski način: ustvarimo javanski razred\n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1821,12 +1818,12 @@ msgstr "" " --java2 kot --java, privzeta je java2 (JDK 1.2 ali " "več)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp način C#: ustvarimo .NET-datoteko .dll\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1834,43 +1831,43 @@ msgid "" msgstr "" " --csharp-resources način C#: ustvarimo .NET-datoteko z viri\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl način tcl: ustvarimo datoteko tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt način Qt: ustvarimo datoteko .qm za Qt\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez razširitev " "GNU\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Če je izhodna datoteka enaka -, se rezultat izpiše na standardni izhod.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=SREDSTVO ime sredstva\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1878,13 +1875,13 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=JJ_DD jezikovno okolje (jezik ali jezik_država)\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik hierarhije razredov\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1898,12 +1895,12 @@ msgstr "" "podani\n" "imenik.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Položaj izhodne datoteke v načinu C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1912,7 +1909,7 @@ msgstr "" " -d IMENIK korenski imenik za krajevno odvisne datoteke ." "dll\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1921,17 +1918,17 @@ msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se zapiše v podimenik podanega\n" "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik hierarhije razredov\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1939,12 +1936,12 @@ msgid "" msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiše v podani imenik.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1955,20 +1952,20 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format preverimo od jezika odvisne formatne nize\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header preverimo obstoj in vsebino glave\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "" " --check-domain preverimo morebitna nesoglasja med direktivo\n" " domene in izbiro --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1986,7 +1983,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility preverimo združljivost GNU gettext z X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1996,13 +1993,13 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=ZNAK] preverimo, ali obstajajo bližnjice za\n" " menujske izbire\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy uporabimo ohlapne samodejno prevedene prevode\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2010,7 +2007,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ŠTEVILO poravnava nizov na dano ŠTEVILO bajtov " "(privzeto %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2018,85 +2015,86 @@ msgstr "" " --no-hash binarni katalog sporočil bo brez razpršene " "tabele\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics s statistiko glede prevodov\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose z dodatnimi sporočili med izvajanjem\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "opozorilo: glava datoteke PO ni veljavna ali pa manjka\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "opozorilo: pretvorba v navedeni nabor znakov ne bo delovala\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "opozorilo: glava datoteke PO ni razberljiva\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "opozorilo: starejše izdaje msgfmt bodo pri tem javile napako\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke: uporabimo predpono" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "direktiva »domain %s« ni bila upoštevana" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "prazno polje »msgstr« zavrženo" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ohlapni vnos za polje »msgstr« zavržen" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: opozorilo: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "napaka pri branju \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" -msgstr "izbire »%c« ni moč uporabiti, preden je izbrano »J«, »K«, »T«, »C« ali »X«" +msgstr "" +"izbire »%c« ni moč uporabiti, preden je izbrano »J«, »K«, »T«, »C« ali »X«" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2105,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Izvlečemo vsa sporočila iz kataloga prevodov, ki ustrezajo danemu vzorcu ali\n" "pripadajo dani izvorni datoteki.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2186,7 +2184,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match izpiši le sporočila, ki ne ustrezajo nobenemu\n" " od podanih kriterijev\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2194,18 +2192,18 @@ msgstr "" " --escape z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez \n" " razširjenega nabora znakov\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2215,7 +2213,7 @@ msgstr "" "spremenljivko LANG, kot je opisano v datoteki ABOUT-NLS.\n" "Brez tega ne morete preizkusiti vaših prevodov.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2226,12 +2224,12 @@ msgstr "" "Prosim, izberite jezikovno okolje z izbiro --locale, ali pa\n" "določite izhodno datoteko PO z izbiro --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Ustvarjena datoteka %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2240,12 +2238,12 @@ msgstr "" "Ustvarimo novo datoteko PO in metainformacije dopolnimo z vrednostmi iz\n" "uporabnikovega jezikovnega okolja.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=DATOTEKA vhodna datoteka POT\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2256,12 +2254,12 @@ msgstr "" "imeniku.\n" "Če je enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2271,12 +2269,12 @@ msgstr "" "nastavitev uporabnikovega jezikovnega okolja. Če je kot izhodna datoteka \n" "podan -, se rezultat izpiše na standardni izhod.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=JJ_DD določitev ciljnega jezikovnega okolja\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "" " --no-translator privzamemo, da je datoteka PO samodejno " "ustvarjena\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2292,12 +2290,12 @@ msgstr "" "Našli smo več kot eno datoteko .pot.\n" "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "napaka pri branju trenutnega imenika" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2305,14 +2303,14 @@ msgstr "" "V trenutnem imeniku ni najti nobene datoteke .pot.\n" "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2327,28 +2325,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Slovenski prevodi paketa %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "trenutno izbrani nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "v vhodni datoteki sta dva različna nabora znakov, \"%s\" in \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "vhodna datoteka »%s« ne vsebuje glave z določitvijo nabora znakov" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2357,19 +2355,19 @@ msgstr "" "domena \"%s\" v vhodni datoteki »%s« ne vsebuje glave z določitvijo nabora " "znakov" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "ciljni nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2379,7 +2377,7 @@ msgstr "" "UTF8.\n" "Izhod je pretvorjen v UTF8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2387,12 +2385,12 @@ msgid "" "Converting the output to UTF-8.\n" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -"Vhodne datoteke vsebujejo sporočila v različnih kodnih naborih, med %s in %" -"s.\n" +"Vhodne datoteke vsebujejo sporočila v različnih kodnih naborih, med %s in " +"%s.\n" "Izhod je pretvorjen v UTF8.\n" "Drugačen kodni nabor lahko določite z izbiro --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2407,7 +2405,7 @@ msgstr "" "so kodirani skladno z UTF-8 od samega začetka, torej v datotekah z izvorno " "kodo.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2420,12 +2418,12 @@ msgstr "" "Izhod »%s« bo morda napačen.\n" "Predlagane rešitve za to težavo so:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Nastavite LC_ALL na jezikovno okolje s kodnim naborom %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2436,7 +2434,7 @@ msgstr "" " zatem uporabite »%s«,\n" " in ga končno z ukazom »msgconv« pretvorite nazaj v %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2449,7 +2447,7 @@ msgstr "" " zatem uporabite »%s«,\n" " in ga končno z ukazom »msgconv« pretvorite nazaj v %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2460,25 +2458,25 @@ msgstr "" "Izhod »%s« bo morda napačen.\n" "Mogoča rešitev za to težavo je, da nastavite LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "rezultat izraza za izbiro množinske oblike je lahko negativna vrednost" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, izraz za izbiro množinske oblike pa lahko da vrednosti do %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči deljenje z nič" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči prekoračitev obsega" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2486,32 +2484,32 @@ msgstr "" "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči aritmetične napake, morda\n" "deljenje z nič" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Poskusite uporabiti naslednje, veljavno za %s:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "katalog sporočil vsebuje množinske oblike prevodov," -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "v glavi pa manjka določilo \"plural=IZRAZ\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "v glavi pa manjka določilo \"nplurals=ŠTEVILO\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "neveljavna vrednost nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "neveljaven izraz za množinske oblike" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" @@ -2521,7 +2519,7 @@ msgstr "nplurals = %lu" # msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinsko obliko" # msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinski obliki" # msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2535,7 +2533,7 @@ msgstr[3] "nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike" # msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko" # msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki" # msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2544,7 +2542,7 @@ msgstr[1] "nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko" msgstr[2] "nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki" msgstr[3] "nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2552,81 +2550,81 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, manjka pa glava z določili\n" "\"Plural-Forms: nplurals=ŠTEVILO; plural=IZRAZ;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "polji ,msgid` in ,msgid_plural` se ne začneta obe z ,\\n`" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgstr[%u]« se ne začneta obe z »\\n«" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgstr« se ne začneta obe z »\\n«" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgid_plural« se ne končata obe z »\\n«" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgstr[%u]« se ne končata obe z »\\n«" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgstr« se ne končata obe z »\\n«" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "rokovanje z množinskimi oblikami je razširitev GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "v msgstr manjka oznaka bližnjice »%c«" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "v msgstr je preveč oznak bližnjic »%c«" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "v glavi manjka polje »%s«\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "polje »%s« v glavi se mora začeti na začetku vrstice\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "nekatera polja v glavi imajo še vedno začetne privzete vrednosti\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "polje »%s« ima še vedno začetno privzeto vrednost\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "nekatera polja v glavi imajo še vedno začetne privzete vrednosti\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: vhod ni veljaven v kodnem naboru »%s«" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: napaka pri pretvorbi iz nabora znakov \"%s\" v nabor \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2635,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), ta pa ne podpira te " "pretvorbe." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2644,26 +2642,26 @@ msgstr "" "Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi " "msgid postanejo enaki." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -"Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), vendar ta izvod programa " -"ni preveden za uporabo iconv()." +"Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), vendar ta izvod " +"programa ni preveden za uporabo iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2686,17 +2684,17 @@ msgstr "" "pa bodo strojno ustvarjeni komentarji in podatki o številki vrstice. Kjer\n" "natančnega prevoda ni, se uporabi ohlapni (fuzzy) algoritem.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po prevodi\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot sklici na vire\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2706,7 +2704,7 @@ msgstr "" "navedemo\n" " lahko več kot eno\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2715,29 +2713,29 @@ msgstr "" " -U, --update posodobi def.po,\n" " če je def.po že posodobljen, ne stori nič\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Mesto izhodne datoteke v posodobitvenem načinu:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Rezultat se zapiše nazaj v datoteko def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" " --backup=TIP izdelamo varnostno kopijo datoteke def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2756,7 +2754,7 @@ msgstr "" " sicer enostavne\n" " simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2766,12 +2764,7 @@ msgstr "" "Varnostna kopija ima pripono »~«, razen če ni z izbiro --suffix ali\n" "spremenljivko SIMPLE_BACKUP_SUFFIX nastavljeno drugače. \n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ne uporabljamo ohlapnega ujemanja\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2779,22 +2772,22 @@ msgstr "" " --previous obdržimo prejšnja polja msgid prevedenih " "sporočil\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent brez kazalnika poteka\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "pri tem sporočilu bi morale biti določene množinske oblike" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "pri tem sporočilu ne bi smele biti določene množinske oblike" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2803,27 +2796,29 @@ msgstr "" "%sPrebrano %ld starih + %ld referenčnih, združenih %ld, ohlapnih %ld, " "manjkajočih %ld, opuščenih %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " opravljeno.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s in izrecna imena datotek se med seboj izključujejo" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Pretvorba kataloga sporočil iz binarne oblike .mo v obliko Uniforum .po.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2832,12 +2827,12 @@ msgstr "" " -j, --java javanski način: ustvarimo javanski razred\n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp način C#: vhod je .NET-datoteka .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2846,24 +2841,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources način virov C#: vhod je .NET-datoteka ." "resources\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl način tcl: vhod je datoteka tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATOTEKA ... datoteka MO (ali več datotek MO)\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2874,12 +2869,12 @@ msgstr "" "podčrtajem,\n" "pridá ime jezikovnega okolja. Razred je določen s spremenljivko CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Mesto izhodne datoteke v načinu C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2888,12 +2883,12 @@ msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se nahaja v podimeniku podanega\n" "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2901,18 +2896,18 @@ msgid "" msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiše v podani imenik.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum, brez razširitev\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2933,12 +2928,12 @@ msgstr "" "ohranijo le komentarji prvega prevoda. Ohranijo se vsi podatki o mestu\n" "sporočila v izvorni datoteki. Z izbiro --unique se podvojena sporočila zavržejo.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated izpišemo le podvojena sporočila\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2947,7 +2942,7 @@ msgstr "" " -u, --unique vsako sporočilo izpišemo le enkrat,\n" " dvojnike zavržemo\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3033,65 +3028,65 @@ msgstr "prva množinska oblika ima indeks različen od nič" msgid "plural form has wrong index" msgstr "množinska oblika ima napačen indeks" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "neveljavno večzložno zaporedje" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "nepopolno večzložno zaporedje na koncu datoteke" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "nepopolno večzložno zaporedje na koncu vrstice" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv neuspešen" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "ključna beseda \"%s\" neprepoznana" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "neveljavno krmilno zaporedje" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "znak za konec datoteke sredi niza" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "znak za konec vrstice sredi niza" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "razmejilnik konteksta znotraj niza" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "podvojena definicija sporočila" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "to je kraj prve definicije" @@ -3176,17 +3171,17 @@ msgstr "vhod ni veljaven v naboru znakov »%s«" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "napaka pri pretvorbi iz nabora znakov \"%s\" v nabor \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "pričakujemo dva argumenta" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] URL DATOTEKA\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3195,11 +3190,26 @@ msgstr "" "Prinese in izpiše vsebino podanega URL. Če URL ni dosegljiv, se uporabni\n" "krajevno dostopna DATOTEKA.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "napaka pri pisanju na standardni izhod" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3242,43 +3252,43 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, izbrani izhodni zapis pa jih ne " "podpira" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standardni izhod" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "ustvarjanje imenika »%s« neuspešno" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "prevajanje razreda C# neuspešno, poskusite z --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "prevajanje razreda C# neuspešno" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "ni veljavno javansko ime razreda: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "prevajanje javanskega razreda neuspešno, uporabite --verbose ali nastavite " "$JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "prevajanje javanskega razreda neuspešno, poskusite nastaviti $JAVAC" @@ -3288,14 +3298,14 @@ msgstr "prevajanje javanskega razreda neuspešno, poskusite nastaviti $JAVAC" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "napaka pri odpiranju \"%s\" za pisanje" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "internacionalizirana sporočila ne smejo vsebovati ubežne sekvence »\\%c«" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3309,7 +3319,7 @@ msgstr "" "vi. Razmislite o uporabi sporočil v naboru znakov ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3334,8 +3344,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3359,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "napaka pri pisanju v podproces %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3367,7 +3377,7 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje od konteksta odvisne prevode\n" " vendar zapis virov C# ne podpira kontekstov\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3391,36 +3401,34 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar katalog sporočil TCL\n" "ne podpira množinskih oblik\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen regularni izraz" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključena znakovna konstanta" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Ne-ASCII niz na %s%s.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3429,7 +3437,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3438,7 +3446,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3447,7 +3455,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu datoteke.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3456,12 +3464,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu vrstice.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: napaka v iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3470,34 +3478,34 @@ msgstr "" "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: opozorilo: neveljavni unikodni znak" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen konstanten nit" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "" "%s:%d: opozorilo: zaklepaj »)« na mestu, kjer pričakujemo zaviti zaklepaj »}«" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "" "%s:%d: opozorilo: zaviti zaklepaj »}« na mestu, kjer pričakujemo zaklepaj »)«" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3506,50 +3514,49 @@ msgstr "" "Programski jezik \"glade\" ni podprt. %s se naslanja na expat().\n" "Ta izdaja je bila prevedena brez expat().\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: opozorilo: osamljen surogat U+%04X" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: zaključka niza \"%s\" ni najti pred koncem datoteke" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: manjkajoči zaviti zaklepaj v \\x{ŠESTNAJSTIŠKO}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\l\") osembitnega znaka \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\u\") osembitnega znaka \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija spremenljivke pri »%c«" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\L\") osembitnega znaka \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\U\") osembitnega znaka \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3558,7 +3565,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3570,7 +3577,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3582,7 +3589,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3594,7 +3601,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3606,7 +3613,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3618,27 +3625,27 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Neznani nabor znakov »%s«. Nadaljujemo z ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: za # manjka številka" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: niz ni veljaven izraz" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3647,27 +3654,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: opozorilo: skladnja $\"...\" je odsvetovana iz varnostnih razlogov, " "uporabite raje eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" -msgstr "opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskušamo C" +msgstr "" +"opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskušamo C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3675,25 +3683,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=DOMENA namesto messages.po je privzeta DOMENA.po\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=IMENIK izhodne datoteke pišemo v navedeni IMENIK\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3714,19 +3722,19 @@ msgstr "" "NXStringTable,\n" " RST, glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ okrajšava za --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3735,44 +3743,47 @@ msgstr "" " --from-code=NABOR nabor znakov vhodnih datotek\n" " (razen za Python, Tcl in Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing združi sporočila z obstoječo datoteko\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATOTEKA.po vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ZNAČKA] v vhodno datoteko dodamo komentar z " "navedeno\n" " ZNAČKO\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all iz datotek potegnemo vse nize\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3786,18 +3797,18 @@ msgstr "" "java,\n" " C#, awk, TCL, perl, PHP, GCC-vir, glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=BESEDA] iskanje po dodatnih ključih besedah " "(prazen\n" " niz BESEDA pomeni brez uporabe privzetih\n" " ključnih besed)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3807,7 +3818,7 @@ msgstr "" " --flag=BESEDA:ARG:STIKALO dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n" " številka ARG ključne besede BESEDA\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3821,37 +3832,37 @@ msgstr "" "java,\n" " C#, awk, YCP, TCL, perl, PHP, GCC-vir)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt prepoznaj oblikovne nize Qt\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (samo jezik C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde prepoznaj oblikovne nize KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost prepoznaj oblikovne nize Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3859,19 +3870,19 @@ msgstr "" " --debug bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n" " oblikovnega niza\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapiši javansko datoteko .properties\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NIZ v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic " "na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3879,18 +3890,18 @@ msgstr "" " --foreign-user brez copyrighta FSF v izpisu za tuje " "uporabnike\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET nastavi ime PAKETA na izhodu\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=NIZ v izhodu nastavimo različico paketa na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3898,38 +3909,55 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOŠTA@NASLOV naslov za sporočila o napakah " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr " -m, --msgstr-prefix[=NIZ] NIZ ali \"\" kot predpona za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr " -M, --msgstr-suffix[=NIZ] NIZ ali \"\" kot pripona za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Argument --flag nima skladnje :<št-arg>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: opozorilo: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3938,16 +3966,16 @@ msgstr "" "Čeprav je uporabljen na mestu oblikovnega niza, %s ni veljaven oblikovni niz " "%s. Razlog: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -"Čeprav je deklariran kot tak, %s ni veljaven oblikovni niz za %s. Razlog: %" -"s\n" +"Čeprav je deklariran kot tak, %s ni veljaven oblikovni niz za %s. Razlog: " +"%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3960,7 +3988,7 @@ msgstr "" "Prosimo, razmislite o uporabi oblikovnega niza s poimenovanimi argumenti\n" "ter preslikave namesto n-terčka argumentov.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3970,28 +3998,28 @@ msgstr "" "gettext(\"\") vrne glavo z metapodatki, ne pa\n" "praznega niza.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "dvoumno določen argument za ključno besede »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "opozorilo: manjkajoči kontekst za ključno besedo »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "opozorilo: manjkajoči kontekst za množinski argument ključne besede »%.*s«" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "neujemanje kontekstov med edninsko in množinsko obliko" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4003,7 +4031,7 @@ msgstr "" "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n" "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "jezik »%s« ni poznan" @@ -4012,6 +4040,30 @@ msgstr "jezik »%s« ni poznan" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle neuspešen z izhodno kodo 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Funkcija še ni izvedena." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "s podprocesom %s ni mogoče vzpostaviti nebločne V/I povezave" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "povezava s podprocesom %s neuspešna" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "branje izhoda podprocesa %s neuspešno" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "podproces %s zaključil z izhodno kodo %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "polje »%s« ima še vedno začetno privzeto vrednost\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Večterni sklici na %%%c." @@ -5026,8 +5078,8 @@ msgstr "" #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" #~ "\n" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %" -#~ "d)\n" +#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: " +#~ "%d)\n" #~ " -c, --check perform language dependent checks on " #~ "strings\n" #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " diff --git a/gettext-tools/po/sr.po b/gettext-tools/po/sr.po index c3056a04f..65f694c0c 100644 --- a/gettext-tools/po/sr.po +++ b/gettext-tools/po/sr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 16:00+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,22 +32,22 @@ msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Исправни аргументи су:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "не могу да нађем привремени директоријум, поставите $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "не могу да направим привремени директоријум помоћу шаблона „%s“" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "не могу да направим излазну датотеку „%s“" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "не могу да направим привремени директоријум помоћу шаблона „%s“" @@ -55,44 +56,44 @@ msgstr "не могу да направим привремени директо msgid "write error" msgstr "грешка уписа" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "не могу да отворим резервну датотеку „%s“ ради уписа" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "грешка при читању „%s“" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "грешка при упису „%s“" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "грешка након читања „%s“" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "неуспешан fdopen()" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "" @@ -106,74 +107,73 @@ msgstr "" "Нисам нашао виртуелну Јава машину, покушајте да инсталирате gij или да " "поставите $JAVA" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s: неуспешан подпроцес" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „%s“ није једнозначна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргументе\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргументе\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: неисправна опција %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ није једнозначна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -185,20 +185,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "не могу да направим „%s“" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "грешка при писању датотеке „%s“" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -212,20 +212,20 @@ msgstr "" "Нисам нашао виртуелну Јава машину, покушајте да инсталирате gij или да " "поставите $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "У/И грешка подпроцеса %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "меморија исцрпљена" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -244,71 +244,70 @@ msgstr "не могу да направим цевку" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "Неуспешан DuplicateHandle са грешком 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "неуспешан _open_osfhandle" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "не могу да направим излазну датотеку „%s“" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "подпроцес од %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "подпроцес од %s је примио кобни сигнал %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "„%s“ није исправна ниска формата %s, за разлику од „msgid“. Разлог: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "спецификација формата за %u. аргумент, као у „%s“, не постоји у „msgid“" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "спецификација формата за %u. аргумент не постоји у „%s“" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "спецификације формата у „msgid“ и „%s“ за %u. аргумент нису исте" #: src/format-boost.c:449 @@ -335,9 +334,9 @@ msgstr "У %u. директиви, члан након „<“ није праћ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "Ниска позива %u. аргумент, али занемарује %u. аргумент." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "не поклапа се број спецификација формата у „msgid“ и „%s“" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -377,48 +376,48 @@ msgstr "Ниска почиње усред директиве: нађох „} msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "Ниска се завршава усред директиве." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "У %u. директиви, %d. аргумент је негативан." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "У %u. директиви, нису дозвољене назнаке пре „%c“." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "У %u. директиви, аргумент са бројем 0 није позитиван цео број." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "У %u. директиви, нису дозвољене назнаке пре „%c“." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "У %u. директиви, %d. аргумент је негативан." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "У %u. директиви, нису дозвољене назнаке пре „%c“." -#: src/format-gcc-internal.c:671 +#: src/format-gcc-internal.c:677 #, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:674 +#: src/format-gcc-internal.c:680 #, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "" #: src/format-invalid.h:22 @@ -499,8 +498,8 @@ msgid "" "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." msgstr "" -"У %u. директиви, број аргумента није праћен запетом и неким од „%s“, „%s“, „%" -"s“, „%s“." +"У %u. директиви, број аргумента није праћен запетом и неким од „%s“, „%s“, " +"„%s“, „%s“." #: src/format-java.c:572 #, c-format @@ -515,22 +514,21 @@ msgid "" msgstr "У %u. директиви, избор садржи број који није праћен „<“, „#“ или „%s“." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "спецификација формата за аргумент {%u}, као у „%s“, не постоји у „msgid“" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "спецификација формата за аргумент {%u} не постоји у „%s“" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "нису једнаке спецификације формата у „msgid“ и „%s“ за аргумент {%u}" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -540,17 +538,17 @@ msgid "" "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " "type '%s' is expected." msgstr "" -"У %u. директиви, %u. параметар је типа „%s“ а очекиван је параметар типа „%" -"s“." +"У %u. директиви, %u. параметар је типа „%s“ а очекиван је параметар типа " +"„%s“." #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "У %u. директиви, дато је превише параметара; очекивах највише %u параметар." msgstr[1] "" @@ -602,13 +600,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "Ниска се позива на неке аргументе на несагласан начин." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "спецификације формата у „msgid“ и „%s“ нису еквивалентне" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "спецификакције формата у „%s“ не представљају подскуп оних из „msgid“" #: src/format-perl.c:433 @@ -619,12 +617,12 @@ msgid "" msgstr "" "У %u. директиви, ознака величине је несагласна са ознаком претварања „%c“." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "спецификација формата за аргумент „%s“ не постоји у „%s“" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -632,48 +630,45 @@ msgstr "" "Ниска позива аргументе и кроз имена аргумената и кроз неименоване наводе " "аргумената." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "Ниска позива аргумент са именом „%s“ на несагласне начине." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "спецификација формата у „msgid“ очекује мапирање, а они у „%s“ очекују н-" "торку" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "спецификација формата у „msgid“ очекује н-торку, а они у „%s“ очекују " "мапирање" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "спецификација формата за аргумент „%s“, као у „%s“, не постоји у „msgid“" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "нису исте спецификације формата у „msgid“ и „%s“ за аргумент „%s“" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -714,11 +709,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Знак који завршава %u. директиву није цифра између 1 и 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -727,38 +722,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написа %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "превише аргумената" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]\n" @@ -793,29 +788,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адресе за име рачунара\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Обавештајни излаз:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help прикажи ову помоћ и заврши\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version испиши податке о издању и заврши\n" @@ -824,11 +819,11 @@ msgstr " -V, --version испиши податке о издањ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Пријавите грешке на .\n" @@ -837,30 +832,30 @@ msgstr "Пријавите грешке на .\n" msgid "could not get host name" msgstr "не могу да сазнам име домаћина" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "дозвољена највише једна улазна датотека" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s и %s су међусобно искључиви" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -869,32 +864,32 @@ msgstr "" "Филтрира поруке каталога превода према њиховим особинама, и барата\n" "тим особинама.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Обавезни аргументи дугих опција су обавезни и за кратке опције.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Путања до улазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна PO датотека\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -902,31 +897,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=ДИР додај ДИР у списак за тражење улазних " "датотека\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Уколико није дата улазна датотека или је „-“, чита се стандардни улаз.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Путања излазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=ДАТОТЕКА испиши излаз у наведену датотеку\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -936,85 +931,85 @@ msgstr "" "или\n" "ако је она „-“.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Избор поруке:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated задржи преведене, уклони непреведене поруке\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated задржи непреведене, уклони преведене поруке\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy уклони поруке означене као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy задржи поруке означене као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete уклони застареле поруке #~\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete задржи застареле поруке #~\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Баратање особинама:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy означи све поруке као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy означи све поруке као не-„нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete означи све поруке као застареле\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete означи све поруке као не-застареле\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-fuzzy означи све поруке као не-„нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=ДАТОТЕКА.po баратај једино пољима уписаним у ДАТОТЕКА.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1022,28 +1017,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po баратај једино пољима која нису у ДАТОТЕКА." "po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy исто што и --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete исто што и --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Синтакса улазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1051,8 +1046,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input улазна датотека је у синтакси Јава ." "properties\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1062,17 +1057,35 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Детаљи излаза:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1080,9 +1093,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape не користи C истицање у излазу " "(подразумевано)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1090,28 +1103,28 @@ msgstr "" " -E, --escape користи C истицање у излазу, без проширених \n" " знакова\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po испиши ПО датотеку чак и ако је празна\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent испиши ПО датотеку користећи стил увлачења\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location не исписуј редове „#: датотека:ред“\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1119,8 +1132,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location образуј редове „#: датотека:" "ред“ (подразумевано)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1128,32 +1141,32 @@ msgstr "" " --strict испиши ПО датотеку строго сагласну са " "Унифорумом\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output испиши Јава .properties датотеку\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output испиши NeXTstep/GNUstep .strings датотеку\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=БРОЈ постави ширину излазне странице\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1163,31 +1176,31 @@ msgstr "" "ширине \n" " излазне странице, у више редова\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output образуј поређани излаз\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file поређај излаз по положају у датотеци\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "дат је немогућ критеријум избора (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1209,24 +1222,24 @@ msgstr "" "осим ако се користи --use-first, када се узимају из прве ПО датотеке \n" "која их дефинише. Положаји у датотекама из свих ПО датотека се гомилају.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " УЛАЗНА-ДАТОТЕКА ... улазне датотеке\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ДАТОТЕКА преузми списак улазних датотека из ДАТОТЕКА\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Уколико је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1235,7 +1248,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=БРОЈ испиши поруке са мање од оволико дефиниција,\n" " уобичајено је бесконачно ако није постављено\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1244,7 +1257,7 @@ msgstr "" " -<, --more-than=БРОЈ испиши поруке са више од оволико дефиниција,\n" " уобичајено је 0 ако није постављено\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1253,8 +1266,8 @@ msgstr "" " -u, --unique скраћено за --less-than=2, захтева да\n" " се испишу једино јединствене поруке\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1262,8 +1275,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input улазне датотеке користе синтаксу за Јава ." "properties\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1273,12 +1286,12 @@ msgstr "" "GNUstep \n" " .strings датотеке\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ИМЕ кодирање за излаз\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1287,41 +1300,33 @@ msgstr "" " --use-first користи први доступни превод за сваку поруку,\n" " не спајај више превода\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "нису дате улазне датотеке" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "неопходне су тачно две улазне датотеке" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] подр.po реф.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1338,22 +1343,22 @@ msgstr "" "превели баш сваку поруку вашег програма. Када не може да нађе тачно \n" "поклапање, користи се нејасно поклапање ради боље дијагностике.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " подр.po преводи\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " реф.pot референце на изворне поруке\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Измењивачи рада:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1361,48 +1366,53 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain примени реф.pot на сваки домен у подр.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching не користи нејасно поклапање\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " -f, --use-fuzzy користи нејасне преводе у излазу\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --untranslated задржи непреведене, уклони преведене поруке\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "упозорење: ова порука се не користи" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "ова порука се користи али није дефинисана..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...али ова дефиниција је слична" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ова порука се користи али није дефинисана у %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "упозорење: ова порука се не користи" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1410,12 +1420,12 @@ msgstr[0] "нађох %d кобну грешку" msgstr[1] "нађох %d кобне грешке" msgstr[2] "нађох %d кобних грешака" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "обавезно је навести бар две датотеке" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "" "извучене примедбе ће се очувати, али само из прве ПО датотеке која их \n" "дефинише. Положаји у датотекама из свих ПО датотека ће се гомилати.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1443,41 +1453,41 @@ msgstr "" " ->, --more-than=БРОЈ испиши поруке са више од оволико дефиниција,\n" " уобичајено је 1 ако није постављено\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header изостави заглавље са пољем „msgid \"\"“\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Претвара каталог превода у друго кодирање знакова.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Одредиште претварања:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Подразумевано кодирање је кодирање текућег локалитета.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent стил излаза са увлачењем\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location избаци редове „#: датотека:ред“\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1485,28 +1495,28 @@ msgstr "" " --add-location сачувај редове „#: датотека:" "ред“ (подразумевано)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict строги Унифорум стил исписа\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "није наведена улазна датотека" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "неопходна је тачно једна улазна датотека" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] УЛАЗНА-ДАТОТЕКА\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1519,22 +1529,22 @@ msgstr "" "направљена помоћу xgettext-а). Непреведена поља добијају превод \n" "идентичан са msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна PO или POT датотека\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "недостаје име наредбе" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] НАРЕДБА [ОПЦИЈА-НАРЕДБЕ]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "" "једном за сваки превод. Његов излаз постаје улаз msgexec-а. Повратни\n" "код msgexec-а је највећи повратни код кроз све позиве програма.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1557,42 +1567,42 @@ msgstr "" "Нарочита уграђена наредба звана „0“ исписује превод, праћен нула-бајтом.\n" "Излаз „msgexec 0“ је погодан као улаз за „xargs -0“.\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна ПО датотека\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "неуспешан упис на стандардни излаз" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "неуспешан упис у подпроцес %s" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "недостаје име филтера" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "обавезно је навести бар један sed спис" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] ФИЛТЕР [ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРА]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Примењује филтер на све преводе из каталога превода.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1601,18 +1611,18 @@ msgstr "" "ФИЛТЕР може бити било који програм који чита превод са стандардног улаза\n" "и уписује измењени превод на стандардни излаз.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Корисне ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРа када је ФИЛТЕР „sed“:\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=СПИС додај СПИС међу наредбе за извршавање\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1622,14 +1632,14 @@ msgstr "" " -f, --file=ДАТОТЕКА-СПИСА додај садржај ДАТОТЕКА-СПИСА међу наредбе\n" " које се извршавају\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent избаци аутоматски испис простора шаблона\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1637,80 +1647,62 @@ msgstr "" " --no-escape не користи C истицање у излазу " "(подразумевано)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent стил излаза са увлачењем\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header не мењај поље са заглављем, не филтрирај га\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Још увек није направљено." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "не могу да поставим неблокирајући У/И за подпроцес %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "неуспешно споразумевање са подпроцесом %s" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "неуспешно читање из подпроцеса %s" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "подпроцес %s је прекинут уз повратни код %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумент за %s треба да буде један интерпункцијски знак" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "за %s је обавезно навести „-d директоријум“" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "за %s је обавезно навести „-l локалитет“" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s је једино исправно уз %s или %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s је једино исправно уз %s, %s или %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1718,7 +1710,7 @@ msgstr[0] "%d преведена порука" msgstr[1] "%d преведене поруке" msgstr[2] "%d преведених порука" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1726,7 +1718,7 @@ msgstr[0] ", %d нејасна порука" msgstr[1] ", %d нејасне поруке" msgstr[2] ", %d нејасних порука" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1734,17 +1726,17 @@ msgstr[0] ", %d непреведена порука" msgstr[1] ", %d непреведене поруке" msgstr[2] ", %d непреведених порука" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Образуј бинарни каталог порука из текстуалног описа превода.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1753,17 +1745,17 @@ msgstr "" "Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције.\n" "Слично за необавезне аргументе.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим рада:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1771,7 +1763,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Јава режим: образуј Јава класу ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1780,12 +1772,12 @@ msgstr "" " --java2 налик --java, и претпостави Јава2 (JDK 1.2 или " "новији)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# режим: образуј .NET .dll датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1794,40 +1786,40 @@ msgstr "" " --csharp-resources Режим са C# ресурсима: образује .NET ." "resources датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl режим: образуј tcl/msgcat .msg датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt режим: образуј Qt .qm датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict омогући строг Унифорум режим\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Уколико је излазна датотека „-“, испис се врши на стандардни излаз.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у Јава режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС име ресурса\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1835,7 +1827,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=ЛОКАЛИТЕТ име локалитета, или језик или језик_ДРЖАВА\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1843,7 +1835,7 @@ msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за хијерархију \n" " директоријума класе\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1855,12 +1847,12 @@ msgstr "" "раздвојено подвлаком. Опција -d је обавезна. Класа се уписује под\n" "наведеним директоријумом.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у C# режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1868,7 +1860,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за .dll за локалитет\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1877,18 +1869,18 @@ msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .dll се уписује у поддиректоријум \n" "датог директоријума чије име зависи од локалитета.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у Tcl режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум .msg каталога порука\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1896,12 +1888,12 @@ msgid "" msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .msg се уписује у дати директоријум.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Обрада улазне датотеке:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1912,20 +1904,20 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format провери ниске формата у зависности од језика\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header провери присуство и садржај заглавља\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1934,7 +1926,7 @@ msgstr "" " --check-domain провери сударе међу директивама домена и\n" " опције --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1943,7 +1935,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility провери да ли се ГНУ msgfmt понаша као \n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1954,97 +1946,97 @@ msgstr "" "у \n" " ставкама менија\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy користи нејасне преводе у излазу\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=БРОЈ поравнај ниске на БРОЈ бајтова (обично: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash бинарна датотека неће садржати хеш табелу\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics испиши статистичке податке о преводима\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose опширнији испис\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "упозорење: недостаје или је неисправно заглавље PO датотеке\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "упозорење: претварање скупа знакова неће радити\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "упозорење: заглавље PO датотеке је нејасно\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "упозорење: старија издања msgfmt-а ће овде наићи на грешку\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "име домена „%s“ није прикладно за име датотеке" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "име домена „%s“ није прикладно за име датотеке: користићу префикс" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "занемарена директива „domain %s“" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "занемарен унос са празним „msgstr“" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "занемарен нејасан „msgstr“ унос" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: упозорење: изворна датотека садржи нејасне преводе" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "грешка при читању „%s“" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2052,7 +2044,7 @@ msgid "" msgstr "" "опција „%c“ се не може користити пре него што се наведе „K“, „Т“ или „C“" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2061,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Извлачи све поруке из каталога превода које одговарају датом шаблону\n" "или припадају одређеним изворним датотекама.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2128,7 +2120,7 @@ msgstr "" " -f, --file=ДАТОТЕКА преузми ШАБЛОН из ДАТОТЕКА\n" " -i, --ignore-case занемари разлике величине слова\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2136,18 +2128,18 @@ msgstr "" " --escape користи C истицање у излазу, без проширених \n" " знакова\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output образуј поређан излаз\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file поређај излаз према положају у датотеци\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2157,7 +2149,7 @@ msgstr "" "окружења LANG, како је описано у датотеци ABOUT-NLS. Ово је\n" "неопходно ради испробавања ваших превода.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2168,12 +2160,12 @@ msgstr "" "Наведите локалитет помоћу опције --locale или \n" "излазну ПО датотеку помоћу опције --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Направих %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2182,12 +2174,12 @@ msgstr "" "Образујем нову ПО датотеку, постављајући мета податке помоћу вредности из \n" "окружења корисника.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна ПОТ датотека\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2197,12 +2189,12 @@ msgstr "" "Уколико није дата улазна датотека, тражићу ПОТ датотеку у текућем \n" "директоријуму. Уколико је „-“, читам стандардни улаз.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=ДАТОТЕКА испиши излаз у наведену ПО датотеку\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2212,19 +2204,19 @@ msgstr "" "подешавања корисниковог локалитета. Ако је „-“, резултат исписујем на\n" "стандардни излаз.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=ЈЈ_ДД постави одредишни локалитет\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator претпостави да је ПО датотека самоизграђена\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2232,12 +2224,12 @@ msgstr "" "Нађох више од једне .pot датотеке.\n" "Наведите улазну .pot датотеку помоћу опције --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "грешка при читању текућег директоријума" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2245,14 +2237,14 @@ msgstr "" "Не нађох .pot датотеку у текућем директоријуму.\n" "Наведите улазну .pot датотеку помоћу опције --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "неуспешан подпроцес %s са повратним кодом %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2268,28 +2260,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "енглески преводи за пакет %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "присутни скуп знакова „%s“ не чини име преносивог кодирања" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "два различита скупа знакова „%s“ и „%s“ у улазној датотеци" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "улазна датотека „%s“ не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2298,19 +2290,19 @@ msgstr "" "домен „%s“ у улазној датотеци „%s“ не садржи поље заглавља са ознаком скупа " "знакова" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "одредишни скуп знакова „%s“ није преносиво име за кодирање." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2319,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Улазне датотеке садрже поруке у разним кодирањима, између осталих и УТФ-8.\n" "Претварам излаз у УТФ-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2327,12 +2319,12 @@ msgid "" "Converting the output to UTF-8.\n" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -"Улазне датотеке садрже поруке у разним кодирањима, између осталих у %s и %" -"s.\n" +"Улазне датотеке садрже поруке у разним кодирањима, између осталих у %s и " +"%s.\n" "Претварам излаз у УТФ-8.\n" "Да изаберете другачије кодирање излаза, користите опцију --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2341,7 +2333,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2354,12 +2346,12 @@ msgstr "" "Излаз „%s“-а може бити нетачан.\n" "Могућа решења су:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Поставите LC_ALL на локалитет са кодирањем %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2370,7 +2362,7 @@ msgstr "" " затим примените „%s“,\n" " а онда претворите назад у %s помоћу „msgconv“.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2383,7 +2375,7 @@ msgstr "" " затим примените „%s“,\n" " и онда претворите назад у %s помоћу „msgconv“.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2394,64 +2386,64 @@ msgstr "" "Излаз из „%s“-а може бити нетачан.\n" "Могуће решење је да поставите LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "израз за множине може дати негативне вредности" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu али израз за множине може дати чак и вредности %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "израз за множине може проузроковати дељење нулом" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "израз за множине може проузроковати прекорачење опсега целих бројева" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" "израз за множине може проузроковати аритметичке изузетке, нпр. дељење нулом" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Покушајте да користите следеће, исправно за %s:\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "каталог порука садржи преводе облика за множину..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...али у заглављу недостаје поље „plural=ИЗРАЗ“" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...али у заглављу недостаје поље „nplurals=БРОЈ“" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "недозвољена вредност за nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "недозвољен израз за plural" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2459,7 +2451,7 @@ msgstr[0] "али неке поруке имају само један обли msgstr[1] "али неке поруке имају само %lu облика за множину" msgstr[2] "али неке поруке имају само %lu облика за множину" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2467,7 +2459,7 @@ msgstr[0] "али неке поруке имају један облик за м msgstr[1] "али неке поруке имају %lu облика за множину" msgstr[2] "али неке поруке имају %lu облика за множину" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2475,81 +2467,81 @@ msgstr "" "каталог порука садржи преводе облика множине, али нема поља заглавља „Plural-" "Forms: nplurals=БРОЈ; plural=ИЗРАЗ;“" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "не почиње и „msgid“ и „msgid_plural“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "не почиње и „msgid“ и „msgstr[%u]“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "не почиње и „msgid“ и „msgstr“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "не завршава се и „msgid“ и „msgid_plural“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "не завршава се и „msgid“ и „msgstr[%u]“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "не завршава се и „msgid“ и „msgstr“ са „\\n“" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "баратање множинама је Гнуово проширење gettext-а" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "У msgstr недостаје ознака пречице са тастатуре „%c“" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "У msgstr има превише ознака пречица са тастатуре „%c“" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "недостаје поље „%s“ у заглављу\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "поље „%s“ у заглављу треба да почне на почетку реда\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "нека поља заглавља и даље садрже почетне подразумеване вредности\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "поља „%s“ и даље садржи почетну подразумевану вредност\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "нека поља заглавља и даље садрже почетне подразумеване вредности\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2558,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Не могу да претворим из „%s“ у „%s“. %s се ослања на iconv(), а iconv() не " "подржава ово претварање." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2567,8 +2559,8 @@ msgstr "" "Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неки различити msgid-ови постају " "једнаки." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2577,16 +2569,16 @@ msgstr "" "Не могу да претворим из „%s“ у „%s“. %s се ослања на iconv(). Ово издање је " "изграђено без iconv()-а." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s је једино исправно уз %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "врста резерве" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2609,18 +2601,18 @@ msgstr "" "положаји у датотекама. Када нема тачног поклапања, користи се нејасно \n" "поклапање ради добијања бољих резултата.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " подр.po преводи који одговарају старом изворном коду\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " реф.pot позива нове изворне поруке\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2629,7 +2621,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=ДАТОТЕКА додатна библиотека превода порука, може се\n" " навести више него једном\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2638,27 +2630,27 @@ msgstr "" " -U, --update освежи подр.po,\n" " не ради ништа ако је већ усклађен подр.po\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у режиму освежавања:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Резултат се уписује назад у подр.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=УПРАВЉАЊЕ сачини резерву за подр.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=СУФИКС измени уобичајени суфикс за резерве\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2676,7 +2668,7 @@ msgstr "" " existing, nil побројане ако већ постоје побројане резерве, иначе обичне\n" " simple, never увек прави обичне резерве\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2687,34 +2679,29 @@ msgstr "" "променљиве \n" "окружења SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching не користи нејасно поклапање\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --translated задржи преведене, уклони непреведене поруке\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent искључи обавештавање о напретку\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "ова порука треба да дефинише облике множине" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ова порука не треба да дефинише облике множине" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2723,26 +2710,28 @@ msgstr "" "%sПрочитах %ld старих + %ld референтних, спојих %ld, нејасних %ld, недостаје " "%ld, превазиђених %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " готово.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s и изричито име датотеке су међу собом искључиви" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [ДАТОТЕКА]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Претвори бинарни каталог порука у .po датотеку Унифорум стила.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2750,12 +2739,12 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Јава режим: улаз је Јава класа ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# режим: улаз је .NET .dll датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2764,24 +2753,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources Режим за C# ресурсе: улаз је .NET .resources " "датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl режим: улаз је tcl/msgcat .msg датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ДАТОТЕКА ... улазне .mo датотеке\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у Јава режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2791,12 +2780,12 @@ msgstr "" "Име класе се одређујем надодавањем имена локалитета на име ресурса, \n" "раздвојено подвлаком. Класа се проналази помоћу CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у C# режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2805,12 +2794,12 @@ msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .dll се налази у поддиректоријуму \n" "датог директоријума чије име зависи од локалитета.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у Tcl режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2818,17 +2807,17 @@ msgid "" msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .msg се налази у датом директоријуму.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent стил исписа са увлачењем\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict испис у строгом стилу унифорума\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2849,12 +2838,12 @@ msgstr "" "Положаји у датотеци ће се такође гомилати. Када се користи опција --unique,\n" "поновљени преводи се занемарују.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated испиши само поновљене\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2863,7 +2852,7 @@ msgstr "" " -u, --unique испиши само јединствене поруке, занемари " "поновљене\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "<стдул>" @@ -2949,65 +2938,65 @@ msgstr "први облик множине користи не-нула инде msgid "plural form has wrong index" msgstr "облик множине има погрешан индекс" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "превише грешака, одустајем" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "неисправан вишебајтни низ" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "недовршен вишебајтни низ на крају датотеке" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "недовршен вишебајтни низ на крају реда" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "неуспех iconv-а" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "непозната кључна реч „%s“" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "неисправан контролни низ" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "крај датотеке унутар ниске" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "крај реда унутар ниске" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ова датотека не сме садржати директиве за домен" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "двострука дефиниција поруке" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...ово је положај прве дефиниције" @@ -3099,17 +3088,17 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "очекивах два аргумента" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] АДРЕСА ДАТОТЕКА\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3118,11 +3107,26 @@ msgstr "" "Преузимам и исписујем садржај адресе. Уколико не могу да приступим адреси,\n" "користи се локално доступна ДАТОТЕКА уместо ње.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "грешка при писању на стандардни излаз" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 #, fuzzy msgid "" @@ -3168,44 +3172,44 @@ msgstr "" "каталог порука садржи преводе са облицима множине, али излазни облик их не " "подржава." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "не могу да направим излазну датотеку „%s“" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "стандардни излаз" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "не могу да направим „%s“" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "" "неуспешно изграђивање Јава класе, пробајте --verbose или поставите $JAVAC" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "" "неуспешно изграђивање Јава класе, пробајте --verbose или поставите $JAVAC" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "није исправно име Јава класе: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "неуспешно изграђивање Јава класе, пробајте --verbose или поставите $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3216,13 +3220,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "грешка при отварању датотеке „%s“ ради уписа" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "интернационализоване поруке не треба да садрже „\\%c“ низове истицања" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3235,7 +3239,7 @@ msgstr "" "другачије од вашег. Пробајте да користите АКСРИ msgid.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3259,8 +3263,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 #, fuzzy msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3283,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "грешка при писању датотеке „%s“" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" @@ -3292,7 +3296,7 @@ msgstr "" "каталог порука садржи преводе облика множине\n" "али облик Qt каталога порука не подржава баратање множинама\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 #, fuzzy msgid "" "message catalog has plural form translations\n" @@ -3319,36 +3323,34 @@ msgstr "" "али облик Tcl каталога порука не подржава баратање множинама\n" # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончан регуларни израз" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана знаковна константа" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана дословна ниска" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3357,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3375,7 +3377,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3384,12 +3386,12 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "неуспех iconv-а" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3398,33 +3400,33 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: упозорење: неисправан Уникод знак" # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана константна ниска" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: упозорење: нађох „)“ где очекивах „}“" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: упозорење: нађох „}“ где очекивах „)“" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3434,58 +3436,57 @@ msgstr "" "Ово издање је изграђено без expat-а.\n" # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: не могу да нађем окончање ниске „%s“ било где пре краја датотеке" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: недостаје десна заграда у \\x{ХЕКСАДЕКАДНИ-БРОЈ}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\l“) 8-битног знака „%c“" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\u“) 8-битног знака „%c“" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправно вредновање променљивих на „%c“" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\L“) 8-битног знака „%c“" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\U“) 8-битног знака „%c“" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3495,7 +3496,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3505,7 +3506,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3525,7 +3526,7 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3535,27 +3536,27 @@ msgstr "" "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n" "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: неисправна дефиниција ниске" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: недостаје број након #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: неисправна ниска са изразом" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3564,29 +3565,29 @@ msgstr "" "%s:%lu: упозорење: синтакса $\"...\" је превазиђена из безбедносних разлога; " "уместо тога користите eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing се не може користити када се излаз исписује на стандардни " "излаз" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може да ради без кључних речи које тражи" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "упозорење: екстензија „%2$s“ датотеке „%1$s“ је непозната; пробаћу C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извуци преводиве ниске из датих улазних датотека.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3594,12 +3595,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЕ користи ИМЕ.po за излаз (уместо messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ДАТОТЕКА испиши излаз у наведену датотеку\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3607,12 +3608,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР излазне датотеке се смештају у директоријум " "ДИР\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3631,19 +3632,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-извор, NXStringTable, RST, Глејд)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ пречица за --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Подразумева се погађање језика на основу проширења имена датотеке.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3652,43 +3653,46 @@ msgstr "" " --from-code=ИМЕ кодирање улазних датотека\n" " (осим за Питон, Tcl, Глејд)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing споји поруке са постојећом датотеком\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКА.po се не извлаче\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ОЗНАКА] постави блок примедбу помоћу ОЗНАКА (или оне \n" " које претходе редовима кључне речи) у " "излазној \n" " датотеци\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Посебне опције за језик:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извуци све ниске\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3700,18 +3704,18 @@ msgstr "" " Питон, Лисп, ЕмаксЛисп, librep, Јава, C#,\n" " awk, Tcl, Перл, PHP, GCC-извор, Глејд)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=РЕЧ] додатне кључне речи које да тражим " "(изостављање\n" " РЕЧ означава употребу подразумеваних кључних \n" " речи)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3722,7 +3726,7 @@ msgstr "" "бројем \n" " АРГ кључне речи РЕЧ\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3734,55 +3738,55 @@ msgstr "" " Питон, Лисп, ЕмаксЛисп, librep, Јава, C#,\n" " awk, YCP, Tcl, Перл, PHP, GCC-извор)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs разумевање АНСИ C триграфа за улаз\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (једино језици C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt препознај Qt ниске формата\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (једино језик C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt препознај Qt ниске формата\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --qt препознај Qt ниске формата\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug детаљнији резултат препознавања ниске формата\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output испиши Јава .properties датотеку\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИСКА постави носиоца ауторских права у излазу\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3790,18 +3794,18 @@ msgstr "" " --foreign-user избаци FSF ауторска права у излазу за стране \n" " кориснике\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИСКА постави носиоца ауторских права у излазу\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3809,41 +3813,58 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=АДРЕСА@Е-ПОШТЕ постави адресу за пријављивање \n" " грешака у msgid-има\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за префикс msgstr поља\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за суфикс msgstr поља\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "A --flag аргумент не користи синтаксу <кључна-реч>:<брарг>:[пролаз-]" "<ознака>: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "стандардни улаз" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: упозорење: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3852,16 +3873,16 @@ msgstr "" "Иако се користи на месту ниске формата, %s не представља исправну ниску " "формата %s. Разлог: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Иако је објављена као таква, %s не представља исправну ниску формата %s. " "Разлог: %s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3870,7 +3891,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3880,27 +3901,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") враћа поље заглавља са мета-подацима, а не \n" "празну ниску.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за %s" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за %s" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за %s" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3912,7 +3933,7 @@ msgstr "" "променљиву MSGID_BUGS_ADDRESS; иначе, наведите опцију\n" "--msgid-bugs-address у наредби.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "језик „%s“ није познат" @@ -3921,6 +3942,30 @@ msgstr "језик „%s“ није познат" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: неисправна опција %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "Неуспешан DuplicateHandle са грешком 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Још увек није направљено." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "не могу да поставим неблокирајући У/И за подпроцес %s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "неуспешно споразумевање са подпроцесом %s" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "неуспешно читање из подпроцеса %s" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "подпроцес %s је прекинут уз повратни код %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "поља „%s“ и даље садржи почетну подразумевану вредност\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Вишеструко позивање %%%c." diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po index 99639e74d..3a4932810 100644 --- a/gettext-tools/po/sv.po +++ b/gettext-tools/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 17:03+0100\n" "Last-Translator: Jan Djärv \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "tvetydigt argument %s för %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Giltiga argument är:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "kan inte hitta en temporärkatalog, försök sätta $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "kan inte skapa temporärkatalog med mall \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "kan inte ta bort temporärfil %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s" @@ -56,44 +56,44 @@ msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s" msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "kan inte öppna säkerhetskopiefil \"%s\" för skrivning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "fel uppstod då \"%s\" lästes" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "fel vid skrivning till \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fel efter \"%s\" lästes" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() misslyckades" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Kompilator för C# hittades inte, försök installera pnet" @@ -103,74 +103,73 @@ msgstr "Kompilator för C# hittades inte, försök installera pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Virtuell maskin för C# hittades inte, försök installera pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s-barnprocess misslyckades" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -182,20 +181,20 @@ msgstr "ogiltigt värde på argumentet source_version till compile_java_class" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "ogiltigt värde på argumentet target_version till compile_java_clas" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "misslyckades med att skapa \"%s\"" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "Javakompilator hittades inte, försök installera gcj eller sätt $JAVAC" @@ -206,20 +205,20 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "Virtuell Javamaskin hittades inte, försök installera gij eller sätt $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "I/O-fel i %s-barnprocess" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:510 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -238,74 +237,73 @@ msgstr "kan inte skapa rör" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "\"" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle misslyckades med felkod 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle misslyckades" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s-barnprocess" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s-barnprocess fick ödesdiger signal %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "\"%s\" är inte en giltig formatsträng i %s, till skillnad från \"msgid\".\n" "Orsak: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv för argument \"%u\", som i \"%s\", finns inte i \"msgid" "\"" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv för argument %u finns inte i \"%s\"" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "" "formateringsdirektivet i \"msgid\" och \"%s\" för argument %u är inte " "likadana" @@ -336,9 +334,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Strängen refererar till argument nummer %u men ignorerar argument nummer %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "antalet formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" är olika" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -362,8 +360,8 @@ msgstr "" msgid "" "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." msgstr "" -"Direktiv nummer %u avslutas med det ogiltiga tecknet \"%c\" istället för \"}" -"\"." +"Direktiv nummer %u avslutas med det ogiltiga tecknet \"%c\" istället för " +"\"}\"." #: src/format-csharp.c:140 #, c-format @@ -383,24 +381,24 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "Strängen innehåller ett ensamt \"}\" efter direktiv nummer %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "I direktiv nummer %u: flaggkombinationen är inte tillåten." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "I direktiv nummer %u: en precision är inte tillåten före \"%c\"." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "I direktiv nummer %u: argumentnumret för precisionen måste vara %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -409,24 +407,24 @@ msgstr "" "I direktiv nummer %u: en precisionsspecifikation är inte tillåten före \"%c" "\"." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "I direktiv nummer %u: precisionsspecifikationen är ogiltig." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "I direktiv nummer %u: flaggor är inte tillåtna före \"%c\"." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "\"msgid\" använder %%m men '%s' gör inte det" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "\"msgid\" använder inte %%m men '%s' använder %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -527,22 +525,21 @@ msgstr "" "\"#\" eller \"%s\"." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv för argument {%u}, som i \"%s\", finns inte i \"msgid\"" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv för argument {%u} finns inte i \"%s\"" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" för argument {%u} är inte " "likadana" @@ -616,13 +613,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "Strängen refererar till några argument på inkompatibla sätt." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" är inte ekvivalenta" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv i \"%s\" är inte en delmängd av de i \"msgid\"" #: src/format-perl.c:433 @@ -634,12 +631,12 @@ msgstr "" "I direktiv nummer %u är storleksbestämningen inkompatibel med konverteringen " "\"%c\"." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv för argument \"%s\" finns inte i \"%s\"" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -647,49 +644,46 @@ msgstr "" "Strängen refererar till argument både via argumentnamn och via namnlösa " "argumentspecifikationer." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "Strängen refererar till argumentet \"%s\" på inkompatibla sätt." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" tar en avbildning, de i \"%s\" tar en tupel" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" tar en tupel, de i \"%s\" tar en avbildning" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "formateringsdirektiv för argument \"%s\", som i \"%s\", finns inte i \"msgid" "\"" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" för argument \"%s\" är inte " "likadana" #: src/format-qt.c:152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" "\"msgid\" är en enkel formatsträng, men \"%s\" är inte det; den innehåller " "en \"L\"-flagga eller ett tvåsiffrigt argumenttal" @@ -733,11 +727,11 @@ msgid "" msgstr "" "Tecknet som avslutar direktiv nummer %u är inte en siffra mellan 1 och 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:331 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -750,38 +744,38 @@ msgstr "" "Detta program är fri programvara. Du kan modifiera och distribuera den.\n" "Det finns inte NÅGON SOM HELST GARANTI, till den grad som lagen tillåter.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:337 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:458 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\n" @@ -816,29 +810,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativ utskrift:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" @@ -847,11 +841,11 @@ msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:592 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera fel till .\n" @@ -863,30 +857,30 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "kunde inte hämta värdnamn" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "högst en infil tillåten" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:362 src/msgmerge.c:383 -#: src/msgmerge.c:387 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -895,62 +889,62 @@ msgstr "" "Filtrerar meddelanden i en meddelandekatalog efter deras attribut och\n" "manipulerar attributen.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:479 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:482 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Plats för infiler:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INFIL PO-infil\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:488 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=KATALOG sök infiler även i KATALOG\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Om ingen infil är given eller om den är - läses standard in.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Plats för utfil:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:502 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FIL skriv resultat till angiven fil\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:504 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -958,12 +952,12 @@ msgid "" msgstr "" "Resultatet skrivs till standard ut om ingen utfil anges eller om den är -.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Meddelandeval:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -971,7 +965,7 @@ msgstr "" " --translated behåll översatta, ta bort oöversatta " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -979,59 +973,59 @@ msgstr "" " --untranslated behåll oöversatta, ta bort översatta " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ta bort meddelanden markerade som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy behåll meddelanden markerade som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ta bort föråldrade #~ meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete behåll föråldrade #~ meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Attributmanipulation:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy markera alla meddelanden som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy ta bort \"fuzzy\"-markering från alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete markera alla meddelanden som föråldrade\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete ta bort föråldradmarkering från alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1040,49 +1034,49 @@ msgstr "" " --clear-previous ta bort \"previous msgid\" från alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FIL.po bearbeta bara poster som finns i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FIL.po bearbeta bara poster som inte finns i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy samma som --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete samma som --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:537 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax på infil:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input infil har \"Java .properties\"-syntax\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1091,17 +1085,41 @@ msgstr "" " --stringtable-input infil har NeXTstep/GNUstep \".strings\"-" "syntax\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color använd alltid färger och andra textattribut\n" +" --color=VILLKOR använd färger och andra textattribut beroende " +"på\n" +" VILLKOR, som kan vara \"always\", \"never\", " +"\"auto\"\n" +" eller \"html\".\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr " --style=STILMALL ange CSS stillmallsfil för --color\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1109,9 +1127,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet\n" " (normalläge)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1119,28 +1137,28 @@ msgstr "" " -E, --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men\n" " inte \\v aller \\a\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:553 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1148,39 +1166,39 @@ msgstr "" " -n, --add-location skriv rader med \"#: filnamn:rad" "\" (normalläge)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:565 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output skriv en NeXTstep/GNUstep \".strings\"-fil\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1189,26 +1207,26 @@ msgstr "" " --no-wrap dela inte meddelanden som är längre än\n" " resultatets kolumnantal i flera rader\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortera resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:574 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n" @@ -1236,23 +1254,23 @@ msgstr "" "utom om --use-first ges. Då tas de endast från den första PO-filen som\n" "definierar dem. Filpositioner från alla filer bevaras.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INFIL ... infiler\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler från FIL\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Om infil är - läses standard in.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1270,7 +1288,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: 0\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1279,16 +1297,16 @@ msgstr "" " -u, --unique samma som --less-than=2, begär att\n" " endast unika meddelanden skrivs\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:539 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input infiler har \"Java .properties\"-syntax\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:541 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1297,12 +1315,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input infiler har NeXTstep/GNUstep \".strings\"-" "syntax\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAMN kodning för resultatet\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1311,53 +1329,33 @@ msgstr "" " --use-first använd först hittade översättning för varje\n" " meddelande, slå inte ihop översättningar\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color använd alltid färger och andra textattribut\n" -" --color=VILLKOR använd färger och andra textattribut beroende " -"på\n" -" VILLKOR, som kan vara \"always\", \"never\", " -"\"auto\"\n" -" eller \"html\".\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --style=STILMALL ange CSS stillmallsfil för --color\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:337 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "inga infiler givna" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:353 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "exakt 2 infiler krävs" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:462 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1375,22 +1373,22 @@ msgstr "" "programmet. Om en exakt likhet inte kan hittas används luddig jämförelse \n" "för att ge bättre felmeddelanden.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po översättningar\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referenser till källkod\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:528 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Bearbetningsvarianter:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1398,59 +1396,64 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain tillämpa ref.pot till alla domäner i def.po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching använd inte luddig jämförelse\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy använd luddiga poster i resultatet\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated beakta oöversatta meddelanden\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "detta meddelande är oöversatt" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "detta meddelande behöver granskas av översättaren" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1354 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "detta meddelande används men är inte definierat..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1357 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...men denna definition är likartad" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1387 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "detta meddelande används men är inte definierat i %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "varning: detta meddelande används inte" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d allvarligt fel hittat" msgstr[1] "%d allvarliga fel hittades" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "minst två filer måste anges" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr "" "endast från den första PO-filen som definierar dem. Filpositioner från\n" "alla filer bevaras.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1480,41 +1483,41 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header skriv inte ut huvudet med 'msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konverterar en meddelandekatalog till en annan teckenkodning.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Konverteringsmål:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Standardvärde är nuvarande lokals kodning.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:555 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:557 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:559 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1522,28 +1525,28 @@ msgstr "" " --add-location skriv rader med \"#: filnamn:rad" "\" (normalläge)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "inga infiler givna" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "exakt en infil krävs" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] INFIL\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1555,22 +1558,22 @@ msgstr "" "engelska PO-filen eller en PO-mönsterfil (ofta skapad med xgettext).\n" "Oöversatta poster ges en översättning som är identisk med msgid.\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INFIL PO- eller POT-infil\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "kommandonamn saknas" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] KOMMANDO [KOMMANDOFLAGGOR]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1585,7 +1588,7 @@ msgstr "" "blir utdata från msgexec. Slutstatusvärdet för msgexec är det maximala\n" "slutstatusvärdet för alla kommandokörningar.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1595,42 +1598,42 @@ msgstr "" "av ett nolltecken. Utdata för \"msgexec 0\" är lämpligt som indata för\n" "\"xargs -O\"\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INFIL PO-infil\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "skrivning till standard ut misslyckades" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "skrivning till %s-barnprocess misslyckades" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "filternamn saknas" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "minst ett sed-skript måste anges" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] FILTER [FILTERFLAGGOR]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Tillämpar ett filter på alla översättningar i en meddelandekatalog.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1639,19 +1642,19 @@ msgstr "" "FILTER kan vara vilket program som helst som läser en översättning från\n" "standard in och skriver den modifierade översättningen till standard ut.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Användbara FILTERFLAGGOR när FILTER är \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPT lägg till SKRIPT till kommandon att exekvera\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1662,7 +1665,7 @@ msgstr "" "kommandon\n" " att exekvera\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent undertryck automatisk utskrift av " "mönsterutrymmet\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1678,12 +1681,12 @@ msgstr "" " --no-escape använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet\n" " (normalläge)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1691,100 +1694,82 @@ msgstr "" " --keep-header bevara huvudrader oförändrade, filtrera dem " "inte\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Inte implementerad ännu." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "kan inte sätta upp icke-blockerande I/O till %s-barnprocess" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "kommunikation med %s-barnprocess misslyckades" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "läsning från %s-barnprocess misslyckades" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s-barnprocess avslutade med slutstatus %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentet till %s ska vara ett enskilt skiljetecken" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ogiltig byteordning: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s kräver att \"-d katalog\" anges" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s kräver att \"-l lokal\" anges" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s är endast giltig med %s, %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d översatt meddelande" msgstr[1] "%d översatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d luddig översättning" msgstr[1] ", %d luddiga översättningar" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d oöversatt meddelande" msgstr[1] ", %d oöversatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] filnamn.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1793,17 +1778,17 @@ msgstr "" "Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.\n" "Motsvarande gäller för frivilliga argument.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnamn.po ... infiler\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:494 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Körläge:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1812,7 +1797,7 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: generera en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1821,12 +1806,12 @@ msgstr "" " --java2 som --java, och anta Java2 (JDK 1.2 eller " "högre)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-läge: generera en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1835,7 +1820,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resursläge: generera en .NET .resources-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1843,33 +1828,33 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: generera en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Javaläge:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURS resursnamn\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1877,13 +1862,13 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKAL lokalnamn, antingen språk eller språk_LAND\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d KATALOG startkatalog för klassers katalogträd\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1895,12 +1880,12 @@ msgstr "" "avskiljt med ett understreck. Flaggan -d är obligatorisk. Klassen skrivs\n" "till den givna katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Plats för utfil i C#-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1908,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog för lokalberoende .dll-filer\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1918,18 +1903,18 @@ msgstr "" "underkatalog\n" "till den givna katalogen. Underkatalogens namn beror på lokalen.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog för .msg-meddelandekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1938,12 +1923,12 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen skrivs till den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning av infil:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1954,13 +1939,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrollera språkberoende formatsträngar\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1968,7 +1953,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header verifiera närvaro och innehåll av huvudrader\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1977,7 +1962,7 @@ msgstr "" " --check-domain kontrollera konflikter mellan domändirektiv\n" " och flaggan --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1986,7 +1971,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrollera att GNU msgfmt uppför sig som\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1997,98 +1982,98 @@ msgstr "" "tangentkortkommandon\n" " för menyer\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy använd luddiga poster i resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=TAL lägg strängar på jämna TAL byte (normalt: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash binärfil innehåller inte hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics skriv ut statistik om översättningarna\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose öka mängden information i meddelanden\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "varning: PO-filens huvudrader saknas eller är ogiltiga\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "varning: konvertering till användarens teckenuppsättning kommer att " "misslyckas.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "varning: PO-filens huvudrader är luddiga\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "varning: äldre versioner av msgfmt ger ett fel för detta\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefix" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "direktivet \"domain %s\" ignoreras" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "tom \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "luddig \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fel uppstod då \"%s\" lästes" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2097,7 +2082,7 @@ msgstr "" "flagga \"%c\" kan inte användas förrän \"J\", \"K\", \"T\" \"C\" eller \"X\" " "angivits" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2106,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Extraherar alla meddelanden i en meddelandekatalog som matchar ett visst\n" "mönster eller hör till någon given källkodsfil.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2182,7 +2167,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match skriv ut endast de meddelanden som inte matchar\n" " något urvalskriteria.\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2190,17 +2175,17 @@ msgstr "" " --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men\n" " inte \\v eller \\a\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sortera resultatet\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2210,7 +2195,7 @@ msgstr "" "LANG såsom beskrivs i filen ABOUT-NLS. Detta är nödvändigt för att\n" "du ska kunna testa dina översättningar.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2221,12 +2206,12 @@ msgstr "" "Ange lokal med flaggan --locale eller\n" ".po-utfilen med flaggan --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Skapade %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2235,12 +2220,12 @@ msgstr "" "Skapar en ny PO-fil och initierar metainformation med värden från\n" "användarens miljövariabler.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INFIL POT-infil\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2250,13 +2235,13 @@ msgstr "" "Om ingen infil ges söks POT-filen i aktuell katalog.\n" "Om den är - läses standard in.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIL skriv resultatet till den givna PO-filen\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2265,18 +2250,18 @@ msgstr "" "Om ingen utfil ges beror den på flaggan --locale eller användarens\n" "lokalinställning. Om den är - skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC sätt mållokal\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator antag att PO-filen är automatgenererad\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2284,12 +2269,12 @@ msgstr "" "Hittade fler än en .pot-fil.\n" "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fel vid läsning av aktuell katalog" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2297,14 +2282,14 @@ msgstr "" "Hittade ingen .pot-fil i aktuell katalog.\n" "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2319,28 +2304,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1474 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Svenska översättningar för paket %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "nuvarande teckenuppsättning \"%s\" är inte ett portabelt kodningsnamn" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "två olika teckenuppsättningar \"%s\" och \"%s\" i infilen" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "infilen \"%s\" saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2348,19 +2333,19 @@ msgid "" msgstr "" "domän \"%s\" i infil \"%s\" saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "målteckenuppsättning \"%s\" är inte ett portabelt kodningsnamn" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2369,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Infiler har meddelanden med flera kodningar, däribland UTF-8.\n" "Konverterar resultatet till UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2381,7 +2366,7 @@ msgstr "" "Konverterar resultatet till UTF-8.\n" "Använd flaggan --to-code för att välja en annan kodning.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2395,7 +2380,7 @@ msgstr "" "eller se till att de är UTF-8-kodade från början, d.v.s. redan i dina\n" "källkodsfiler.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2408,12 +2393,12 @@ msgstr "" "Resultatet för \"%s\" kan bli felaktigt.\n" "Möjliga sätt att komma runt problemet är:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Sätt LC_ALL till en lokal med kodning %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2424,7 +2409,7 @@ msgstr "" " tillämpa därefter \"%s\",\n" " konvertera sedan tillbaka till %s med \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2437,7 +2422,7 @@ msgstr "" " tillämpa därefter \"%s\"\n" " konvertera sedan tillbaka till %s med \"msgconv\".\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2448,74 +2433,74 @@ msgstr "" "Resultatet för \"%s\" kan bli felaktigt.\n" "Ett möjligt sätt att komma runt problemet är att sätta LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "pluraluttryck kan producera negativa värden" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu men pluraluttryck kan ge värden upp till %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "pluraluttryck kan ge division med noll" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "pluraluttryck kan ge heltalsspill" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "pluraluttryck kan ge aritmetiska fel, möjligen division med noll" -#: src/msgl-check.c:227 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Försök använda den här, gäller för \"%s\":" -#: src/msgl-check.c:313 src/msgl-check.c:337 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "meddelandekatalog har översättningar med pluralform" -#: src/msgl-check.c:315 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "men huvudrader saknar attribut av typ \"plurals=UTTRYCK\"" -#: src/msgl-check.c:339 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "men huvudrader saknar ett attribut av typ \"nplurals=HELTAL\"" -#: src/msgl-check.c:375 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "ogiltigt värde för nplurals" -#: src/msgl-check.c:397 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "ogiltigt pluraluttryck" -#: src/msgl-check.c:427 src/msgl-check.c:443 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:429 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "men några meddelanden har bara en pluralform" msgstr[1] "men några meddelanden har bara %lu pluralformer" -#: src/msgl-check.c:445 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "men några meddelanden har en pluralform" msgstr[1] "men några meddelanden har %lu pluralformer" -#: src/msgl-check.c:469 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2523,83 +2508,83 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men saknar huvudrad " "med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UTTRYCK;\"" -#: src/msgl-check.c:563 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:571 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:586 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:604 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:612 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:627 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgl-check.c:639 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "hantering av plural är en utökning i GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:682 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr saknar märket \"%c\" för tangentkortkommandon" -#: src/msgl-check.c:692 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr har för många märken \"%c\" för tangentkortkommandon" -#: src/msgl-check.c:738 +#: src/msgl-check.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "huvudrad \"%s\" saknas i huvudet\n" -#: src/msgl-check.c:746 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "huvudrad \"%s\" bör ligga i början på raden\n" -#: src/msgl-check.c:771 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "vissa huvudrader har kvar initiala standardvärden\n" -#: src/msgl-check.c:788 +#: src/msgl-check.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" msgstr "vissa huvudrader har kvar initiala standardvärden\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: indata är inte giltig i teckenkodningen \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "%s: fel uppstod vid konvertering från teckenuppsättning \"%s\" till " "teckenuppsättning \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2608,7 +2593,7 @@ msgstr "" "Kan inte konvertera från \"%s\" till \"%s\". %s beror på iconv()\n" "och iconv() stöder inte denna konvertering." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2617,8 +2602,8 @@ msgstr "" "Konvertering från \"%s\" till \"%s\" ger duplikat: några msgid som skiljer " "sig blir lika." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2627,16 +2612,16 @@ msgstr "" "Kan inte konvertera från \"%s\" till \"%s\". %s beror på iconv().\n" "Denna version byggdes utan iconv()." -#: src/msgmerge.c:370 src/msgmerge.c:376 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s är endast giltig med %s" -#: src/msgmerge.c:430 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "säkerhetskopieringstyp" -#: src/msgmerge.c:467 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2659,19 +2644,19 @@ msgstr "" "dock bevaras punktkommentarer och filpositioner. Om en exakt likhet\n" "inte kan hittas används luddig jämförelse för att ge bättre resultat.\n" -#: src/msgmerge.c:484 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po översättningar som refererar till gamla " "källkoden\n" -#: src/msgmerge.c:486 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referenser till den nya källkoden\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2680,7 +2665,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=FIL ytterligare kataloger med översättningar,\n" " kan anges flera gånger\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2689,27 +2674,27 @@ msgstr "" " -U, --update updatera def.po,\n" " gör ingenting om def.po redan är aktuell\n" -#: src/msgmerge.c:508 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Plats för utfil i uppdateringsläge:\n" -#: src/msgmerge.c:510 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Resultatet skrivs tillbaka till def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:512 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROLL gör en säkerhetskopia av def.po\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFIX använd ett annat suffix än det vanliga\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2728,7 +2713,7 @@ msgstr "" "annars\n" " simple, never gör alltid enkla säkerhetskopior\n" -#: src/msgmerge.c:523 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2738,12 +2723,7 @@ msgstr "" "Suffix för säkerhetskopior är \"~\", om den inte sätts med --suffix eller\n" "miljövariabeln SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:532 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching använd inte luddig jämförelse\n" - -#: src/msgmerge.c:534 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2751,22 +2731,22 @@ msgstr "" " --previous behåll föregående \"msgid\" för översatta " "meddelanden\n" -#: src/msgmerge.c:585 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent visa inte förloppsindikatorer\n" -#: src/msgmerge.c:1460 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "detta meddelande ska definiera pluralformer" -#: src/msgmerge.c:1483 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "detta meddelande ska inte definiera pluralformer" -#: src/msgmerge.c:1821 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2775,27 +2755,29 @@ msgstr "" "%sLäste %ld gamla + %ld referenser, %ld sammanslagna, %ld luddiga, %ld " "saknade, %ld föråldrade.\n" -#: src/msgmerge.c:1829 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " klar.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s och explicita filnamn är ömsesidigt uteslutande" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Konvertera en binär meddelandekatalog till en .po-fil av Uniforum-typ\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2804,12 +2786,12 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: indata är en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-läge: indata är en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2818,7 +2800,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resursläge: indata är en .NET .resources-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2826,17 +2808,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIL ... .mo-infiler\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för infil i Javaläge:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2846,12 +2828,12 @@ msgstr "" "Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet\n" "avskiljt med ett understreck. Klassen söks med hjälp av CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Plats för infil i C#-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2861,12 +2843,12 @@ msgstr "" "underkatalog\n" "till den givna katalogen. Underkatalogens namn beror på lokalen.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2875,17 +2857,17 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen ligger i den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2907,12 +2889,12 @@ msgstr "" "översättningen. Filpositioner samlas ihop.\n" "När flaggan --unique anges kastas duplikat bort.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated skriv bara duplicerade meddelanden\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2920,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" " -u, --unique skriv bara unika meddelanden, duplikat kastas\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3007,65 +2989,65 @@ msgstr "första pluralformen har index som inte är noll" msgid "plural form has wrong index" msgstr "pluralform har fel index" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "för många fel, avbryter körningen" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:713 src/write-po.c:842 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "ogiltig flerbytesekvens" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "ofullständig flerbytesekvens i slutet på filen" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "ofullständig flerbytesekvens i slutet på raden" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv misslyckades" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "nyckelordet \"%s\" är okänt" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "ogiltig kontrollsekvens" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "filslut inne i en sträng" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "radslut inne i en sträng" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "kontextseparator inne i sträng" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "meddelandedefinitionen är dubblerad" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "detta är platsen för den första definitionen" @@ -3153,17 +3135,17 @@ msgstr "" "fel uppstod vid konvertering från teckenuppsättning \"%s\" till " "teckenuppsättning \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "förväntade två argument" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] URL FIL\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3172,11 +3154,26 @@ msgstr "" "Hämtar och skriver ut innehållet på URL. Om URL inte kan hämtas används\n" "den lokala filen FIL istället.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "fel vid skrivning till standard ut" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3228,33 +3225,33 @@ msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "misslyckades med att skapa katalogen \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "kompilering av C#-klass misslyckades, försök med --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "kompilering av C#-klass misslyckades" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "inte ett giltigt Javaklassnamn: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilering av Javaklass misslyckades, försök med --verbose eller sätt $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "kompilering av Javaklass misslyckades, försök sätta $JAVAC" @@ -3264,14 +3261,14 @@ msgstr "kompilering av Javaklass misslyckades, försök sätta $JAVAC" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för skrivning" -#: src/write-po.c:776 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen \"\\%c\"" -#: src/write-po.c:1227 src/write-po.c:1356 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3284,7 +3281,7 @@ msgstr "" "teckenuppsättning än du. Försök använda en ren ASCII-msgctxt istället.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1239 src/write-po.c:1368 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3307,8 +3304,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3331,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "fel vid skrivning till subprocess %s" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3339,7 +3336,7 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har kontextberoende översättningar men formatet för\n" "C# .resources stödjer inte kontexter\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3363,36 +3360,34 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för\n" "Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Sträng är inte i ASCII i %s%s.\n" "Ange källkodning med --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3401,7 +3396,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3411,7 +3406,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" "\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3421,7 +3416,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" "\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3430,12 +3425,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid radslut.\n" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv misslyckades" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3445,32 +3440,32 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" "\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad strängkonstant" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: varning: \")\" hittades där \"}\" förväntades" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: varning: \"}\" hittades där \")\" förväntades" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3479,50 +3474,49 @@ msgstr "" "Språk \"glade\" stöds ej. %s beror på expat.\n" "Denna version byggdes utan expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: varning: ensamt surrogat U+%04X" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: hittar inte strängslutet \"%s\" någonstans före filslut" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: höger krullparentes fattas i \\x{HEXNUMMER}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\l\") för åttabitarstecknet \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\u\") för åttabitarstecknet \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: ogiltig variabelinterpolation vid \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\L\") för åttabitarstecknet \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\U\") för åttabitarstecknet \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3530,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Ange källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3541,7 +3535,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3552,7 +3546,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3563,7 +3557,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3574,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3585,27 +3579,27 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Okänd kodning \"%s\". Fortsätter med ASCII istället." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: ogiltig strängdefinition" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d fattas tal efter #" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: ogiltigt strängmönster" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3614,28 +3608,28 @@ msgstr "" "%s:%lu: varning: syntaxen $\"...\" kommer att tas bort av säkerhetsskäl; " "använd eval_gettext istället" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3644,23 +3638,23 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMN använd NAMN.po som utfil (i st.f. messages." "po) \n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet till FIL\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=KATALOG utfiler placeras i katalogen KATALOG\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Språkval i infiler:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3679,19 +3673,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ samma som --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3700,42 +3694,45 @@ msgstr "" " --from-code=NAMN kodning av infiler\n" " (utom för Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing slå ihop meddelanden med existerande fil\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po rader från FIL tas inte ut\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=MÄRKE] skriv kommentarsblock med MÄRKE (eller de\n" " före nyckelordsrader) till resultatet\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Språkspecifika val:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3748,17 +3745,17 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=ORD] extra nyckelord att titta efter (om ORD\n" " utelämnas, titta inte efter " "standardnyckelord)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3768,7 +3765,7 @@ msgstr "" " --flag=ORD:NR:FLAGGA extra FLAGGA för strängar inne i argument\n" " nummer NR för nyckelord ORD\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3781,73 +3778,73 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (bara språken C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt känn igen Qt-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (bara språket C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde känn igen KDE 4 formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost känn igen Boost-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRÄNG sätt copyrightinnehavare i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" " --foreign-user utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET sätt paketnamn i utdata\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION sätt paketversion i utdata\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3855,25 +3852,27 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS sätt mottagare för msgid-" "felrapporter\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=STRÄNG] inled översatta strängar med STRÄNG eller " "\"\"\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=STRÄNG] avsluta översatta strängar med STRÄNG eller " "\"\"\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -3881,16 +3880,31 @@ msgid "" msgstr "" "Ett \"--flag\"-argument har inte ::[pass-] syntax: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: varning: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3899,7 +3913,7 @@ msgstr "" "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den används i en " "formatsträngsposition. Orsak: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -3908,7 +3922,7 @@ msgstr "" "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den är deklarerad som en. " "Orsak: %s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3922,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Överväg att istället använda en formatsträng med namngivna argument\n" "och en mappning istället för en lista för argumenten.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3932,27 +3946,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n" "inte den tomma strängen.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "tvetydig argumentspecifikation för nyckelord \"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "varning: kontext saknas för nyckelordet \"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "varning: kontext saknas för pluralargumentet till nyckelordet \"%.*s\"" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "kontext misstämmer mellan singular- och pluralformen" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3964,7 +3978,7 @@ msgstr "" "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n" "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n" -#: src/xgettext.c:3036 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "språket \"%s\" okänt" @@ -3973,5 +3987,26 @@ msgstr "språket \"%s\" okänt" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle misslyckades med felkod 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Inte implementerad ännu." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "kan inte sätta upp icke-blockerande I/O till %s-barnprocess" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "kommunikation med %s-barnprocess misslyckades" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "läsning från %s-barnprocess misslyckades" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s-barnprocess avslutade med slutstatus %d" + #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" #~ msgstr "huvudrad \"%s\" har kvar initialt standardvärde\n" diff --git a/gettext-tools/po/tr.po b/gettext-tools/po/tr.po index 5ddc02b6d..6ad1f96f0 100644 --- a/gettext-tools/po/tr.po +++ b/gettext-tools/po/tr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,22 +32,22 @@ msgstr "argüman %s, %s için belirsiz" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geçerli argümanlar:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "geçici dizin bulunamadı, $TMPDIR ortam değişkeniyle belirtmeyi deneyin" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "\"%s\" şablonu kullanılarak bir geçici dizin oluşturulamaz" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "geçici dosya %s silinemiyor" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "geçici dizin %s silinemiyor" @@ -55,44 +56,44 @@ msgstr "geçici dizin %s silinemiyor" msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "\"%s\" yedek dosyası yazılmak için açılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunurken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunduktan sonra hata" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() başarısız" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "C# derleyici bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" @@ -102,74 +103,73 @@ msgstr "C# derleyici bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "C# sanal makinası bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s alt süreci başarısız" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: seçenek için bir argüman gerekli -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümanla kullanılmaz\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -181,20 +181,20 @@ msgstr "compile_java_class'ın source_version argümanı geçersiz" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "compile_java_class'ın target_version argümanı geçersiz" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" oluşturulamadı" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "\"%s\" dosyasına yazarken hata" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -207,20 +207,20 @@ msgstr "" "Java sanal makinası bulunamadı,\n" "ya gij kurun ya da $JAVA değişkenini belirleyin" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s alt süreci G/Ç hatası" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -239,71 +239,70 @@ msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle 0x%08x hata kodu vererek başarısız oldu" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle başarısız oldu" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s alt süreci" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s alt süreci ölümcül sinyal %d aldı" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s', 'msgid' gibi geçerli bir %s biçem dizgesi değil. Sebebi: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "'%2$s' içindeki %1$u.argüman için bir biçem belirteci 'msgid' içinde yok" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "%u. argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri %u için aynı değil" #: src/format-boost.c:449 @@ -334,9 +333,9 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Dizge %u numaralı argümana karşılık değil, %u numaralı argüman yok sayılıyor." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri farklı sayıda" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -380,48 +379,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "Dizge, %u yönerge numarasının hemen ardından gelen bir '}' içeriyor." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "%u numaralı yönergede seçeneklerin birleşimi geçersiz" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "%u numaralı yönergede, '%c' den önce bir hassasiyet olmamalı." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "%u numaralı yönergede, hassaiyet için argüman numarası %u olmalı." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "%u numaralı yönergede, '%c' den önce bir hassasiyet olmamalı." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "%u numaralı yönergede, hassasiyet belirtimi geçersiz." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "%u numaralı yönergede, \"%c\" den önce imler olmamalı." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid' %%m kullanırken '%s' kullanmıyor" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid' %%m kullanmazken '%s' %%m kullanıyor" #: src/format-invalid.h:22 @@ -527,22 +526,21 @@ msgstr "" "gelmeyen bir numara içeriyor." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "'%2$s' içindeki {%1$u}. argüman için bir biçem belirteci 'msgid' içinde yok" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "{%u}.argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri {%u} için aynı değil" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -558,11 +556,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "%u numaralı yönergede, çok fazla parametre verilmiş; en fazla %u parametre " "umuluyordu." @@ -615,13 +613,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "Dizge bazı argümanlara uyumsuz bir yolla karşılık getirilmiş." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri aynı değil" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "'%s' içindeki biçem belirteçleri 'msgid' içindekilerin bir alt kümesi değil" @@ -634,12 +632,12 @@ msgstr "" "%u numaralı yönergede, boyut belirteci '%c' dönüşüm belirtimi ile uyumlu " "değil." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "'%s' için '%s' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -647,47 +645,44 @@ msgstr "" "Dizge hem argüman isimlerine hem de numarasız argüman belirtimlerine " "karşılık geliyor." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "Dizge '%s' isimli argümana uyumsuz bir yolla karşılık getirilmiş." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "`msgid' içindeki biçem belirteçleri ile bir eşlem umulurken '%s' " "içindekilerle bir işlem umuluyor" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "`msgid' içindeki biçem belirteçleri ile bir işlem umulurken '%s' " "içindekilerle bir eşlem umuluyor" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "'%2$s' içinde '%1$s' için 'msgid' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "'%2$s' için biçem belirteci 'msgid' ve '%1$s' içinde aynı değil" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -730,11 +725,11 @@ msgid "" msgstr "" "%u numaralı yönergeyi sonlandıran karakter 1 ile 9 arasında bir rakam değil." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -743,38 +738,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgilendirilmek için `%s --help' yazınız.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n" @@ -809,29 +804,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address konak adresleri\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" @@ -840,11 +835,11 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını adresine,\n" @@ -855,30 +850,30 @@ msgstr "" msgid "could not get host name" msgstr "makina ismi alınamadı" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -887,33 +882,33 @@ msgstr "" "Çeviri kataloğundaki iletileri belirtilen özelliklere göre süzer,\n" "ve özellikleri uygular.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçenekler için de zorunludur.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " GİRDİDOSYASI girdi olan PO dosyası\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -921,30 +916,30 @@ msgstr "" " -D, --directory=DİZİN girdi dosyasının arandığı listeye DİZİNi " "ekler\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktıyı DOSYAya yazar\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -952,12 +947,12 @@ msgid "" msgstr "" "Sonuçlar DOSYA verilmezse ya da - verilirse standart çıktıya yazılır.\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "İleti seçimi:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -965,7 +960,7 @@ msgstr "" " --translated çevrilmiş iletileri tutar çevrilmemişleri " "siler\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -973,54 +968,54 @@ msgstr "" " --untranslated çevrilmemiş iletileri tutar çevrilmişleri " "siler\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri siler\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri tutar\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete kullanımdışı olan #~ iletilerini siler\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete kullanımdışı olan #~ iletilerini tutar\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Nitelik değiştirme:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy tüm iletileri 'fuzzy' olarak imler\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy tüm 'fuzzy' imlerini kaldırır\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete tüm iletileri kullanımdışı yapar\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete kullanımdışı iletilerin tümünü kullanıma " "sokar\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1028,14 +1023,14 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous tüm iletilerden eski msgid'ler kaldırılır\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içindeki girdileri değiştirir\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1043,29 +1038,29 @@ msgstr "" " --ignore-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içinde bulunmayan girdileri\n" " değiştirir\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy ile eşanlamlı\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete ile eşanlamlı\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Girdi dosyası sözdizimi:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1073,8 +1068,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input girdi dosyası Java .properties " "sözdizimindedir\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1083,17 +1078,35 @@ msgstr "" " --stringtable-input NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimli girdi " "dosyası\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1101,9 +1114,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz " "(öntanımlı)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1112,28 +1125,28 @@ msgstr "" "karakterler\n" " yorumlanmaz\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1141,25 +1154,25 @@ msgstr "" " -n, --add-location '#: dosyaismi:satır' satırları üretilir\n" " (öntanımlı\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict .po dosyasının bilinen biçeminde yazar.\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output çıktıyı bir Java .properties dosyasına yazar\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1167,16 +1180,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output çıktıyı bir NeXTstep/GNUstep .strings\n" " dosyasına yazar\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SAYI sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1185,31 +1198,31 @@ msgstr "" " --no-wrap sayfa genişliğine sığmayan satırların taşan\n" " kısmı bir alt satıra indirilmez\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1233,24 +1246,24 @@ msgstr "" "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n" "alınır.\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " GİRDİDOSYASI ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1259,7 +1272,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=SAYI bu SAYIdan daha fazla olan iletileri basmaz,\n" " belirtilmezse öntanımlı sonsuzdur.\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER bu SAYIdan daha az olan iletileri basmaz,\n" " belirtilmezse öntanımlı 0 dır.\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1277,8 +1290,8 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 için kısaltmadır, sadece\n" " eşi olmayan iletiler basılır\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1286,8 +1299,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input girdi dosyaları Java .properties " "sözdizimlidir\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1296,12 +1309,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimli girdi\n" " dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=İSİM çıktı için kodlama\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1310,41 +1323,33 @@ msgstr "" " --use-first her ileti için mevcut olan ilk kullanılır,\n" " çok sayıda çeviri varsa bile alınmaz.\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "hiçbir girdi dosyası verilmemiş" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "tam olarak 2 girdi dosyası gerekli" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1360,22 +1365,22 @@ msgstr "" "ve çevirisini kontrol etmek için kullanışlıdır. Zorunlu eşleşme bulunamazsa,\n" "belirsiz (fuzzy) eşleştirme yapılır.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po çeviriler\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot kaynaklara bağlantılar\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "İşlem değiştiriciler:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1383,60 +1388,65 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot'u tüm def.po dosyalarına uygular\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated çıktıda çevrilmemiş girdiler kullanılır\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "bu ileti çevrilmemiş" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "bu iletiyi çevirmenin gözden geçirmesi lazım" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "bu ileti kullanıldı ama tanımlı değil..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ama bu tanımlama benzer" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "uyarı: bu ileti kullanılmamış" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d ölümcül hata bulundu" msgstr[1] "%d ölümcül hata bulundu" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "en az iki dosya belirtilmelidir" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1458,7 +1468,7 @@ msgstr "" "çıkarma yorumları korunmuş olacaktır. Tüm PO dosyalarındaki dosya konumları\n" "korunmuş olacaktır.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1467,42 +1477,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SAYI SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n" " verilmezse öntanımlı 1 dir\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header başlıktaki `msgid \"\"' girdisini yazmaz\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Bir çeviri kataloğunu başka bir karakter kodlamasına dönüştürür.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Dönüşüm hedefi:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Öntanımlı kodlama mevcut yerelin kodlamasıdır.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırlarını engeller\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1510,28 +1520,28 @@ msgstr "" " --add-location '#: dosyaismi:satır' satırları korunur\n" " (öntanımlı)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict çıktı bilinen biçemde yazılır\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "hiç girdi dosyası verilmemiş" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tam olarak 1 girdi dosyası gerekli" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] GİRDİDOSYASI\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1544,22 +1554,22 @@ msgstr "" "PO Şablon dosyasıdır. Çevirisiz girdilere msgid ile uyuşan bir çeviri\n" "yerleştirilir ve fuzzy olarak imlenir.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " GİRDİDOSYASI PO ya da POT dosyası\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "komut ismi eksik" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] KOMUT [KOMUT-SEÇENEĞİ]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1574,7 +1584,7 @@ msgstr "" "çıktısı olarak görünür. msgexec dönüş kodu olarak tüm çağrılardan\n" "elde edilen en yüksek dönüş kodunu verir.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1583,42 +1593,42 @@ msgstr "" "'0' özel bir yerleşik komuttur ve bir null bayt ile sonlanan çeviri\n" "çıktılar. \"msgexec 0\"ın çıktısı \"xargs -0\"a girdi olarak elverişlidir.\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=GİRDİDOSYASI PO dosyası\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "standart çıktıya yazılamadı" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "%s alt sürecine yazılamadı" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "süzgeç ismi eksik" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "en az bir sed betiği belirtilmelidir" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] SÜZGEÇ [SÜZGEÇ-SEÇENEĞİ]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Bir çeviri kataloğunun tüm çevirilerine bir süzgeç uygular.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1627,18 +1637,18 @@ msgstr "" "SÜZGEÇ çeviriyi standart girdiden okuyabilen ve değiştirilmiş çeviriyi\n" "standart çıktıya yazabilen herhangi bir programdır.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "SÜZGEÇ 'sed' iken kullanılan SÜZGEÇ-SEÇENEKleri:\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=BETİK BETİK çalıştırılacak komutlara eklenir\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1648,14 +1658,14 @@ msgstr "" " -f, --file=BETİK BETİK dosyasının içeriğini çalıştırılacak\n" " komutlara ekler\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent kalıp alanının otomatik basılmasını engeller\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1663,110 +1673,92 @@ msgstr "" " --no-escape çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz " "(öntanımlı)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header başlık değiştirilmeden korunur\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Henüz çalışmıyor." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "%s alt sürecine bloklanmayan G/Ç belirtilemez" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s alt süreci ile haberleşilemedi" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "%s alt sürecinden okunamadı" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s argümanı bir noktalama işareti olmalıydı" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "bayt sırası geçersiz: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s sadece %s ya da %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s sadece %s, %s ya da %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d çevrilmiş ileti" msgstr[1] "%d çevrilmiş ileti" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d belirsiz çeviri" msgstr[1] ", %d belirsiz çeviri" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d çevrilmemiş ileti" msgstr[1] ", %d çevrilmemiş ileti" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] dosyaismi.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1775,17 +1767,17 @@ msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n" "Benzer durum seçimlik argümanlar içinde geçerlidir.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "İşlem kipi:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1794,7 +1786,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: bir Java ResourceBundle sınıfı " "üretir\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1804,13 +1796,13 @@ msgstr "" "yüksek)\n" " kabul edilir\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# kipi: bir .NET .dll dosyası üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1819,53 +1811,53 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# özkaynak kipi: bir .NET .resources dosyası\n" " üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi:bir tcl/msgcat .msg dosyası üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict bilinen kip etkinleştirilir\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ÖZKAYNAK özkaynak ismi\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=YEREL yerel ismi, \"tr\" ya da \"tr_TR\"\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d DİZİN sınıf ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1876,12 +1868,12 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1889,7 +1881,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d DİZİN yerele bağımlı .dll dosyaları için kök dizin\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1899,17 +1891,17 @@ msgstr "" "belirlenen\n" "dizinin bir altdizinine yazılır.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipte çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1917,12 +1909,12 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1933,13 +1925,13 @@ msgstr "" "domain\n" " için kısaltma\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format dile bağlı biçem dizgeleri kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1948,7 +1940,7 @@ msgstr "" " --check-header başlık girdilerilerinin varlığı ve içeriği\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1957,7 +1949,7 @@ msgstr "" " --check-domain --output-file seçeneği ile paket yönergeleri\n" " arasındaki çelişkiler kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1965,7 +1957,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt, X/Open msgfmt gibi mi davranıyor\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1975,98 +1967,98 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=KRKT] menü öğeleri için tuş belirticiler\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=SAYI dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ikilik dosya saçılma tablosunu içermeyecek\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics çeviriler hakkındaki istatistikleri basar\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose daha ayrıntılı çıktı verilir\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uyarı: PO dosya başlığı ya yok ya da geçersiz\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uyarı: Kullanıcının karakter kümesinde ileti dönüşümü yapılamayacak.\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "uyarı: PO dosya başlığı fuzzy\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "uyarı: msgfmt'ın eski sürümleri bu dosyada hata verecektir.\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil: önek kullanılacak" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' yönergesi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "boş `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "fuzzy `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uyarı: kaynak dosya fuzzy çeviriler içeriyor" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunurken hata" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2075,7 +2067,7 @@ msgstr "" "'%c' seçeneği 'J', 'K', 'T', 'C' veya 'X' harflerinden biri belirtilmeden " "önce kullanılamaz" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2084,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Verilen bir kalıp ile uyuşan ya da verilen kaynak dosyalarına ait olan\n" "bir çeviri kataloğunun tüm iletilerini çıkarır.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2162,7 +2154,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match sadece bir seçim kriteri ile eşleşmeyen iletiler\n" " çıktılanır\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2171,17 +2163,17 @@ msgstr "" "karakterler\n" " yorumlanmaz\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sıralama dosyanın yerine göre yapılır\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2191,7 +2183,7 @@ msgstr "" "değişkenini ABOUT-NLS dosyasında açıklandığı gibi belirtin.\n" "Bu çevirinizi test edebilmeniz için gereklidir.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2202,24 +2194,24 @@ msgstr "" "Lütfen --locale seçeneğinden bir yerel ya da\n" "--output-file seçeneğinden .po çıktı dosyası belirtin.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s oluşturuldu.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Kullanıcının ortam değişkenlerindeki bilgilerle bir yeni PO dosyası oluşturur.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=GİRDİDOSYASI POT dosyası\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2229,12 +2221,12 @@ msgstr "" "Girdi dosyası verilmemişse, POT dosyası içinde bulunulan dizinde aranır,\n" "- verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktı belirtilen PO dosyasına yazılır\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2243,19 +2235,19 @@ msgstr "" "Çıktı dosyası verilmemişse, --locale seçeneği ya da kullanıcının yerel\n" "ayarları kullanılır, - verilmişse sonuçlar standart çıktıya yazılır.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=tr_TR hedef yerel belirtilir\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator PO dosyasının otomatik üretildiği varsayılır\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2264,12 +2256,12 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "dizin okunurken hata" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2278,14 +2270,14 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s alt süreci çıkış kodu %d ile başarısız" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2300,28 +2292,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s paketi için Türkçe çeviriler" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "mevcut karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "girdi dosyasında iki farklı karakter kümesi: \"%s\" ve \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyası `%s' başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş." -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2330,19 +2322,19 @@ msgstr "" "\"%s\" paketi girdi dosyası `%s' başlığındaki charset alanında bir karakter\n" "kümesi belirtilmemiş" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "hedef karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2351,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Girdi dosyası UTF-8 ile karışık farklı kodlamalar içeriyor.\n" "Çıktı UTF-8'e dönüştürülüyor.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2363,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Çıktı UTF-8'e çevriliyor.\n" "--to-code seçeneğini kullanarak başka bir kodlama da seçebilirsiniz.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2377,7 +2369,7 @@ msgstr "" "dosyalarınızdaki gibi başından itibaren UTF-8 kodlanmış olmalarını " "sağlayın.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2390,12 +2382,12 @@ msgstr "" "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n" "Yapılabilecekler:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- LC_ALL değişkenini %s kodlamasını kullanan bir yerele ayarlayın.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2406,7 +2398,7 @@ msgstr "" " '%s' uyguladıktan sonra,\n" " 'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2419,7 +2411,7 @@ msgstr "" " '%s' uyguladıktan sonra,\n" " 'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2430,75 +2422,75 @@ msgstr "" "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n" "Tek yapılabilecek LC_ALL=C ayarlamaktır.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "çoğul ifadeler negatif değerler üretebilir" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu ama çoğul ifadeler en çok %lu değer üretebilir" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "çoğul ifade sıfırla bölme hatası üretebilir" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "çoğul ifade tamsayı taşması üretebilir" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" "çoğul ifade aritmetik hatalar, özellikle de sıfırla bölme hatası üretebilir" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Aşağıdakiler %s için geçerli mi diye kullanmayı dene:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "ileti kataloğu çoğul çeviriler içeriyor" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...ama başlıkta \"plural=İFADE\" gibi bir şey yok" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...ama başlıkta \"nplurals=TAMSAYI\" gibi bir şey yok" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "nplurals değeri geçersiz" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "plural= ile verilen ifade geçersiz" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor" msgstr[1] "...ama bazı iletiler sadece %lu çoğul biçem içeriyor" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor" msgstr[1] "...ama bazı iletiler %lu çoğul biçem içeriyor" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2506,82 +2498,82 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen başlıkta\n" "\"Plural-Forms: nplurals=TAMSAYI; plural=İFADE;\" gibi bir şey yok." -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "çoğul biçemler bir GNU gettext özelliğidir" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "içinde '%c' tuş kısayolu eksik" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "çok fazla '%c' tuş kısayolu içeriyor" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "başlıkta `%s' başlık alanı yok\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "`%s' başlık alanı satırın başında olmalıydı\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: girdi \"%s\" kodlama için geçersiz" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: \"%s\" kodlamasından \"%s\" kodlamasına dönüşümde hata" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2590,7 +2582,7 @@ msgstr "" "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı,\n" "ve iconv() bu dönüşümü desteklemiyor." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2599,8 +2591,8 @@ msgstr "" " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı " "oluyor." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2609,16 +2601,16 @@ msgstr "" "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı.\n" "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2641,17 +2633,17 @@ msgstr "" "Daha iyi sonuçlar elde edebilmek için zorunlu eşleşmeler bulunamadığında\n" "belirsiz eşleşmeler kullanılmıştır.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po eski kaynaklara bağlı çeviriler\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot yeni kaynaklara bağlar\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2660,7 +2652,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=DOSYA ileti çevirileri için ek veritabanı, birden\n" " fazla belirtilebilir\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2669,27 +2661,27 @@ msgstr "" " -U, --update def.po dosyasını günceller,\n" " def.po zaten güncelse bir şey yapmaz\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Güncelleme kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Sonuç gerisin geri def.po'ya yazılır.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL def.po'nun yedeklemesini yapar\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SONEK yedekleme sonek kullanarak yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2708,7 +2700,7 @@ msgstr "" " yedekleme yapılır\n" " simple, never daima basit yedekleme yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2718,34 +2710,29 @@ msgstr "" "--suffix seçeneği ile ya da SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam değişkeni ile\n" "belrtilmedikçe yedeklenen dosyanın soneki `~' dir.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent işlemin ilerleyişi gösterilmez\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr ".bu ileti çoğul biçem olmalıydı" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "bu ileti çoğul biçem olmamalıydı" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2754,26 +2741,28 @@ msgstr "" "%s%ld eski + %ld referans, %ld katışık, %ld fuzzy, %ld eksik, %ld artık " "kullanılmayan ileti okundu.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " bitti.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ile diğer dosya isimleri bağdaşmıyor" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2782,13 +2771,13 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: girdi bir Java ÖzkaynakPaketi " "sınıfıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# kipi: girdi bir .NET .dll dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2797,24 +2786,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# özkaynak kipi: girdi bir .NET .resources\n" " dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi: girdi bir tcl/msgcat .msg dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DOSYA ... girdi .mo dosyaları\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2824,12 +2813,12 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf, CLASSPATH ortam değişkeni ile konumlanır.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2839,12 +2828,12 @@ msgstr "" "belirlenen\n" "dizinin bir altdizininde bulunur.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2852,17 +2841,17 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı kullanılır\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict bilinen biçemde yazılır\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2883,12 +2872,12 @@ msgstr "" "onlar ilk çeviriden alınır. Dosya konumları korunur. --unique seçeneği\n" "kullanıldığında tekrarlananlar iptal edilir.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated sadece yinelenenler yazılır\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2897,7 +2886,7 @@ msgstr "" " -u, --unique sadece tek iletiler gösterilir,\n" " tekrarlananlar iptal edilir\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -2983,65 +2972,65 @@ msgstr "ilk çoğul biçemin indeksi sıfır değil" msgid "plural form has wrong index" msgstr "çoğul biçemin indeksi hatalı" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "hatalar çok fazla, bunları düzeltince programı tekrar çalıştırın" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "çoklu bayt dizisi geçersiz" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "dosya sonunda çoklu bayt dizisi tamamlanmadı" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "satır sonunda çoklu bayt dizisi tamamlanmadı" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv başarısızlığı" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "anahtar-sözcük \"%s\" bilinmiyor" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "denetim dizisi geçersiz" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "dizge içinde dosya sonu" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "dizge içinde satır sonu" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "dizge içinde bağlam ayracı" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "ileti iki defa tanımlanmış" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "bu ilk tanımlamanın konumu" @@ -3127,17 +3116,17 @@ msgstr "girdi \"%s\" kodlama için geçersiz" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "\"%s\" kodlamasından \"%s\" kodlamasına dönüşümde hata" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "iki argüman gerekiyor" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] URL DOSYA\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3146,11 +3135,26 @@ msgstr "" "Bir URL'nin içeriğini alır ve çıktılar. URL erişilebilir değilse,\n" "yerel DOSYA dosya kullanılır.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken hata" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3192,43 +3196,43 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen çıktı biçimi çoğul " "çevirileri desteklemiyor." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "C# sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini deneyin" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "C# sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini deneyin" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "Geçerli bir Java sınıfı ismi değil: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Java sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini kullanın ya da\n" "$JAVAC ortam değişkenine uygun değeri atayın." -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3240,13 +3244,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "\"%s\" yazılmak için açılırken hata" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "i18n iletileri `\\%c' öncelem dizilerini içeremez" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3259,7 +3263,7 @@ msgstr "" "olabilir. Salt ASCII msgctxt kullanmanız önerilir.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3282,8 +3286,8 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3308,7 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "%s alt süreçine yazarken hata" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3316,7 +3320,7 @@ msgstr "" "ileti kataloğu bağlama bağımlı çeviriler içermesine rağmen\n" "C# .resources biçimi bağlamları desteklemiyor\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3340,36 +3344,34 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Tcl ileti kataloğu\n" "biçemi çoğul çevirileri desteklemiyor\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış karakter sabiti" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "%s%s içinde ASCII olmayan dizge.\n" "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3378,7 +3380,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3387,7 +3389,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3396,7 +3398,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Dosyanın sonunda çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3405,12 +3407,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Satırın sonunda çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv başarısızlığı" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3419,32 +3421,32 @@ msgstr "" "%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabit" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: uyarı: '}' umulan yerde ')' var" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: uyarı: ')' umulan yerde '}' var" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3453,51 +3455,50 @@ msgstr "" "\"glade\" dili desteklenmiyor. %s expat'a bağlı.\n" "Bu sürüm expat olmaksızın kurgulanmış.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: EOF'dan önce hiçbir yerde \"%s\" dizge sonlandırıcısı bulunamadı" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} dizgesinde kapatan kuyruklu ayraç yok" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\l\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\u\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: \"%c\" içindeki değişken aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\L\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\U\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3506,7 +3507,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3554,7 +3555,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3566,27 +3567,27 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "\"%s\" kodlaması bilinmiyor. Onun yerine ASCII ile işlem yapılacak." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: dizge ataması geçersiz" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: # dan sonra sayı yok" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: dizge ifade geçersiz" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3595,27 +3596,27 @@ msgstr "" "%s:%lu: uyarı: güvenlikle ilgili sebeplerden dolayı $\"...\" sözdizimi artık " "kullanılmayacak; yerine eval_gettext kullanın" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3623,23 +3624,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=DOSYA çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DİZİN çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3658,19 +3659,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ile aynı\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3679,42 +3680,45 @@ msgstr "" " --from-code=İSİM girdi dosyası için yerel kodlaması\n" " (Python, Tcl, Glade dışında)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Dile özel seçenekler:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all tüm dizgeler çıkarılır\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3727,17 +3731,17 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=SÖZCÜK] aranan ek anahtar sözcük (SÖZCÜK için " "öntanımlı\n" " anahtar sözcükler kullanılmamalıdır)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3747,7 +3751,7 @@ msgstr "" " --flag=SÖZCÜK:ARG:İM SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n" " argümanının içindeki dizge için ek im\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3761,56 +3765,56 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3818,17 +3822,17 @@ msgstr "" " --foreign-user yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n" " çıktıda atlanır\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3836,42 +3840,59 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n" " msgid hatalarının bildirileceği adres\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=DİZGE] msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Bir --flag argümanı ::[pass-] sözdiziminde olmaz: %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "standart girdi" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: uyarı: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3880,16 +3901,16 @@ msgstr "" "Bir biçim dizgesi içinde kullanılabilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde " "geçerli değil. Sebebi: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" "Böyle bildirilebilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde geçerli değil. Sebebi: " "%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3902,7 +3923,7 @@ msgstr "" "Lütfen isimli argümarları destekleyen bir biçim dizgesi kullanmayı\n" "ve argümanlar için bir demet yerine bir eşleme yapmayı düşünün.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3912,27 +3933,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") ile başlık girdilerindeki bilgileri\n" "döndürür. Boş dizge değildir.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "anahtar sözcük '%.*s' için anlamı belirsiz argüman belirtimi" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "uyarı: anahtar sözcük '%.*s' için bağlam eksik" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "uyarı: '%.*s' anahtar sözcüğünün çoğul biçimi için bağlam eksik" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "tekil ve çoğul biçimler arasında bağlamsal çelişki" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3944,7 +3965,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n" "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "dil `%s' bilinmiyor" @@ -3953,6 +3974,30 @@ msgstr "dil `%s' bilinmiyor" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle 0x%08x hata kodu vererek başarısız oldu" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Henüz çalışmıyor." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "%s alt sürecine bloklanmayan G/Ç belirtilemez" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s alt süreci ile haberleşilemedi" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s alt sürecinden okunamadı" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "%%%c için çoklu başvuru." diff --git a/gettext-tools/po/uk.po b/gettext-tools/po/uk.po index 3306ad1e3..21b270820 100644 --- a/gettext-tools/po/uk.po +++ b/gettext-tools/po/uk.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format @@ -32,23 +33,23 @@ msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Допустимі аргументи:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "не вдається знайти тимчасовий каталог, встановіть змінну $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "не вдається створити тимчасовий каталог при використанні шаблону \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "не вдається видалити тимчасовий файл \"%s\"" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "не вдається видалити тимчасовий каталог \"%s\"" @@ -57,44 +58,44 @@ msgstr "не вдається видалити тимчасовий катало msgid "write error" msgstr "помилка запису" -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "помилка при відкриванні \"%s\" для читання" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "не вдається відкрити резервний файл \"%s\" для запису" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "помилка читання \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "помилка запису \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "помилка після читання \"%s\"" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "помилка у функції fdopen()" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "Компілятор C# не знайдено, спробуйте встановити pnet" @@ -104,74 +105,73 @@ msgstr "Компілятор C# не знайдено, спробуйте вст msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Не знайдено віртуальну машину pnet, спробуйте встановити pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Невідома системна помилка" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "аварійне завершення створеного процесу %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: неоднозначний параметр `%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `--%s' має використовуватись без аргументів\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `%c%s' має використовуватись без аргументів\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: параметр `%s' має використовуватись з аргументом\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: невідомий параметр `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: параметр %c має використовуватись з аргументом\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: неоднозначний параметр `-W %s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр `-W %s' має використовуватись без аргументів\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: параметр `%s' має використовуватись з аргументом\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,20 +183,20 @@ msgstr "некоректний аргумент source_version для compile_ja msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "некоректний аргумент target_version для compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "не вдається створити \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "помилка запису файлу \"%s\"" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "" "Не знайдено віртуальну машину Java, встановіть gij або встановіть змінну " "$JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "помилка вводу-виводу у дочірньому процесі %s" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам'ять вичерпано" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -241,71 +241,70 @@ msgstr "не вдається створити канал" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "аварійне завершення DuplicateHandle з кодом помилки 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "аварійне завершення _open_osfhandle" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "не вдається створити файл виводу \"%s\"" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "дочірній процес %s" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "дочірній процес %s отримав фатальний сигнал %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' не є правильним рядком формату %s, на відміну від 'msgid'. Причина: %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "в 'msgid' відсутня специфікація формату для аргументу %u, як у '%s'" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "відсутня специфікація формату для аргументу %u у '%s'" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "в 'msgid' та '%s' не збігаються специфікації формату для %u" #: src/format-boost.c:449 @@ -338,9 +337,9 @@ msgstr "" "Рядок посилається на аргумент з номером %u, але ігнорується аргумент з " "номером %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "не відповідає кількість специфікацій формату у 'msgid' та '%s'" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -385,18 +384,18 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "Рядок містить одну дужку '}' після директиви %u." -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "У директиві з номером %u, некоректна комбінація ключів." -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "" "У директиві з номером %u, не допускається визначник точності перед '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "" "В директиві з номером %u, номер аргументу для визначника точності має " "дорівнювати %u." -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " @@ -413,24 +412,24 @@ msgid "" msgstr "" "У директиві з номером %u, не допускається визначник точності перед '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "У директиві з номером %u, некоректний визначник точності." -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "У директиві з номером %u, ключі не дозволяються перед '%c'." -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "'msgid' використовує %%m, а '%s' не використовує" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "'msgid' не використовує %%m а '%s' використовує %%m" #: src/format-invalid.h:22 @@ -513,8 +512,8 @@ msgid "" "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." msgstr "" -"У директиві з номером %u, номер аргументу не завершується комою та одним з\"%" -"s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." +"У директиві з номером %u, номер аргументу не завершується комою та одним з" +"\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." #: src/format-java.c:572 #, c-format @@ -531,21 +530,20 @@ msgstr "" "чи '%s'." #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "специфікація формату аргументу {%u}, тобто '%s', не існує у 'msgid'" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "специфікація формату аргументу {%u} не існує у '%s'" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "" "специфікації формату у 'msgid' та '%s' для аргументу {%u} не збігаються" @@ -562,11 +560,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" "У директиві з номером %u, вказано надто багато параметрів; очікувалось не " "більше ніж %u параметр." @@ -623,13 +621,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "Рядок посилається на деякий аргумент несумісним способом." #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "специфікації формату у 'msgid' та '%s' не еквівалентні" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "специфікації формату у '%s' не є підмножиною специфікацій з 'msgid'" #: src/format-perl.c:433 @@ -641,61 +639,58 @@ msgstr "" "У директиві з номером %u, специфікація розміру несумісна з специфікацією " "перетворення '%c'." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "специфікація формату для аргументу '%s' не існує у '%s'" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" "Рядок посилається як на аргументи з назвами, так і на аргументи без назв." -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "Рядок посилається на аргумент з назвою '%s' несумісним способом." -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "специфікації формату у 'msgid' очікують відображення, а специфікації у '%s' " "вимагають кортеж" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "специфікації формату у 'msgid' очікують кортеж, а специфікації у '%s' " "очікують відображення" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "" "у 'msgid' відсутні специфікації формату для аргументу '%s', як і у '%s'" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "" "у 'msgid' та '%s' не збігаються специфікації формату для аргументу '%s'" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -736,11 +731,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Символ, що завершує директиву з номером %u, не є цифрою від 1 до 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -749,38 +744,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Автор програми %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "надто багато аргументів" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб переглянути докладнішу інформацію.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]\n" @@ -816,29 +811,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адреси системи\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Інформативний вивід:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help вивести цю довідку та вийти\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version вивести інформацію про версію та вийти\n" @@ -847,11 +842,11 @@ msgstr " -V, --version вивести інформацію про #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Про помилки повідомляйте на .\n" @@ -860,30 +855,30 @@ msgstr "Про помилки повідомляйте на , --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr "" " кількість разів, якщо не вказано, типове\n" " значення дорівнює 0\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1288,16 +1301,16 @@ msgstr "" " -u, --unique скорочення для --less-than=2, вказує\n" " виводити лише унікальні повідомлення\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input вхідні файли мають синтаксис Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1306,12 +1319,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input вхідні файли мають синтаксис NeXTstep/GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=НАЗВА кодування виводу\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1321,41 +1334,33 @@ msgstr "" " кожного повідомлення, не об'єднувати декілька\n" " перекладів\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не вказані вхідні файли" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "потрібно рівно 2 вхідні файли" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1372,22 +1377,22 @@ msgstr "" "у програмі. Якщо точну відповідність знайти не вдається, для покращення\n" "діагностики використовується приблизне порівняння.\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po переклад\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot посилання на джерело\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Модифікатори режиму роботи:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1396,47 +1401,53 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain застосувати ref.pot до кожного домену з def." "po\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" +" -N, --no-fuzzy-matching не використовувати неточну відповідність\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy використовувати неточні записи\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated використовувати неперекладені записи\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "це повідомлення не перекладене" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "це повідомлення повинен перевірити перекладач" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "це повідомлення використовується програмою, але не було визначено..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...проте це визначення є подібним" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "це повідомлення використовується, але не було визначене у %s" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "попередження: це повідомлення не використовується" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1444,12 +1455,12 @@ msgstr[0] "знайдено %d критичну помилку" msgstr[1] "знайдено %d критичні помилки" msgstr[2] "знайдено %d критичних помилок" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "необхідно вказати принаймні два файли" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr "" "беруться з першого PO файлу, у якому вони були визначені. Коментарі з назвою\n" "файлу та номером рядка зберігаються для усіх PO файлів.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1480,7 +1491,7 @@ msgstr "" " кількістю визначень, якщо число не вказано,\n" " типове значення дорівнює 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1488,62 +1499,62 @@ msgstr "" " --omit-header не записувати заголовок у `msgid \"\"' " "елементі\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Перетворює каталог перекладів у інше кодування.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Результат перетворення:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Типовим кодуванням є кодування поточної локалі.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location не виводити '#: filename:line' рядки\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " --add-location зберігати '#: filename:line' рядки (типово)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict стиль виводу Uniforum\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "не вказано вхідний файл" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "потрібен лише один вхідний файл" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] ВХІДНИЙ_ФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1555,22 +1566,22 @@ msgstr "" "PO файл, або POT файл (зазвичай створений xgettext). Не перекладеним елементам\n" "призначається переклад, ідентичний до вмісту msgid.\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний PO або POT файл\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "не вказана назва команди" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] КОМАНДА [ПАРАМЕТРИ-КОМАНДИ]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1585,7 +1596,7 @@ msgstr "" "виводом msgexec. Програма msgexec повертає максимальний з кодів завершення усіх\n" "викликів команди.\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1594,42 +1605,42 @@ msgstr "" "Спеціальна вбудована команда з назвою '0' виводить переклад, який завершується\n" "нульовим байтом. Вивід команди \"msgexec 0\" підходить як ввід команди \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний PO файл\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "не вдається записати в стандартний вивід" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "не вдається записати у дочірній процес %s" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "не вказана назва фільтру" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "необхідно вказати принаймні один сценарій для sed" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] ФІЛЬТР [ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Застосовує фільтр до всіх перекладів у каталозі.\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1639,18 +1650,18 @@ msgstr "" "вводу\n" "та записує змінений переклад у стандартний вивід.\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Корисні ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ якщо ФІЛЬТР є 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=СЦЕНАРІЙ додати СЦЕНАРІЙ до виконуваних команд\n" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1660,13 +1671,13 @@ msgstr "" " -f, --file=ФАЙЛ_СЦЕНАРІЮ додати вміст ФАЙЛУ_СЦЕНАРІЮ до виконуваних " "команд\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent не виводити автоматично шаблони\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1674,12 +1685,12 @@ msgstr "" " --no-escape вимкнути у виводі екранування у стилі C " "(типово)\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1687,69 +1698,50 @@ msgstr "" " --keep-header залишити заголовок незмінним, не фільтрувати " "його\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Ще не реалізовано." - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"не вдається встановити неблокуючий режим вводу/виводу дочірнього процесу %s" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "помилка зв'язку з дочірнім процесом %s" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "помилка читання з дочірнього процесу %s" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "дочірній процес %s завершився з кодом %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумент %s повинен бути поодиноким знаком пунктуації" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неправильно вказано порядок байтів: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s вимагає вказати параметр \"-d каталог\"" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s вимагає вказати параметр \"-l локаль\"" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s допускається лише з %s або %s" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s допускається лише з %s, %s або %s" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1757,7 +1749,7 @@ msgstr[0] "%d перекладене повідомлення" msgstr[1] "%d перекладених повідомлення" msgstr[2] "%d перекладених повідомлень" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1765,7 +1757,7 @@ msgstr[0] ", %d неточний переклад" msgstr[1] ", %d неточних переклади" msgstr[2] ", %d неточних перекладів" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1773,17 +1765,17 @@ msgstr[0] ", %d неперекладене повідомлення" msgstr[1] ", %d неперекладених повідомлення" msgstr[2] ", %d неперекладених повідомлень" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] назва_файлу.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Створює двійковий каталог повідомлень з текстового опису.\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1792,17 +1784,17 @@ msgstr "" "Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких.\n" "Те ж саме й для необов'язкових аргументів.\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " назва_файлу.po ... вхідні файли\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим роботи:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1810,7 +1802,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java режим Java: створює Java ResourceBundle клас\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1819,12 +1811,12 @@ msgstr "" " --java2 як і --java, вважається Java2 (JDK 1.2 чи " "вище)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp режим C#: створює файли .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1833,56 +1825,56 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим C# ресурсів: створює файл .NET ." "resources\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl режим Tcl: створює файл tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt режим Qt: створює файл Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict перейти у режим відповідності до Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Якщо як файл виводу вказано -, вивід відбуватиметься у стандартний вивід.\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Java:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС назва ресурсу\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=ЛОКАЛЬ назва локалі, або мова або мова_КРАЇНА\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог ієрархії каталогів класів\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1894,12 +1886,12 @@ msgstr "" "після знаку підкреслення. Параметр -d є обов'язковим. Клас записується\n" "у вказаний каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі C#:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1908,7 +1900,7 @@ msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог залежних від локалі .dll " "файлів\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -1917,18 +1909,18 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .dll записується у підкаталог\n" "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог каталогів .msg повідомлень\n" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1937,12 +1929,12 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .msg записується у вказаний " "каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1953,13 +1945,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format перевірити залежний від мови формат рядків\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1968,7 +1960,7 @@ msgstr "" " --check-header перевірити наявність та вміст елементу " "заголовка\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1978,7 +1970,7 @@ msgstr "" "та\n" " параметром --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1987,7 +1979,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility перевірити, що GNU msgfmt поводиться як X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1998,12 +1990,12 @@ msgstr "" "у\n" " пунктах меню\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy виводити елементи неточного перекладу\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2011,87 +2003,87 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ЧИСЛО форматувати рядки по ЧИСЛО байт у рядку " "(типово: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash двійковий файл не буде включати хеш-таблицю\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics вивести статистику про переклад\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose збільшити рівень докладності виводу\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "попередження: заголовок PO файлу відсутній або некоректний\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "попередження: перетворення кодувань символів не працюватиме\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "попередження: заголовок PO файлу позначений як нечіткий переклад\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "попередження: старі версії msgfmt сприйматимуть це як помилку\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "назва домену \"%s\" не може використовуватись як назва файлу" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "назва домену \"%s\" не може використовуватись як назва файлу: буде " "використано префікс" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "директиву `domain %s' проігноровано" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "порожній елемент `msgstr' проігноровано" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "елемент з нечітким перекладом `msgstr' проігноровано" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: попередження: вихідний файл містить нечіткий переклад" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "помилка при читанні \"%s\"" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2100,7 +2092,7 @@ msgstr "" "параметр '%c' не може використовуватись перед символами 'J', 'K', 'T', 'C' " "чи 'X'" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2109,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Отримати усі повідомлення з каталогу перекладу, які відповідають вказаному\n" "шаблону або належать до певних вказаних вхідних файлів.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2184,7 +2176,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match виводити лише повідомлення, які не відповідають\n" " жодному критерію відбору\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2192,17 +2184,17 @@ msgstr "" " --escape використовувати у виводі екранування у стилі " "C, без розширених символів\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output сортувати інформацію, що виводиться\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file сортувати за розташуванням у файлах\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2212,7 +2204,7 @@ msgstr "" "змінну оточення LANG, як описано у файлі ABOUT-NLS. Це необхідно,\n" "щоб ви мали змогу перевірити ваш переклад.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2223,24 +2215,24 @@ msgstr "" "Вкажіть локаль у параметрі --locale, або вкажіть .po файл\n" "виводу у параметрі --output-file.\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Створено %s.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Створює новий PO файл, мета-інформація ініціалізується з оточення користувача.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний POT файл\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2250,12 +2242,12 @@ msgstr "" "Якщо не вказано вхідний файл, POT файл шукається у поточному каталозі.\n" "Якщо вказано -, файл читається зі стандартного вводу.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записати вивід у вказаний файл PO\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2265,19 +2257,19 @@ msgstr "" "локалі\n" "користувача. Якщо вказано знак -, результат виводиться у стандартний вивід.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC встановити цільову локаль\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator вважати, що PO файл створений автоматично\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2285,12 +2277,12 @@ msgstr "" "Знайдено більш ніж один .pot файл.\n" "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "помилка при читанні поточного каталогу" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2298,14 +2290,14 @@ msgstr "" "Не знайдено .pot файл у поточному каталозі.\n" "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "процес-нащадок %s завершився аварійно з кодом %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2322,28 +2314,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Переклад українською для пакету %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "вказане кодування \"%s\" не є переносною назвою кодування" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "у вхідному файлі два різні кодування \"%s\" та \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "вхідний файл `%s' не містить елемент заголовка, який вказує кодування" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2352,19 +2344,19 @@ msgstr "" "домен \"%s\" у вхідному файлі `%s' не містить елемент заголовку, який вказує " "кодування" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "цільове кодування \"%s\" не є переносною назвою кодування." -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2373,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Вхідні файли містять повідомлення у інших кодуваннях, UTF-8 поміж інших.\n" "Вивід перетворюється у UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2385,7 +2377,7 @@ msgstr "" "Вивід перетворюється у UTF-8.\n" "Щоб вибрати інше кодування виводу, використовуйте параметр --to-code.\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2399,7 +2391,7 @@ msgstr "" "що\n" "вони вже у кодуванні UTF-8, тобто у файлах з текстом програми.\n" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2412,12 +2404,12 @@ msgstr "" "Вивід '%s' може бути некоректним.\n" "Можливі обхідні шляхи:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- Встановити LC_ALL у значення локалі з кодуванням %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2428,7 +2420,7 @@ msgstr "" " потім застосувати '%s',\n" " потім перетворити назад на %s використовуючи 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2441,7 +2433,7 @@ msgstr "" " потім застосувати '%s',\n" " потім перетворити назад у %s використовуючи 'msgconv'.\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2452,27 +2444,27 @@ msgstr "" "Вивід '%s' може бути некоректним.\n" "Можливим обхідним шляхом є встановлення LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "розширення множинних форм можуть давати від'ємні значення" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, але розширення множинних форм можуть давати значення такі ж " "великі як і %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "розширення множинних форм можуть призводити до ділення на нуль" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" "розширення множинних форм можуть призводити до переповнення цілого значення" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2480,37 +2472,37 @@ msgstr "" "розширення множинних форм можуть призводити до арифметичних виключних " "ситуацій, можливе ділення на нуль" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Спробуйте використати наступне, що є правильним для %s:" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "каталог повідомлень має переклади з множинними формами" -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "але заголовок не містить атрибут \"plural=ВИРАЗ\"" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "але заголовок не містить атрибут \"nplurals=ЦІЛЕ_ЧИСЛО\"" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "неправильне значення nplurals" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "неправильне значення plural" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" @@ -2518,7 +2510,7 @@ msgstr[0] "але деякі повідомлення мають лише %lu м msgstr[1] "але деякі повідомлення мають лише %lu множинні форми" msgstr[2] "але деякі повідомлення мають лише %lu множинних форм" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" @@ -2526,7 +2518,7 @@ msgstr[0] "але деякі повідомлення мають %lu множи msgstr[1] "але деякі повідомлення мають %lu множинні форми" msgstr[2] "але деякі повідомлення мають %lu множинних форм" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2534,83 +2526,83 @@ msgstr "" "каталог повідомлень має переклад з множинними формами, але заголовок не " "містить \"Plural-Forms: nplurals=ЦІЛЕ; plural=ВИРАЗ;\"" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "обидва елементи `msgid' та `msgid_plural' не починаються одночасно з '\\n'" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "обидва елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не починаються одночасно з '\\n'" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не починаються одночасно з '\\n'" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "елементи `msgid' та `msgid_plural' не закінчуються одночасно на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не закінчуються одночасно на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не закінчуються одночасно на '\\n'" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "обробка множинних форм є розширенням GNU gettext" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "у msgstr відсутній символ клавішного акселератора '%c'" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr містить надто багато символів клавішних акселераторів '%c'" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "у заголовку відсутнє поле `%s'\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "поле заголовку `%s' повинно починатись с початку рядка\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "деякі поля заголовків досі мають початкові типові значення\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "поле `%s' досі має початкове типове значення\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "деякі поля заголовків досі мають початкові типові значення\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s: вхідний потік не є коректним для кодування \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "%s: помилка при перетворенні кодування з \"%s\" на \"%s\"" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2619,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Не вдається перетворити з \"%s\" на \"%s\". %s використовує iconv(), а iconv" "() не підтримує це перетворення." -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2628,8 +2620,8 @@ msgstr "" "Перетворення з \"%s\" у \"%s\" призводить до появи дублікатів: деякі msgid " "ключі стануть однаковими." -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2638,16 +2630,16 @@ msgstr "" "Не вдається перетворити з \"%s\" у \"%s\". %s використовує iconv(). Ця " "версія скомпільована без iconv()." -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s є допустимим лише разом з %s" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "тип резервної копії" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2670,17 +2662,17 @@ msgstr "" "у файл будуть збережені. Якщо неможливо знайти точну відповідність,\n" "для отримання кращого результату використовується неточна відповідність.\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po переклади з посиланнями на старий код\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot посилання на новий код\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2689,7 +2681,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=ФАЙЛ додаткова бібліотека перекладів повідомлень,\n" " може бути вказано більш ніж один раз\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2698,29 +2690,29 @@ msgstr "" " -U, --update оновити def.po,\n" " нічого не робить, якщо def.po вже оновлений\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Розташування файлу виводу у режимі оновлення:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Результат записується назад у def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=КОНТРОЛЬ зробити резервну копію def.po\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=СУФІКС перевизначити звичайний суфікс резервної " "копії\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2739,7 +2731,7 @@ msgstr "" "прості\n" " simple, never завжди використовувати прості резервні копії\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2750,13 +2742,7 @@ msgstr "" "suffix\n" "або змінною значення SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr "" -" -N, --no-fuzzy-matching не використовувати неточну відповідність\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2764,22 +2750,22 @@ msgstr "" " --previous зберегти попередні msgid перекладених " "повідомлень\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent не виводити індикатор поступу\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "це повідомлення повинно визначати множинні форми" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "це повідомлення не повинно визначати множинні форми" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2788,26 +2774,28 @@ msgstr "" "%sПрочитано %ld старих + %ld посилань, об'єднано %ld, неточних %ld, " "відсутніх %ld, застарілих %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " виконано.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s та явне вказування назв файлів виключають одне одного" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Перетворює двійковий каталог повідомлень у .po файл Uniforum стилю.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2815,13 +2803,13 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java режим: вхід є класом Java ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# режим: вхідний файл у форматі .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2830,7 +2818,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим C# ресурсів: вхідний файл у форматі ." "NET .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2838,17 +2826,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl режим: вхідний файл у форматі tcl/msgcat ." "msg\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ФАЙЛ ... вхідні файли .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Розташування вхідних файлів у Java режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2859,12 +2847,12 @@ msgstr "" "відокремлюється символом підкреслення. Клас шукається з використанням " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у C# режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2873,12 +2861,12 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .dll шукається у підкаталозі\n" "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у Tcl режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2887,19 +2875,19 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .msg шукається у вказаному\n" "каталозі.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent використовувати стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict виводити у точній відповідності до uniforum\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2920,12 +2908,12 @@ msgstr "" "параметр --use-first, вони беруться від першого перекладу. Позиції у файлах\n" "будуть зібрані до купи. При використанні --unique, дублікати відкидаються.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated виводити лише дублікати\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2934,7 +2922,7 @@ msgstr "" " -u, --unique виводити лише унікальні повідомлення, без " "дублікатів\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "" @@ -3021,65 +3009,65 @@ msgstr "перша множинна форма має ненульовий ін msgid "plural form has wrong index" msgstr "множинна форма має неправильний індекс" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "надто багато помилок, виконання перервано" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "неправильна мультибайтна послідовність" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "незавершена мультибайтна послідовність наприкінці файлу" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "незавершена мультибайтна послідовність наприкінці рядка" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "помилка при iconv" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "невідоме ключове слово \"%s\"" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "неправильна керуюча послідовність" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "кінець файлу посеред рядка" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "кінець рядка посеред рядка" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "розділювач контексту посеред рядка" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "цей файл не може містити доменних директив" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "дублікат визначення повідомлення" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "це місце першого визначення" @@ -3164,17 +3152,17 @@ msgstr "вхідний потік не є коректним для кодува msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "помилка при перетворення з кодування \"%s\" на \"%s\"" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "очікувалось два аргументи" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Використання : %s [ПАРАМЕТР] URL ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3183,11 +3171,26 @@ msgstr "" "Витягує та виводить вміст URL. Якщо URL недоступний,\n" "натомість використовується локально доступний ФАЙЛ.\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "помилка при записі у стандартний вивід" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " @@ -3230,42 +3233,42 @@ msgstr "" "каталог повідомлень має переклад з множинними формами, але формат виводу їх " "не підтримує." -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "не вдається створити файл виводу \"%s\"" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "стандартний вивід" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "не вдається створити каталог \"%s\"" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "помилка при компіляції класу C#, спробуйте --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "помилка при компіляції класу C#, спробуйте --verbose" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "не є правильною назвою класу Java: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "помилка при компіляції класу Java, спробуйте --verbose або встановіть $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3276,7 +3279,7 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "помилка при відкриванні \"%s\" для запису" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" @@ -3284,7 +3287,7 @@ msgstr "" "інтернаціоналізовані повідомлення не повинні містити `\\%c' escape-" "послідовність" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3297,7 +3300,7 @@ msgstr "" "вашого кодування символів. Використовуйте лише ASCII символи у msgctxt.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3320,13 +3323,13 @@ msgstr "" #: src/write-qt.c:693 msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" -"каталог повідомлень має msgctxt рядки з символи за межами кодування ISO-8859-" -"1\n" +"каталог повідомлень має msgctxt рядки з символи за межами кодування " +"ISO-8859-1\n" "але формат каталогу повідомлень Qt підтримує Юнікод лише у полях " "перекладених\n" "рядків, а не у рядках контексту\n" @@ -3337,8 +3340,8 @@ msgid "" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the untranslated strings\n" msgstr "" -"каталог повідомлень має msgid рядки з символи за межами кодування ISO-8859-" -"1\n" +"каталог повідомлень має msgid рядки з символи за межами кодування " +"ISO-8859-1\n" "але формат каталогу повідомлень Qt підтримує Юнікод лише у перекладених " "рядках\n" @@ -3347,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "помилка при записі у \"%s\" дочірній процес" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3355,7 +3358,7 @@ msgstr "" "каталог повідомлень містить залежний від контексту переклад\n" "але формат каталогу ресурсів C# не підтримує контексти\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3379,36 +3382,34 @@ msgstr "" "каталог повідомлень містить переклад з множинними формами\n" "але формат каталогу повідомлень Tcl не підтримує множинні форми\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений регулярний вираз" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: попередження: незавершена символьна константа" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений символьний літерал" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Не-ASCII рядок у %s%s.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3417,7 +3418,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3426,7 +3427,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Довга незавершена мультибайтова послідовність.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3435,7 +3436,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці файлу.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3444,12 +3445,12 @@ msgstr "" "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці рядка.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: помилка iconv" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3458,32 +3459,32 @@ msgstr "" "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: попередження: неправильний символ Юнікоду" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: попередження: незавершена символьна константа" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: попередження: знайдено ')' там де очікувалась '}'" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: попередження: знайдено '}' там де очікувалась ')'" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3492,50 +3493,49 @@ msgstr "" "Мова \"glade\" не підтримується. %s залежить від expat.\n" "Ця версія скомпільована без підтримки expat.\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: не вдається знайти символ завершення рядка \"%s\" до EOF" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: відсутня права фігурна дужка у \\x{ШІСТН.ЧИСЛО}" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\l\") 8-бітного символу \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\u\") 8-бітного символу \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція змінної у \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\L\") 8-бітного символу \"%c\"" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\U\") 8-бітного символу \"%c\"" -#: src/x-python.c:233 -#, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3598,27 +3598,27 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Невідоме кодування \"%s\". Вважається кодування ASCII." -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: неправильне визначення рядка" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: після знаку # відсутнє число" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: неправильний символьний вираз" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3627,30 +3627,30 @@ msgstr "" "%s:%lu: попередження: синтаксис $\"...\" є забороненим з міркувань безпеки; " "натомість використовуйте eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing не може використовуватись, якщо вивід направляється у " "стандартний вивід" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "" "попередження: у файлі `%s' невідоме розширення `%s'; спроба використати C" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3659,12 +3659,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=НАЗВА виводити у файл НАЗВА.po (замість messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записувати вивід у вказаний файл\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3672,12 +3672,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=КАТАЛОГ файли виводу будуть створені у каталозі " "КАТАЛОГ\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3696,19 +3696,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ скорочення для --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3717,44 +3717,47 @@ msgstr "" " --from-code=НАЗВА кодування для вхідних файлів\n" " (за винятком Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n" -#: src/xgettext.c:825 -#, c-format +#: src/xgettext.c:879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" " -c, --add-comments[=ТЕГ] вставляє блок коментарів з ТЕГ (або тих, що\n" " передують рядкам ключового слова) у файл " "виводу\n" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Параметри особливі для мови:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all витягнути усі рядки\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3767,18 +3770,18 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=СЛОВО] додаткове ключове слово, яке буде " "відшукуватись\n" " (вживання СЛОВО не означає невикористання\n" " типових ключових слів)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3788,7 +3791,7 @@ msgstr "" " --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n" " аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3801,55 +3804,55 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (лише мови C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt розпізнавати рядки у Qt форматі\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (лише мова C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt розпізнавати рядки у Qt форматі\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost розпізнавати рядки у форматі Boost\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug докладніший результат пошуку рядків формату\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output виводити у файл Java .properties\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=РЯДОК встановити власника авторських прав\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3857,17 +3860,17 @@ msgstr "" " --foreign-user пропускати у виводі FSF copyright для " "сторонніх користувачів\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=РЯДОК встановити власника авторських прав\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3875,43 +3878,60 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА адреса звітування про помилки у " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:911 -#, c-format +#: src/xgettext.c:973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=РЯДОК] вживати РЯДОК або \"\" як префікс елементів " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:913 -#, c-format +#: src/xgettext.c:976 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=РЯДОК] вживати РЯДОК або \"\" як суфікс елементів " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>::[pass-]" ": %s" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "стандартний ввід" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: попередження: " -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3920,16 +3940,16 @@ msgstr "" "Хоча й використовується у позиції рядку формату, %s не є правильним %s " "рядком формату. Причина: %s\n" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "" -"Хоча й заявлений як такий, %s не є правильним %s рядком формату. Причина: %" -"s\n" +"Хоча й заявлений як такий, %s не є правильним %s рядком формату. Причина: " +"%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3942,7 +3962,7 @@ msgstr "" "Замість кортежу аргументів, використовуйте рядок формату з аргументами,\n" "що мають назву та їх підстановку.\n" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3952,29 +3972,29 @@ msgstr "" "gettext(\"\") повертає елемент заголовку\n" "метаінформації, а не порожній рядок.\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "неоднозначно вказане ключове слово '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "попередження: відсутній контекст для ключового слова '%.*s'" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -"попередження: відсутній контекст для множинного аргументу ключового слова '%." -"*s'" +"попередження: відсутній контекст для множинного аргументу ключового слова " +"'%.*s'" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "невідповідність контексту між формою однини та множини" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3986,7 +4006,7 @@ msgstr "" "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n" "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "невідома мова `%s'" @@ -3995,6 +4015,32 @@ msgstr "невідома мова `%s'" msgid "" msgstr "<без назви>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "аварійне завершення DuplicateHandle з кодом помилки 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "Ще не реалізовано." + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "не вдається встановити неблокуючий режим вводу/виводу дочірнього процесу " +#~ "%s" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "помилка зв'язку з дочірнім процесом %s" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "помилка читання з дочірнього процесу %s" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "дочірній процес %s завершився з кодом %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "поле `%s' досі має початкове типове значення\n" + #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Множинні посилання на %%%c." diff --git a/gettext-tools/po/vi.po b/gettext-tools/po/vi.po index 02254c382..9d4fabf0a 100644 --- a/gettext-tools/po/vi.po +++ b/gettext-tools/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:40+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -33,22 +33,22 @@ msgstr "đối số mơ hồ « %s » cho « %s »" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Đối số hợp lệ:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "không tìm thấy thư mục tạm thời, hãy thử đặt $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "không thể tạo thư mục tạm thời bằng biểu mẫu « %s »" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "không thể gỡ bỏ tập tin tạm thời %s" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "không thể gỡ bỏ thư mục tạm thời %s" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "không thể gỡ bỏ thư mục tạm thời %s" msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1845 -#: src/xgettext.c:1855 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "gặp lỗi khi mở « %s » để đọc" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "gặp lỗi khi ghi « %s »" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "gặp lỗi sau khi đọc « %s »" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:873 -#: src/msginit.c:948 src/msginit.c:1108 src/msginit.c:1207 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format @@ -104,74 +104,73 @@ msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch C#, hãy thử cài đặt pnet." msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "Không tìm thấy cơ chế ảo C#, hãy thử cài đặt pnet." -#: gnulib-lib/error.c:153 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "Lỗi hệ thống không rõ" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:229 -#: gnulib-lib/pipe.c:342 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 #: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Tiến trình con « %s » bị lỗi" #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 gnulib-lib/getopt.c:972 -#: gnulib-lib/getopt.c:991 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần phải có đối số\n" #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « --%s »\n" #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « %c%s »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:760 gnulib-lib/getopt.c:763 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:769 gnulib-lib/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:824 gnulib-lib/getopt.c:840 gnulib-lib/getopt.c:1044 -#: gnulib-lib/getopt.c:1062 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn cần thiết đối số « -- %c »\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:893 gnulib-lib/getopt.c:909 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:933 gnulib-lib/getopt.c:951 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần phải có đối số\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -187,14 +186,14 @@ msgstr "" "đối số « target_version » (phiên bản đích) không hợp lệ đối với « " "compile_java_class » (biên dịch hạng Java)" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "lỗi tạo « %s »" #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -211,8 +210,8 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "Không tìm thấy cơ chế ảo Java, hãy thử cài đặt gcj hoặc đặt $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:881 src/msginit.c:956 -#: src/msginit.c:1116 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s lỗi VR tiến trình con" @@ -224,8 +223,8 @@ msgstr "%s lỗi VR tiến trình con" msgid "memory exhausted" msgstr "hết bộ nhớ rồi" -#: gnulib-lib/pipe.c:137 gnulib-lib/pipe.c:140 gnulib-lib/pipe.c:258 -#: gnulib-lib/pipe.c:261 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "không thể tạo ống dẫn" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 -#: src/format-pascal.c:412 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "một đặc tả định dạng cho đối số %u, không tồn tại #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:432 src/format-perl.c:615 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -736,11 +735,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "Ký tự kết thúc chỉ thị số %u không phải chữ số nằm giữa 1 và 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:219 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:261 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:532 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -753,39 +752,39 @@ msgstr "" "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó.\n" "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:267 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:338 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:538 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Tác giả: %s.\n" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:225 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:267 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:372 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:760 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Hãy thử lệnh « %s --help » để xem thông tin thêm.\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY CHỌN]\n" @@ -820,29 +819,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address các _địa chỉ_ cho tên máy đó\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:583 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:922 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Kết xuất thông tin:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:924 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help hiện _trợ giúp_ này rồi thoát\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:361 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:462 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:926 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version xuất thông tin _phiên bản_ rồi thoát\n" @@ -851,11 +850,11 @@ msgstr " -V, --version xuất thông tin _phiên bản_ rồi tho #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Hãy thông báo lỗi cho .\n" @@ -864,30 +863,30 @@ msgstr "Hãy thông báo lỗi cho .\n" msgid "could not get host name" msgstr "không thể lấy tên máy" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "cho phép nhiều nhất một tập tin nhập" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_NHẬP]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -896,10 +895,10 @@ msgstr "" "Lọc các thông điệp của phân loại thông dịch tùy theo thuộc tính,\n" "cũng thao tác thuộc tính.\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -907,23 +906,23 @@ msgstr "" "Tất cả đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy " "chọn ngắn.\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Vị trí tập tin nhập:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " TẬP_TIN_NHẬP tập tin PO nhập vào\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -931,32 +930,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=THƯ_MỤC\n" "\tthêm _thư mục_ này vào danh sách để tìm kiếm tập tin nhập\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Không đưa ra tập tin nhập, hay nó là « - » thì thiết bị nhập chuẩn được " "đọc.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Vị trí tấp tin xuất:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=TẬP_TIN ghi kết _xuất_ vào _tập tin_ này\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -966,12 +965,12 @@ msgstr "" "ra,\n" "hoặc nếu nó là « ~ ».\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Chọn thông điệp:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "" " --translated\n" "\tgiữ các thông điệp _đã dịch_, gỡ bỏ các điều chưa dịch\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -987,62 +986,62 @@ msgstr "" " --untranslated\n" "\tgiữ các thông điệp _chưa dịch_, gỡ bỏ các điều đã dịch\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy gỡ bỏ các thông điệp có nhãn « mờ » (_không mờ_)\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy giữ các thông điệp có nhãn « mờ » (_chỉ mờ_)\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete gỡ bỏ các thông điệp quá cũ [có dấu #~] " "(_không cũ_)\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete giữ các thông điệp quá cũ [có dấu #~] (_chỉ " "cũ_)\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Thao tác thuộc tính:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy đặt mọi thông điệp là « mờ » (_đặt mờ_)\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy đặt mọi thông điệp là khác « mờ » (_xóa mờ_)\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete đặt mọi thông điệp là quá cũ (_đặt cũ_)\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete đặt mọi thông điệp là khác cũ (_xóa cũ_)\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" " --clear-previous gỡ bỏ « msgid trước » ra mọi thông điệp (_xoá " "trước_)\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr "" " --only-file=TẬP_TIN.po\n" "\tthao tác chỉ những mục được liệt kê trong tập tin này (_chỉ tập tin_)\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1068,28 +1067,28 @@ msgstr "" "\tthao tác chỉ những mục không được liệt kê trong tập tin này\n" "\t(_bỏ qua tập tin_)\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy bằng --only-fuzzy hay --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete bằng --only-obsolete hay --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Cú pháp tập tin nhập:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1097,8 +1096,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input\n" "\ttập tin nhập có cú pháp .properties (tài sản) của Java (_tài sản_)\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1108,17 +1107,43 @@ msgstr "" "\ttập tin nhập có cú phãp .strings kiểu NeXTstep/GNUstep\n" "\t{_bảng chuỗi-nhập_)\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Chi tiết xuất:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color\t\t\tluôn luôn đặt màu sắc và các thuộc tính văn bản khác\n" +" --color=KHI\t\tđặt màu sắc và các thuộc tính văn bản khác KHI nào :\n" +"\t• always\t\tluôn luôn\n" +"\t• never\t\tkhông bao giờ\n" +"\t• auto\t\ttự động\n" +"\t• html\t\tHTML.\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" +" --style=TẬP_TIN ghi rõ tập tin quy tắc kiểu dáng CSS cho --color " +"(màu)\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1126,9 +1151,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape\n" "\tkhông dùng ký tự thoát C trong kết xuất [mặc định] (_không thoát_)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1136,24 +1161,24 @@ msgstr "" " -E, --escape\n" "\tdùng ký tự thoát C trong kết xuất, không có ký tự đã mở rộng (_thoát_)\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po ghi ra tập tin PO thậm chí nếu nó rỗng (_buộc PO_)\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent ghi ra tập tin PO bằng kiểu dáng thụt lề " "(_thụt lề_)\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1161,8 +1186,8 @@ msgstr "" "\tkhông ghi dòng kiểu « #: tên_tập_tin:số_hiệu_dòng »\n" "\t(_không vị trí_)\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1171,8 +1196,8 @@ msgstr "" "\ttạo ra dòng kiểu « #: tên_tập_tin:số_hiệu_dòng » [mặc định]\n" "\t(_thêm vị trí_)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1180,18 +1205,18 @@ msgstr "" " --strict xuất tập tin PO tùy theo Uniforum chính xác\n" "\t(_chặt chẽ_)\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" "\txuất tập tin .properties (tài sản) kiểu Java (_tài sản-xuất_)\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1200,16 +1225,16 @@ msgstr "" "\txuất tập tin .strings (chuỗi) kiểu NeXTstep/GNUstep\n" "\t(_bảng chuỗi-xuất_)\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SỐ đặt độ rộng của trang xuất (_độ rộng_)\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1218,30 +1243,30 @@ msgstr "" " --no-wrap\t\t_hông ngắt ra nhiều dòng, dòng thông điệp\n" "dài hơn độ rộng của trang xuất (_không ngắt_)\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" " -s, --sort-output tạo ra kết xuất đã sắp xếp\n" "\t(_sắp xếp kết xuất)\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí tập tin\n" "\t(_sắp xếp theo tập tin_)\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "tiêu chuẩn lựa chọn không thể được xác định (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_NHẬP]...\n" @@ -1271,25 +1296,25 @@ msgstr "" "chúng sẽ được lấy từ tập tin PO thứ nhất có định nghĩa chúng.\n" "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được lũy tích.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " TẬP_TIN_NHẬP ... những tập tin nhập\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=TẬP_TIN\n" "\tlấy danh sách các tập tin nhập từ tập tin này (_tập tin từ_)\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Tập tin nhập là « - » thì thiết bị nhập chuẩn được đọc.\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1309,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\tin ra các thông điệp có nhiều hơn SỐ lời định nghĩa;\n" "\tkhông đặt thì mặc định là 0 (_nhiều hơn_)\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1318,8 +1343,8 @@ msgstr "" " -u, --unique \ttốc ký cho tùy chọn « --less-than=2 » (ít hơn 2),\n" "\tyêu cầu chỉ những thông điệp duy nhất được in (_duy nhất_)\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1328,8 +1353,8 @@ msgstr "" "\ttập tin nhập có cú pháp kiểu .properties (tài sản) của Java\n" "\t(_tài sản-nhập_)\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1339,12 +1364,12 @@ msgstr "" "\ttập tin nhập có cú pháp .strings (chuỗi) kiểu NeXTstep/GNUstep\n" "\t(_bảng chuỗi-nhập_)\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=MÃ \tbộ ký tự cho kết xuất (_đến mã_)\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1353,51 +1378,29 @@ msgstr "" " --use-first\tdùng bản dịch sẵn sàng thứ nhất cho mỗi thông điệp,\n" "\tkhông trộn nhiều bản dịch (_dùng thứ nhất_)\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color\t\t\tluôn luôn đặt màu sắc và các thuộc tính văn bản khác\n" -" --color=KHI\t\tđặt màu sắc và các thuộc tính văn bản khác KHI nào :\n" -"\t• always\t\tluôn luôn\n" -"\t• never\t\tkhông bao giờ\n" -"\t• auto\t\ttự động\n" -"\t• html\t\tHTML.\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr "" -" --style=TẬP_TIN ghi rõ tập tin quy tắc kiểu dáng CSS cho --color " -"(màu)\n" - # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "chưa đưa ra tập tin nhập" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "cần thiết chính xác 2 tập tin nhập" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] cũ.po mới.pot\n" @@ -1430,12 +1433,12 @@ msgstr " cũ.po chuỗi đã dịch\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " mới.pot tham chiếu đến nguồn\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Sửa đổi thao tác:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgstr "" "\táp dụng tập tin mới.pot vào mỗi miền nằm trong tập tin cũ.po\n" "\t(_đa miền_)\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" @@ -1474,17 +1477,17 @@ msgstr "thông điệp này chưa được dùng" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "thông điệp này cần phải được xem lại bởi dịch giả" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "thông điệp này được dùng còn chưa được xác định..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...nhưng mà lời xác định này là tương tự" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "thông điệp này được dùng còn chưa được xác định trong %s" @@ -1500,12 +1503,12 @@ msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "tìm thấy %d lỗi nghiêm trọng" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "phải xác định ít nhất hai tập tin" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1526,7 +1529,7 @@ msgstr "" "trích sẽ được bảo tồn, nhưng chỉ từ tập tin PO thứ nhất đã xác định chúng.\n" "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được tích lũy.\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "" "\tin các thông điệp chứa nhiều lời xác định hơn số này;\n" "\tmặc định là 1 nếu không được đặt (_nhiều hơn_)\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1544,36 +1547,36 @@ msgstr "" " --omit-header\n" "\tkhông ghi phần đầu có mục `msgid \"\"' (_bỏ sót phần đầu_)\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Chuyển đổi phân loại thông dịch sang mã ký tự khac.\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Đích chuyển đổi:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Mã ký tự mặc định theo mã ký tự của miền địa phương hiện có.\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent kiểu dáng xuất đã thụt lề (_thụt lề_)\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location\n" "\tthu hồi dòng kiểu « #: tên_tập_tin:số_dòng » (_không vị trí_)\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1581,30 +1584,30 @@ msgstr "" " --add-location\n" "\tbảo quản dòng kiểu « #: tên_tập_tin:số_dòng » (_thêm vị trí_)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict xuất dữ liệu kiểu Uniforum chính xác\n" "\t(_chặt chẽ_)\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "chưa đưa ra tập tin nhập vào" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "cần thiết chính xác một tập tin nhập vào" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] TẬP_TIN_NHẬP\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1617,7 +1620,7 @@ msgstr "" "(POT: thường do xgettext tạo). Mục nhập chưa dịch được gán\n" "bản dịch trùng với chuỗi gốc (msgid).\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " TẬP_TIN_NHẬP tập tin dạng .po hay .pot nhập vào\n" @@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr "" "với một byte vô giá trị theo sau. Kết xuất của tiến trình msgexec\n" "là thích hợp là kết nhập vào « xargs -0 ».\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" @@ -1674,27 +1677,27 @@ msgstr "lỗi ghi vào thiết bị xuất chuẩn" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "lỗi ghi vào tiến trình phụ %s" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "thiếu tên bộ lọc" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "phải xác định ít nhất một văn lệnh sed" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] BỘ_LỌC [TÙY_CHỌN_LỌC]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Áp dụng bộ lọc vào mọi chuỗi dịch của phân loại thông dịch.\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1703,12 +1706,12 @@ msgstr "" "BỘ LỌC là bất cứ chương trình nào đọc chuỗi dịch từ thiết bị nhập chuẩn\n" "và ghi chuỗi dịch đã sửa đổi vào thiết bị xuất chuẩn.\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Tùy chọn lọc hữu ích khi BỘ LỌC là « sed »:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=VĂN_LỆNH\n" "\tthêm văn lệnh này vào những lệnh cần thực hiện (_biểu thức_)\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1727,14 +1730,14 @@ msgstr "" "\tthêm nội dung của tập tin văn lệnh này vào những lệnh cần thực hiện\n" "\t(_tập tin văn lệnh_)\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent thu hồi khả năng tự động in miền mẫu (_im_)\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1743,12 +1746,12 @@ msgstr "" "\tkhông dùng ký tự thoát C trong kết xuất [mặc định]\n" "\t(_không thoát_)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent kiểu dáng xuất đã thụt lề (_thụt lề_)\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1768,22 +1771,22 @@ msgstr "tình trạng cuối không hợp lệ: %s" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s cần thiết đặc tả « -d directory » (thư mục)" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s cần thiết đặc tả « -l locale » (miền địa phương)" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s chỉ hợp lệ với %s hay %s" @@ -1829,7 +1832,7 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Tạo ra phân loại thông điệp nhị phân từ mô tả thông dịch kiểu văn bản.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tên_tập_tin.po ... những tập tin nhập vào\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Chế độ thao tác:\n" @@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict bật chế độ Uniforum chính xác (_chặt chẽ_)\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Tập tin xuất là - thì kết xuất được ghi vào thiết bị xuất chuẩn.\n" @@ -1909,13 +1912,13 @@ msgstr "Tập tin xuất là - thì kết xuất được ghi vào thiết bị msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin xuất trong chế độ Java:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=TÀI_SẢN tên tài sản (_tài sản_)\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1948,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin xuất trong chế độ C#:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin xuất trong chế độ Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "" "Hai tùy chọn « -l » và « -d » bắt buộc phải sử dụng.\n" "Tập tin dạng .msg được ghi trong thư mục đã xác định.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Giải thích tập tin nhập vào:\n" @@ -2081,7 +2084,7 @@ msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics in ra thống kê về các chuỗi dịch (_thống kê_)\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose tăng cấp xuất thông tin (_chi tiết_)\n" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "mục nhập « msgstr » mờ bị bỏ qua" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: cảnh báo : tập tin nguồn chứa chuỗi dịch mờ" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr "%s: cảnh báo : tập tin nguồn chứa chuỗi dịch mờ" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "gặp lỗi khi đọc « %s »" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr "" "tùy chọn « %c » không thể được dùng trước khi xác định « J » hay « K » hay « " "T » hay « C » hay « X »" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2166,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Trích ra mọi thông điệp trong phân loại thông dịch tương ứng với mẫu đã cho\n" "hay thuộc về một số tập tin nguồn đã cho.\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2255,7 +2258,7 @@ msgstr "" "\txuất chỉ những thông điệp không khớp với tiêu chuẩn lựa chọn nào\n" "\t(_đảo ngược sự khớp_)\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2264,21 +2267,21 @@ msgstr "" "\tdùng ký tự thoá_ dạng C trong kết xuất,\n" "\tkhông có ký tự đã mở rộng (_thoát_)\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" " --sort-output tạo ra kết xuất đã sắp xếp\n" "\t(_sắp xếp kết xuất_)\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file\tsắp xếp dữ liệu xuất theo vị trí của tập tin\n" "\t(_sắp xếp theo tập tin_)\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2289,7 +2292,7 @@ msgstr "" "ABOUT-NLS (giới thiệu về NLS). Việc đặt ngôn ngữ chính\n" "cần thiết để thử ra bản dịch.\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2300,12 +2303,12 @@ msgstr "" "Hãy xác định miền địa phương bằng tùy chọn « --locale »\n" "hoặc xác định tập tin PO xuất bằng tùy chọn « --output-file »\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s đã được tạo.\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2314,12 +2317,12 @@ msgstr "" "Tạo một tập tin PO mới, cũng khởi động siêu thông tin bằng giá trị từ\n" "môi trường riêng của người dùng.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=TẬP_TIN_NHẬP tập tin dạng POT nhập vào (_nhập vào_)\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2330,14 +2333,14 @@ msgstr "" "để tìm tập tin POT.\n" "Nếu tập tin nhập vào là - , thiết bị nhập chuẩn được đọc.\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin PO này.\n" "\t(_tập tin xuất_)\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2347,12 +2350,12 @@ msgstr "" "(miền địa phương) của thiết lập miền địa phương của người dùng.\n" "Nếu tập tin xuất là -, kết quả được ghi vào thiết bị xuất chuẩn.\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=NN_QQ lập miền địa phương đích (v.d. vi_VN)\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -2360,7 +2363,7 @@ msgstr "" " --no-translator \tgiả sử tập tin PO được tạo ra tự động\n" "\t(_không có người dịch_)\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2368,12 +2371,12 @@ msgstr "" "Tìm thấy nhiều tập tin dạng .pot.\n" "Hãy xác định tập tin .pot nhập vào, bằng tùy chọn « --input » (nhập vào)\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "gặp lỗi khi đọc thư mục hiện thời" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2381,14 +2384,14 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin dạng .pot trong thư mục hiện thời.\n" "Hãy xác định tập tin .pot nhập vào, bằng tùy chọn « --input » (nhập vào)\n" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "tiến trình phụ %s bị lỗi với mã thoát %d" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2403,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Bản dịch tiếng Việt cho gói %s" @@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr "bộ ký tự đích « %s » không phải tên bảng mã di động." #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "cảnh báo : " @@ -2697,7 +2700,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "tập tin nhập vào không chứa mục nhập phần đầu xác định bộ ký tự" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2716,7 +2719,7 @@ msgstr "" "chuỗi gốc « msgid » thì trở thành trùng." #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2725,16 +2728,16 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi từ « %s » sang « %s ». %s phụ thuộc vào iconv() nhưng " "phiên bản này đã được xây dựng không có iconv()." -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s chỉ hợp lệ với %s" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "kiểu sao lưu" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2758,17 +2761,17 @@ msgstr "" "Khi không tìm thấy chuỗi dịch khớp chính xác, khả năng khớp mờ được dùng\n" "để cung cấp kết quả hữu ích hơn.\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " cũ.po chuỗi dịch tham chiếu đến nguồn cũ\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " mới.pot tham chiếu đến nguồn mới\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2778,7 +2781,7 @@ msgstr "" "\ttập hợp chuỗi dịch thêm, cũng có thể được xác định nhiều lần\n" "\t(_bản trích yếu_)\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2787,29 +2790,29 @@ msgstr "" " -U, --update\tcập nhật tập tin cũ.po ; không làm gì\n" "\tnếu nó là hiện thời (_cập nhật_)\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin xuất trong chế độ cập nhật:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Kết quả được ghi về tập tin cũ.po\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=ĐIỀU_KHIỂN sao lưu tập tin cũ.po (_sao lưu_)\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=HẬU_TỐ\n" "\tcó quyền cao hơn hậu tố sao lưu bình thường (_hậu tố_)\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2832,7 +2835,7 @@ msgstr "" " simple, never\tluôn luôn tạo bản sao lưu đơn giản\n" "\t(_đơn giản, không bao giờ_)\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2844,7 +2847,7 @@ msgstr "" "hoặc bằng biến môi trường « SIMPLE_BACKUP_SUFFIX » (hậu tố sao lưu đơn " "giản).\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -2852,22 +2855,22 @@ msgstr "" " --previous\tgiữ lại các chuỗi gốc msgid cũ của chuỗi đã dịch " "(_trước_)\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent thu hồi cái chỉ tiến hành (_im_)\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "thông điệp này nên xác định cách ở số nhiều" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "thông điệp này không nên xác định cách ở số nhiều" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2875,30 +2878,30 @@ msgid "" msgstr "" "%sĐọc %ld cũ + %ld tham chiếu, trộn %ld, làm mờ %ld, thiếu %ld, cũ %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " hoàn tất.\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s và tên tập tin dứt khoát loại từ lẫn nhau" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Chuyển đổi phân loại thông điệp nhị phân sang tập tin dạng .po kiểu " "Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2907,13 +2910,13 @@ msgstr "" " -j, --java\n" "\tchế độ Java: kết nhập vào là hạng ResourceBundle kiểu Java\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp chế độ C#: kết nhập vào là tập tin .dll kiểu .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2922,24 +2925,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources\n" "\tchế độ tài sản C#: kết nhập vào là tập tin .resources kiểu .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl chế độ Tcl: kết nhập vào là tập tin .msg kiểu tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " TẬP_TIN ... nhập vào những tập tin dạng .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "vị trí của tập tin nhập vào trong chế độ Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2950,12 +2953,12 @@ msgstr "" "vào tên tài sản, định giới bằng dấu gạch dưới. Hạng được định vị\n" "bằng CLASSPATH (đường dẫn hạng).\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin nhập vào trong chế độ C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2965,12 +2968,12 @@ msgstr "" "Tập tin .dll nằm trong thư mục con của thư mục đã xác định\n" "có tên phụ thuộc vào miền địa phương.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Vị trí của tập tin nhập vào trong chế độ Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2979,18 +2982,18 @@ msgstr "" "Hai tùy chọn « -l » và « -d » bắt buộc phải sử dụng.\n" "Tập tin .msg nằm trong thư mục đã xác định.\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent ghi kết xuất kiểu thụt lề (_thụt lề_)\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict ghi kiểu Uniforum chính xác (_chặt chẽ_)\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3012,12 +3015,12 @@ msgstr "" "chúng được lấy từ bản dịch thứ nhất. Vị trí tập tin sẽ được tích lũy.\n" "Dùng tùy chọn « --unique » (duy nhất) thì các bản sao bị hủy.\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated in ra chỉ bản sao (_được làm lại_)\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3163,7 +3166,7 @@ msgstr "kết thúc dòng bên trong chuỗi" msgid "context separator within string" msgstr "gặp dấu định giới ngữ cảnh bên trong chuỗi" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tập tin này có thể không chứa chỉ thị miền" @@ -3350,34 +3353,34 @@ msgstr "không thể tạo tập tin xuất « %s »" msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "lỗi tạo thư mục « %s »" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "lỗi biên dịch hạng C#, hãy thử tùy chọn « --verbose » (xuất chi tiết)" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "lỗi biên dịch hạng C#" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "không phải tên hạng Java hợp lệ: %s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "lỗi biên dịch hạng Java, hãy thử tùy chọn « --verbose » (xuất chi tiết) hoặc " "đặt biến $JAVAC" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "lỗi biên dịch hạng Java, hãy thử đặt biến $JAVAC" @@ -3512,7 +3515,7 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo : hằng ký tự chưa được kết thúc" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: cảnh báo : bộ nghĩa chữ kiểu chuỗi chưa được kết thúc" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3621,32 +3624,32 @@ msgstr "" "thúc tập tin" # HEXNUMBER is a variable: do not translate/ HEXNUMBER là một biến: đừng dịch -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: thiếu dấu ngoặc móc đóng trên \\x{HEXNUMBER}" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: phép nội suy không hợp lệ (\"\\l\") của ký tự 8-bit « %c »" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: phép nội suy không hợp lệ (\"\\u\") của ký tự 8-bit « %c »" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: phép nội suy biến không hợp lệ ở « %c »" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: phép nội suy không hợp lệ (\"\\L\") của ký tự 8-bit « %c »" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: phép nội suy không hợp lệ (\"\\U\") của ký tự 8-bit « %c »" @@ -3751,29 +3754,29 @@ msgstr "" "%s:%lu: cảnh báo : cú pháp $\"...\" bị phản đối vì lý do bảo mật; hãy dùng " "eval_gettext thay thế." -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "không cho phép dùng tùy chọn « --join-existing » (nối lại tồn tại) khi kết " "xuất được ghi vào thiết bị xuất chuẩn" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "phần mềm xgettext không thể hoạt động khi không có từ khóa cần tìm" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "cảnh báo : không biết tập tin « %s » có phần mở rộng « %s » nên thử C" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Trích các chuỗi có thể dịch ra những tập tin nhập vào đã cho.\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3783,12 +3786,12 @@ msgstr "" "\tdùng tập tin TÊN này như là kết xuất (thay cho messages.po)\n" "\t(_miền mặc định_)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin này (_xuất_)\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3796,12 +3799,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=THƯ_MỤC\n" "\tcác tập tin xuất sẽ được để vào thư mục này (_thư mục xuất_)\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Chọn ngôn ngữ của tập tin nhập vào:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3820,12 +3823,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ tốc ký cho tùy chọn « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3834,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Mặc định là ngôn ngữ được đoán phụ thuộc vào phần mở rộng của tên tập tin " "nhập vào.\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3843,26 +3846,26 @@ msgstr "" " --from-code=MÃ mã ký tự của tập tin nhập vào (_từ mã_)\n" " (trừ Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Mặc định là giả sử tập tin nhập vào có bộ ký tự ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing nối lại các thông điệp với tập tin đã có\n" "\t(_nối lại tồn tại_)\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=TẬP_TIN.po\n" "\tmục nhập từ tập tin này sẽ không được trích ra (_loại trừ tập tin_)\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3875,17 +3878,17 @@ msgstr "" "\tchèn khối chú thích với thẻ này (hay những điều nằm trước\n" "\tdòng từ khoá) vào tập tin xuất (_thêm chú thích_)\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Tùy chọn đặc trưng cho ngôn ngữ :\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all trích ra mọi chuỗi (_trích ra tất cả_)\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3898,7 +3901,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3907,7 +3910,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword[=TỪ]\n" "\ttừ khoá thêm cần tìm (không có TỪ thì không dùng từ khoá mặc định)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3917,7 +3920,7 @@ msgstr "" " --flag=TỪ:ĐỐI_SỐ:CỜ\tcờ thêm cho chuỗi nằm bên trong đối số\n" "\tcó số ĐỐI SỐ của từ khoá TỪ (_cờ_)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3930,38 +3933,38 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs hiểu chữ ba C kiểu ANSI để nhập vào (_chữ ba_)\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt nhận diện chuỗi định dạng Qt\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde nhận ra chuỗi định dạng KDE4\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost nhận diện chuỗi định dạng Boost\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -3969,21 +3972,21 @@ msgstr "" " --debug\n" "\tkết quả nhận diện định dạng chuỗi chi tiết hơn (_gỡ lỗi _)\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output\n" "\tghi ra tập tin .properties (tài sản) kiểu Java (_xuất_)\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CHUỖI\n" "\tđặt người giữ bản quyền trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3991,18 +3994,18 @@ msgstr "" " --foreign-user\t\tbỏ sót bản quyền Tổ Chức Phần Mềm Tự Do\n" "\ttrong kết xuất cho người dùng nước ngoại\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=GÓI \tđặt tên gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=PHIÊN_BẢN đặt phiên bản của gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4010,7 +4013,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ĐỊA_CHỈ_THƯ\n" "\tđặt địa chỉ thông báo lỗi trong chuỗi gốc msgid\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4020,7 +4023,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=CHUỖI]\n" "\tdùng chuỗi này hay « » là tiền tố cho mục nhập chuỗi dịch msgstr\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4030,7 +4033,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=CHUỖI]\n" "\tdùng chuỗi này hay « » là hậu tố cho mục nhập chuỗi dịch msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4038,31 +4041,31 @@ msgid "" msgstr "" "Đối số « --flag » (cờ) không có cú pháp ::[qua-]: %s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "thiết bị nhập chuẩn" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: cảnh báo : " -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4071,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Dù nó được dùng tại vị trí của chuỗi định dạng, %s không phải chuỗi định " "dạng %s hợp lệ. Lý do : %s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -4080,7 +4083,7 @@ msgstr "" "Dù nó được tuyên bố như vậy, %s không phải chuỗi định dạng %s hợp lệ. Lý " "do : %s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4094,7 +4097,7 @@ msgstr "" "Đề nghị bạn dùng chuỗi định dạng có đối số có tên,\n" "và sự ánh xạ thay cho đồ nhiều thành phần cho những đối số.\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4105,27 +4108,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") trả lại mục nhập phần đầu có siêu thông tin,\n" "không phải chuỗi rỗng.\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "đặc tả đối số mơ hồ cho từ khoá « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "cảnh báo : thiếu ngữ cảnh cho từ khoá « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "cảnh báo : thiếu ngữ cảnh cho đối số ở số nhiều của từ khoá « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "ngữ cảnh xung đột giữa cách ở số ít và số nhiều" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -4137,7 +4140,7 @@ msgstr "" "hãy xác định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n" "không thì xác định tùy chọn dòng lệnh « --msgid-bugs-address ».\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "không biết ngôn ngữ « %s »" @@ -4146,6 +4149,9 @@ msgstr "không biết ngôn ngữ « %s »" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle bị lỗi với mã lỗi 0x%08x" diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po index 2359699f8..a5abd9358 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:06中国标准时间\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:368 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:933 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "将错误报告至 。\n" @@ -802,206 +801,206 @@ msgstr "将错误报告至 。\n" msgid "could not get host name" msgstr "无法获得主机名" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:191 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "允许最多一个输入文件" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:247 src/msgen.c:251 src/msgfilter.c:282 src/msgfilter.c:286 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:363 src/msgmerge.c:384 -#: src/msgmerge.c:388 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:548 src/xgettext.c:552 src/xgettext.c:559 src/xgettext.c:562 -#: src/xgettext.c:565 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s 和 %s 互相排斥" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "根据消息的属性过滤一个翻译库里的消息,并处理消息的属性。\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:384 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:301 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:387 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:488 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:778 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "输入文件的位置:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " 输入文件 做为输入的 PO 文件\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:305 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:391 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:494 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=目录 在<目录>中查找输入文件\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:393 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输入。\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:310 src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:789 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "输出文件位置:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:398 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=文件 将输出写入指定文件\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:400 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:510 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "如果没有指定输出文件或输出文件是 -,则将结果写入至标准输出。\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "消息选择:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr " --translated 保留已翻译的,去掉未翻译的消息\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr " --untranslated 保留未翻译的,去掉已翻译的消息\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 删除标为模糊的消息\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 保留标为模糊的消息\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete 移除过时 #~ 的消息\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete 保留过时 #~ 的消息\n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "属性操纵:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy 全部消息设为“模糊”\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy 全部消息清除“模糊”属性\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete 全部消息设为过时\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete 全部消息清除过时属性\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-previous 从所有条目中删除“previous msgid”\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr " --only-file=文件.po 只处理列在 文件.po 中的项\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr " --ignore-file=文件.po 只处理未列在 文件.po 中的项\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy 等于 --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr " --obsolete 等于 --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:318 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:419 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:543 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "输入文件的语法:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:421 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 输入文件以 Java .properties 语法给出\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:322 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1009,115 +1008,137 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:551 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "输出细节:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:329 src/msgmerge.c:555 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" +" --color 总是使用颜色及其它文本属性\n" +" --color=WHEN 如果符合 WHEN,就使用颜色及其它文本属性。\n" +" WHEN 可以" +"是‘always’,‘never’,‘auto’或‘html’。\n" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr " --style=STYLEFILE 为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " -e, --no-escape 不在输出中使用 C 转码序列(默认)\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:430 src/msgmerge.c:557 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr " -E, --escape 在输出中使用 C 转码序列,没有扩展字符\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:432 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:559 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 使用缩进风格写入 .po 文件\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不写入“#: 文件名:行号”位置行\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:886 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " -n, --add-location 生成“#: 文件名:行号”位置行(默认)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict 写入极为严格的 Uniforum 使 .po 文件保持一致\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr " --stringtable-output 写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:894 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=数字 设置输出页面宽度\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:896 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr " --no-wrap 不将超过输出页宽度的长消息行断为多行\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:453 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:899 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 输出前排序\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:455 src/msgmerge.c:580 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:901 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 按文件位置排序输出\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "不可能出现的选择条件 (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:764 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]...\n" @@ -1143,23 +1164,23 @@ msgstr "" "选项,那样则会由第一个包含该翻译条目的文件获取数据。所有 PO 文件中的翻译条目\n" "的文件位置都会累积下来。\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 输入文件 ... 输入文件\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:782 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=文件 由<文件>读入输入文件的列表\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:307 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:786 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "如果输入文件为 -,则将读取标准输入。\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1177,7 +1198,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为 0\n" -#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1186,15 +1207,15 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 的缩写,要求只列出出现一次\n" " 的消息\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:735 -#: src/msgmerge.c:545 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 输入文件以 Java .properties 语法给出\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:737 -#: src/msgmerge.c:547 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1202,12 +1223,12 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n" -#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=名称 输出的编码\n" -#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1216,46 +1237,28 @@ msgstr "" " --use-first 对每条消息均使用第一个可用的翻译,不合并若干\n" " 种翻译\n" -#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:327 src/msgmerge.c:553 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:434 -#, c-format -msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" -" --color 总是使用颜色及其它文本属性\n" -" --color=WHEN 如果符合 WHEN,就使用颜色及其它文本属性。\n" -" WHEN 可以" -"是‘always’,‘never’,‘auto’或‘html’。\n" - -#: src/msgcat.c:438 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --style=STYLEFILE 为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:338 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:349 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "没有给出输入文件" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:354 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "需要两个输入文件" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:468 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "用法:%s [选项] def.po ref.pot\n" @@ -1286,19 +1289,19 @@ msgstr " def.po 翻译\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot 对源文件的引用\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:534 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "操作修饰:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:536 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." "po\n" msgstr " -m, --multi-domain 将 ref.pot 应用到 def.po 的每个域上\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:538 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 不使用模糊匹配\n" @@ -1323,17 +1326,17 @@ msgstr "此条目未翻译" msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "此条目需要由翻译者复审" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1482 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "此消息使用了但却未定义..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1485 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...但此定义十分类似" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1513 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "此消息已使用,但未定义于 %s 中" @@ -1349,12 +1352,12 @@ msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "发现 %d 处致命错误" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "需要至少指定两个文件" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "" "息)。翻译内容、自行加上的注释和源程序注释的批注都会保留,但只会保留最先定义\n" "这些信息的 PO 文件中的内容。所有 PO 文件中的翻译条目的文件位置都会累积下来。\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1381,67 +1384,67 @@ msgstr "" " ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为 1\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:903 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header 不写入带有“msgid \"\"”项的文件头项\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "将一个翻译库的编码转换为另一种文字编码。\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "转换目标:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "默认编码为当前区域设置的编码。\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:335 src/msgmerge.c:561 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent 缩进的输出风格\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:563 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 排除“#: filename:line”行\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:565 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " --add-location 保留“#: filename:line”行(默认)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:567 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 严格的 Uniforum 输出风格\n" -#: src/msgen.c:236 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:582 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "没有给出输入文件" -#: src/msgen.c:241 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "需要一个输入文件" -#: src/msgen.c:286 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1453,7 +1456,7 @@ msgstr "" "(通常由 xgettext 创建)。未翻译的条目会填上和 msgid 一样的字符串,\n" "并标记为模糊。\n" -#: src/msgen.c:303 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " 输入文件 输入 PO 或 POT 文件\n" @@ -1492,7 +1495,7 @@ msgstr "" "有一个称为“0”的特殊内置命令,它会输出翻译条目,并随后加上一个 null\n" "字节。“msgexec 0”的输出适用于作为“xargs -0”的输入。\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:389 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=输入文件 输入的 PO 文件\n" @@ -1507,27 +1510,27 @@ msgstr "写入 stdout 失败" msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "写入 %s 子进程失败" -#: src/msgfilter.c:277 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "缺少过滤器名称" -#: src/msgfilter.c:301 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "必须指定至少一个 sed 脚本" -#: src/msgfilter.c:376 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "用法:%s [选项] 过滤器 [过滤器选项]\n" -#: src/msgfilter.c:380 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "对于翻译库中的所有翻译条目进行过滤。\n" -#: src/msgfilter.c:404 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1536,18 +1539,18 @@ msgstr "" "<过滤器>可以是任何由标准输入读入翻译条目\n" "并将修改后的翻译写进标准输出的程序。\n" -#: src/msgfilter.c:409 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "当过滤器是“sed”时可用的过滤选项:\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=脚本 将<脚本>添加到欲执行的命令中\n" -#: src/msgfilter.c:413 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1555,24 +1558,24 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr " -f, --file=脚本文件 将<脚本文件>的内容添加到欲执行的命令中\n" -#: src/msgfilter.c:416 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent 禁用对模式空白的自动打印\n" -#: src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " --no-escape 在输出中不使用 C 转义字符(默认)\n" -#: src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent 缩进的输出风格\n" -#: src/msgfilter.c:436 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -1589,22 +1592,22 @@ msgid "invalid endianness: %s" msgstr "无效的 endianness:%s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:538 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s 需要指定“-d 目录”选项" -#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s 需要指定“-l locale”选项" -#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效" @@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr "用法:%s [选项] 文件名.po ...\n" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "由文字模式描述生成二进制消息文件。\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:773 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1663,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " 文件名.po ... 输入文件\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:500 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:821 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "操作模式:\n" @@ -1712,7 +1715,7 @@ msgstr " --qt Qt 模式:生成 Qt .qm 文件\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 使用严格的 Uniforum 模式\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:797 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n" @@ -1722,13 +1725,13 @@ msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n" msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "以 Java 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=资源 资源名称\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "以 C# 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "以 Tcl 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " --d 目录 .msg 消息库的基本目录\n" @@ -1791,7 +1794,7 @@ msgid "" "specified directory.\n" msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:813 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "输入文件的解释:\n" @@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr " --no-hash 二进制文件将不包含哈希表\n" msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics 打印关于翻译的统计\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose 增加输出的详细程度\n" @@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "忽略了模糊的“msgstr”项" msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s:警告:源文件包含模糊的翻译条目" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 @@ -1933,21 +1936,21 @@ msgstr "%s:警告:源文件包含模糊的翻译条目" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "读取“%s”出错" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "未指定“J”、“K”、“T”、“C”或“X”前不能使用选项“%c”" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "提取翻译库中的消息,这些消息符合某个给出的模式或属于某个给出的源文件。\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2021,23 +2024,23 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case 忽略大小写区别\n" " -v, --invert-match 仅输出不符合任何条件的消息\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr " --escape 在输出中使用 C 转义字符,没有扩展字符\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output 生成排序输出\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file 根据文件位置排序输出\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2046,7 +2049,7 @@ msgstr "" "系统环境没有任何和语言有关的设置。请根据 ABOUT-NLS 文件所述,\n" "设置 LANG 环境变量。这是测试翻译前的必要步骤。\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2057,24 +2060,24 @@ msgstr "" "请通过 --locale 选项指定语系或\n" "--output-file 选项指定输出的 .po 文件。\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "已创建 %s。\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "创建新的 PO 文件,即根据用户环境取值初始化文件头。\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=输入文件 输入的 POT 文件\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2084,12 +2087,12 @@ msgstr "" "如果没有给出输入文件,将会搜索当前目录中的 POT 文件。\n" "如果为 - 的话,将会读取标准输入。\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=文件 将输出写入至指定的 PO 文件\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2099,18 +2102,18 @@ msgstr "" "定。\n" "如果输出文件是“-”,则会将结果写入至标准输出。\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC 设置目标语系\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator 假定 PO 文件是自动生成的\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2118,12 +2121,12 @@ msgstr "" "找到多于一个的 .pot 文件。\n" "请通过 --input 选项指定作为输入文件的 .pot 文件。\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "读取当前的目录时发生错误" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2131,14 +2134,14 @@ msgstr "" "在当前目录中找不到任何 .pot 文件。\n" "请通过 --input 选项指定作为输入文件的 .pot 文件。\n" -#: src/msginit.c:894 src/msginit.c:969 src/msginit.c:1129 src/msginit.c:1224 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s 子进程失败,错误码为 %d" -#: src/msginit.c:1094 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1510 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s 软件包的简体中文翻译" @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr "目标字符集编码“%s”不是通用的编码名称。" #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2957 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" @@ -2422,7 +2425,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "输入文件不包含指定字符集的文件头项" #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:640 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2437,23 +2440,23 @@ msgid "" msgstr "从“%s”转换为“%s”出现了重复项:某些原本不同的 msgid 变成了相同项。" #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:647 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "无法从“%s”转换为“%s”。%s 需要 iconv()。此版本创建时未包含 iconv()。" -#: src/msgmerge.c:371 src/msgmerge.c:377 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s 只能和 %s 配合一起使用才有效" -#: src/msgmerge.c:436 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "备份类型" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2474,24 +2477,24 @@ msgstr "" "在程序执行的过程中找不到完全匹配的文字,则会使用模糊的匹配以求达到较好的\n" "效果。\n" -#: src/msgmerge.c:490 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po 根据旧源文件进行的翻译成果\n" -#: src/msgmerge.c:492 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot 对新源文件的引用\n" -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr " -C, --compendium=文件 消息翻译的额外库,可指定多个\n" -#: src/msgmerge.c:502 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2500,27 +2503,27 @@ msgstr "" " -U, --update 更新 def.po,\n" " 如果 def.po 已经是最新则不作任何事\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "以更新模式输出文件位置:\n" -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "结果将写回 def.po 中。\n" -#: src/msgmerge.c:518 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=备份方法 备份 def.po\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=后缀 覆盖默认备份后缀\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2538,7 +2541,7 @@ msgstr "" " existing, nil 如果编号备份存在则继续编号,否则执行简单备份\n" " simple, never 总是制作简单的备份\n" -#: src/msgmerge.c:529 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2547,28 +2550,28 @@ msgid "" msgstr "" "备份后缀是“~”,您可以用 --suffix 或 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 环境变量设置。\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr " --previous 保留已翻译条目的 msgids\n" -#: src/msgmerge.c:591 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent 隐藏进度指示\n" -#: src/msgmerge.c:1586 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "此消息应定义复数形式" -#: src/msgmerge.c:1609 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "此消息不应定义复数形式" -#: src/msgmerge.c:2012 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2577,40 +2580,40 @@ msgstr "" "%s读取了 %ld 条旧的 + %ld 条引用,合并了 %ld 条,模糊的 %ld 条,缺少 %ld 条," "过时的 %ld 条。\n" -#: src/msgmerge.c:2020 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 #: src/urlget.c:435 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " 完成。\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s 和明确给定的文件名互相冲突" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "将二进制消息库转换为 Uniforum 风格的 .po 文件。\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr " -j, --java Java 模式:输入为 Java 资源包类\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 模式:输入为 .NET .dll 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2618,23 +2621,23 @@ msgid "" msgstr "" " --csharp-resources C# 资源模式:输入为 .NET .resources 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr " --tcl Tcl 模式:输入为 tcl/msgcat .msg 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " 文件 ... 输入的 .mo 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "以 Java 模式输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2644,12 +2647,12 @@ msgstr "" "类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。\n" "类会使用 CLASSPATH 定位。\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# 模式下的输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -2658,29 +2661,29 @@ msgstr "" "-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件位于指定目录的子目录,而子目录的名称取决于语" "系。\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 模式下的输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent 写出缩进的输出风格\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict 写出严格的 Uniforum 风格\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2699,12 +2702,12 @@ msgstr "" "累积起来,但如果指定了 --use-first 选项,则会从第一个翻译中取得注释。文件位置\n" "将会累积。如果使用了 --unique 选项,重复项将会被忽略。\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated 只打印重复项\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2844,7 +2847,7 @@ msgstr "字符串内遇到行尾" msgid "context separator within string" msgstr "上下文分隔符 出现于字符串中" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:945 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "此文件可能不包含域指令" @@ -3017,32 +3020,32 @@ msgstr "无法创建输出文件“%s”" msgid "standard output" msgstr "标准输出" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "创建目录“%s”失败" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "编译 C# 类失败,试试 --verbose" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "编译 C# 类失败" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "不是有效的 Java 类名:%s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "编译 Java 类失败,试试 --verbose 或设置 $JAVAC 变量" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "编译 Java 类失败,请尝试设置 $JAVAC 变量" @@ -3169,7 +3172,7 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符常量" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串字面" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:1962 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 #, fuzzy msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" @@ -3270,32 +3273,32 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串 U+%04X" msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d:在文件结束符前的任何位置都找不到字符串结束符“%s”" -#: src/x-perl.c:1041 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d:在 \\x{十六进制数} 处缺少右大括号" -#: src/x-perl.c:1161 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\l”)" -#: src/x-perl.c:1181 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\u”)" -#: src/x-perl.c:1215 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d:“%c”处有无效的变量转义" -#: src/x-perl.c:1228 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\L”)" -#: src/x-perl.c:1245 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\U”)" @@ -3392,50 +3395,50 @@ msgid "" "use eval_gettext instead" msgstr "%s:%lu:警告:为安全起见,语法 $“...”不被推荐;请换用 eval_gettext" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "输出写到 stdout 时无法使用 --join-existing" -#: src/xgettext.c:574 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "没有指定关键字 xgettext 将无法工作" -#: src/xgettext.c:717 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "警告:文件“%s”扩展名“%s”未知;看作 C 语言" -#: src/xgettext.c:768 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "从给定的输入文件中提取可翻译的字符串。\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr " -d, --default-domain=名称 使用<名称.po>输出(而不是 messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=文件 将输出写入指定文件\n" -#: src/xgettext.c:795 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=目录 输出文件将会存放在<目录>中\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "选择输入文件所用的语言:\n" -#: src/xgettext.c:802 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3454,19 +3457,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-源, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的简写\n" -#: src/xgettext.c:810 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "默认情况下,所使用的语言是根据输入文件的扩展名猜测的。\n" -#: src/xgettext.c:815 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3475,22 +3478,22 @@ msgstr "" " --from-code=名称 输入文件的编码\n" " (除了 Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "默认情况下,输入文件都认为是纯 ASCII 文件。\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 将消息加入已有文件\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=文件.po 文件.po中的项不提取\n" -#: src/xgettext.c:827 +#: src/xgettext.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3502,17 +3505,17 @@ msgstr "" " -c, --add-comments[=标记] 在输出文件中放置用<标记>(或类似的关键字\n" " 行)标明的注释块\n" -#: src/xgettext.c:833 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "语言特定选项:\n" -#: src/xgettext.c:835 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 提取所有字符串\n" -#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3526,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Tcl,\n" " Perl, PHP, GCC-源, Glade 语言)\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -3535,7 +3538,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword[=单词] 要查找的额外关键字(不指定<单词>表明不使用\n" " 默认关键字)\n" -#: src/xgettext.c:848 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3546,7 +3549,7 @@ msgstr "" "标\n" " 志\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3560,75 +3563,75 @@ msgstr "" "Tcl,\n" " Perl, PHP, GCC-源语言)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs 理解输入时的 ANSI C 分段\n" -#: src/xgettext.c:857 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (仅 C, C++, ObjectiveC 语言)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt 识别 Qt 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 src/xgettext.c:869 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (仅 C++ 语言)\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:915 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde 识别 KDE 4 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost 识别 Boost 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:871 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 更详细的格式字符串识别结果\n" -#: src/xgettext.c:890 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=字符串 在输出中设置版权占位符\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr " --foreign-user 为外语用户省略 FSF 版权\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE 输出时设定软件包名字\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:969 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION 输出时设定软件包版本\n" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 设置报告 msgid 错误的地址\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=字符串] 使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的前缀\n" -#: src/xgettext.c:918 +#: src/xgettext.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3646,38 +3649,38 @@ msgid "" msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=字符串] 使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的后缀\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s" -#: src/xgettext.c:1823 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "标准输入" -#: src/xgettext.c:1927 +#: src/xgettext.c:1985 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1931 +#: src/xgettext.c:1989 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:1936 +#: src/xgettext.c:1994 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "" -#: src/xgettext.c:2042 src/xgettext.c:2075 src/xgettext.c:2137 +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s:警告:" -#: src/xgettext.c:2045 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3685,14 +3688,14 @@ msgid "" msgstr "" "尽管在格式字符串的位置使用,但 %s 仍不是有效的 %s 格式字符串。原因:%s\n" -#: src/xgettext.c:2046 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " "%s\n" msgstr "以所声明的语言 %2$s 来看,%1$s 不是有效的格式字符串。原因:%3$s\n" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3704,7 +3707,7 @@ msgstr "" "翻译者无法重新编排参数的顺序。\n" "请考虑使用带有命名参数和映射的格式字符串,而不是使用参数数组。\n" -#: src/xgettext.c:2139 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3714,27 +3717,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") 将返回文件头项,而不\n" "是空字符串。\n" -#: src/xgettext.c:2776 +#: src/xgettext.c:2834 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "关键字“%.*s”的参数指定含糊" -#: src/xgettext.c:2803 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "警告:关键字“%.*s”缺少上下文" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "警告:关键字“%.*s”缺少复数参数上下文" -#: src/xgettext.c:2849 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "单数和复数的上下文不匹配" -#: src/xgettext.c:2958 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3745,7 +3748,7 @@ msgstr "" "“Makevars”文件,请指定 MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n" "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n" -#: src/xgettext.c:3168 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "语言“%s”未知" @@ -3754,6 +3757,9 @@ msgstr "语言“%s”未知" msgid "" msgstr "<未命名>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" + #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle 失败,错误码为 0x%08x" diff --git a/gettext-tools/po/zh_TW.po b/gettext-tools/po/zh_TW.po index c93b22667..92e0ef64c 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_TW.po +++ b/gettext-tools/po/zh_TW.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:31+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "%2$s 的參數 %1$s 不明確" msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的參數為:" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "找不到暫存檔目錄,正嘗試設定 $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "無法根據目錄名稱樣式 “%s” 建立暫存檔目錄" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "無法產生輸出檔 “%s”" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "無法根據目錄名稱樣式 “%s” 建立暫存檔目錄" @@ -57,44 +58,44 @@ msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format -#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 -#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 -#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 -#: src/xgettext.c:1817 +#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 +#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 +#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1913 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:73 +#: gnulib-lib/copy-file.c:74 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "無法開啟備份檔 “%s” 來寫入內容" -#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 +#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "讀取 “%s” 時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 -#: gnulib-lib/copy-file.c:130 +#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 +#: gnulib-lib/copy-file.c:133 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "寫入 “%s” 時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 +#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "完成讀取 “%s” 後發生錯誤" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 -#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() 失敗" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571 #, c-format msgid "C# compiler not found, try installing pnet" msgstr "找不到 C# 編譯器,請安裝 pnet" @@ -104,74 +105,73 @@ msgstr "找不到 C# 編譯器,請安裝 pnet" msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" msgstr "找不到 C# virtual machine,請安裝 pnet" -#: gnulib-lib/error.c:125 +#: gnulib-lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "系統出現不明錯誤" -#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 -#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 -#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 +#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 +#: gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s 副進程發生錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項 ‘%s’ 不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘--%s’ 不可配合參數使用\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘%c%s’ 不可配合參數使用\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 -#: gnulib-lib/getopt.c:994 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘%s’ 需要參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s:無法辨識 ‘--%s’ 選項\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s:無法辨識 ‘%c%s’ 選項\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 -#: gnulib-lib/getopt.c:1065 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 +#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:選項需要參數 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不可配合參數使用\n" +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s:選項 ‘%s’ 需要參數\n" + #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 #: gnulib-lib/javacomp.c:156 #, c-format @@ -183,20 +183,20 @@ msgstr "" msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "" -#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 -#: src/write-java.c:1038 +#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131 +#: src/write-java.c:1143 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "無法建立 “%s”" -#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 -#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 +#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "當寫入檔案 “%s” 時發生錯誤" -#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 +#: gnulib-lib/javacomp.c:2343 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "找不到 Java 編譯器,請安裝 gcj 或是設定 $JAVAC 環境變數" @@ -206,20 +206,20 @@ msgstr "找不到 Java 編譯器,請安裝 gcj 或是設定 $JAVAC 環境變 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "找不到 Java virtual machine,請安裝 gij 或是設定 $JAVA 環境變數" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 -#: src/msginit.c:1082 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s 副進程輸出/輸入錯誤" #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 -#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" -#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 +#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 #: gnulib-lib/pipe.c:265 #, c-format msgid "cannot create pipe" @@ -238,70 +238,69 @@ msgstr "無法建立管線" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:228 +#: gnulib-lib/quotearg.c:272 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib-lib/quotearg.c:229 +#: gnulib-lib/quotearg.c:273 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 -#, c-format -msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -msgstr "DuplicateHandle 失敗,錯誤碼為 0x%08x" - -#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle 失敗" -#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 -#: gnulib-lib/wait-process.c:366 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "無法產生輸出檔 “%s”" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 +#: gnulib-lib/wait-process.c:317 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s 副進程" -#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 +#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s 副進程出現代表嚴重錯誤的訊號 %d" -#: src/format.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" +#: src/format.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "和 ‘msgid’ 不同,‘%s’ 的 %s 格式字串無效。原因:%s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 -#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 -#, c-format +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 +#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "‘%2$s’ 中第 %1$u 個參數的規格在 ‘msgid’ 中並不存在" -#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 -#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 -#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 -#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 +#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 +#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "第 %u 個參數的規格在‘%s’中並不存在" -#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 -#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 -#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 -#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 -#, c-format -msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 +#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "‘msgid’和‘%s’的第 %u 個參數的規格並不相同" #: src/format-boost.c:449 @@ -328,9 +327,9 @@ msgstr "在第 %u 個參數,‘<’ 之後的關鍵字後面缺少了 ‘>’ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "字串中有提及第 %u 個參數,但忽略了第 %u 個。" -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 -#, c-format -msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" +#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數數目不符" #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 @@ -370,48 +369,48 @@ msgstr "" msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "第 %u 個參數後出現單獨的 ‘}’。" -#: src/format-gcc-internal.c:253 +#: src/format-gcc-internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." msgstr "第 %u 個參數的子字串 “%s” 是無效的數字格式。" -#: src/format-gcc-internal.c:290 +#: src/format-gcc-internal.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." msgstr "第 %u 個參數的 “%s” 後面缺少了逗號。" -#: src/format-gcc-internal.c:332 +#: src/format-gcc-internal.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " "equal to %u." msgstr "第 %u 個參數中的數字 0 不是正整數。" -#: src/format-gcc-internal.c:396 +#: src/format-gcc-internal.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " "'%c'." msgstr "第 %u 個參數的 “%s” 後面缺少了逗號。" -#: src/format-gcc-internal.c:404 +#: src/format-gcc-internal.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." msgstr "第 %u 個參數的子字串 “%s” 是無效的數字格式。" -#: src/format-gcc-internal.c:459 +#: src/format-gcc-internal.c:463 #, c-format msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." msgstr "" -#: src/format-gcc-internal.c:671 -#, c-format -msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +#: src/format-gcc-internal.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" msgstr "‘msgid’ 使用了 %%m 但 ‘%s’ 沒有。" -#: src/format-gcc-internal.c:674 -#, c-format -msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +#: src/format-gcc-internal.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" msgstr "‘msgid’ 沒有使用 %%m 但 ‘%s’ 有使用 %%m。" #: src/format-invalid.h:22 @@ -501,21 +500,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/format-java.c:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "‘%2$s’ 中的參數 {%1$u} 的格式在 ‘msgid’ 中並不存在" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:756 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "參數 {%u} 的規格在 ‘%s’ 中並不存在" -#: src/format-java.c:775 -#, c-format +#: src/format-java.c:776 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數 {%u} 規格並不相同" #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 @@ -529,11 +527,11 @@ msgstr "" #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 #, c-format msgid "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameter." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." msgid_plural "" -"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" -"u parameters." +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -580,13 +578,13 @@ msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "" #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 -#, c-format -msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數規格並非同等" #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 -#, c-format -msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" +#, fuzzy, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "‘%s’ 的參數規格並非 ‘msgid’ 的參數規格的一部份" #: src/format-perl.c:433 @@ -596,56 +594,53 @@ msgid "" "conversion specifier '%c'." msgstr "" -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "參數 ‘%s’ 的規格在 ‘%s’ 中並不存在" -#: src/format-python.c:112 +#: src/format-python.c:115 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." msgstr "" -#: src/format-python.c:343 +#: src/format-python.c:354 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" -#: src/format-python.c:419 -#, c-format +#: src/format-python.c:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " -"tuple" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" msgstr "" "‘msgid’ 裡的規格對應的是雜湊表 (mapping),而 ‘%s’ 的卻是固定有序列 (tuple)" -#: src/format-python.c:426 -#, c-format +#: src/format-python.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " -"mapping" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" msgstr "" "‘msgid’ 裡的規格對應的是固定有序列 (tuple),而 ‘%s’ 的卻是雜湊表 (mapping)" -#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 -#, c-format +#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " -"'msgid'" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" msgstr "‘%2$s’ 中的參數 ‘%1$s’ 的格式在 ‘msgid’ 中並不存在" -#: src/format-python.c:479 -#, c-format +#: src/format-python.c:494 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "‘msgid’和‘%s’的參數‘%s’的格式並不相同" #: src/format-qt.c:152 #, c-format msgid "" -"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " -"or a double-digit argument number" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" msgstr "" #: src/format-sh.c:79 @@ -683,11 +678,11 @@ msgid "" "1 and 9." msgstr "第 %u 個參數最後一個字元不是 1 至 9 之間的整數。" -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 -#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 -#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 -#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -696,38 +691,38 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 -#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 -#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 -#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 -#: src/xgettext.c:536 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 +#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 +#: src/xgettext.c:590 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 編寫。\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 -#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 -#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:136 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 +#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 +#: src/urlget.c:149 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "參數過多" -#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 -#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 -#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 -#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 +#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209 +#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253 +#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358 +#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321 +#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "請執行 ‘%s --help’ 顯示額外資訊。\n" -#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "用法:%s [選項]\n" @@ -761,29 +756,29 @@ msgstr "" msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address 主機的 IP 地址\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 -#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "顯示資訊:\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 -#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 顯示本訊息,然後結束\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 -#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 -#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊,然後結束\n" @@ -792,11 +787,11 @@ msgstr " -V, --version 顯示版本資訊,然後結束\n" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 -#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 -#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "請向 匯報錯誤。\n" @@ -805,206 +800,206 @@ msgstr "請向 匯報錯誤。\n" msgid "could not get host name" msgstr "無法取得主機名稱" -#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 -#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 +#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "最多只接受一個輸入檔" -#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 -#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 -#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 -#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 -#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 -#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 -#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 -#: src/xgettext.c:563 +#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 +#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 +#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 +#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 +#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 +#: src/xgettext.c:617 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s 和 %s 兩者是互不相容的" -#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 +#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]\n" -#: src/msgattrib.c:400 +#: src/msgattrib.c:412 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "根據訊息的屬性過濾翻譯檔裡的條目,並處理這些屬性。\n" -#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 -#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 -#: src/msguniq.c:329 +#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 +#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 -#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 -#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 -#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 +#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "輸入檔位置:\n" -#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 +#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INPUTFILE 用作輸入的 PO 檔\n" -#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 -#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 -#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 -#: src/xgettext.c:782 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=目錄 搜尋輸入檔時加入指定<目錄>\n" -#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 -#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 +#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "如果沒有指定輸入檔或輸入檔是 ‘-’,則由標準輸入讀取內容。\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 -#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 -#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 -#: src/xgettext.c:787 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "輸出檔位置:\n" -#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 -#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 -#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=檔案 將輸出的內容寫入指定<檔案>\n" -#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 -#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 -#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "如果沒有指定<輸出檔>或<輸出檔>是 ‘-’,則會在標準輸出顯示結果。\n" -#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "篩選訊息:\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:438 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr " --translated 只保留已翻譯條目,刪除未翻譯條目\n" -#: src/msgattrib.c:428 +#: src/msgattrib.c:440 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr " --untranslated 只保留未翻譯條目,刪除已翻譯條目\n" -#: src/msgattrib.c:430 +#: src/msgattrib.c:442 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 刪除加上 'fuzzy' 標記的條目\n" -#: src/msgattrib.c:432 +#: src/msgattrib.c:444 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 只保留加上 'fuzzy' 標記的條目\n" -#: src/msgattrib.c:434 +#: src/msgattrib.c:446 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete 刪除過時的條目 (#~)\n" -#: src/msgattrib.c:436 +#: src/msgattrib.c:448 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete 只保留過時的條目 (#~) \n" -#: src/msgattrib.c:439 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "處理屬性:\n" -#: src/msgattrib.c:441 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy 將所有條目標記為 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:443 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy 移除所有條目的 'fuzzy' 狀態\n" -#: src/msgattrib.c:445 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete 將所有條目標記為過時\n" -#: src/msgattrib.c:447 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete 清除所有條目的過時標記\n" -#: src/msgattrib.c:449 +#: src/msgattrib.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-fuzzy 移除所有條目的 'fuzzy' 狀態\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr " --only-file=FILE.po 只處理 FILE.po 裡已經有的條目\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:465 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr " --ignore-file=FILE.po 只處理 FILE.po 裡沒有的條目\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:467 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy 等於 --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:469 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr " --obsolete 等於 --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 -#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 -#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 +#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "輸入檔格式:\n" -#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 以 Java .properties 格式處理輸入檔\n" -#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 -#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 +#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1012,17 +1007,35 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 以 NeXTstep/GNUstep .strings 格式處理輸入檔\n" -#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 -#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 -#: src/xgettext.c:870 +#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 +#: src/xgettext.c:926 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "輸出內容細節:\n" -#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 -#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 -#: src/xgettext.c:872 +#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 +#: src/xgettext.c:934 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1030,9 +1043,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape 輸出結果不使用 C 轉義控制序列\n" " (escape sequence),這是預設運作方式\n" -#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 -#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1041,66 +1054,66 @@ msgstr "" "sequence)\n" " ,而不使用非 ASCII 字元\n" -#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 -#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算沒有內容仍產生 PO 檔\n" -#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:878 +#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:940 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 寫入的 .po 檔內容會進行縮排\n" -#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:942 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不加入類似 '#: 檔案:行號' 的源代碼位置\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 -#: src/xgettext.c:882 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:944 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location 會加入 '#: 檔案:行號' 格式的源代碼位置 (預設)\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 -#: src/xgettext.c:884 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict 產生的 .po 檔內容跟隨嚴格的 Uniforum 格式\n" -#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 -#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 +#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 產生 Java .properties 檔案\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 -#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr " --stringtable-output 產生 NeXTstep/GNUstep .strings 檔案\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 -#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER 指定輸出檔每行寬度\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 -#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 -#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1108,31 +1121,31 @@ msgid "" msgstr "" " --no-wrap 即使輸出的訊息超出頁寬,也不將輸出的訊息斷行\n" -#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 +#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 將輸出結果排序\n" -#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:897 +#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 +#: src/xgettext.c:959 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 根據檔案位置排列輸出結果\n" -#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 +#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "不可能出現的選擇條件 (%d < n <%d)" -#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]...\n" -#: src/msgcat.c:359 +#: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1153,23 +1166,23 @@ msgstr "" "--use-first 選項,那樣則會由第一個含有該翻譯條目的檔案取得資料。\n" "所有 PO 檔中的翻譯條目的檔案位置都會累積下來。\n" -#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... 輸入檔\n" -#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE 由 FILE 讀取所有輸入檔的位置\n" -#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 -#: src/xgettext.c:784 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 +#: src/xgettext.c:838 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "如果輸入檔是 - 的話,會由標準輸入讀取資料。\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1178,7 +1191,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=NUMBER 當一項條目的不同翻譯少於多少種就會顯示,\n" " 預設為無限 (即顯示所有條目)\n" -#: src/msgcat.c:398 +#: src/msgcat.c:410 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1187,7 +1200,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER 當一項條目的不同翻譯多於多少種才會顯示,\n" " 預設為 0 種 (即顯示所有條目)\n" -#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 +#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1196,15 +1209,15 @@ msgstr "" " -u, --unique 等於 --less-than=2,表示只顯示\n" " 只有一種翻譯的字句\n" -#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 -#: src/msgmerge.c:530 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 輸入檔格式為 Java .properties 格式\n" -#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1212,12 +1225,12 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 輸入檔格式為 NeXTstep/GNUstep .strings 格式\n" -#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 +#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=名稱 輸出的編碼\n" -#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 +#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1226,41 +1239,33 @@ msgstr "" " --use-first 每句只使用第一個出現的翻譯,而不會將所有\n" " 翻譯合併起來\n" -#: src/msgcat.c:420 +#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "" -" --color use colors and other text attributes always\n" -" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" -" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " -"'html'.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:424 -#, c-format -msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "未指定輸入檔" -#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "需要恰好指定兩個輸入檔" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "用法:%s [選項] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:207 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1276,22 +1281,22 @@ msgstr "" "此程式可用來檢查程式中的所有的訊息是否都已經翻譯好了。比較時如果\n" "有不完全配合的字串出現,程式會以模糊配對的方式得出較好的結果。\n" -#: src/msgcmp.c:221 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po 翻譯檔\n" -#: src/msgcmp.c:223 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot 未翻譯檔案\n" -#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "運作模式有關選項:\n" -#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1299,58 +1304,63 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain 將 ref.pot 套用於 def.po 中的每一個領域\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 不進行模糊字串配對\n" + +#: src/msgcmp.c:245 #, fuzzy, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " -f, --use-fuzzy 在輸出結果中顯示模糊翻譯\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --untranslated 只保留未翻譯條目,刪除已翻譯條目\n" -#: src/msgcmp.c:309 +#: src/msgcmp.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "警告:沒有使用這個訊息" -#: src/msgcmp.c:315 +#: src/msgcmp.c:330 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 +#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "這個訊息有使用過但沒有定義..." -#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 +#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...但這個定義很相似" -#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 +#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "這個訊息有使用過但在 %s 中沒有定義" -#: src/msgcmp.c:443 +#: src/msgcmp.c:546 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "警告:沒有使用這個訊息" -#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "找到 %d 個嚴重錯誤" -#: src/msgcomm.c:303 +#: src/msgcomm.c:315 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "必須指定至少兩個檔案" -#: src/msgcomm.c:351 +#: src/msgcomm.c:363 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1368,7 +1378,7 @@ msgstr "" "訊息)。翻譯內容、自行加上的註解和原程式碼的註解都會保留,但只會由第一個\n" "含有該翻譯條目的檔案取得。所有 PO 檔中的翻譯條目的檔案位置都會累積下來。\n" -#: src/msgcomm.c:389 +#: src/msgcomm.c:401 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1376,67 +1386,67 @@ msgid "" msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER 顯示出現多於指定次數的字句,預設為 1 次\n" -#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header 不顯示標頭 (即 ‘msgid \"\"’ 項目)\n" -#: src/msgconv.c:294 +#: src/msgconv.c:306 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "將一個翻譯檔的編碼轉換為另一種文字編碼。\n" -#: src/msgconv.c:318 +#: src/msgconv.c:330 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "轉換目標:\n" -#: src/msgconv.c:322 +#: src/msgconv.c:334 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "預設的編碼為目前語言的編碼。\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 +#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent 將輸出結果進行縮排\n" -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不輸出源代碼位置\n" -#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:583 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " --add-location 保留源代碼位置 (預設)\n" -#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:585 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 嚴格遵從 Uniforum 格式\n" -#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "未指定輸入檔" -#: src/msgen.c:233 +#: src/msgen.c:253 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "需要恰好指定一個輸入檔" -#: src/msgen.c:274 +#: src/msgen.c:298 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "用法:%s [選項] 輸入檔\n" -#: src/msgen.c:279 +#: src/msgen.c:303 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1447,22 +1457,22 @@ msgstr "" "產生英文翻譯檔。輸入檔可以是 PO 檔或 POT 檔 (通常由 xgettext 產生)。\n" "未翻譯的條目會填上和 msgid 一樣的字串。\n" -#: src/msgen.c:291 +#: src/msgen.c:315 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " 輸入檔 作為輸入的 PO 或 POT 檔\n" -#: src/msgexec.c:194 +#: src/msgexec.c:196 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "缺少了指令名稱" -#: src/msgexec.c:240 +#: src/msgexec.c:257 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "用法:%s [選項] 指令 [指令選項]\n" -#: src/msgexec.c:245 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "" "即是 msgexec 的輸出結果。msgexec 的回傳值是所有\n" "指令執行的回傳值的最大值。\n" -#: src/msgexec.c:254 +#: src/msgexec.c:271 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1486,42 +1496,42 @@ msgstr "" "有一個稱為 '0' 的特殊內置指令,它會輸出所有翻譯條目,並隨後加上 null 位元。\n" "“msgexec 0” 的輸出適用於作為 “xargs -0” 的輸入。\n" -#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 +#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE 作為輸入的 PO 檔\n" -#: src/msgexec.c:328 +#: src/msgexec.c:345 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "寫入至標準輸出時發生錯誤" -#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 +#: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "寫入至 %s 副進程時發生錯誤" -#: src/msgfilter.c:296 +#: src/msgfilter.c:289 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "未指定過濾器" -#: src/msgfilter.c:320 +#: src/msgfilter.c:313 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "必須指定至少一個 sed script" -#: src/msgfilter.c:395 +#: src/msgfilter.c:388 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "用法:%s [選項] 過濾器 [過濾器選項]\n" -#: src/msgfilter.c:399 +#: src/msgfilter.c:392 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "對於翻譯檔中的所有翻譯條目進行過濾。\n" -#: src/msgfilter.c:423 +#: src/msgfilter.c:416 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1530,18 +1540,18 @@ msgstr "" "<過濾器>可以是任何由標準輸入讀入翻譯條目\n" "並將修改後的翻譯寫進標準輸出的程式。\n" -#: src/msgfilter.c:428 +#: src/msgfilter.c:421 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "當<過濾器>是 ‘sed’ 時一些比較有用的選項:\n" -#: src/msgfilter.c:430 +#: src/msgfilter.c:423 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:432 +#: src/msgfilter.c:425 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1549,13 +1559,13 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:428 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent 不會自動顯示過濾後的結果\n" -#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 +#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1563,124 +1573,106 @@ msgstr "" " --no-escape 輸出結果不使用 C 轉義控制序列\n" " (escape sequence),這是預設運作方式\n" -#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 +#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent 將輸出結果進行縮排\n" -#: src/msgfilter.c:455 +#: src/msgfilter.c:454 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header 保護標頭內容,過濾內容時不會被更改\n" -#: src/msgfilter.c:587 -#, c-format -msgid "Not yet implemented." -msgstr "功能尚未編寫。" - -#: src/msgfilter.c:616 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "無法和 %s 副進程建立非專用的 I/O" - -#: src/msgfilter.c:644 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "和 %s 副進程溝通時出現錯誤" - -#: src/msgfilter.c:695 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "由 %s 副進程讀入資料時出現錯誤" - -#: src/msgfilter.c:711 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s 副進程已終止,錯誤碼為 %d" - -#: src/msgfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:304 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s 的參數應該是一個標點符號" -#: src/msgfmt.c:349 +#: src/msgfmt.c:351 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 -#: src/msgunfmt.c:341 +#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330 +#: src/msgunfmt.c:353 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s 需要指定 “-d 目錄” 選項" -#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s 需要指定 “-l locale” 選項" -#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 +#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效" -#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 +#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s 只能配合 %s、%s 或 %s 一起使用才有效" -#: src/msgfmt.c:599 +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:616 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "已翻譯 %d 個條目" -#: src/msgfmt.c:604 +#: src/msgfmt.c:625 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ",有 %d 個條目標記為模糊翻譯" -#: src/msgfmt.c:609 +#: src/msgfmt.c:630 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ",還有 %d 個條目未翻譯" -#: src/msgfmt.c:629 +#: src/msgfmt.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "用法:%s [選項] filename.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:633 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "由文字模式翻譯檔產生二元碼翻譯檔。\n" -#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "長選項必要的參數在使用短選項時也是必要的。對於選擇性的參數也一樣。\n" -#: src/msgfmt.c:645 +#: src/msgfmt.c:666 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... 輸入檔\n" -#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 +#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "操作模式:\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:675 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1688,7 +1680,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java 模式:產生 Java ResourceBundle class\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:677 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1697,12 +1689,12 @@ msgstr "" " --java2 類似 --java,假設格式為 Java2 (JDK 1.2 或以" "上)\n" -#: src/msgfmt.c:658 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 模式,會產生 .NET .dll 檔\n" -#: src/msgfmt.c:660 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1711,39 +1703,39 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resources 模式,會產生 .NET .resources 檔" "案\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr " --tcl Tcl 模式:產生 tcl/msgcat .msg 檔\n" -#: src/msgfmt.c:664 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt 模式:產生 Qt .qm 檔\n" -#: src/msgfmt.c:671 +#: src/msgfmt.c:692 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 強制使用 Uniforum 格式翻譯檔\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 +#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "如果輸出檔是 - 的話,則會在標準輸出顯示結果。\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:697 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java 模式的輸出檔位置:\n" -#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 +#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE resource 名稱\n" -#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 -#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1752,13 +1744,13 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALE 指定語言,可以用語言名稱或者 xy_XY 格式的\n" " 語言代號\n" -#: src/msgfmt.c:682 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d 目錄 class 目錄層的基本目錄\n" -#: src/msgfmt.c:684 +#: src/msgfmt.c:705 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1769,48 +1761,48 @@ msgstr "" "class 名稱是由語言名稱和 resource 名稱合併來決定的,兩者之間會用底線分隔。\n" "-d 選項是必須的。class 檔會存放在指定的目錄。\n" -#: src/msgfmt.c:690 +#: src/msgfmt.c:711 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# 模式的輸出檔位置:\n" -#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:719 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:702 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 模式的輸出檔位置:\n" -#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 +#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:708 +#: src/msgfmt.c:729 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 +#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "輸入檔處理:\n" -#: src/msgfmt.c:722 +#: src/msgfmt.c:743 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1821,19 +1813,19 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:725 +#: src/msgfmt.c:746 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr " --check-format 檢查各種程式語言的格式字串\n" -#: src/msgfmt.c:727 +#: src/msgfmt.c:748 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header 確保標頭欄位存在和內容正確\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1842,7 +1834,7 @@ msgstr "" " --check-domain 檢查 domain 關鍵字和 --output-file 選項之間\n" " 有沒有衝突\n" -#: src/msgfmt.c:732 +#: src/msgfmt.c:753 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1851,7 +1843,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility 確保 GNU msgfmt 運作的方式和 X/Open msgfmt 兼" "容\n" -#: src/msgfmt.c:734 +#: src/msgfmt.c:755 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1859,111 +1851,111 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr " --check-accelerators[=CHAR] 檢查選單項目中代表捷徑鍵的字元\n" -#: src/msgfmt.c:737 +#: src/msgfmt.c:758 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy 在輸出結果中顯示模糊翻譯\n" -#: src/msgfmt.c:742 +#: src/msgfmt.c:763 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=數字 以<數字>個位元組為單位配置字串位置(預設:%d)\n" -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:765 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash 二元碼檔不會包含雜湊表 (hash table) 在內\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:774 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics 顯示有關翻譯訊息的統計\n" -#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 +#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose 顯示詳細資訊\n" -#: src/msgfmt.c:869 +#: src/msgfmt.c:890 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "警告:缺少了 PO 檔的標頭或是格式無效\n" -#: src/msgfmt.c:872 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "警告:字元集轉換的功能不會生效\n" -#: src/msgfmt.c:882 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "警告:PO 檔的標頭仍然是模糊狀態\n" -#: src/msgfmt.c:884 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "警告:較舊版本的 msgfmt 遇到此檔案時會印出錯誤訊息\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "領域名稱 “%s” 不適合作為檔案名稱" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "領域名稱 “%s” 不適合作為檔案名稱:將使用字首" -#: src/msgfmt.c:927 +#: src/msgfmt.c:948 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "忽略‘domain %s’指令" -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1008 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "忽略空的‘msgstr’欄位" -#: src/msgfmt.c:988 +#: src/msgfmt.c:1009 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "忽略模糊的‘msgstr’欄位" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s:警告:原始檔包含模糊翻譯條目" -#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 -#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 -#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 -#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 -#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 -#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 +#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 +#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 +#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 +#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 +#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "讀取 “%s” 時出現錯誤" -#: src/msggrep.c:484 +#: src/msggrep.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "未指定 ‘K’、‘T’ 或 ‘C’ 選項前不能使用選項 ‘%c’" -#: src/msggrep.c:504 +#: src/msggrep.c:516 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "抽取翻譯檔中的訊息,而這些訊息符合某種樣式或屬於某個指定的來源檔。\n" -#: src/msggrep.c:530 +#: src/msggrep.c:542 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2032,7 +2024,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FILE PATTERN 採用 FILE 的內容 \n" " -i, --ignore-case 不區分大小寫\n" -#: src/msggrep.c:579 +#: src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2041,17 +2033,17 @@ msgstr "" "sequence)\n" " ,而不使用非 ASCII 字元\n" -#: src/msggrep.c:600 +#: src/msggrep.c:618 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output 將訊息排序\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file 根據檔案位置排序\n" -#: src/msginit.c:285 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2060,7 +2052,7 @@ msgstr "" "系統環境沒有任何和語言有關的設定。請根據 ABOUT-NLS 檔案所述,\n" "設定 LANG 環境變數。這是測試翻譯時的必要步驟。\n" -#: src/msginit.c:309 +#: src/msginit.c:321 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2071,24 +2063,24 @@ msgstr "" "請透過 --locale 選項指定語系或\n" "--output-file 選項指定輸出的 .po 檔。\n" -#: src/msginit.c:335 +#: src/msginit.c:347 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "已建立 %s。\n" -#: src/msginit.c:355 +#: src/msginit.c:367 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "建立新的 PO 檔,並由使用者環境取得初始化所需的檔頭資料。\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:377 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=輸入檔 輸入的 POT 檔\n" -#: src/msginit.c:367 +#: src/msginit.c:379 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2098,12 +2090,12 @@ msgstr "" "如果沒有指定輸入檔,會在目前的目錄搜尋 POT 檔。\n" "如果輸入檔是 -,則讀取標準輸入的內容。\n" -#: src/msginit.c:373 +#: src/msginit.c:385 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE 將輸出的內容寫入指定的 PO 檔\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:387 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2112,18 +2104,18 @@ msgstr "" "如果沒有指定輸出檔,檔名將會由 --locale 選項或使用者的語系決定。\n" "如果輸出檔是 -,則會將結果寫至標準輸出。\n" -#: src/msginit.c:388 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC 指定地區設定\n" -#: src/msginit.c:390 +#: src/msginit.c:402 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator 假設 PO 檔是自動產生的\n" -#: src/msginit.c:450 +#: src/msginit.c:468 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2131,12 +2123,12 @@ msgstr "" "找到多於一個的 .pot 檔。\n" "請透過 --input 選項指定作為輸入檔的 .pot 檔。\n" -#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 +#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "讀取目前的目錄時發生錯誤" -#: src/msginit.c:471 +#: src/msginit.c:489 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2144,14 +2136,14 @@ msgstr "" "在目前目錄中找不到任何 .pot 檔。\n" "請透過 --input 選項指定作為輸入檔的 .pot 檔。\n" -#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 -#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 -#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 +#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s 副進程失敗,錯誤碼為 %d" -#: src/msginit.c:1060 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2165,47 +2157,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1465 +#: src/msginit.c:1534 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traditional Chinese translation for %s" -#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 +#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "目前的字元集編碼 “%s” 不是通用的編碼名稱" -#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 +#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "輸入檔有兩種不同的字元集編碼 “%s” 和 “%s”" -#: src/msgl-cat.c:202 +#: src/msgl-cat.c:203 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "輸入檔‘%s’的標頭欄位中沒有指定字元集" -#: src/msgl-cat.c:206 +#: src/msgl-cat.c:207 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "輸入檔 ‘%2$s’ 的 domain “%1$s” 的標頭欄位中沒有指定字元集" -#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 +#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "目標的字元集編碼 “%s” 不是通用的編碼名稱。" -#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 -#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:2827 +#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 +#: src/xgettext.c:3015 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" -#: src/msgl-cat.c:440 +#: src/msgl-cat.c:443 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2213,7 +2205,7 @@ msgid "" msgstr "" "輸入檔含有不同編碼的訊息,其中一種是 UTF-8。會將輸出的編碼轉換為 UTF-8。\n" -#: src/msgl-cat.c:446 +#: src/msgl-cat.c:449 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2224,7 +2216,7 @@ msgstr "" "輸入檔含有不同編碼的訊息,其中包括 %s 和 %s。會將輸出的編碼轉換為 UTF-8。\n" "若要選擇另一種輸出編碼,請使用 --to-code 選項。\n" -#: src/msgl-cat.c:485 +#: src/msgl-cat.c:488 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2233,7 +2225,7 @@ msgid "" "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:94 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2245,12 +2237,12 @@ msgstr "" "‘%s’的輸出可能有誤。\n" "可行的解決方法包括:\n" -#: src/msgl-charset.c:101 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- 設定 LC_ALL 環境變數為使用編碼 %s 的語系。\n" -#: src/msgl-charset.c:106 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2261,7 +2253,7 @@ msgstr "" " 然後套用 ‘%s’ 指令過濾內容,\n" " 最後再用 ‘msgconv’ 將翻譯檔的字元集還原為 %s。\n" -#: src/msgl-charset.c:115 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2274,7 +2266,7 @@ msgstr "" " 然後套用 ‘%s’ 指令過濾內容,\n" " 最後再用 ‘msgconv’ 將翻譯檔的字元集還原為 %s。\n" -#: src/msgl-charset.c:129 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2285,75 +2277,75 @@ msgstr "" "‘%s’ 的輸出可能有誤。\n" "設定 LC_ALL=C 是一個可行的解決方法。\n" -#: src/msgl-check.c:93 +#: src/msgl-check.c:130 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "複數表示式可能產生負數" -#: src/msgl-check.c:103 +#: src/msgl-check.c:141 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu,但複數表示式的最大值可能等於 %lu" -#: src/msgl-check.c:147 +#: src/msgl-check.c:187 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "複數表示式會引致被 0 整除的錯誤" -#: src/msgl-check.c:152 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "複數表示式會引致整數溢位的錯誤" -#: src/msgl-check.c:157 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "複數表示式會引致運算錯誤,例如被 0 整除" -#: src/msgl-check.c:189 +#: src/msgl-check.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "嘗試使用下列 %s 中屬於合法的型態:\n" -#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 +#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 #, fuzzy msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯..." -#: src/msgl-check.c:278 +#: src/msgl-check.c:354 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...但檔頭缺少了像 “plural=表示式” 的項目" -#: src/msgl-check.c:302 +#: src/msgl-check.c:378 #, fuzzy msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...但檔頭缺少了像 “nplurals=整數” 的項目" -#: src/msgl-check.c:338 +#: src/msgl-check.c:414 msgid "invalid nplurals value" msgstr "無效的 nplurals 值" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:436 msgid "invalid plural expression" msgstr "無效的複數表示式" -#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 +#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgl-check.c:392 +#: src/msgl-check.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...但某些訊息只有 %lu 種複數型態" -#: src/msgl-check.c:408 +#: src/msgl-check.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...但某些訊息有 %lu 種複數型態" -#: src/msgl-check.c:432 +#: src/msgl-check.c:508 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2361,82 +2353,82 @@ msgstr "" "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但缺少了以下的標頭欄位:\n" "“Plural-Forms: nplurals=<整數>; plural=<表示式>;”" -#: src/msgl-check.c:526 +#: src/msgl-check.c:602 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' 和 `msgid_plural' 欄位並非同時以 '\\n' 開始" -#: src/msgl-check.c:534 +#: src/msgl-check.c:610 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’開始" -#: src/msgl-check.c:549 +#: src/msgl-check.c:625 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’開始" -#: src/msgl-check.c:567 +#: src/msgl-check.c:643 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "‘msgid’和‘msgid_plural’欄位並非同時以‘\\n’結束" -#: src/msgl-check.c:575 +#: src/msgl-check.c:651 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’結束" -#: src/msgl-check.c:590 +#: src/msgl-check.c:666 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’結束" -#: src/msgl-check.c:602 +#: src/msgl-check.c:678 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "複數處理是 GNU gettext 的擴展功能" -#: src/msgl-check.c:645 +#: src/msgl-check.c:720 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr 缺少了捷徑鍵標記‘%c’" -#: src/msgl-check.c:655 +#: src/msgl-check.c:730 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr 含有過多的捷徑鍵標記‘%c’" -#: src/msgl-check.c:695 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header\n" +#: src/msgl-check.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' missing in header\n" msgstr "缺少了標頭欄位‘%s’\n" -#: src/msgl-check.c:703 +#: src/msgl-check.c:784 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "標頭欄位‘%s’應該位於行首\n" -#: src/msgl-check.c:717 +#: src/msgl-check.c:809 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "某些標頭欄位仍然是預設值\n" -#: src/msgl-check.c:730 -#, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "標頭欄位‘%s’仍然是預設值\n" +#: src/msgl-check.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "header field `%s' still has the initial default value\n" +msgstr "某些標頭欄位仍然是預設值\n" -#: src/msgl-iconv.c:64 +#: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format -#: src/msgl-iconv.c:68 +#: src/msgl-iconv.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤" -#: src/msgl-iconv.c:268 +#: src/msgl-iconv.c:290 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "輸入檔沒有指定字元集的標頭欄位" -#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 +#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2445,7 +2437,7 @@ msgstr "" "不支援將字元集由 “%s” 轉換至 “%s”。%s 需要 iconv(),但 iconv() 不支援此種轉換" "方式。" -#: src/msgl-iconv.c:320 +#: src/msgl-iconv.c:335 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2453,8 +2445,8 @@ msgid "" msgstr "" "由 “%s” 轉換至 “%s” 會產生重複訊息:有些本來不同的 msgid 轉換後會變成相同。" -#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 -#: src/xgettext.c:645 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 +#: src/xgettext.c:699 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2463,16 +2455,16 @@ msgstr "" "不支援將字元集由 “%s” 轉換至 “%s”。%s 需要 iconv(),但編譯此程式時沒有 iconv" "() 支援。" -#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 +#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s 只能和 %s 配合一起使用才有效" -#: src/msgmerge.c:421 +#: src/msgmerge.c:448 msgid "backup type" msgstr "備份方式" -#: src/msgmerge.c:458 +#: src/msgmerge.c:485 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2492,51 +2484,51 @@ msgstr "" "的註解都會被捨棄,但特殊旗標註解和檔案位置都會被保留。比較時如果有不完全\n" "配合的字串出現,程式會以模糊配對的方式得出較好的結果。\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po 舊版本的翻譯檔\n" -#: src/msgmerge.c:477 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot 新版本程式的翻譯檔\n" -#: src/msgmerge.c:481 +#: src/msgmerge.c:508 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr " -C, --compendium=FILE 額外的翻譯記憶庫,選項可以使用多次\n" -#: src/msgmerge.c:487 +#: src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr " -U, --update 更新 def.po (僅當 def.po 未更新時)\n" -#: src/msgmerge.c:499 +#: src/msgmerge.c:526 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "更新模式的檔案輸出位置:\n" -#: src/msgmerge.c:501 +#: src/msgmerge.c:528 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "輸出結果會寫入至 def.po。\n" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:530 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL 將 def.po 備份\n" -#: src/msgmerge.c:505 +#: src/msgmerge.c:532 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFIX 自行指定備份檔名末端的字串\n" -#: src/msgmerge.c:507 +#: src/msgmerge.c:534 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2554,7 +2546,7 @@ msgstr "" " existing, nil 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用一般名稱\n" " simple, never 永遠使用普通方式備份\n" -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgmerge.c:541 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2564,62 +2556,59 @@ msgstr "" "備份檔的後置字元為‘~’,除非以 --suffix 選項或是 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" "環境變數指定。\n" -#: src/msgmerge.c:523 -#, c-format -msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" -msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 不進行模糊字串配對\n" - -#: src/msgmerge.c:525 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr " --translated 只保留已翻譯條目,刪除未翻譯條目\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent 隱藏進度指示\n" -#: src/msgmerge.c:1340 +#: src/msgmerge.c:1604 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "此訊息應該有複數型態" -#: src/msgmerge.c:1363 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "此訊息不應有複數型態" -#: src/msgmerge.c:1701 +#: src/msgmerge.c:2030 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" "%s\n" -"讀入 %ld 舊翻譯 + %ld 參考條目。合併:%ld,模糊:%ld,未譯:%ld,過時:%" -"ld。\n" +"讀入 %ld 舊翻譯 + %ld 參考條目。合併:%ld,模糊:%ld,未譯:%ld,過時:" +"%ld。\n" -#: src/msgmerge.c:1709 +#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:305 src/urlget.c:351 src/urlget.c:393 +#: src/urlget.c:435 +#, c-format msgid " done.\n" msgstr " 完成。\n" -#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 +#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "使用 %s 不能同時指定檔案名稱" -#: src/msgunfmt.c:415 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n" -#: src/msgunfmt.c:419 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "將二元碼翻譯檔轉換為 Uniforum 型式的 .po 檔。\n" -#: src/msgunfmt.c:428 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2627,12 +2616,12 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java 模式:產生 Java ResourceBundle class\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 模式:輸入檔是 .NET .dll 檔\n" -#: src/msgunfmt.c:432 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -2641,24 +2630,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resources 模式:輸入內容是 .NET .resources " "檔案\n" -#: src/msgunfmt.c:434 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl 模式:輸入資料是 tcl/msgcat .msg 檔\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " 檔案 ... 作為輸入的 .mo 檔\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java 模式的輸入檔位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2668,41 +2657,41 @@ msgstr "" "class 名稱是由語言名稱和 resource 名稱合併來決定的,兩者之間會用底線分隔。\n" "class 檔會在 CLASSPATH 變數所指定的目錄中搜尋。\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# 模式的輸入檔位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:463 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 模式的輸入檔位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:493 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent 將輸出結果進行縮排\n" -#: src/msgunfmt.c:495 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict 輸出結果嚴格遵從 Uniforum 格式\n" -#: src/msguniq.c:318 +#: src/msguniq.c:330 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -2722,12 +2711,12 @@ msgstr "" "則會由第一個翻譯條目中讀取這些資料。檔案位置是會累積下來的。\n" "當使用 --unique 選項時,則會捨棄任何重複的翻譯條目。\n" -#: src/msguniq.c:351 +#: src/msguniq.c:363 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated 只顯示重複條目\n" -#: src/msguniq.c:353 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -2735,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" " -u, --unique 只顯示出現一次的條目,捨棄任何重複的條目\n" -#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "" msgstr "<標準輸入>" @@ -2819,65 +2808,65 @@ msgstr "第一個複數格式的索引數字不是 0" msgid "plural form has wrong index" msgstr "複數格式含有錯誤的索引數字" -#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 #, c-format msgid "too many errors, aborting" msgstr "錯誤太多,必須中斷作業" -#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "無效的位元組序列" -#: src/po-lex.c:466 +#: src/po-lex.c:465 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "檔案末端出現不完整的位元組序列" -#: src/po-lex.c:476 +#: src/po-lex.c:475 #, c-format msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "行末出現不完整的位元組序列" -#: src/po-lex.c:488 +#: src/po-lex.c:487 msgid "iconv failure" msgstr "iconv 失敗" -#: src/po-lex.c:745 +#: src/po-lex.c:744 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "不明的關鍵字“%s”" -#: src/po-lex.c:855 +#: src/po-lex.c:854 #, c-format msgid "invalid control sequence" msgstr "無效的控制序列" -#: src/po-lex.c:982 +#: src/po-lex.c:981 #, c-format msgid "end-of-file within string" msgstr "檔案在字串中段突然結束" -#: src/po-lex.c:988 +#: src/po-lex.c:987 #, c-format msgid "end-of-line within string" msgstr "字串中間突然斷行" -#: src/po-lex.c:1009 +#: src/po-lex.c:1008 #, c-format msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "此檔案不能含有 domain 指令" -#: src/read-catalog.c:372 +#: src/read-catalog.c:377 msgid "duplicate message definition" msgstr "訊息被重複定義" -#: src/read-catalog.c:374 +#: src/read-catalog.c:379 #, fuzzy msgid "this is the location of the first definition" msgstr "...這是第一次定義的位置" @@ -2968,28 +2957,43 @@ msgstr "" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤" -#: src/urlget.c:146 +#: src/urlget.c:159 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "需要恰好兩個參數" -#: src/urlget.c:163 +#: src/urlget.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "用法:%s [選項] 網址 檔案\n" -#: src/urlget.c:168 +#: src/urlget.c:181 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "擷取並輸出某網址的內容。如果無法存取該網址,則改用指定的本機檔案代替。\n" -#: src/urlget.c:219 +#: src/urlget.c:234 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "寫入至標準輸出時發生錯誤" +#: src/urlget.c:264 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:307 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:443 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + #: src/write-catalog.c:126 #, fuzzy msgid "" @@ -3029,42 +3033,42 @@ msgid "" "support them." msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但輸出檔的格式不支援複數型態。" -#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "無法產生輸出檔 “%s”" -#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 msgid "standard output" msgstr "標準輸出" -#: src/write-csharp.c:688 +#: src/write-csharp.c:703 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "無法建立 “%s” 目錄" -#: src/write-csharp.c:751 +#: src/write-csharp.c:766 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" msgstr "編譯 C# class 檔出現錯誤,請嘗試使用 --verbose 選項" -#: src/write-csharp.c:753 +#: src/write-csharp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of C# class failed" msgstr "編譯 C# class 檔出現錯誤,請嘗試使用 --verbose 選項" -#: src/write-java.c:975 +#: src/write-java.c:1080 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "並非有效的 Java class 名稱:%s" -#: src/write-java.c:1060 +#: src/write-java.c:1165 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "編譯 Java class 檔出現錯誤,請嘗試使用 --verbose 選項或設定 $JAVAC 環境變數" -#: src/write-java.c:1063 +#: src/write-java.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "" @@ -3075,13 +3079,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "當開啟檔案 “%s” 來寫入內容時發生錯誤" -#: src/write-po.c:766 +#: src/write-po.c:802 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "國際化的訊息不應含有 ‘\\%c’ 這個轉義控制序列 (escape sequence)" -#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 +#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3094,7 +3098,7 @@ msgstr "" "請考慮使用只有 ASCII 字元的 msgid。\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 +#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3116,8 +3120,8 @@ msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Qt 的翻譯檔不能處理 #: src/write-qt.c:693 #, fuzzy msgid "" -"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" -"1\n" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" "strings, not in the context strings\n" msgstr "" @@ -3138,14 +3142,14 @@ msgstr "" msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "將內容寫入至 %s 副進程時發生錯誤" -#: src/write-resources.c:130 +#: src/write-resources.c:131 #, fuzzy msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 C# 的翻譯檔不能處理複數型態\n" -#: src/write-resources.c:149 +#: src/write-resources.c:150 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3164,36 +3168,34 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Tcl 的翻譯檔不能處理複數型態\n" -#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 +#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: 警告:字串未完結" -#: src/x-awk.c:593 +#: src/x-awk.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: 警告:正規表示式不完整" -#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: 警告:字元常數未完結" -#: src/x-c.c:1218 +#: src/x-c.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: 警告:字串未完結" -#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "%s%s 出現不屬於 ASCII 字元的字串。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:268 +#: src/x-csharp.c:269 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3202,7 +3204,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:284 +#: src/x-csharp.c:285 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3211,7 +3213,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效而且十分長的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:296 +#: src/x-csharp.c:297 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3220,7 +3222,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 檔案末端出現不完整的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:305 +#: src/x-csharp.c:306 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3229,12 +3231,12 @@ msgstr "" "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv 失敗" -#: src/x-csharp.c:337 +#: src/x-csharp.c:338 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3243,32 +3245,32 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: 警告:Unicode 字元無效" -#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: 警告:字元常數未完結" -#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 +#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: 應該有 ‘)’ 的地方出現了 ‘}’" -#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 +#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: 應該有 ‘}’ 的地方出現了 ‘)’" -#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 +#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" -#: src/x-glade.c:645 +#: src/x-glade.c:657 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3277,57 +3279,56 @@ msgstr "" "不支援 “glade” 語言。%s 是需要 expat 軟體的,\n" "但這個版本編譯時沒有加入 expat 支援。\n" -#: src/x-java.c:492 +#: src/x-java.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d: 警告:字串未完結" -#: src/x-perl.c:307 +#: src/x-perl.c:308 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "%s:%d: EOF 之前找不到任何表示字串完結的標記 “%s”" -#: src/x-perl.c:1038 +#: src/x-perl.c:1043 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} 缺少了右邊的大括號" -#: src/x-perl.c:1158 +#: src/x-perl.c:1163 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\l”) 無效" -#: src/x-perl.c:1178 +#: src/x-perl.c:1183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\u”) 無效" -#: src/x-perl.c:1212 +#: src/x-perl.c:1217 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-perl.c:1225 +#: src/x-perl.c:1230 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\L”) 無效" -#: src/x-perl.c:1242 +#: src/x-perl.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\U”) 無效" -#: src/x-python.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-python.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Non-ASCII string at %s%s.\n" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "%s%s 出現不屬於 ASCII 字元的字串。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:281 +#: src/x-python.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3337,7 +3338,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:298 +#: src/x-python.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效而且十分長的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:311 +#: src/x-python.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 檔案末端出現不完整的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:321 +#: src/x-python.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3377,27 +3378,27 @@ msgstr "" "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-python.c:674 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" -#: src/x-rst.c:109 +#: src/x-rst.c:108 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d: 無效的字串定義" -#: src/x-rst.c:173 +#: src/x-rst.c:172 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d: # 後缺少了數字" -#: src/x-rst.c:208 +#: src/x-rst.c:207 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: 無效的字串表示式" -#: src/x-sh.c:1075 +#: src/x-sh.c:1074 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3405,27 +3406,27 @@ msgid "" msgstr "" "%s:%lu: 警告:$\"...\" 這種格式因為安全理由已經過時;請改用 eval_gettext" -#: src/xgettext.c:567 +#: src/xgettext.c:621 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "當結果被導向至標準輸出時,不可以用 --join-existing 選項" -#: src/xgettext.c:572 +#: src/xgettext.c:626 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "若無關鍵字,xgettext 將無法運作" -#: src/xgettext.c:715 +#: src/xgettext.c:769 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "警告:無法辨認檔案 ‘%s’ 的副檔名 ‘%s’;會假設是 C 格式來處理" -#: src/xgettext.c:766 +#: src/xgettext.c:820 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "由指定的輸入檔抽取可翻譯的字串。\n" -#: src/xgettext.c:789 +#: src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3433,23 +3434,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME 使用 NAME.po 作為輸出檔 (而不是 messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:791 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE 將輸出內容寫入至指定檔案\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DIR 輸出檔會存取在指定目錄\n" -#: src/xgettext.c:798 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "輸入檔的語言選擇:\n" -#: src/xgettext.c:800 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3468,19 +3469,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:806 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的簡寫\n" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:862 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "預設的語言是由輸入檔的延伸檔名決定的。\n" -#: src/xgettext.c:813 +#: src/xgettext.c:867 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3489,39 +3490,42 @@ msgstr "" " --from-code=NAME 輸入檔的文字編碼\n" " (Python, Tcl, Glade 例外)\n" -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:870 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "輸入檔內容預設會當作 ASCII 看待。\n" -#: src/xgettext.c:821 +#: src/xgettext.c:875 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 合併已存在的訊息檔\n" -#: src/xgettext.c:823 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po 不取出屬於 FILE.po 的訊息\n" -#: src/xgettext.c:825 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" -" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" -" preceding keyword lines) in output file\n" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:829 +#: src/xgettext.c:885 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "個別語言特殊選項:\n" -#: src/xgettext.c:831 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 抽取所有字串\n" -#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 +#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3534,16 +3538,16 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:837 -#, c-format +#: src/xgettext.c:893 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" -" WORD means not to use default keywords)\n" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -k, --keyword[=WORD] 要留意的額外關鍵字 (如果沒有指定,\n" " 表示不使用預設的關鍵字)\n" -#: src/xgettext.c:844 +#: src/xgettext.c:900 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3551,7 +3555,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:903 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3564,53 +3568,53 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:851 +#: src/xgettext.c:907 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs 支援讀取輸入內容中的 ANSI C trigraph\n" -#: src/xgettext.c:853 +#: src/xgettext.c:909 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (只適用於 C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:855 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt 辨認 Qt 格式的字串\n" -#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 +#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (只適用於 C++)\n" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:915 #, fuzzy, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt 辨認 Qt 格式的字串\n" -#: src/xgettext.c:863 +#: src/xgettext.c:919 #, fuzzy, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --qt 辨認 Qt 格式的字串\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:923 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 顯示較詳細的格式字串辨認結果\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:948 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 輸出檔格式為 Java .properties 檔\n" -#: src/xgettext.c:901 +#: src/xgettext.c:963 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING 設定輸出檔的版權所有者\n" -#: src/xgettext.c:903 +#: src/xgettext.c:965 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3618,68 +3622,85 @@ msgstr "" " --foreign-user 輸出檔不加上 FSF 的版權宣告,適用於 FSF 以外的" "專案\n" -#: src/xgettext.c:905 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:969 #, fuzzy, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING 設定輸出檔的版權所有者\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:971 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 指定匯報 msgid 問題時的郵件地址\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:973 #, c-format msgid "" -" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " -"entries\n" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:913 +#: src/xgettext.c:976 #, c-format msgid "" -" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " -"entries\n" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1686 +#: src/xgettext.c:1782 #, c-format msgid "" -"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" -"s" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1785 +#: src/xgettext.c:1881 msgid "standard input" msgstr "標準輸入" -#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 +#: src/xgettext.c:1985 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1989 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1994 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: 警告:" -#: src/xgettext.c:1968 +#: src/xgettext.c:2103 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1969 +#: src/xgettext.c:2104 #, c-format msgid "" -"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" -"s\n" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" msgstr "縱使表面上 %s 宣告了是 %s 格式字串,但實際上不是。原因為:%s\n" -#: src/xgettext.c:2000 +#: src/xgettext.c:2135 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -3688,7 +3709,7 @@ msgid "" "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2058 +#: src/xgettext.c:2197 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3698,27 +3719,27 @@ msgstr "" "gettext(\"\") 會回傳檔案開始部份的資訊,\n" "並非空白字串。\n" -#: src/xgettext.c:2664 +#: src/xgettext.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "%2$s 的參數 %1$s 不明確" -#: src/xgettext.c:2691 +#: src/xgettext.c:2861 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2716 +#: src/xgettext.c:2886 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2737 +#: src/xgettext.c:2907 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2828 +#: src/xgettext.c:3016 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3730,7 +3751,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;否則請在指令中\n" "使用 --msgid-bugs-address 選項。\n" -#: src/xgettext.c:3035 +#: src/xgettext.c:3226 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "不明的語言 ‘%s’" @@ -3739,6 +3760,30 @@ msgstr "不明的語言 ‘%s’" msgid "" msgstr "<未命名>" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n" + +#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" +#~ msgstr "DuplicateHandle 失敗,錯誤碼為 0x%08x" + +#~ msgid "Not yet implemented." +#~ msgstr "功能尚未編寫。" + +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "無法和 %s 副進程建立非專用的 I/O" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "和 %s 副進程溝通時出現錯誤" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "由 %s 副進程讀入資料時出現錯誤" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s 副進程已終止,錯誤碼為 %d" + +#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" +#~ msgstr "標頭欄位‘%s’仍然是預設值\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "