From: mike Date: Fri, 11 Jan 2013 20:40:43 +0000 (+0000) Subject: Added a Russian localization (STR #4228) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=f0bfd5069f729eaff0474f01f17b3dceefb9cf27;p=thirdparty%2Fcups.git Added a Russian localization (STR #4228) git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/cups.org/trunk@10797 7a7537e8-13f0-0310-91df-b6672ffda945 --- diff --git a/CHANGES-1.6.txt b/CHANGES-1.6.txt index e30cf5b020..da7909bf0e 100644 --- a/CHANGES-1.6.txt +++ b/CHANGES-1.6.txt @@ -8,6 +8,7 @@ CHANGES IN CUPS V1.6.2 in a separate cups-files.conf configuration file that cannot be set through the CUPS web interface or APIs (STR #4223) - Added a French localization (STR #4247) + - Added a Russian localization (STR #4228) - The ipptool program now supports DEFINE-MATCH and DEFINE-NO-MATCH predicates for STATUS directives. - Fixed a problem with local Kerberos authentication (STR #4140) diff --git a/doc/ru/index.html.in b/doc/ru/index.html.in new file mode 100644 index 0000000000..d1300e12dd --- /dev/null +++ b/doc/ru/index.html.in @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + + Начало - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@ + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + +
  ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾    ÐÐ´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚рирование    Ð“руппы    Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°    Ð—адания    ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ‚еры  
+ + + + + +
+ +

CUPS @CUPS_VERSION@

+ +

CUPS — поддерживающая большинство стандартов, свободная подсистема печати, разрабатываемая компанией Apple Inc. для операционной системы Mac OS® X и других UNIX®-подобных операционных систем.

+ +
CUPS
+ + + +
+ +

CUPS для пользователей

+ +

Введение в CUPS

+ +

Печать из командной строки

+ +

Что нового в CUPS 1.6

+ +

Форум пользователей

+ +
+ +

CUPS для администраторов

+ +

Добавление принтеров и групп

+ +

Управление доступом

+ +

Использование ресурсов

+ +

Безопасность системы

+ +

Использование аутентификации Kerberos

+ +

Использование сетевых принтеров

+ +

Справочник по cupsd.conf

+ +

Поиск драйверов принтера

+ +
+ +

CUPS для разработчиков

+ +

Введение в разработку CUPS

+ +

CUPS API

+ +

Разработка фильтров и модулей

+ +

API доступа по HTTP и IPP

+ +

PPD API

+ +

Raster API

+ +

Справочник по компилятору PPD

+ +

Форум разработчиков

+ +
+ +
 
CUPS а также логотип CUPS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Inc. Авторские права на CUPS принадлежат (2007-2013) компании Apple Inc. Все права защищены.
+ + diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po new file mode 100644 index 0000000000..c87b3a0366 --- /dev/null +++ b/locale/cups_ru.po @@ -0,0 +1,7133 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" +"Last-Translator: Apple Inc.\n" +"Language-Team: Apple Inc.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(все)" + +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(нет)" + +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\tзаписей: %d" + +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tПосле ошибки: продолжить" + +msgid "\tAlerts:" +msgstr "\tПредупреждения:" + +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tТребуется баннер" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tНабор символов устанавливает:" + +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tПодключение: прямое" + +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tПодключение: удаленное" + +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tРазмер страницы по умолчанию:" + +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tВысота по умолчанию:" + +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tНастройки порта по умолчанию:" + +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tОписание: %s" + +msgid "" +"\tForm mounted:" +"\tContent types: any" +"\tPrinter types: unknown" +msgstr "" +"\tФорма подключения:" +"\tТипы контента: любые" +"\tТипы принтеров: неизвестно" + +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tРазрешенные формы:" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tИнтерфейс: %s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "\tИнтерфейс: %s/интерфейсы/%s" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tИнтерфейс: %s/ppd/%s.ppd" + +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tРасположение: %s" + +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tПри ошибке: не выводить предупреждение" + +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tРазрешенные пользователи:" + +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tЗапрещенные пользователи:" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tдемон присутствует" + +msgid "\tno entries" +msgstr "\tнет записей" + +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tпринтер на скорости -1 устройства «%s»" + +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tпечать отключена" + +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tпечать включена" + +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\tочередь для %s" + +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tочередь отключена" + +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tочередь включена" + +msgid "\treason unknown" +msgstr "\tпричина неизвестна" + +msgid "" +"" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"" +" ПОДРОБНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТА СООТВЕТСТВИЯ" + +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " REF: Стр. 15, раздел 3.1." + +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " REF: Стр. 15, раздел 3.2." + +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " REF: Стр. 19, раздел 3.3." + +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " REF: Стр. 20, раздел 3.4." + +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " REF: Стр. 27, раздел 3.5." + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " REF: Стр. 42, раздел 5.2." + +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " REF: Стр. 16-17, раздел 3.2." + +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " REF: Стр. 42-45, раздел 5.2." + +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " REF: Стр. 45-46, раздел 5.2." + +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " REF: Стр. 48-49, раздел 5.2." + +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " REF: Стр. 52-54, раздел 5.2." + +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f байт" + +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " PASS Default%s" + +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " PASS DefaultImageableArea" + +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension" + +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " PASS FileVersion" + +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " PASS FormatVersion" + +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " PASS LanguageEncoding" + +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " PASS LanguageVersion" + +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " PASS Manufacturer" + +msgid " PASS ModelName" +msgstr " PASS ModelName" + +msgid " PASS NickName" +msgstr " PASS NickName" + +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " PASS PCFileName" + +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " PASS PSVersion" + +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " PASS PageRegion" + +msgid " PASS PageSize" +msgstr " PASS PageSize" + +msgid " PASS Product" +msgstr " PASS Product" + +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " PASS ShortNickName" + +#, c-format +msgid "" +" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")" +msgstr "" +" WARN «%s %s» конфликтует с «%s %s»" +" (constraint=«%s %s %s %s»)" + +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" WARN %s использует общий префикс совместно с %s" +" REF: Стр. 15, раздел 3.2." + +msgid " WARN Default choices conflicting" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings" +msgstr "" + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec." +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" WARN LanguageEncoding требуется спецификацией PPD 4.3." +" REF: Стр. 56-57, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace" +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec." +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" WARN LanguageEncoding требуется спецификацией PPD 4.3." +" REF: Стр. 58-59, раздел 5.3." + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec." +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" WARN PCFileName длиннее чем 8.3 нарушает спецификацию PPD." +" REF: Стр. 61-62, раздел 5.3." + +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename." +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set." +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" WARN Protocols содержит PJL, но атрибуты JCL не настроены." +" REF: Стр. 78-79, раздел 5.7." + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP." +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec." +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" WARN ShortNickName требуется спецификацией PPD 4.3." +" REF: Стр. 64-65, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"" +msgstr " %s Файл cupsFilter отсутствует «%s»" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"" +msgstr " %s Файл cupsFilter «%s» отсутствует" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Non-standard size name \"%s\"" +" REF: Page 187, section B.2." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD Default%s %s" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ Default%s %s" +" REF: Стр. 40, раздел 4.5." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ JobPatchFile атрибут в файле" +" REF: Стр. 24, раздел 3.4." + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ Manufacturer (должен быть «HP»)" +" REF: Стр. 211, таблица D.1." + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ Manufacturer (должен быть «Oki»)" +" REF: Стр. 211, таблица D.1." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string." +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНОЕ ModelName – «%c» не разрешено в строке." +" REF: Стр. 59-60, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\"." +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНАЯ PSVersion – не «(string) int»." +" REF: Стр. 62-64, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\"." +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ Product – не «(string)»." +" REF: Стр. 62, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars." +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** НЕВЕРНЫЙ ShortNickName – длиннее чем 31 симв." +" REF: Стр. 64-65, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad %s choice %s" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** Неверная FileVersion \"%s\"" +" REF: Стр. 56, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** Неверная FormatVersion \"%s\"" +" REF: Стр. 56, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" +" **FAIL** Не удается интерпретировать код параметра по умолчанию: %s" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ Default%s" +" REF: Стр. 40, раздел 4.5." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ DefaultImageableArea" +" REF: Стр. 102, раздел 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ DefaultPaperDimension" +" REF: Стр. 103, раздел 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ FileVersion" +" REF: Стр. 56, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ FormatVersion" +" REF: Стр. 56, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s" +" REF: Page 41, section 5." +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ ImageableArea для PageSize %s" +" REF: Стр. 41, раздел 5." +" REF: Стр. 102, раздел 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ LanguageEncoding" +" REF: Стр. 56-57, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ LanguageVersion" +" REF: Стр. 57-58, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ Manufacturer" +" REF: Стр. 58-59, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ ModelName" +" REF: Стр. 59-60, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ NickName" +" REF: Стр. 60, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PCFileName" +" REF: Стр. 61-62, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PSVersion" +" REF: Стр. 62-64, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PageRegion" +" REF: Стр. 100, раздел 5.14." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize" +" REF: Page 41, section 5." +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PageSize" +" REF: Стр. 41, раздел 5." +" REF: Стр. 99, раздел 5.14." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PageSize" +" REF: Стр. 99-100, раздел 5.14." + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s" +" REF: Page 41, section 5." +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ PaperDimension для PageSize %s" +" REF: Стр. 41, раздел 5." +" REF: Стр. 103, раздел 5.15." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ Product" +" REF: Стр. 62, раздел 5.3." + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ТРЕБУЕТСЯ ShortNickName" +" REF: Стр. 64-65, раздел 5.3." + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " ОБНАРУЖЕНО ОШИБОК: %d" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d)" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" + +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing %%EndComments comment" +" REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " ОШИБОК НЕ ОБНАРУЖЕНО" + +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments" +msgstr "" + +msgid " Warning: file contains binary data" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file" +msgstr "" + +msgid " FAIL" +msgstr " FAIL" + +#, c-format +msgid "" +" FAIL" +" **FAIL** Unable to open PPD file - %s" +msgstr "" +" FAIL" +" **FAIL** Не удается открыть PPD-файл – %s" + +#, c-format +msgid "" +" FAIL" +" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" FAIL" +" **FAIL** Не удается открыть PPD-файл – %s в строке %d." + +msgid " PASS" +msgstr " PASS" + +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Envelope" + +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 Envelope" + +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 Envelope" + +msgid "#14 Envelope" +msgstr "#14 Envelope" + +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 Envelope" + +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f байт" + +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f байт" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f мм" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f — %.0f x %.0f мм" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f дюймов" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f-%.2f x %.2f дюймов" + +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s принимает запросы с момента %s" + +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s не может быть изменен." + +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s не выполнено версией CUPS для lpc." + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s не готов" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s готов" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s готов и печатает" + +#, c-format +msgid "" +"%s not accepting requests since %s -" +"\t%s" +msgstr "" +"%s не принимает запросы с момента %s -" +"\t%s" + +#, c-format +msgid "%s not supported" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s принимает запросы с момента %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s/%s not accepting requests since %s -" +"\t%s" +msgstr "" +"%s/%s не принимает запросы с момента %s -" +"\t%s" + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [задание %d localhost]" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: ошибка %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after '-f' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after '-t' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after '-U' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after '-u' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +"option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: Ошибка – нет доступного назначения по умолчанию." + +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: Ошибка – приоритет должен быть от 1 до 100." + +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"" +msgstr "%s: Ошибка – слишком много файлов – «%s»" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: Ошибка – не удается получить доступ к «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s" +msgstr "%s: Ошибка – не удается поставить в очередь из stdin - %s" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option '%c'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after '-i' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s" +msgstr "%s: Фильтр «%s» недоступен: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"" +msgstr "%s: Неверная строка фильтра «%s»" + +#, c-format +msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: Операция не удалась: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server" +msgstr "%s: Не удается подключиться к серверу" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: Не удается открыть %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d" +msgstr "%s: Не удается открыть PPD-файл: %s в строке %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%c'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +"correct" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: error - no default destination available." +msgstr "%s: ошибка – нет доступного назначения по умолчанию." + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 дюйм/с" + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25x0,25\"" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25x2,25\"" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 дюйма/с" + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50x0,25\"" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50x0,50\"" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50x1,00\"" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50x2,00\"" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 дюймов/с" + +msgid "10 x 11\"" +msgstr "10 x 11\"" + +msgid "10 x 13\"" +msgstr "10 x 13\"" + +msgid "10 x 14\"" +msgstr "10 x 14\"" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 мм/с" + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 дюймов/с" + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 дюймов/с" + +msgid "12 x 11\"" +msgstr "12 x 11\"" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 мм/с" + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 мм/с" + +msgid "15 x 11\"" +msgstr "15 x 11\"" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 мм/с" + +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 дюйма/с" + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "двусторонняя печать" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00x0,37\"" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00x0,50\"" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00x1,00\"" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00x1,25\"" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00x2,00\"" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00x3,00\"" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00x4,00\"" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00x5,50\"" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25x0,50\"" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25x1,25\"" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25x4,00\"" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25x5,50\"" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38x5,50\"" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2,5 дюйма/с" + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50x1,00\"" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50x2,00\"" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75x1,25\"" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2,9 x 1\"" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 мм/с" + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 мм/с" + +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Тип 24-Pin" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 мм/с" + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 дюйма/с" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00x1,00\"" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00x1,25\"" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00x2,00\"" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00x3,00\"" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00x5,00\"" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25x2,00\"" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25x5,00\"" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25x5,50\"" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25x5,83\"" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25x7,83\"" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Диск 3.5\"" + +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "Диск 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50x1,00\"" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 мм/с" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 мм/с" + +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 дюйма/с" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00x1,00\"" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00x13,00\"" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00x2,00\"" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00x2,50\"" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00x3,00\"" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00x4,00\"" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00x5,00\"" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00x6,00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00x6,50\"" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 мм/с" + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 дюймов/с" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 дюймов/с" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00x1,00\"" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00x2,00\"" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00x3,00\"" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00x4,00\"" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00x5,00\"" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00x6,00\"" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00x6,50\"" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 мм/с" + +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +msgid "60x720dpi" +msgstr "60x720dpi" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 дюймов/с" + +msgid "7 x 9\"" +msgstr "7 x 9\"" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 дюймов/с" + +msgid "8 x 10\"" +msgstr "8 x 10\"" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00x1,00\"" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00x2,00\"" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00x3,00\"" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00x4,00\"" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00x5,00\"" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00x6,00\"" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00x6,50\"" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 мм/с" + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 дюймов/с" + +msgid "9 x 11\"" +msgstr "9 x 11\"" + +msgid "9 x 12\"" +msgstr "9 x 12\"" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Тип 9-Pin" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown" +msgstr "?Неверная команда справки неизвестна" + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists" +msgstr "" + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 (Oversize)" +msgstr "A3 (расширенный)" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 (Oversize)" +msgstr "A4 (расширенный)" + +msgid "A4 (Small)" +msgstr "A4 (уменьшенный)" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 (Oversize)" +msgstr "A5 (расширенный)" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH A" +msgstr "ARCH A" + +msgid "ARCH B" +msgstr "ARCH B" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Принять задания" + +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" + +msgid "Add Class" +msgstr "Добавить класс" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Добавить принтер" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Добавить подписку на RSS" + +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "Адрес - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +msgid "Administration" +msgstr "Администрация" + +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Исполнительное устройство" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" +msgstr "" + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Неверный указатель NULL dests" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Неверное значение OpenGroup" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Неверное значение OrderDependency" + +msgid "Bad Request" +msgstr "Неверный запрос" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Неверный номер версии SNMP" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Неверное значение UIConstraints" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Неверное значение количества копий %d." + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Неверный индивидуальный параметр" + +#, c-format +msgid "Bad device URI \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font attribute: %s" +msgstr "Неверный атрибут шрифта: %s" + +msgid "Bad job-priority value" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "Bad job-sheets value type" +msgstr "" + +msgid "Bad job-state value" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Неверное значение number-up %d." + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d" +msgstr "" + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "" + +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +msgid "Banners" +msgstr "Баннеры" + +msgid "Billing Information: " +msgstr "Реквизиты для выставления счета: " + +msgid "Bond Paper" +msgstr "Документная бумага" + +msgid "C0 Envelope" +msgstr "Конверт C0" + +msgid "C1 Envelope" +msgstr "Конверт C1" + +msgid "C2 Envelope" +msgstr "Конверт C2" + +msgid "C3 Envelope" +msgstr "Конверт C3" + +msgid "C4" +msgstr "C4" + +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Конверт C4" + +msgid "C5" +msgstr "C5" + +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Конверт C5" + +msgid "C6" +msgstr "C6" + +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Конверт C6" + +msgid "C65 Envelope" +msgstr "Конверт C65" + +msgid "C7 Envelope" +msgstr "Конверт C7" + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Отменить подписку на RSS" + +msgid "Change Settings" +msgstr "Изменить настройки" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported" +msgstr "" + +msgid "Chou3 Envelope" +msgstr "Конверт Chou3" + +msgid "Chou4 Envelope" +msgstr "Конверт Chou4" + +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Очистить головки принтера" + +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +msgid "Color Mode" +msgstr "Цветной режим" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:" +"" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Команды могут быть сокращены. Команды:" +"" +"exit help quit status ?" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Для имени сообщества длина не установлена" + +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +msgid "Continuous" +msgstr "Непрерывно" + +#, c-format +msgid "Could not scan type \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "Создано" + +msgid "Created On: " +msgstr "Дата создания: " + +msgid "Custom" +msgstr "Индивидуальный" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "Обрезать" + +msgid "Cutter" +msgstr "Резак" + +msgid "DL" +msgstr "DL" + +msgid "DL Envelope" +msgstr "Конверт DL" + +msgid "Dark" +msgstr "Темный" + +msgid "Darkness" +msgstr "Затемненность" + +msgid "Delete Class" +msgstr "Удалить класс" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Удалить принтер" + +msgid "Description: " +msgstr "Описание: " + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Серия DeskJet" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Назначение «%s» не принимает задания." + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s" +" class = %s" +" info = %s" +" make-and-model = %s" +" device-id = %s" +" location = %s" +msgstr "" +"Устройство: uri = %s" +" class = %s" +" info = %s" +" make-and-model = %s" +" device-id = %s" +" location = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Носитель для прямой термопечати" + +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#, c-format +msgid "Document %d not found in job %d." +msgstr "Документ %d в задании %d не найден." + +msgid "Double Postcard" +msgstr "Двойная открытка" + +msgid "Driver Name: " +msgstr "Имя драйвера: " + +msgid "Driver Version: " +msgstr "Версия драйвера: " + +msgid "Duplexer" +msgstr "Дуплексер" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for page info: %s" +msgstr "Не удается выделить память для информации страницы: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for pages array: %s" +msgstr "Не удается выделить память для массива страниц: %s" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad %%BoundingBox: comment seen" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad %%IncludeFeature: comment" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad %%Page: comment in file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad %%PageBoundingBox: comment in file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad charset file %s" +msgstr "Неверный файл набора символов %s" + +#, c-format +msgid "Bad charset type %s" +msgstr "Неверный тип набора символов %s" + +#, c-format +msgid "Bad columns value %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad cpi value %f" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line: %s" +msgstr "Неверная строка описания шрифта: %s" + +#, c-format +msgid "Bad lpi value %f" +msgstr "" + +msgid "Bad page setup" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction %s" +msgstr "Неверное направление текста %s" + +#, c-format +msgid "Bad text width %s" +msgstr "Неверная ширина текста %s" + +msgid "Destination printer does not exist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Duplicate %%BoundingBox: comment seen" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Duplicate %%Pages: comment seen" +msgstr "" + +msgid "Empty print file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error %d sending PAPSendData request: %s" +msgstr "Ошибка %d при отправке запроса PAPSendData: %s" + +#, c-format +msgid "Expected quoted string on line %d of %s" +msgstr "" + +msgid "Fatal USB error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing %%EndProlog" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing %%EndSetup" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d of banner file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No %%BoundingBox: comment in header" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No %%Pages: comment in header" +msgstr "" + +msgid "" +"No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No fonts in charset file %s" +msgstr "Отсутствуют шрифты в файле набора символов %s" + +msgid "No pages found" +msgstr "" + +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +msgid "PRINTER environment variable not defined" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Print file was not accepted (%s)" +msgstr "" + +msgid "Printer not responding" +msgstr "Принтер не отвечает" + +msgid "Printer sent unexpected EOF" +msgstr "Принтер преждевременно передал индикатор EOF" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)" +msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)" +msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)" + +msgid "There was a timeout error while sending data to the printer" +msgstr "" +"Сбой, связанный со временем ожидания при отправке данных на принтер" + +#, c-format +msgid "Unable to add file %d to job: %s" +msgstr "Не удается добавить файл %d к заданию: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to cancel job %d: %s" +msgstr "Не удается отменить задание %d: %s" + +msgid "Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Unable to copy PDF file" +msgstr "Не удается копировать файл PDF" + +msgid "Unable to create pipe" +msgstr "" + +msgid "Unable to create socket" +msgstr "Не удается создать сокет" + +#, c-format +msgid "Unable to create temporary compressed print file: %s" +msgstr "Не удается создать временный сжатый файл печати: %s" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Не удается создать временный файл" + +#, c-format +msgid "Unable to exec pictwpstops: %s" +msgstr "Не удается выполнить pictwpstops: %s" + +msgid "Unable to execute gs program" +msgstr "Не удается запустить программу gs" + +msgid "Unable to execute pdftops program" +msgstr "Не удается запустить программу pdftops" + +msgid "Unable to execute pstops program" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to fork pictwpstops: %s" +msgstr "Не удается разветвить pictwpstops: %s" + +msgid "Unable to get PAP request" +msgstr "Не удается получить запрос PAP" + +msgid "Unable to get PAP response" +msgstr "Не удается получить ответ PAP" + +#, c-format +msgid "Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s." +msgstr "Не удается получить PPD-файл для принтера «%s» – %s." + +msgid "Unable to get default AppleTalk zone" +msgstr "Не удается определить стандартную зону AppleTalk" + +#, c-format +msgid "Unable to get job %d attributes (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to get printer status (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer '%s'" +msgstr "" + +msgid "Unable to look for PAP response" +msgstr "Не удается провести поиск ответа PAP" + +msgid "Unable to lookup AppleTalk printers" +msgstr "Не удается провести поиск принтеров AppleTalk" + +msgid "Unable to make AppleTalk address" +msgstr "Не удается ставить адрес AppleTalk" + +#, c-format +msgid "Unable to open \"%s\" - %s" +msgstr "Не удается открыть «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s" +msgstr "Не удается открыть %s: %s" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open banner file \"%s\" - %s" +msgstr "Не удается открыть файл баннера «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open device file \"%s\": %s" +msgstr "Не удается открыть файл устройства «%s»: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\" - %s" +msgstr "Не удается открыть файл «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\": %s" +msgstr "Не удается открыть файл «%s»: %s" + +msgid "Unable to open image file for printing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open print file \"%s\": %s" +msgstr "Не удается открыть файл печати «%s»: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open print file %s - %s" +msgstr "Не удается открыть файл печати %s – %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open print file %s: %s" +msgstr "Не удается открыть файл печати %s: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to open raster file - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open temporary compressed print file: %s" +msgstr "Не удается открыть временный сжатый файл печати: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to print %d text columns" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %dx%d text page" +msgstr "" + +msgid "Unable to read print data" +msgstr "Не удается считать данные печати" + +msgid "Unable to read print data" +msgstr "" + +msgid "Unable to reserve port" +msgstr "Не удается зарезервировать порт" + +#, c-format +msgid "Unable to seek to offset %ld in file - %s" +msgstr "Не удается перейти к смещению %ld в файле – %s" + +#, c-format +msgid "Unable to seek to offset %lld in file - %s" +msgstr "Не удается перейти к смещению %lld в файле – %s" + +msgid "Unable to send LPD command" +msgstr "Не удается отправить команду LPD" + +msgid "Unable to send PAP tickle request" +msgstr "Не удается отправить контрольный запрос PAP" + +msgid "Unable to send initial PAP send data request" +msgstr "Не удается отправить исходный запрос PAP на отправку данных" + +msgid "Unable to send print data" +msgstr "" + +msgid "Unable to send print file to printer" +msgstr "Не удается отправить файл печати на принтер" + +msgid "Unable to send trailing nul to printer" +msgstr "Не удается отправить конечное нулевое значение на принтер" + +#, c-format +msgid "Unable to wait for pictwpstops: %s" +msgstr "Не удается подождать pictwpstops: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to write %d bytes to \"%s\": %s" +msgstr "Не удается записать %d байт на «%s»: %s" + +#, c-format +msgid "Unable to write %d bytes to printer" +msgstr "" + +msgid "Unable to write control file" +msgstr "Не удается записать контрольный файл" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Не удается записать данные печати" + +#, c-format +msgid "Unable to write print data: %s" +msgstr "Не удается записать данные печати: %s" + +msgid "Unable to write raster data to driver" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed document data: %s" +msgstr "Не удается записать несжатые данные документа: %s" + +#, c-format +msgid "Unexpected text on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown file order \"%s\"" +msgstr "Неизвестный порядок файлов «%s»" + +#, c-format +msgid "Unknown format character \"%c\"" +msgstr "Символ неизвестного формата «%c»" + +#, c-format +msgid "Unknown message catalog format for \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode \"%s\"" +msgstr "Неизвестный режим печати «%s»" + +#, c-format +msgid "Unknown version option value \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "pictwpstops exited on signal %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "pictwpstops exited with status %d" +msgstr "" + +msgid "select() failed" +msgstr "Сбой оператора select()" + +msgid "unable to stat print file" +msgstr "Не удается установить файл печати" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Редактировать файл конфигурации" + +msgid "Empty PPD file" +msgstr "" + +msgid "Ending Banner" +msgstr "Конечный баннер" + +msgid "English" +msgstr "Russian" + +msgid "Enter old password:" +msgstr "Введите старый пароль:" + +msgid "Enter password again:" +msgstr "Введите пароль снова:" + +msgid "Enter password:" +msgstr "Введите пароль:" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы " +"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности " +"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos." + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Подача конвертов" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "Политика ошибок" + +msgid "Error: need hostname after '-h' option" +msgstr "" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Каждые 10 этикеток" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Каждые 2 этикетки" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Каждые 3 этикетки" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Каждые 4 этикетки" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Каждые 5 этикеток" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Каждые 6 этикеток" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Каждые 7 этикеток" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Каждые 8 этикеток" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Каждые 9 этикеток" + +msgid "Every Label" +msgstr "Каждая этикетка" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Сбой ожидания" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Экспортировать принтеры в Samba" + +msgid "FAIL" +msgstr "FAIL" + +msgid "File Folder" +msgstr "Каталог файла" + +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "Каталог файла - 9 16/8 x 3 7/16\"" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "" +"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " +"директиву FileDevice в «%s/cupsd.conf»." + +msgid "Folio" +msgstr "Фолио" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещено" + +msgid "General" +msgstr "Основные" + +msgid "Generic" +msgstr "Общее" + +msgid "German FanFold" +msgstr "German FanFold" + +msgid "German FanFold Legal" +msgstr "German FanFold Legal" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Глянцевая бумага" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "Оттенки серого" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Папка подвесного хранения" + +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "Папка подвесного хранения - 9/16 x 2\"" + +msgid "AppleTalk disabled in System Preferences" +msgstr "AppleTalk отключен в Системных настройках" + +msgid "AppleTalk disabled in System Preferences." +msgstr "AppleTalk отключен в Системных настройках." + +msgid "Canceling print job." +msgstr "Отмена задания печати…" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "Подключен к принтеру…" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Подключение к принтеру…" + +msgid "Control file sent successfully" +msgstr "Контрольный файл успешно отправлен" + +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +msgid "Data file sent successfully" +msgstr "Файл данных успешно отправлен" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Formatting page %d." +msgstr "Форматирование страницы %d…" + +msgid "Loading image file." +msgstr "Загрузка файла изображения…" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "Поиск принтера." + +msgid "Opening connection" +msgstr "Установка соединения" + +msgid "Print file sent, waiting for printer to finish." +msgstr "Файл печати отправлен, ожидание окончания работы принтера…" + +msgid "Printer busy; will retry in 10 seconds." +msgstr "Принтер занят; попытка будет повторена через 10 секунд…" + +msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." +msgstr "Принтер занят; попытка будет повторена через 30 секунд…" + +msgid "Printer busy; will retry in 5 seconds." +msgstr "Принтер занят; попытка будет повторена через 5 секунд…" + +#, c-format +msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0." +msgstr "" +"Принтер не поддерживает IPP/%d.%d; попытка использовать IPP/1.0…" + +msgid "Printer is busy; will retry in 5 seconds." +msgstr "Принтер занят; попытка будет повторена через 5 секунд…" + +msgid "Printer is currently off-line." +msgstr "В данный момент принтер не подключен к сети." + +msgid "Printer is currently offline." +msgstr "В данный момент принтер не подключен к сети." + +msgid "Printer is now online." +msgstr "Принтер подключен к сети." + +msgid "Printer is offline." +msgstr "Принтер не подключен к сети." + +msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgstr "Принтер не подключен; попытка будет повторена через 30 секунд…" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "Печать страницы %d, %d%% завершена…" + +#, c-format +msgid "Printing page %d." +msgstr "Печать страницы %d…" + +msgid "Ready to print." +msgstr "Готов к печати." + +#, c-format +msgid "Sending control file (%lu bytes)" +msgstr "Отправка контрольного файла (%lu байт)" + +#, c-format +msgid "Sending control file (%u bytes)" +msgstr "Отправка контрольного файла (%u байт)" + +msgid "Sending data" +msgstr "Отправка данных" + +#, c-format +msgid "Sending data file (%ld bytes)" +msgstr "Отправка файла данных (%ld байт)" + +#, c-format +msgid "Sending data file (%lld bytes)" +msgstr "Отправка файла данных (%lld байт)" + +msgid "Sending print data." +msgstr "Отправка данных печати…" + +#, c-format +msgid "Sent print file, %ld bytes." +msgstr "Отправлен файл печати, %ld байт…" + +#, c-format +msgid "Sent print file, %lld bytes." +msgstr "Отправлен файл печати, %lld байт…" + +#, c-format +msgid "Spooling LPR job, %.0f%% complete." +msgstr "Спулинг задания LPR, %.0f%% выполнено…" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на " +"следующем принтере в классе…" + +#, c-format +msgid "Using default AppleTalk zone \"%s\"" +msgstr "Используется стандартная зона AppleTalk «%s»" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Ожидание окончания выполнения задания…" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Ожидание доступа к принтеру." + +msgid "ISO B0" +msgstr "ISO B0" + +msgid "ISO B1" +msgstr "ISO B1" + +msgid "ISO B10" +msgstr "ISO B10" + +msgid "ISO B2" +msgstr "ISO B2" + +msgid "ISO B3" +msgstr "ISO B3" + +msgid "ISO B4" +msgstr "ISO B4" + +msgid "ISO B4 Envelope" +msgstr "Конверт ISO B4" + +msgid "ISO B5" +msgstr "ISO B5" + +msgid "ISO B5 (Oversize)" +msgstr "ISO B5 (расширенный)" + +msgid "ISO B5 Envelope" +msgstr "Конверт ISO B5" + +msgid "ISO B6" +msgstr "ISO B6" + +msgid "ISO B6 Envelope" +msgstr "Конверт ISO B6" + +msgid "ISO B7" +msgstr "ISO B7" + +msgid "ISO B8" +msgstr "ISO B8" + +msgid "ISO B9" +msgstr "ISO B9" + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "UTF-8" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "Недействительный контрольный символ" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Недействительный перевод" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Недействительный символ пробела" + +msgid "Installable Options" +msgstr "Параметры, разрешенные к установке" + +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" + +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" + +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Протокол интернет-печати" + +msgid "Invite Envelope" +msgstr "Конверт Invite Envelope" + +msgid "Italian Envelope" +msgstr "Конверт Italian Envelope" + +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже прервано – не удается отменить." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить." + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%s does not exist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job %d not found" +msgstr "" + +msgid "Job Completed" +msgstr "Задание завершено" + +msgid "Job Created" +msgstr "Задание создано" + +msgid "Job ID: " +msgstr "ID задания: " + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Параметры задания изменены" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "Задание остановлено" + +msgid "Job UUID: " +msgstr "UUID задания: " + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." + +msgid "Job operation failed:" +msgstr "Сбой операции задания:" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Состояние задания не может быть изменено." + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed" +msgstr "" + +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" + +msgid "Kaku2 Envelope" +msgstr "Конверт Kaku2" + +msgid "Kaku3 Envelope" +msgstr "Конверт Kaku3" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Хост или принтер LPD/LPR" + +msgid "Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток" + +msgid "Label Top" +msgstr "Верхний край этикетки" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported" +msgstr "" + +msgid "Large Address" +msgstr "Полный адрес" + +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "Полный адрес - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" + +msgid "Light" +msgstr "Светлый" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Список доступных принтеров" + +msgid "Location: " +msgstr "Местоположение: " + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "По длинной стороне (книжная)" + +msgid "Make and Model: " +msgstr "Марка и модель: " + +msgid "Manual Feed" +msgstr "Ручная подача" + +msgid "Media Dimensions: " +msgstr "Размеры бумаги: " + +msgid "Media Limits: " +msgstr "Ограничения бумаги: " + +msgid "Media Name: " +msgstr "Название бумаги: " + +msgid "Media Size" +msgstr "Размер бумаги" + +msgid "Media Source" +msgstr "Источник бумаги" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "Контроль подачи бумаги" + +msgid "Media Type" +msgstr "Тип бумаги" + +msgid "Medium" +msgstr "Средний" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Ошибка распределения памяти" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1" + +msgid "Missing document-number attribute" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d" +msgstr "" + +msgid "Missing form variable" +msgstr "" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" +msgstr "" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute" +msgstr "" + +msgid "Missing required attributes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d" +msgstr "" + +msgid "Missing value string" +msgstr "Отсутствует строка значения" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s" +" natural_language = %s" +" make-and-model = %s" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: name = %s" +" natural_language = %s" +" make-and-model = %s" +" device-id = %s" + +msgid "Modify Class" +msgstr "Изменить класс" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "Изменить принтер" + +msgid "Monarch" +msgstr "Monarch" + +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Конверт Monarch" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Переместить все задания" + +msgid "Move Job" +msgstr "Переместить задание" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Перемещено окончательно" + +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "Файл печати принят – ID задания %d." + +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "Файл печати принят – ID задания неизвестен." + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Для имени OID длина не установлена" + +msgid "Nested classes are not allowed" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "Серия Stylus Color нового поколения" + +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "Серия Stylus Photo нового поколения" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "No Content" +msgstr "Нет контента" + +msgid "No PPD name" +msgstr "" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности VarBind" + +msgid "No Windows printer drivers are installed" +msgstr "" + +msgid "No active connection" +msgstr "Нет рабочего подключения" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s" +msgstr "" + +msgid "No attributes in request" +msgstr "" + +msgid "No authentication information provided" +msgstr "" + +msgid "No community name" +msgstr "Нет имени сообщества" + +msgid "No default printer" +msgstr "Нет принтера по умолчанию" + +msgid "No destinations added." +msgstr "Нет добавленных назначений." + +msgid "No error-index" +msgstr "Нет значения error-index" + +msgid "No error-status" +msgstr "Нет значения error-status" + +msgid "No file!?" +msgstr "" + +msgid "No modification time" +msgstr "" + +msgid "No name OID" +msgstr "Нет имени OID" + +msgid "No printer name" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri in request" +msgstr "" + +msgid "No request-id" +msgstr "Нет идентификатора request-id" + +msgid "No subscription attributes in request" +msgstr "" + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Подписки не найдены." + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности variable-bindings" + +msgid "No version number" +msgstr "Нет номера версии" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "С прерыванием (опознавание маркеров)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "С прерыванием (опознавание сети)" + +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" + +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "Не реализовано" + +msgid "Not Installed" +msgstr "Не установлено" + +msgid "Not Modified" +msgstr "Не изменено" + +msgid "Not Supported" +msgstr "Не поддерживается" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Не разрешено печатать." + +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Выкл. (односторонняя печать)" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "Интерактивная справка" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s: %s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "Политика операций" + +msgid "Options Installed" +msgstr "Параметры установлены" + +msgid "Options: " +msgstr "Параметры: " + +msgid "Output Mode" +msgstr "Режим вывода" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "Вывод для принтера %s отправлен на %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "Вывод для принтера %s отправлен на удаленный принтер %s на %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "Вывод для принтера %s/%s отправлен на %s" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "Вывод для принтера %s/%s отправлен на удаленный принтер %s на %s" + +msgid "PASS" +msgstr "PASS" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Лазерный принтер PCL" + +msgid "PRC1 Envelope" +msgstr "Конверт PRC1" + +msgid "PRC10 Envelope" +msgstr "Конверт PRC10" + +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +msgid "PRC2 Envelope" +msgstr "Конверт PRC2" + +msgid "PRC3 Envelope" +msgstr "Конверт PRC3" + +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +msgid "PRC32K (Oversize)" +msgstr "PRC32K (расширенный)" + +msgid "PRC4 Envelope" +msgstr "Конверт PRC4" + +msgid "PRC5 Envelope" +msgstr "Конверт PRC5" + +msgid "PRC6 Envelope" +msgstr "Конверт PRC6" + +msgid "PRC7 Envelope" +msgstr "Конверт PRC7" + +msgid "PRC8 Envelope" +msgstr "Конверт PRC8" + +msgid "PRC9 Envelope" +msgstr "Конверт PRC9" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Пароль для %s на %s? " + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Для доступа к %s через SAMBA требуется пароль для %s: " + +msgid "Pause Class" +msgstr "Приостановить класс" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "Приостановить принтер" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "Съемный слой" + +msgid "Personal Envelope" +msgstr "Индивидуальный конверт" + +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "Фотоэтикетки" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "Обычная бумага" + +msgid "Policies" +msgstr "Политики" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "Мониторинг порта" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Принтер PostScript" + +msgid "Postcard" +msgstr "Открытка" + +msgid "Print Density" +msgstr "Плотность печати" + +msgid "Print Job:" +msgstr "Задание печати:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим печати" + +msgid "Print Rate" +msgstr "Скорость печати" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" + +msgid "Print Speed" +msgstr "Скорость печати" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "Напечатать и обрезать" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "Напечатать и оборвать" + +msgid "Printed For: " +msgstr "Напечатано для: " + +msgid "Printed From: " +msgstr "Напечатано из: " + +msgid "Printed On: " +msgstr "Дата печати: " + +msgid "Printer Added" +msgstr "Принтер добавлен" + +msgid "Printer Default" +msgstr "Принтер выбран по умолчанию" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Принтер удален" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "Принтер изменен" + +msgid "Printer Name: " +msgstr "Имя принтера: " + +msgid "Printer Paused" +msgstr "Принтер приостановлен" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "Параметры принтера" + +msgid "Printer:" +msgstr "Принтер:" + +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" + +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Удалить задания" + +msgid "Quarto" +msgstr "Кватро" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Предел квоты достигнут." + +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" +"Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий размер" + +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" +"Ранг Владелец Задание печати Файл(ы) Общий " +"размер" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Отклонить задания" + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Повторить печать после ошибки" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Слишком большое содержимое запроса" + +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +msgid "Resume Class" +msgstr "Возобновить работу класса" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "Возобновить работу принтера" + +msgid "Return Address" +msgstr "Обратный адрес" + +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "Обратный адрес - 3/4 x 2\"" + +msgid "Rewind" +msgstr "Вернуться в начало" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "Запущенная команда: %s %s -N -A %s -c «%s»" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена" + +msgid "See Other" +msgstr "Посмотреть другие" + +#, c-format +msgid "Serial Port #%d" +msgstr "Последовательный порт #%d" + +msgid "Server Restarted" +msgstr "Сервер перезагружен" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Проверка безопасности сервера" + +msgid "Server Started" +msgstr "Сервер загружен" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "Сервер остановлен" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Служба недоступна" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Указать допущенных пользователей" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "Настроить параметры класса" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Настроить параметры принтера" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "Настроить публикацию" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Адрес доставки" + +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "Адрес доставки - 2 5/16 x 4\"" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "По короткой стороне (альбомная)" + +msgid "Special Paper" +msgstr "Особая бумага" + +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" + +msgid "Starting Banner" +msgstr "Запуск баннера" + +msgid "Statement" +msgstr "Оператор" + +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Серия Stylus Color" + +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Серия Stylus Photo" + +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Протоколы переключения" + +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +msgid "Tabloid (Oversize)" +msgstr "Tabloid (расширенный)" + +msgid "Tear" +msgstr "Оборвать" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "Место отрыва" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Откорректировать положение места отрыва" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Не удается найти PPD-файл «%s»." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Не удалось открыть PPD-файл «%s»: %s" + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Имя класса может содержать максимально 127 печатных символов и не может " +"содержать пробелы, дроби (/) или знак «решетки» (#)." + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на " +"задание." + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is missing." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "" + +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "" + +msgid "The printer is almost out of ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "" + +msgid "The printer is offline." +msgstr "" + +msgid "The printer is out of ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is out of toner." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Имя принтера может содержать максимально 127 печатных символов и не может " +"содержать пробелы, дроби (/) или знак «решетки» (#)." + +msgid "The printer or class is not shared" +msgstr "" + +msgid "The printer or class was not found." +msgstr "Принтер или класс не найден." + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri «%s» содержит недопустимые символы." + +msgid "The printer-uri attribute is required" +msgstr "" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»." + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»." + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Имя подписки не может содержать пробелы, дроби (/), вопросительные знаки (?) " +"или знак «решетки» (#)." + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Слишком много подписок." + +msgid "There is a paper jam." +msgstr "" + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" + +msgid "Title: " +msgstr "Заголовок: " + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Слишком много активных заданий." + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" + +msgid "Tray" +msgstr "Лоток" + +msgid "Tray 1" +msgstr "Лоток 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "Лоток 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "Лоток 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "Лоток 4" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "Слишком длинный адрес URI" + +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +msgid "US Fanfold" +msgstr "US Fanfold" + +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +msgid "US Legal (Oversize)" +msgstr "US Legal (расширенный)" + +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +msgid "US Letter (Oversize)" +msgstr "US Letter (расширенный)" + +msgid "US Letter (Small)" +msgstr "US Letter (уменьшенный)" + +#, c-format +msgid "USB Serial Port #%d" +msgstr "Последовательный порт USB #%d" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgstr "Не удается получить доступ к файлу «cupsd.conf»:" + +msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgstr "Не удается добавить подписку RSS:" + +msgid "Unable to add class:" +msgstr "Не удается добавить класс:" + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "Unable to add printer:" +msgstr "Не удается добавить принтер:" + +msgid "Unable to allocate memory for file types" +msgstr "" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +msgstr "Не удается отменить подписку RSS:" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared:" + +msgid "Unable to change printer:" +msgstr "Не удается изменить принтер:" + +msgid "Unable to change server settings:" +msgstr "Не удается изменить настройки сервера:" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Не удается подключиться к хосту." + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" +msgstr "" + +msgid "Unable to copy PPD file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" + +msgid "Unable to create temporary file:" +msgstr "Не удается создать временный файл:" + +msgid "Unable to delete class:" +msgstr "Не удается удалить класс:" + +msgid "Unable to delete printer:" +msgstr "Не удается удалить принтер:" + +msgid "Unable to do maintenance command:" +msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания:" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "" + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "" + +msgid "Unable to find printer" +msgstr "" + +msgid "Unable to get class list:" +msgstr "Не удается получить список класса:" + +msgid "Unable to get class status:" +msgstr "Не удается получить статус класса:" + +msgid "Unable to get list of printer drivers:" +msgstr "Не удается получить список драйверов принтера:" + +msgid "Unable to get printer attributes:" +msgstr "Не удается получить атрибуты принтера:" + +msgid "Unable to get printer list:" +msgstr "Не удается получить список принтеров:" + +msgid "Unable to get printer status:" +msgstr "Не удается получить статус принтера:" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" +msgstr "" + +msgid "Unable to modify class:" +msgstr "Не удается изменить класс:" + +msgid "Unable to modify printer:" +msgstr "Не удается изменить принтер:" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "Не удается переместить задание" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Не удается переместить задания" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Не удается открыть PPD-файл" + +msgid "Unable to open PPD file:" +msgstr "Не удается открыть PPD-файл:" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Не удается открыть файл «cupsd.conf»:" + +#, c-format +msgid "Unable to open document %d in job %d" +msgstr "" + +msgid "Unable to print test page:" +msgstr "Не удается напечатать пробную страницу:" + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "Не удается запустить «%s»: %s" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" +msgstr "" + +msgid "Unable to set options:" +msgstr "Не удается настроить параметры:" + +msgid "Unable to set server default:" +msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию:" + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgstr "Не удается загрузить файл «cupsd.conf»:" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver" +msgstr "" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "Не санкционировано" + +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy «%s»." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy «%s»." + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression attribute %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported format '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported format '%s/%s'" +msgstr "" + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Неподдерживаемый тип значения" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Требуется обновление" + +msgid "" +"Usage:" +"" +" lpadmin [-h server] -d destination" +" lpadmin [-h server] -x destination" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]" +" [-P ppd-file] [-o name=value]" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +"" +msgstr "" +"Синтаксис:" +"" +" lpadmin [-h server] -d destination" +" lpadmin [-h server] -x destination" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]" +" [-P ppd-file] [-o name=value]" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +"" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" +msgstr "Синтаксис: %s job user title copies options [filename]" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Синтаксис: %s job-id user title copies options [file]" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" +msgstr "Синтаксис: %s job-id user title copies options file" + +msgid "" +"Usage: convert [ options ]" +"" +"Options:" +"" +" -e Use every filter from the PPD file" +" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)" +" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)" +" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)" +" -P filename.ppd Set PPD file" +" -a 'name=value ...' Set option(s)" +" -U username Set username for job" +" -J title Set title" +" -c copies Set number of copies" +" -u Remove the PPD file when finished" +" -D Remove the input file when finished" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +" cupsaddsmb [options] -a" +"" +"Options:" +" -E Encrypt the connection to the server" +" -H samba-server Use the named SAMBA server" +" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user" +" -a Export all printers" +" -h cups-server Use the named CUPS server" +" -v Be verbose (show commands)" +msgstr "" +"Синтаксис: cupsaddsmb [options] принтер1 ... принтерN" +" cupsaddsmb [options] -a" +"" +"Параметры:" +" -E Подключение к серверу шифруется" +" -H samba-server Используется названный сервер SAMBA" +" -U samba-user Выполняется проверка подлинности с использованием " +"указанного пользователя SAMBA" +" -a Экспортируются все принтеры" +" -h cups-server Используется названный сервер CUPS" +" -v Подробное отображение (показать команды)" + +msgid "" +"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +"" +"Options:" +"" +" -E Enable encryption" +" -U username Specify username" +" -h server[:port] Specify server address" +"" +" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" +" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" +" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" +" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers" +" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" +" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" +msgstr "" +"Синтаксис: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +"" +"Параметры:" +"" +" -E Включается шифрование" +" -U username Указывается имя пользователя" +" -h server[:port] Указывается адрес сервера" +"" +" --[no-]debug-logging Включается/отключается ведение журнала отладки" +" --[no-]remote-admin Включается/отключается удаленное " +"администрирование" +" --[no-]remote-any Разрешается/запрещается доступ из Интернета" +" --[no-]remote-printers Отображаются/скрываются удаленные принтеры" +" --[no-]share-printers Включается/отключается совместное использование " +"принтеров" +" --[no-]user-cancel-any Пользователям разрешается/запрещается отменять " +"задания" + +msgid "" +"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]" +"" +"-c config-file Load alternate configuration file" +"-f Run in the foreground" +"-F Run in the foreground but detach" +"-h Show this usage message" +"-l Run cupsd from launchd(8)" +msgstr "" +"Синтаксис: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]" +"" +"-c config-file Загружается альтернативный файл конфигурации" +"-f Задание имеет высокий приоритет" +"-F Задание имеет высокий приоритет и выделяется" +"-h Отображается данное сообщение" +"-l cupsd запускается из launchd(8)" + +msgid "" +"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename" +"" +"Options:" +"" +" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use" +" -e Use every filter from the PPD file" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)" +" -n copies Set number of copies" +" -o name=value Set option(s)" +" -p filename.ppd Set PPD file" +" -t title Set title" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +" cupstestdsc [options] -" +"" +"Options:" +"" +" -h Show program usage" +"" +" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"Синтаксис: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +" cupstestdsc [options] -" +"" +"Параметры:" +"" +" -h Отображается справка по использованию программы" +"" +" Примечание: данная программа проверяет только комментарии DSC, а не сам " +"PostScript." + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +" program | cupstestppd [options] -" +"" +"Options:" +"" +" -I {filename,filters,none,profiles}" +" Ignore specific warnings" +" -R root-directory Set alternate root" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +" Issue warnings instead of errors" +" -q Run silently" +" -r Use 'relaxed' open mode" +" -v Be slightly verbose" +" -vv Be very verbose" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]" +"" +"Options:" +"" +"-E Test with encryption." +"-V version Set default IPP version." +"-X Produce XML instead of plain text." +"-c Send requests using chunking (default)" +"-d name=value Define variable." +"-f filename Set default test file." +"-i seconds Repeat the last test file with the given interval." +"-l Send requests using content-length" +"-v Show all attributes sent and received." +msgstr "" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "Синтаксис: lpmove job/src dest" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ." +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ." +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" + +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "Синтаксис: lppasswd [-g groupname]" + +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" +"{>Синтаксис: lppasswd [-g groupname] [username]" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"Синтаксис: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] " +"[+interval]" + +msgid "" +"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +"Options:" +" -D name=value Set named variable to value." +" -I include-dir Add include directory to search path." +" -c catalog.po Load the specified message catalog." +" -d output-dir Specify the output directory." +" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +" -m Use the ModelName value as the filename." +" -t Test PPDs instead of generating them." +" -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +" -z Compress PPD files using GNU zip." +" --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +" --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgstr "" +"Синтаксис: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +"Параметры:" +" -D name=value Указанной переменной присваивается значение." +" -I include-dir Добавляется каталог в путь поиска." +" -c catalog.po Загружается указанный каталог сообщений." +" -d output-dir Указывается каталог для выходных данных." +" -l lang[,lang,...] Указывается язык (регион) для выходных данных." +" -m В качестве имени файла используется значение " +"ModelName." +" -t Вместо создания PPD-файлов выполняется их проверка." +" -v Режим подробного отображения (чем больше букв v, тем " +"выше уровень детализации)." +" -z Файлы PPD сжимаются с использованием GNU zip." +" --cr Строки заканчиваются на CR (Mac OS 9)." +" --crlf Строки заканчиваются на CR + LF (Windows)." +" --lf Строки заканчиваются на LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." + +msgid "" +"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +" -D name=value Set named variable to value." +"Options:" +" -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" +"Синтаксис: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +" -D name=value Указанной переменной присваивается значение." +"Параметры:" +" -I include-dir Добавляется каталог в путь поиска." + +msgid "" +"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +"Options:" +" -I include-dir" +" -o filename.drv" +msgstr "" +"Синтаксис: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +"Параметры:" +" -I include-dir" +" -o filename.drv" + +msgid "" +"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +"Options:" +" -o filename.ppd[.gz]" +msgstr "" +"Синтаксис: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +"Параметры:" +" -o filename.ppd[.gz]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +"Options:" +" -D name=value Set named variable to value." +" -I include-dir Add include directory to search path." +" -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +msgstr "" +"Синтаксис: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN." +"drv ]" +"Параметры:" +" -D name=value Указанной переменной присваивается значение." +" -I include-dir Добавляется каталог в путь поиска." +" -v Подробный режим (чем больше букв v, тем выше уровень " +"детализации)." + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Синтаксис: snmp [host-or-ip-address]" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Для значения длина не установлена" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "Для VarBind длина не установлена" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Для Version длина не установлена" + +#, c-format +msgid "Adding only the first %d printers found" +msgstr "Будут добавлены только первые найденные принтеры (%d)" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"" +msgstr "Параметр waiteof «%s» должен иметь булево значение" + +#, c-format +msgid "Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature" +msgstr "" + +msgid "Printer not responding" +msgstr "Принтер не отвечает" + +msgid "Printer sent unexpected EOF" +msgstr "Принтер преждевременно передал индикатор EOF" + +#, c-format +msgid "" +"Remote host did not respond with command status byte after %d " +"seconds" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Remote host did not respond with control status byte after %d " +"seconds" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Remote host did not respond with data status byte after %d seconds" +msgstr "" + +msgid "" +"This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +"Conventions and may not print correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open \"%s:%s\": %s" +msgstr "Не удается открыть «%s:%s»: %s" + +msgid "Unable to send PAP status request" +msgstr "Не удается отправить запрос статуса PAP" + +#, c-format +msgid "Unexpected PAP packet of type %d" +msgstr "Непредвиденный PAP-пакет типа %d" + +#, c-format +msgid "Unknown PAP packet of type %d" +msgstr "Неизвестный PAP-пакет типа %d" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported baud rate %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "number expected for status option \"%s\"" +msgstr "Параметр статуса «%s» должен иметь числовое значение" + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%" +"s:%d%s." +msgstr "" +"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s." + +msgid "You4 Envelope" +msgstr "Конверт You4" + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "отменено" + +msgid "canceled" +msgstr "отменено" + +msgid "completed" +msgstr "завершено" + +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." +msgstr "convert: Используйте параметр -f для указания конвертируемого файла." + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd." + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: Нет PPD-файла для принтера «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option" +msgstr "" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting" +msgstr "" + +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Поддержка launchd(8) не скомпилирована, работа в нормальном режиме." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d" +msgstr "" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Параметр «-q» несовместим с параметром «-v»." + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Параметр «-v» несовместим с параметром «-q»." + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "устройство для %s/%s: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "устройство для %s: %s" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Для error-index длина не установлена" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Для error-status длина не установлена" + +msgid "held" +msgstr "задержано" + +msgid "help\t\tget help on commands" +msgstr "справка\t\tполучить справку о командах" + +msgid "idle" +msgstr "свободен" + +msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptest: Bad URI - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptest: May only specify a single URI." +msgstr "" + +msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +msgid "ipptest: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported." +msgstr "" + +msgid "ipptest: URI required before test file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +msgid "job-printer-uri attribute missing" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: No member names were seen" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s уже является членом класса %s." + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s не является членом класса %s." + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: Не удается открыть PPD-файл «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Не удается открыть файл «%s»: %s" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the PPD file:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the device URI:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the interface script:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer description:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer location:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:" +" You must specify a printer name first" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option '%c'" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored" +msgstr "" + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected language after --language" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected product string after --product" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes" +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option '%c'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option '%c'" +msgstr "" + +msgid "lpoptions: No printers" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представитель класса: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s" +msgstr "" + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class" +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords" +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file busy" +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file not updated" +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match" +msgstr "" + +msgid "" +"lppasswd: Sorry, password rejected." +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain" +"your username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" +"lppasswd: Пароль отклонен." +"Пароль должен состоять как минимум из 6 символов, не может содержать" +"Ваше имя пользователя и должен содержать по крайней мере одну букву и " +"цифру." + +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "lppasswd: Не удается копировать строку пароля: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "lppasswd: Не удается открыть файл пароля: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "lppasswd: Не удается записать файл пароля: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "lppasswd: Не удалось создать рез. копию старого файла пароля: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "lppasswd: Не удалось переименовать файл пароля: %s" + +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "lppasswd: Пользователь «%s» и группа «%s» не существуют." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "члены класса %s:" + +msgid "no entries" +msgstr "нет записей" + +msgid "no system default destination" +msgstr "нет назначения системы по умолчанию" + +msgid "notify-events not specified" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-subscription-id %d no good" +msgstr "" + +msgid "pending" +msgstr "задержка" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Добавляю каталог «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Добавляю/обновляю текст интерфейса из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое булево значение (%s) в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть булево значение." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть код выбора." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю файл с информацией о драйвере «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "lpadmin: Не удается создать PPD-файл «%s» – %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается найти локализацию для «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл локализации «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Записываю %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Записываю PPD-файлы в каталог «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Пропускаю PPD-файл %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s" +msgstr "ppdmerge: Невозможно создать резервную копию %s на %s- %s" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s отключен с момента %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" + +msgid "processing" +msgstr "обработка" + +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Для request-id длина не определена" + +msgid "scheduler is not running" +msgstr "планировщик не запущен" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "планировщик запущен" + +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "не удалось установить %s: %s" + +msgid "status\t\tshow status of daemon and queue" +msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди" + +msgid "stopped" +msgstr "остановлен" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s" + +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + +msgid "untitled" +msgstr "новый" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" + +#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!" +#~ msgstr " WARN %s не содержит соответствующих параметров!" + +#~ msgid " WARN Default choices conflicting!" +#~ msgstr " WARN Значения, используемые по умолчанию, конфликтуют!" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " +#~ "should be named Duplex!" +#~ " REF: Page 122, section 5.17" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Ключевое слово параметра дуплекса %s может привести к " +#~ "некорректным результатам. Используйте имя «Duplex»!" +#~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17" + +#~ msgid "" +#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Файл содержит комбинацию окончаний строки CR, LF и CR " +#~ "LF!" + +#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!" +#~ msgstr " WARN Строка %d содержит только пробелы!" + +#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"" +#~ msgstr " WARN Файл APDialogExtension отсутствует «%s»" + +#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"" +#~ msgstr " WARN Файл APPrinterIconPath отсутствует «%s»" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " +#~ "LF, not CR LF!" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD-файлы не из Windows должны использовать строки только " +#~ "с окончанием LF, а не с CR LF!" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!" +#~ " REF: Page 42, section 5.2." +#~ msgstr "" +#~ " WARN Устаревшая версия PPD %.1f!" +#~ " REF: Стр. 42, раздел 5.2." + +#~ msgid " %s %s %s does not exist!" +#~ msgstr " %s %s %s не существует!" + +#~ msgid "" +#~ " %s Bad %s choice %s!" +#~ " REF: Page 122, section 5.17" +#~ msgstr "" +#~ " %s Неверный %s выбор %s!" +#~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17" + +#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!" +#~ msgstr " %s Неверный перевод UTF-8 «%s» для параметра %s!" + +#~ msgid "" +#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!" +#~ msgstr " %s Неверный перевод UTF-8 «%s» для параметра %s, выбора %s!" + +#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Неверное значение cupsFilter «%s»!" + +#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!" +#~ msgstr " %s Неверный cupsICCProfile %s!" + +#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Неверное значение cupsPreFilter «%s»!" + +#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Неверный cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" + +#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Неверный язык «%s»!" + +#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!" +#~ msgstr " %s Пустой cupsUIConstraints %s!" + +#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!" +#~ msgstr " %s Перевод «%s» отсутствует для параметра %s!" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!" +#~ msgstr " %s Перевод «%s» отсутствует для параметра %s, выбора %s!" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!" +#~ msgstr "" +#~ " %s Выбор *%s %s отсутствует в UIConstraints «*%s %s *%s %s»!" + +#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" +#~ msgstr "" +#~ " %s Выбор *%s %s отсутствует в cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" + +#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Файл cupsICCProfile отсутствует «%s»!" + +#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!" +#~ msgstr " %s Отсутствует cupsUIResolver %s!" + +#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!" +#~ msgstr " %s Параметр %s отсутствует в UIConstraints «*%s %s *%s %s»!" + +#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" +#~ msgstr " %s Параметр %s отсутствует в cupsUIConstraints %s: \"%s\"!" + +#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!" +#~ msgstr " %s Основной перевод «%s» не включен в файл!" + +#~ msgid "" +#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!" +#~ " REF: Page 122, section 5.17" +#~ msgstr "" +#~ " ТРЕБУЕТСЯ %s: %s не определяет выбор «Нет»!" +#~ " REF: Стр. 122, раздел 5.17" + +#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!" +#~ msgstr " Хеш-значение %s cupsICCProfile %s конфликтует с %s!" + +#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!" +#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s создает цикл!" + +#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Для выбора %s имена %s и %s различаются только регистром " +#~ "символов!" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!" +#~ " REF: Page 72, section 5.5" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** %s должно соответствовать 1284DeviceID!" +#~ " REF: Стр. 72, раздел 5.5" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!" +#~ " REF: Page 102, section 5.15." +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** НЕВЕРНЫЙ DefaultImageableArea %s!" +#~ " REF: Стр. 102, раздел 5.15." + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!" +#~ " REF: Page 103, section 5.15." +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** НЕВЕРНЫЙ DefaultPaperDimension %s!" +#~ " REF: Стр. 103, раздел 5.15." + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!" +#~ " REF: Page 84, section 5.9" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Неверный %s выбор %s!" +#~ " REF: Стр. 84, раздел 5,9" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Неверный LanguageEncoding %s – должно быть ISOLatin1!" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Неверный LanguageVersion %s – должен быть английский!" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " +#~ "contains 8-bit characters!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Стандартный перевод для параметра %s выбора %s содержит 8-" +#~ "битовые символы!" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +#~ "characters!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Стандартный перевод для параметра %s содержит 8-битовые " +#~ "символы!" + +#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Имена групп %s и %s различаются только регистром " +#~ "символов!" + +#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!" +#~ msgstr " **FAIL** Для выбора %s имя %s встречается несколько раз!" + +#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Имена параметров %s и %s различаются только регистром " +#~ "символов!" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!" +#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +#~ msgstr "" +#~ " Неверный %%%%BoundingBox: в строке %d!" +#~ " REF: Стр. 39, %%%%BoundingBox:" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Page: on line %d!" +#~ " REF: Page 53, %%%%Page:" +#~ msgstr "" +#~ " Неверная %%%%Page: в строке %d!" +#~ " REF: Стр. 53, %%%%Page:" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!" +#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:" +#~ msgstr "" +#~ " Неверные %%%%Pages: в строке %d!" +#~ " REF: Стр. 43, %%%%Pages:" + +#~ msgid "" +#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!" +#~ " REF: Page 25, Line Length" +#~ msgstr "" +#~ " Строка %d длиннее 255 символов (%d)!" +#~ " REF: Стр. 25, Длина строки" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!" +#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +#~ msgstr "" +#~ " %!PS-Adobe-3.0 отсутствует в первой строке!" +#~ " REF: Стр. 17, 3.1 Соответствующие документы" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %%EndComments comment!" +#~ " REF: Page 41, %%EndComments" +#~ msgstr "" +#~ " Комментарий %%EndComments отсутствует!" +#~ " REF: Стр. 41, %%EndComments" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!" +#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:" +#~ msgstr "" +#~ " Отсутствующий или неверный %%BoundingBox: комментарий!" +#~ " REF: Стр. 39, %%BoundingBox:" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Page: comments!" +#~ " REF: Page 53, %%Page:" +#~ msgstr "" +#~ " Отсутствующая или неверная %%Page: комментарий!" +#~ " REF: Стр. 53, %%Page:" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Pages: comment!" +#~ " REF: Page 43, %%Pages:" +#~ msgstr "" +#~ " Отсутствующие или неверные %%Pages: комментарий!" +#~ " REF: Стр. 43, %%Pages:" + +#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!" +#~ msgstr " Обнаружено строк длиннее 255 символов: %d!" + +#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!" +#~ msgstr " Слишком много комментариев %%BeginDocument!" + +#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!" +#~ msgstr " Слишком много комментариев %%EndDocument!" + +#~ msgid " Warning: file contains binary data!" +#~ msgstr " файл содержит бинарные данные!" + +#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!" +#~ msgstr " нет комментария %%EndComments в файле!" + +#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!" +#~ msgstr " устаревшая версия DSC %.1f в файле!" + +#~ msgid "%s not supported!" +#~ msgstr "%s не поддерживается!" + +#~ msgid "%s: Don't know what to do!" +#~ msgstr "%s: Дальнейшие действия неизвестны!" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – %s переменная окружения указывает несуществующее назначение «%" +#~ "s»!" + +#~ msgid "%s: Error - bad job ID!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – неверный ID задания!" + +#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – невозможно одновременно печатать файлы и изменять задания!" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – не удается печатать из stdin, если предоставлены файлы или " +#~ "ID задания!" + +#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-S» должен идти набор символов!" + +#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-T» должен быть указан тип контента!" + +#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – после параметра «-n» должно быть указано количество копий!" + +#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-#» должен быть указан номер копии!" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-P» должно быть указано назначение!" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-b» должно быть указано назначение!" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-d» должно быть указано назначение!" + +#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-f» должна быть указана форма!" + +#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-H» должно быть указано имя хоста!" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-H» должно быть указано имя хоста!" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-h» должно быть указано имя хоста!" + +#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – после параметра «-y» должен быть указан список режимов!" + +#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должно быть указано имя!" + +#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – после параметра «-o» должна быть указана строка параметра!" + +#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-P» должен идти список страниц!" + +#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должен быть указан приоритет!" + +#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-r» должен идти текст причины!" + +#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-t» должен быть указан заголовок!" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – после параметра «-U» должно быть указано имя пользователя!" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – после параметра «-u» должно быть указано имя пользователя!" + +#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – после параметра «-%c» должно быть указано значение!" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +#~ "option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка – требуется «завершено», «не завершено» или «все» после параметра " +#~ "«-W»!" + +#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – планировщик не отвечает!" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестное назначение «%s»!" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестное назначение «%s/%s»!" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестный параметр «%c»!" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!" +#~ msgstr "%s: Ошибка – неизвестный параметр «%s»!" + +#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!" +#~ msgstr "%s: После параметра «-i» должен быть указан ID задания!" + +#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!" +#~ msgstr "%s: Неверное имя назначения в списке «%s»!" + +#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!" +#~ msgstr "%s: Требуется ID задания («-i jobid») перед «-H restart»!" + +#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!" +#~ msgstr "%s: Нет фильтра для преобразования из %s/%s в %s/%s!" + +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!" +#~ msgstr "%s: Нет скомпилированной поддержки шифрования!" + +#~ msgid "%s: Unable to contact server!" +#~ msgstr "%s: Не удается установить связь с сервером!" + +#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!" +#~ msgstr "%s: Не удается определить тип MIME «%s»!" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s" +#~ msgstr "%s: Не удается открыть %s – %s" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d." +#~ msgstr "%s: Не удается открыть %s – %s в строке %d." + +#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!" +#~ msgstr "%s: Не удается прочитать базу данных MIME в «%s» или «%s»!" + +#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!" +#~ msgstr "%s: Неизвестное назначение «%s»!" + +#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!" +#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип назначения %s/%s!" + +#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!" +#~ msgstr "%s: Неизвестный параметр «%c»!" + +#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!" +#~ msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип источника %s/%s!" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +#~ "correct!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Внимание – модификатор формата «%c» не поддерживается – вывод может " +#~ "быть неправильным!" + +#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!" +#~ msgstr "%s: Внимание – параметр набора символов пропущен!" + +#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!" +#~ msgstr "%s: Внимание – параметр типа контента пропущен!" + +#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!" +#~ msgstr "%s: Внимание – параметр формы пропущен!" + +#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!" +#~ msgstr "%s: Внимание – параметр режима пропущен!" + +#~ msgid "" +#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ошибка – переменная окружения %s указывает несуществующее назначение «%" +#~ "s»!" + +#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ошибка – после параметра «-o» должна идти запись вида option=value!" + +#~ msgid "600 DPI Grayscale" +#~ msgstr "600dpi, оттенки серого" + +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba!" + +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba!" + +#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "Класс с именем «%s» уже существует!" + +#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "Принтер с именем «%s» уже существует!" + +#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" +#~ msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d!" + +#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +#~ msgstr "Группы атрибутов не действуют (%x < %x)!" + +#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверный URI устройства «%s»!" + +#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверное значение device-uri «%s»!" + +#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверная схема device-uri «%s»!" + +#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверное значение document-format «%s»!" + +#~ msgid "Bad filename buffer!" +#~ msgstr "Ошибка в буфере filename!" + +#~ msgid "Bad job-priority value!" +#~ msgstr "Неверное значение job-priority!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверное значение job-sheets «%s»!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value type!" +#~ msgstr "Неверный тип значения job-sheets!" + +#~ msgid "Bad job-state value!" +#~ msgstr "Неверное значение job-state!" + +#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверный атрибут job-uri «%s»!" + +#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверное значение notify-pull-method «%s»!" + +#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверный URI notify-recipient-uri «%s»!" + +#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" +#~ msgstr "Неверный параметр + выбор в строке %d!" + +#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверное значение port-monitor «%s»!" + +#~ msgid "Bad printer-state value %d!" +#~ msgstr "Неверное значение printer-state %d!" + +#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" +#~ msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d!" + +#~ msgid "Bad subscription ID!" +#~ msgstr "Неверный ID подписки!" + +#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "Набор символов «%s» не поддерживается!" + +#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" +#~ msgstr "Не удалось сканировать тип «%s»!" + +#~ msgid "Cover open." +#~ msgstr "Крышка открыта." + +#~ msgid "Developer almost empty." +#~ msgstr "Проявитель почти закончился." + +#~ msgid "Developer empty!" +#~ msgstr "Проявитель закончился!" + +#~ msgid "Door open." +#~ msgstr "Дверца открыта." + +#~ msgid "Bad %%BoundingBox: comment seen!" +#~ msgstr "Неверный %%BoundingBox: комментарий просмотрен!" + +#~ msgid "Bad %%IncludeFeature: comment!" +#~ msgstr "Неверный %%IncludeFeature: комментарий!" + +#~ msgid "Bad %%Page: comment in file!" +#~ msgstr "Неверная %%Page: комментарий в файле!" + +#~ msgid "Bad %%PageBoundingBox: comment in file!" +#~ msgstr "Неверный %%PageBoundingBox: комментарий в файле!" + +#~ msgid "Bad SCSI device file \"%s\"!" +#~ msgstr "Неверный файл устройства SCSI «%s»!" + +#~ msgid "Bad columns value %d!" +#~ msgstr "Неверное значение количества столбцов %d!" + +#~ msgid "Bad cpi value %f!" +#~ msgstr "Неверное значение cpi %f!" + +#~ msgid "Bad lpi value %f!" +#~ msgstr "Неверное значение lpi %f!" + +#~ msgid "Bad page setup!" +#~ msgstr "Неверные параметры страницы!" + +#~ msgid "Destination printer does not exist!" +#~ msgstr "Целевой принтер не существует!" + +#~ msgid "Duplicate %%BoundingBox: comment seen!" +#~ msgstr "Дубликат %%BoundingBox: комментарий просмотрен!" + +#~ msgid "Duplicate %%Pages: comment seen!" +#~ msgstr "Дубликат %%Pages: комментарий просмотрен!" + +#~ msgid "Empty print file!" +#~ msgstr "Пустой файл печати!" + +#~ msgid "Expected quoted string on line %d of %s!" +#~ msgstr "В строке %d из %s должна быть строка в кавычках!" + +#~ msgid "Fatal USB error!" +#~ msgstr "Критический сбой USB!" + +#~ msgid "Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!" +#~ msgstr "" +#~ "Обнаружена неверная команда HP-GL/2, не удается напечатать файл!" + +#~ msgid "Missing %%EndProlog!" +#~ msgstr "Отсутствует %%EndProlog!" + +#~ msgid "Missing %%EndSetup!" +#~ msgstr "Отсутствует %%EndSetup!" + +#~ msgid "" +#~ "Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " +#~ "variable!" +#~ msgstr "" +#~ "Отсутствует идентификатор URI устройства в командной строке и " +#~ "переменная окружения DEVICE_URI!" + +#~ msgid "Missing value on line %d of banner file!" +#~ msgstr "Отсутствует значение в строке %d в файле баннера!" + +#~ msgid "" +#~ "Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" +#~ "s!" +#~ msgstr "" +#~ "Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s!" + +#~ msgid "No %%BoundingBox: comment in header!" +#~ msgstr "Нет %%BoundingBox: комментарий в заголовке!" + +#~ msgid "No %%Pages: comment in header!" +#~ msgstr "Нет %%Pages: комментарий в заголовке!" + +#~ msgid "" +#~ "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " +#~ "variable!" +#~ msgstr "" +#~ "Не обнаружено URI устройства в argv[0] или переменной окружения " +#~ "DEVICE_URI!" + +#~ msgid "No pages found!" +#~ msgstr "Страницы не найдены!" + +#~ msgid "Out of paper!" +#~ msgstr "Нет бумаги!" + +#~ msgid "PRINTER environment variable not defined!" +#~ msgstr "Переменная окружения PRINTER не указана!" + +#~ msgid "Print file was not accepted (%s)!" +#~ msgstr "Файл печати не принят (%s)!" + +#~ msgid "Printer not responding!" +#~ msgstr "Принтер не отвечает!" + +#~ msgid "Unable to create temporary file - %s." +#~ msgstr "Не удается создать временный файл – %s." + +#~ msgid "Unable to create temporary file: %s" +#~ msgstr "Не удается создать временный файл: %s" + +#~ msgid "Unable to get job %d attributes (%s)!" +#~ msgstr "Не удается получить атрибуты задания %d (%s)!" + +#~ msgid "Unable to get printer status (%s)!" +#~ msgstr "Не удается получить статус принтера (%s)!" + +#~ msgid "Unable to locate printer '%s'!" +#~ msgstr "Не удается обнаружить принтер «%s»!" + +#~ msgid "Unable to open image file for printing!" +#~ msgstr "Не удается открыть файл изображения для печати!" + +#~ msgid "Unable to open temporary file" +#~ msgstr "Не удается открыть временный файл" + +#~ msgid "Unable to print %d text columns!" +#~ msgstr "Не удается напечатать столбцы с текстом (%d)!" + +#~ msgid "Unable to print %dx%d text page!" +#~ msgstr "Не удается напечатать страницу с текстом %dx%d!" + +#~ msgid "Unable to read print data!" +#~ msgstr "Не удается считать данные печати!" + +#~ msgid "Unable to send print data (%d)" +#~ msgstr "Не удается отправить данные печати (%d)" + +#~ msgid "Unable to send print data!" +#~ msgstr "Не удается отправить данные печати!" + +#~ msgid "Unable to write %d bytes to printer!" +#~ msgstr "Не удается записать %d байт на принтер!" + +#~ msgid "Unable to write raster data to driver!" +#~ msgstr "Не удается записать растровые данные на драйвер!" + +#~ msgid "Unable to write to temporary file" +#~ msgstr "Не удается записать данные во временный файл" + +#~ msgid "Unexpected text on line %d of %s!" +#~ msgstr "Непредвиденный текст в строке %d из %s!" + +#~ msgid "Unknown encryption option value \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестное значение параметра шифрования «%s»!" + +#~ msgid "Unknown message catalog format for \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестный формат каталога сообщений для «%s»!" + +#~ msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s» со значением «%s»!" + +#~ msgid "Unknown version option value \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестное значение параметра версии «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100!" +#~ msgstr "" +#~ "Неподдерживаемое значение яркости %s, используется " +#~ "brightness=100!" + +#~ msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!" +#~ msgstr "" +#~ "Неподдерживаемое значение гаммы %s, используется gamma=1000!" + +#~ msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1!" +#~ msgstr "" +#~ "Неподдерживаемое значение number-up %d, используется number-up=1!" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" +#~ "layout=lrtb!" +#~ msgstr "" +#~ "Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется number-" +#~ "up-layout=lrtb!" + +#~ msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none!" +#~ msgstr "" +#~ "Неподдерживаемое значение page-border %s, используется page-" +#~ "border=none!" + +#~ msgid "doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!" +#~ msgstr "Обнаружено переполнение doc_printf (%d байт), отменяю!" + +#~ msgid "pdftops filter crashed on signal %d!" +#~ msgstr "Сбой фильтра pdftops при сигнале %d!" + +#~ msgid "pdftops filter exited with status %d!" +#~ msgstr "Фильтр pictwpstops закрыт со статусом %d!" + +#~ msgid "pictwpstops exited on signal %d!" +#~ msgstr "Фильтр pictwpstops закрыт по сигналу %d!" + +#~ msgid "pictwpstops exited with status %d!" +#~ msgstr "Фильтр pictwpstops закрыт со статусом %d!" + +#~ msgid "" +#~ "recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " +#~ "seconds." +#~ msgstr "" +#~ "Восстанавливаемо: не удается подключиться к принтеру; попытка " +#~ "будет повторена через 30 секунд…" + +#~ msgid "Empty PPD file!" +#~ msgstr "Пустой PPD-файл!" + +#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!" +#~ msgstr "Требуется имя хоста после параметра «-h»!" + +#~ msgid "Fuser temperature high!" +#~ msgstr "Высокая температура термофиксатора!" + +#~ msgid "Fuser temperature low!" +#~ msgstr "Низкая температура термофиксатора!" + +#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" +#~ msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id!" + +#~ msgid "Ink/toner almost empty." +#~ msgstr "Чернила/тонер заканчиваются." + +#~ msgid "Ink/toner empty!" +#~ msgstr "Чернила/тонер закончились!" + +#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." +#~ msgstr "Корзина чернил/тонера почти полный." + +#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" +#~ msgstr "Корзина чернил/тонера полная!" + +#~ msgid "Interlock open." +#~ msgstr "Открыт замок." + +#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +#~ msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено – нет файлов!" + +#~ msgid "Job #%d does not exist!" +#~ msgstr "Задание #%d не существует!" + +#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +#~ msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено!" + +#~ msgid "Job #%d is not complete!" +#~ msgstr "Задание #%d не завершено!" + +#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" +#~ msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации!" + +#~ msgid "Job #%d is not held!" +#~ msgstr "Задание #%d не задержано!" + +#~ msgid "Job #%s does not exist!" +#~ msgstr "Задание #%s не существует!" + +#~ msgid "Job %d not found!" +#~ msgstr "Задание #%d не найдено!" + +#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" +#~ msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены!" + +#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "Язык «%s» не поддерживается!" + +#~ msgid "Media jam!" +#~ msgstr "Затор бумаги!" + +#~ msgid "Media tray almost empty." +#~ msgstr "Лоток с бумагой почти пуст." + +#~ msgid "Media tray empty!" +#~ msgstr "Лоток с бумагой пуст!" + +#~ msgid "Media tray missing!" +#~ msgstr "Лоток с бумагой отсутствует!" + +#~ msgid "Media tray needs to be filled." +#~ msgstr "Необходимо вставить бумагу в лоток." + +#~ msgid "Missing document-number attribute!" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут document-number!" + +#~ msgid "Missing double quote on line %d!" +#~ msgstr "Отсутствуют двойные кавычки в строке %d!" + +#~ msgid "Missing form variable!" +#~ msgstr "Отсутствует переменная формы!" + +#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids!" + +#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +#~ msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name!" + +#~ msgid "Missing required attributes!" +#~ msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты!" + +#~ msgid "Missing value on line %d!" +#~ msgstr "Отсутствует значение в строке %d!" + +#~ msgid "No PPD name!" +#~ msgstr "Нет имени PPD!" + +#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Нет установленных драйверов принтера Windows!" + +#~ msgid "No active jobs on %s!" +#~ msgstr "Нет активных заданий на %s!" + +#~ msgid "No attributes in request!" +#~ msgstr "Нет атрибутов в запросе!" + +#~ msgid "No authentication information provided!" +#~ msgstr "Нет информации для проверки подлинности!" + +#~ msgid "No file!?!" +#~ msgstr "Нет файла!?!" + +#~ msgid "No modification time!" +#~ msgstr "Не указано время изменения!" + +#~ msgid "No printer name!" +#~ msgstr "Нет имени принтера!" + +#~ msgid "No printer-uri found for class!" +#~ msgstr "Не указан адрес printer-uri для класса!" + +#~ msgid "No printer-uri found!" +#~ msgstr "Не указан адрес printer-uri!" + +#~ msgid "No printer-uri in request!" +#~ msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе!" + +#~ msgid "No subscription attributes in request!" +#~ msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе!" + +#~ msgid "OPC almost at end-of-life." +#~ msgstr "OPC почти в end-of-life." + +#~ msgid "OPC at end-of-life!" +#~ msgstr "OPC в end-of-life!" + +#~ msgid "Out of toner!" +#~ msgstr "Недостаточно тонера!" + +#~ msgid "Output bin almost full." +#~ msgstr "Выходной лоток почти заполнен." + +#~ msgid "Output bin full!" +#~ msgstr "Выходной лоток заполнен!" + +#~ msgid "Output tray missing!" +#~ msgstr "Выходной лоток отсутствует!" + +#~ msgid "Printer offline." +#~ msgstr "Принтер в режиме не подключен к сети." + +#~ msgid "SCSI Printer" +#~ msgstr "Принтер SCSI" + +#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +#~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!" + +#~ msgid "The printer or class is not shared!" +#~ msgstr "Нет общего доступа к принтеру или классу!" + +#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" +#~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!" + +#~ msgid "Toner low." +#~ msgstr "Тонер заканчивается." + +#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" +#~ msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d > 2)!" + +#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#~ msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)!" + +#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +#~ msgstr "Не удается добавить задание для назначения «%s»!" + +#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" +#~ msgstr "Не удается выделить память для типов файлов!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера CUPS (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "" +#~ "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера для Windows (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера CUPS (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл – %s!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file!" +#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" +#~ msgstr "Не удается копировать скрипт интерфейса – %s!" + +#~ msgid "Unable to create printer-uri!" +#~ msgstr "Не удается создать printer-uri!" + +#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" +#~ msgstr "Невозможно редактировать файлы «cupsd.conf» больше 1 МБ!" + +#~ msgid "Unable to find destination for job!" +#~ msgstr "Не удается найти назначение для задания!" + +#~ msgid "Unable to find printer!" +#~ msgstr "Не удается найти принтер!" + +#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)!" + +#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" +#~ msgstr "Не удается открыть документ %d в задании %d!" + +#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" +#~ msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера!" + +#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" +#~ msgstr "Не удается настроить драйвер принтера Windows (%d)!" + +#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!" +#~ msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер класса USB!" + +#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" +#~ msgstr "Неизвестная ошибка принтера (%s)!" + +#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" +#~ msgstr "Неподдерживаемый набор символов «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +#~ msgstr "Неподдерживаемое сжатие «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" +#~ msgstr "Неподдерживаемый атрибут сжатия %s!" + +#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s'!" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" +#~ msgstr "Неподдерживаемый формат «%s/%s»!" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: convert [ options ]" +#~ "" +#~ "Options:" +#~ "" +#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)" +#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)" +#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)" +#~ " -P filename.ppd Set PPD file" +#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)" +#~ " -U username Set username for job" +#~ " -J title Set title" +#~ " -c copies Set number of copies" +#~ " -u Remove the PPD file when finished" +#~ " -D Remove the input file when finished" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксис: convert [ options ]" +#~ "" +#~ "Параметры:" +#~ "" +#~ " -f filename Указывается конвертируемый файл (в противном " +#~ "случае stdin)" +#~ " -o filename Указывается создаваемый файл (в противном случае " +#~ "stdout)" +#~ " -i mime/type Указывается MIME-тип данных на входе (в противном " +#~ "случае auto-typed)" +#~ " -j mime/type Указывается MIME-тип данных на выходе (в противном " +#~ "случае application/pdf)" +#~ " -P filename.ppd Указывается PPD-файл" +#~ " -a 'name=value ...' Указываются параметры" +#~ " -U username Указывается имя пользователя для задания" +#~ " -J title Указывается заголовок" +#~ " -c copies Указывается количество копий" +#~ " -u PPD-файл удаляется после выполнения команды" +#~ " -D Файл, поступивший на вход, удаляется после " +#~ "выполнения команды" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename" +#~ "" +#~ "Options:" +#~ "" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " +#~ "1)" +#~ " -n copies Set number of copies" +#~ " -o name=value Set option(s)" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file" +#~ " -t title Set title" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксис: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename" +#~ "" +#~ "Параметры:" +#~ "" +#~ " -c cupsd.conf Используется файл cupsd.conf" +#~ " -j job-id[,N] Из указанного задания выбирается файл N (по умолчанию " +#~ "файл 1)" +#~ " -n copies Задается количество копий" +#~ " -o name=value Задаются параметры" +#~ " -p filename.ppd Задается PPD-файл" +#~ " -t title Задается заголовок" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +#~ " program | cupstestppd [options] -" +#~ "" +#~ "Options:" +#~ "" +#~ " -R root-directory Set alternate root" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}" +#~ " Issue warnings instead of errors" +#~ " -q Run silently" +#~ " -r Use 'relaxed' open mode" +#~ " -v Be slightly verbose" +#~ " -vv Be very verbose" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксис: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." +#~ "gz]]" +#~ " program | cupstestppd [options] -" +#~ "" +#~ "Параметры:" +#~ "" +#~ " -R root-directory Задается альтернативный корневой каталог" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}" +#~ " Вместо ошибок выдаются предупреждения" +#~ " -q Команда выполняется в «тихом» режиме" +#~ " -r Используется открытый режим" +#~ " -v Режим более подробного отображения" +#~ " -vv Режим максимально подробного отображения" + +#~ msgid "Failed to read side-channel request!" +#~ msgstr "Не удалось прочитать запрос бокового канала!" + +#~ msgid "Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!" +#~ msgstr "Параметр «%s» не может быть включен через IncludeFeature!" + +#~ msgid "" +#~ "Remote host did not respond with command status byte after %d " +#~ "seconds!" +#~ msgstr "" +#~ "Удаленный хост не ответил байтом command-статуса после %d " +#~ "секунд!" + +#~ msgid "" +#~ "Remote host did not respond with control status byte after %d " +#~ "seconds!" +#~ msgstr "" +#~ "Удаленный хост не ответил байтом control-статуса после %d " +#~ "секунд!" + +#~ msgid "" +#~ "Remote host did not respond with data status byte after %d " +#~ "seconds!" +#~ msgstr "" +#~ "Удаленный хост не ответил байтом data-статуса после %d секунд!" + +#~ msgid "SCSI command timed out (%d); retrying." +#~ msgstr "Время команды SCSI истекло (%d). Повтор попытки…" + +#~ msgid "" +#~ "This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions and may not print correctly!" +#~ msgstr "" +#~ "Этот документ не соответствует Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions и может быть напечатан неправильно!" + +#~ msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестный выбор «%s» для параметра «%s»!" + +#~ msgid "Unknown option \"%s\"!" +#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s»!" + +#~ msgid "Unsupported baud rate %s!" +#~ msgstr "Неподдерживаемая скорость передачи данных в бодах %s!" + +#~ msgid "" +#~ "recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " +#~ "seconds." +#~ msgstr "" +#~ "Восстанавливаемо. Хост сети «%s» занят. Попытка будет повторена " +#~ "через %d сек…" + +#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Внимание! Нет установленных драйверов принтера Windows 2000!" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!" +#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр «%s»!" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!" +#~ msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр «-%c»!" + +#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!" +#~ msgstr "cupsd: Ожидаемое имя файла конфигурации после параметра «-c»!" + +#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!" +#~ msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог!" + +#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!" +#~ msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент «%s» – отмена!" + +#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!" +#~ msgstr "cupsd: Неизвестный параметр «%c» – отмена!" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!" +#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d!" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!" +#~ msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d!" + +#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!" +#~ msgstr "cupsfilter: Только одно имя файла может быть указано!" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s" +#~ msgstr "cupsfilter: Не удается создать временный файл: %s" + +#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" +#~ msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует!" + +#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!" +#~ msgstr "lpadmin: Имя класса может содержать только печатные символы!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-P» должен быть указан PPD!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: После параметра «-u» должен быть указан allow/deny:userlist!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-r» должен быть указан класс!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-c» должно быть указано имя класса!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-D» должно идти описание!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-v» должен быть указан URI устройства!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-I» должны быть указаны типы файлов!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-h» должно быть указано имя хоста!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-i» должен быть указан интерфейс!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-L» должно быть указано местоположение!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-m» должна быть указана модель!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: После параметра «-o» должно быть указано значение вида " +#~ "name=value!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-p» должен быть указан принтер!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!" +#~ msgstr "lpadmin: После параметра «-d» должно быть указано имя принтера!" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: После параметра «-x» должен быть указан принтер или класс!" + +#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!" +#~ msgstr "lpadmin: Имена участников не обнаружены!" + +#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!" +#~ msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатные символы!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается добавить принтер к классу:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s" +#~ msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл – %s" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s" +#~ msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл: %s" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается удалить принтер из класса:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить PPD-файл:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить URI устройства:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить скрипт интерфейса или PPD-файл:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить скрипт интерфейса:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить описание принтера:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить размещение принтера:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:" +#~ " You must specify a printer name first!" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:" +#~ " Необходимо сначала указать имя принтера!" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny «%s»!" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент «%s»!" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!" +#~ msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр «%c»!" + +#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!" +#~ msgstr "lpadmin: Внимание – список типов контента пропущен!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!" +#~ msgstr "lpinfo: После --device-id должна идти строка ID устройства 1284!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!" +#~ msgstr "lpinfo: После –language должен быть указан язык!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!" +#~ msgstr "" +#~ "lpinfo: После --make-and-model должна быть указана марка и модель!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!" +#~ msgstr "lpinfo: После –product должна идти строка продукта!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!" +#~ msgstr "lpinfo: После --exclude-schemes должен идти список схем!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!" +#~ msgstr "lpinfo: После --ixclude-schemes должен идти список схем!" + +#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!" +#~ msgstr "lpinfo: После –timeout должно быть указано время ожидания!" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный аргумент «%s»!" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр «%c»!" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!" +#~ msgstr "lpinfo: Неизвестный параметр «%s»!" + +#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!" +#~ msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент «%s»!" + +#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!" +#~ msgstr "lpmove: Неизвестный параметр «%c»!" + +#~ msgid "lpoptions: No printers!?!" +#~ msgstr "lpoptions: Нет принтеров!?!" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!" +#~ msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD-файл для %s!" + +#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!" +#~ msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или класс!" + +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: Только пользователь root может добавлять или удалять пароли!" + +#~ msgid "lppasswd: Password file busy!" +#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля занят!" + +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!" +#~ msgstr "lppasswd: Файл пароля не обновлен!" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!" +#~ msgstr "lppasswd: Пароль не подходит!" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!" +#~ msgstr "lppasswd: Пароль не подходит!" + +#~ msgid "" +#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" +#~ "s\"!" +#~ msgstr "" +#~ "lpstat: Ошибка – %s переменная окружения указывает несуществующее " +#~ "назначение «%s»!" + +#~ msgid "notify-events not specified!" +#~ msgstr "notify-events не указаны!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" +#~ msgstr "URI-адрес notify-recipient-uri «%s» уже используется!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +#~ msgstr "URI-адрес notify-recipient-uri «%s» использует неизвестную схему!" + +#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" +#~ msgstr "notify-subscription-id %d неверный!" + +#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения «%s» в строке %d из %s." + +#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s." + +#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру!" + +#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра!" + +#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы!" + +#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан набор символов!" + +#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая " +#~ "схема!" + +#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано пространство " +#~ "цветов!" + +#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " +#~ "ограничений!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" +#~ "s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое " +#~ "слово типа драйвера!" + +#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса!" + +#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка!" + +#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла!" + +#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя группы/текст!" + +#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла!" + +#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число!" + +#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть имя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть имя/текст!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть имя/текст!" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть имя/текст!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть имя/текст!" + +#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст!" + +#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть раздел параметров!" + +#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра!" + +#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле " +#~ "переопределения!" + +#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" +#~ "s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" +#~ "тип носителя!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" +#~ "d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " +#~ "разрешение/тип носителя!" + +#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть селектор!" + +#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус!" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Copyright в строке %d из %s должна быть строка!" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Version в строке %d из %s должна быть строка!" + +#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра!" + +#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение!" + +#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!" +#~ msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po «%s»!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неверный тип параметра «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!" +#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце «%s»!" + +#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!" +#~ msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s!" + +#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %" +#~ "s!" + +#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Не удается найти файл «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный размер носителя «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Неизвестный маркер «%s» в строке %d из %s!" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" +#~ "s!" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе «%s» в строке %d " +#~ "из %s!" + +#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!" +#~ msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s!" + +#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!" +#~ msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion «%s» в %s!" diff --git a/templates/ru/add-class.tmpl b/templates/ru/add-class.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..8eb5c460f3 --- /dev/null +++ b/templates/ru/add-class.tmpl @@ -0,0 +1,40 @@ +
+ +

Новая группа

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Название:
+(может содержать любые символы кроме "/", "#" и пробела)
Описание:
+(Расширенное описание группы, например, "Дуплексный принтер")
Расположение:
+(Место расположение группы, например, "Кабинет 55")
Состав группы: + +
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/add-printer.tmpl b/templates/ru/add-printer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..15746cbe32 --- /dev/null +++ b/templates/ru/add-printer.tmpl @@ -0,0 +1,47 @@ +
+ +

Add Printer

+ +
+ + + + + + +{?current_make!?:} +{?current_make_and_model!?:} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Название:
+(может содержать любые символы кроме "/","#" и пробела)
Описание:
+(расширенное описание, например "HP LaserJet с дуплексной печатью")
Расположение:
+(месторасположение принтера, например, "Кабинет 55")
Подключение:{device_uri}
Совместный доступ: +Разрешить совместный доступ к этому принтеру
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl b/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..04442d8222 --- /dev/null +++ b/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl @@ -0,0 +1,44 @@ +
+ + + +

Добавление подписки по RSS

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Название:
+(Может содержать любые символы кроме "/", "#", "?" и пробела)
Очередь:
События:Новое задание
+Задание выполнено
+Задание остановленно
+Изменены параметры задания
    ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ остановлена
+Очередь добавлена
+Очередь изменена
+Очередь удалена
    Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ запущен
+Сервер остановлен
+Сервер перезапущен
+Проверка безопасности сервера
Количество событий в ленте:
+ +
diff --git a/templates/ru/admin.tmpl b/templates/ru/admin.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..04e9f63849 --- /dev/null +++ b/templates/ru/admin.tmpl @@ -0,0 +1,102 @@ + + +
+ +

Принтеры

+ +

+

+
+
+{have_samba?
:} +

+ +

Группы

+ +

+

+
+

+ +

Задания

+ +

+

+

+ +
          + +

Сервер

+ +

+

+
+
+
+

+ +{SETTINGS_ERROR?

{SETTINGS_MESSAGE}

+
{SETTINGS_ERROR}
: + +
+ + +{ADVANCEDSETTINGS?

Параметры сервера\:

+ +

Дополнительные параметры
+ + + Показать принтеры, использующиеся в других системах
+        ÐŸÑ€Ð¾Ñ‚околы\: +
+         Разрешить печать из интернета
+         Анонсировать веб-интерфейс
+ Разрешить удаленное администрирование
+{have_gssapi? Разрешить аутентификацию Kerberos (FAQ)
:} + Разрешать пользователям отменять любое задание(не только их собственное)
+ Вести журнал заданий
+        ÐšÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÑ‚во заданий\: +
+        Ð—аписывать метаданные(Retain Metadata)\: +
+        Ð¡ÑƒÑ‰ÐµÑÑ‚вующие документы(Retain Documents)\: +
+ Сохранять отладочную информацию в журнале
+        ÐœÐ°ÐºÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ размер журнала ошибок\: +

+ +:

Параметры сервера:

+ +

Дополнительные параметры
+ + Разрешить совместный доступ к принтерам, подключенных к этой системе
+         Разрешить печать из Интернета
+ Разрешить удаленное администрирование
+{have_gssapi? Разрешить аутентификацию Kerberos (FAQ)
:} + Разрешить пользователям отменять любое задание(не только их собственные)
+ Сохранять отладочную информацию в журнале

+ +} +

+ +
} + +
+ +
+ +

Подписка по RSS

+ +

+

+

+ +
+ +{notify_subscription_id? + +{[notify_subscription_id] +} + +
NameСобытияОчередь
{notify_recipient_name}
+
 
{notify_events} {notify_printer_name?{notify_printer_name}:Все очереди}
:} diff --git a/templates/ru/choose-device.tmpl b/templates/ru/choose-device.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..3472f5fa6f --- /dev/null +++ b/templates/ru/choose-device.tmpl @@ -0,0 +1,53 @@ +
+ +

{op=modify-printer?Изменение {printer_name}:Добавление принтера}

+ +{CUPS_GET_DEVICES_DONE?
+ + +{printer_name?:} + + +{op=add-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Текущее подключение\: +{current_device_uri}
Локальные принтеры\: +{[device_uri]{device_class!network? +{device_info} {?device_make_and_model!Unknown?({device_make_and_model}):}
+:}} +
Обнаруженные сетевые принтеры\: +{[device_uri]{device_class=network?{device_uri~[a-z]+://? +{device_info} {?device_make_and_model!Unknown?({device_make_and_model}):}
+:}:}} +
Другие сетевые принтеры\: +{[device_uri]{device_class=network?{device_uri~[a-z]+://?: +{device_info} {?device_make_and_model!Unknown?({device_make_and_model}):}
+}:}} +
+ +
:

Поиск принтеров...

} + +
diff --git a/templates/ru/choose-make.tmpl b/templates/ru/choose-make.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..d428ac6f08 --- /dev/null +++ b/templates/ru/choose-make.tmpl @@ -0,0 +1,64 @@ +
+ +

{op=modify-printer?Изменение {printer_name}:Добавление принтера}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + +{op=modify-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Название:{printer_name}
Описание:{printer_info}
Расположение:{printer_location}
Подключение:{device_uri}
Совместный доступ: +{?printer_is_shared=?Нет совместного доступа:{?printer_is_shared=0?Нет совместного доступа:}} Разрешить совместный доступ к этому принтеру
Создать: + +
 
или использовать файл PPD:
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/choose-model.tmpl b/templates/ru/choose-model.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..1700582937 --- /dev/null +++ b/templates/ru/choose-model.tmpl @@ -0,0 +1,60 @@ +
+ +

{op=modify-printer?Изменение {printer_name}:Добавление принтера}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + +{op=modify-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Название:{printer_name}
Описание:{printer_info}
Расположение:{printer_location}
Подключение:{device_uri}
Совместный доступ: +{?printer_is_shared=?Нет совместного доступа:{?printer_is_shared=0?Нет совместного доступа:}} Разрешить совместный доступ к этому принтеру
Создать:{PPD_MAKE}
Модель: + +
или использовать файл PPD:
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/choose-serial.tmpl b/templates/ru/choose-serial.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..5a953a2c14 --- /dev/null +++ b/templates/ru/choose-serial.tmpl @@ -0,0 +1,52 @@ +
+ +

{op=modify-printer?Изменение {printer_name}:Добавление принтера}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Подключение:{device_uri}
Скорость передачи:
Печать страниц:
Биты данных:
Управление:
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/choose-uri.tmpl b/templates/ru/choose-uri.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..3c843f018b --- /dev/null +++ b/templates/ru/choose-uri.tmpl @@ -0,0 +1,43 @@ +
+ +

{op=modify-printer?Изменение {printer_name}:Добавление принтера}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + + + + + + + + + + +
Подключение:
Примеры: +
+    http://hostname:631/ipp/
+    http://hostname:631/ipp/port1
+
+    ipp://hostname/ipp/
+    ipp://hostname/ipp/port1
+
+    lpd://hostname/queue
+
+    socket://hostname
+    socket://hostname:9100
+
+ +

Смотрите раздел "Сетевые принтеры" для выяснения правильного адреса вашего принтера.

+ +
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/class-added.tmpl b/templates/ru/class-added.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..626cfec084 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class-added.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Новая группа

+ +

Группа {printer_name} успешно добавлена. + +

diff --git a/templates/ru/class-confirm.tmpl b/templates/ru/class-confirm.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..0eb87ef5b9 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class-confirm.tmpl @@ -0,0 +1,10 @@ +
+ +

Удаление группы {printer_name}

+ +

Предупреждение: Вы действительно хотите удалить группу +{printer_name}?

+ +

+ +
diff --git a/templates/ru/class-deleted.tmpl b/templates/ru/class-deleted.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..08f59995b1 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class-deleted.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Удаление группы {printer_name}

+ +

Группа {printer_name} успешно удалена. + +

\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/class-jobs-header.tmpl b/templates/ru/class-jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..8487cbbda5 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class-jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +
+

Задания

+
diff --git a/templates/ru/class-modified.tmpl b/templates/ru/class-modified.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..986a02b1c1 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class-modified.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Изменение группы {printer_name}

+ +

Группа {printer_name} успешно изменена. + +

\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/class.tmpl b/templates/ru/class.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..75c28da8a4 --- /dev/null +++ b/templates/ru/class.tmpl @@ -0,0 +1,44 @@ +
+

{printer_name} +({printer_state=3?Idle:{printer_state=4?печать:приостановлен}}, +{printer_is_accepting_jobs=0?Не принимает задания:Принимает задания}, +{server_is_sharing_printers=0?нет совместного доступа:{printer_is_shared=0?нет совместного доступа:}} Разрешен совместный доступ{default_name={printer_name}?, Сервер по умолчанию:})

+ +
+ + + +
+ +
+ + + + + +
+ + + + + + +
Описание:{printer_info}
Расположение:{printer_location}
Состав:{?member_uris=?Нет принтеров:{member_uris}}
По умолчанию:job-sheets={job_sheets_default} +media={media_default?{media_default}:неизвестный} +{sides_default?sides={sides_default}:}
+ +
diff --git a/templates/ru/classes-header.tmpl b/templates/ru/classes-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..51012c500d --- /dev/null +++ b/templates/ru/classes-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

{total=0?Нет групп:Показать {#printer_name} из {total} группы{total=1?:es}}.

diff --git a/templates/ru/classes.tmpl b/templates/ru/classes.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..5038bea746 --- /dev/null +++ b/templates/ru/classes.tmpl @@ -0,0 +1,11 @@ +{#printer_name=0?: + + + + + +{[printer_name] + +} + +
{ORDER=dec? Очередь : Очередь }ОписаниеРасположениеСоставСтатус
{printer_name}{printer_info}{printer_location}{?member_uris=?Нет принтеров:{member_uris}}{printer_state=3?В ожидании:{printer_state=4?Печатает:Приостановлен}}{printer_state_message? - "{printer_state_message}":}
} diff --git a/templates/ru/command.tmpl b/templates/ru/command.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..9149543f88 --- /dev/null +++ b/templates/ru/command.tmpl @@ -0,0 +1,12 @@ +
+ +

{title} для {printer_name}

+ +

{job_state>5?:Busy Indicator }Обработка задания +{job_state=3?в очереди:{job_state=4?удерживается: +{job_state=5?обрабатывается:{job_state=6?остановлено: +{job_state=7?отменено:{job_state=8?прервано:завершено}}}}}}{job_state=9?:{job_printer_state_message?, +"{job_printer_state_message}":}}

+ +
diff --git a/templates/ru/edit-config.tmpl b/templates/ru/edit-config.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..d194059d88 --- /dev/null +++ b/templates/ru/edit-config.tmpl @@ -0,0 +1,24 @@ + + +
+ +

Редактирование конфигурационного файла

+ +
+ + + + + +

+

+ +
+ +
diff --git a/templates/ru/error-op.tmpl b/templates/ru/error-op.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..922976f3d0 --- /dev/null +++ b/templates/ru/error-op.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

{?title} {?printer_name} - ошибка

+ +

Ошибка:

+ +
Неизвестная операция "{op}"!
+ +
diff --git a/templates/ru/error.tmpl b/templates/ru/error.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..4a35c8f137 --- /dev/null +++ b/templates/ru/error.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

{?title} {?printer_name} - ошибка

+ +

{?message?{message}:Ошибка}:

+ +
{error}
+ +
diff --git a/templates/ru/header.tmpl.in b/templates/ru/header.tmpl.in new file mode 100644 index 0000000000..6d16855e5a --- /dev/null +++ b/templates/ru/header.tmpl.in @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + {title} - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@ + + + {refresh_page?:} + + + + + + + diff --git a/templates/ru/option-conflict.tmpl b/templates/ru/option-conflict.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..9497fb777c --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-conflict.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +

Ошибка: следующие параметры конфликтуют:

+ + + +

Измените один или несколько параметров для того, чтобы избежать конфликта.

diff --git a/templates/ru/option-header.tmpl b/templates/ru/option-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..464726a50b --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-header.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
+ +

{group}

+ +
+ + + + + + + + + + + + + +
  ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾    ÐÐ´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚рирование    Ð“руппы    Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°    Ð—адания    ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ‚еры  
 
diff --git a/templates/ru/help-header.tmpl b/templates/ru/help-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..eab4cfcc10 --- /dev/null +++ b/templates/ru/help-header.tmpl @@ -0,0 +1,45 @@ +
+
+{TOPIC?:} + +

Поиск +{HELPTITLE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:All Documents}}: + +

+ +
+ + + + +{QUERY?

Результаты поиска в {HELPFILE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:всей справке}}\:

+{QTEXT?:} +:

Не найдено совпадений.

} +
:} +{HELPTITLE?

{HELPTITLE}

+
: + +

Спрвака

+ +

Это справка CUPS. Введите выше слова для поиска в справке и нажмите "Поиск", чтобы показать результаты поиска.

+ +

Если вы пока мало знакомы с CUPS, прочтите раздел "Введение в CUPS". Опытные пользователи +могут обратиться к разделу "Что нового в CUPS 1.6".

+ +

Веб-сайт CUPS так же содержит большое количество ресурсов лоя пользователей, включая форум, ответы на часто задаваемые вопросы и форму для регистрации ошибок и пожеланий.

} diff --git a/templates/ru/help-printable.tmpl b/templates/ru/help-printable.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..2463c1630c --- /dev/null +++ b/templates/ru/help-printable.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + {HELPTITLE} + + + + diff --git a/templates/ru/help-trailer.tmpl b/templates/ru/help-trailer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..4c1ebed851 --- /dev/null +++ b/templates/ru/help-trailer.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +
diff --git a/templates/ru/job-cancel.tmpl b/templates/ru/job-cancel.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..cba5644692 --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-cancel.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Отмена задания {job_id}

+ +

Задание {job_id} отменено. + +

diff --git a/templates/ru/job-hold.tmpl b/templates/ru/job-hold.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..162e4a46ea --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-hold.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Приостановка задания {job_id}

+ +

Задание {job_id} приостановлено. + +

diff --git a/templates/ru/job-move.tmpl b/templates/ru/job-move.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..598e4db746 --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-move.tmpl @@ -0,0 +1,27 @@ +
+ +
+ + +{job_id?:} + +

{job_id?Перемещение задания {job_id}:Перемещение всех заданий}

+ + + + + + + + + + +
Переместить на принтер: + +
+ +
+ +
diff --git a/templates/ru/job-moved.tmpl b/templates/ru/job-moved.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..e5bd656833 --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-moved.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +
+ +

{job_id?Перемещение задания {job_id}:Перемещение всех заданий}

+ +

{job_id?Задание {job_id}:Все задания} перемещены на +{job_printer_name}.

+ +
diff --git a/templates/ru/job-release.tmpl b/templates/ru/job-release.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..1cad15a639 --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-release.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Разблокирование задания {job_id}

+ +

Задание {job_id} разблокировано. + +

diff --git a/templates/ru/job-restart.tmpl b/templates/ru/job-restart.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..490fc3a37e --- /dev/null +++ b/templates/ru/job-restart.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Перезапуск задания {job_id}

+ +

Задание {job_id} запущено заново. + +

diff --git a/templates/ru/jobs-header.tmpl b/templates/ru/jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..7b645b511a --- /dev/null +++ b/templates/ru/jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
{?which_jobs=?:
} +{?which_jobs=completed?:
} +{?which_jobs=all?:
}
+ +

{total=0?Нет заданий:Задание {#job_id} из {total} {?which_jobs=?активных:{which_jobs=all?:завершенных}}}.

diff --git a/templates/ru/jobs.tmpl b/templates/ru/jobs.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..9bd3bc80d5 --- /dev/null +++ b/templates/ru/jobs.tmpl @@ -0,0 +1,36 @@ +{#job_id=0?: + + + + + +{[job_id] + + + + + + + + + +} + +
{ORDER=dec? Номер : ID }НазваниеПользовательРазмерСтраницСтатусУправление
{job_printer_name}-{job_id}{?phone? ({phone}):} {?job_name=?Неизвестное:{job_name}} {?job_originating_user_name=?Приостановленно пользователем:{job_originating_user_name}} {job_k_octets}k {job_media_sheets_completed=0?Неизвестно:{?job_media_sheets_completed}} {job_state=3?В очереди
{time_at_creation}:{job_state=4?Приостановлено с
{time_at_creation}: +{job_state=5?Создано
{time_at_processing}:{job_state=6?Остановлено: +{job_state=7?Отменено
{time_at_completed}:{job_state=8?Прервано:Завершено
{time_at_completed}}}}}}} {job_printer_state_message?
+"{job_printer_state_message}":}
+{job_preserved>0?{job_state>5? +
:}:} +{job_state=4? +
+
:} +{job_state=3? +
+
:} +{job_state<7? +
+
+
:} + 
+} diff --git a/templates/ru/list-available-printers.tmpl b/templates/ru/list-available-printers.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..90d3c949c6 --- /dev/null +++ b/templates/ru/list-available-printers.tmpl @@ -0,0 +1,11 @@ +
+ +

Доступные принтеры

+ +{#device_uri=0?

Не обнаружено ни одного принтера.

+:
    {[device_uri] +
  • +{device_make_and_model} ({device_info})
  • +}
} + +
diff --git a/templates/ru/modify-class.tmpl b/templates/ru/modify-class.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..a85698a52c --- /dev/null +++ b/templates/ru/modify-class.tmpl @@ -0,0 +1,34 @@ +
+ +

Изменение группы {printer_name}

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Описание:
Расположение:
Состав группы: + +
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/modify-printer.tmpl b/templates/ru/modify-printer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..8ec523f1f5 --- /dev/null +++ b/templates/ru/modify-printer.tmpl @@ -0,0 +1,42 @@ +
+ +

Изменение принтера {printer_name}

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Описание:
+(расширенное описание принтера, например, "HP LaserJet с дуплексной печатью")
Расположение:
+(местоположение принтера, например, "Кабинет 55")
Подключение:{device_uri}
Совместный доступ: +Разрешить совместный доступ к этому принтеру
+ +
+
diff --git a/templates/ru/norestart.tmpl b/templates/ru/norestart.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..a08a467c66 --- /dev/null +++ b/templates/ru/norestart.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Применение изменений

+ +

Сервер не был перезапущен,поскольку не произошло изменений в конфигурации...

+ +
diff --git a/templates/ru/option-boolean.tmpl b/templates/ru/option-boolean.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..e832ee1022 --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-boolean.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ +
{keytext}: +{[choices]{text}} +
diff --git a/templates/ru/option-pickmany.tmpl b/templates/ru/option-pickmany.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..0da75e5d2c --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-pickmany.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/templates/ru/option-pickone.tmpl b/templates/ru/option-pickone.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..ac4b818434 --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-pickone.tmpl @@ -0,0 +1,18 @@ + + +:} + diff --git a/templates/ru/option-trailer.tmpl b/templates/ru/option-trailer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..f80e946d08 --- /dev/null +++ b/templates/ru/option-trailer.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
{keytext}:
{keytext}: +{iscustom=1?{[params] + + +}
{paramtext}:{params=Units?:}
+
+ +

+ + \ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/pager.tmpl b/templates/ru/pager.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..d5cc7ff8b9 --- /dev/null +++ b/templates/ru/pager.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + +
{PREV?
: }
{NEXT?
: }
diff --git a/templates/ru/printer-accept.tmpl b/templates/ru/printer-accept.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..24d100d48b --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-accept.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

Прием заданий {is_class?в группу:на принтер} {printer_name}

+ +

{is_class?Группа:Принтер} {printer_name} +теперь принимает задания.

+ +
diff --git a/templates/ru/printer-added.tmpl b/templates/ru/printer-added.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..cc7840753a --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-added.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Добавить принтер

+ +

Принтер {printer_name} успешно добавлен. + +

diff --git a/templates/ru/printer-configured.tmpl b/templates/ru/printer-configured.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..33c4c143f2 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-configured.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +
+ +

Настройки по умолчанию для {printer_name}

+ +

{OP=set-class-options?Группа :Принтер }{printer_name} +теперь используют параметры по умолчанию. + +

diff --git a/templates/ru/printer-confirm.tmpl b/templates/ru/printer-confirm.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..86b6360911 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-confirm.tmpl @@ -0,0 +1,10 @@ +
+ +

Удаление принтера {printer_name}

+ +

Предупреждение: вы действительно хотите удалить принтер +{printer_name}?

+ +

+ +
diff --git a/templates/ru/printer-default.tmpl b/templates/ru/printer-default.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..474f4b8347 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-default.tmpl @@ -0,0 +1,12 @@ +
+ +

Установка {is_class?группы:принтера} {printer_name} по умолчанию

+ +

{is_class?Группа:Принтер} {printer_name} +установлены на сервере по умолчанию для новых заданий.

+ +
Примечания: вы можете переопределить это поведение с помощью команды +the lpoptions.
+ +
diff --git a/templates/ru/printer-deleted.tmpl b/templates/ru/printer-deleted.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..43593c7447 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-deleted.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Удаление принтера {printer_name}

+ +

Принтер {printer_name} успешно удален. + +

diff --git a/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl b/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..8487cbbda5 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +
+

Задания

+
diff --git a/templates/ru/printer-modified.tmpl b/templates/ru/printer-modified.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..21c502f604 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-modified.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +
+ +

Изменение принтера {printer_name}

+ +

Параметры принтера {printer_name} успешно изменены. + +

\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/printer-purge.tmpl b/templates/ru/printer-purge.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..c2768c81ea --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-purge.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

Очистка всех заданий для {is_class?группы:принтера} {printer_name}

+ +

Все задания для {is_class?группы:принтера} {printer_name} +очищены.

+ +
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/printer-reject.tmpl b/templates/ru/printer-reject.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..012e161ff6 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-reject.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

Отмена заданий для {is_class?группы:принтера} {printer_name}

+ +

{is_class?Группа:Принтер} {printer_name} +больше не принимает задания.

+ +
diff --git a/templates/ru/printer-start.tmpl b/templates/ru/printer-start.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..cb02c7980d --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-start.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

Возобновить работу {is_class?группы:принтера} {printer_name}

+ +

{is_class?Группа:Принтер} {printer_name} +теперь принимают задания.

+ +
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/printer-stop.tmpl b/templates/ru/printer-stop.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..d9fa7fc51e --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer-stop.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ +
+ +

Приостановить {is_class?группу:принтер} {printer_name}

+ +

{is_class?Группа:Принтер} {printer_name} +{is_class?была приостановлена:был приостановлен}.

+ +
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/printer.tmpl b/templates/ru/printer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..39f732d7c6 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printer.tmpl @@ -0,0 +1,47 @@ +
+ +

{printer_name} +({printer_state=3?в ожидании:{printer_state=4?печать:приостановлен}}, +{printer_is_accepting_jobs=0?не принимает задания:принимает задания}, +{server_is_sharing_printers=0?нет совместного доступа:{printer_is_shared=0?нет совместного доступа:разрешен совместный доступ}} {default_name={printer_name}?, По умолчанию:})

+ +
+ + + +
+ +
+ + + + +
+ + + + + + +
Описание:{printer_info}
Расположение:{printer_location}
Драйвер:{printer_make_and_model} ({color_supported=1?цветной:черно-белый}{sides_supported?, дуплексная печать:})
+
Подключение:{device_uri}
По умолчанию:job-sheets={job_sheets_default} +media={media_default?{media_default}:неизвестный} +{sides_default?sides={sides_default}:}
+ +
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ru/printers-header.tmpl b/templates/ru/printers-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..6621e067d0 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printers-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

{total=0?Нет принтеров:Принтер {#printer_name} из {total}}.

diff --git a/templates/ru/printers.tmpl b/templates/ru/printers.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..074c6024d1 --- /dev/null +++ b/templates/ru/printers.tmpl @@ -0,0 +1,11 @@ +{#printer_name=0?: + + + + + +{[printer_name] + +} + +
{ORDER=dec? Очередь : Очередь } Описание РасположениеДрайверСтатус
{printer_name}{printer_info}{printer_location}{printer_make_and_model}{printer_state=3?Idle:{printer_state=4?Печатает:Приостановлен}}{printer_state_message? - "{printer_state_message}":}
} diff --git a/templates/ru/restart.tmpl b/templates/ru/restart.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..449e663797 --- /dev/null +++ b/templates/ru/restart.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +
+ +

Применение изменений параметров

+ +

Дождитесь перезагрузки сервера...

+ +
diff --git a/templates/ru/samba-export.tmpl b/templates/ru/samba-export.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..641ca0b018 --- /dev/null +++ b/templates/ru/samba-export.tmpl @@ -0,0 +1,53 @@ + + +
+ + + +

Экспорт принтеров в Samba

+ +{error?

Невозможно экспортировать принтеры в Samba\:

+
{error}
+

Посмотрите файл error_log для более подробной информации.

: +

Эта страница позволяет добавить принтеры в Samba так, чтобы +клиенты Windows могли получить доступ к ним через значок Сетевое окружение или Сетевые подключения на их рабочем столе. Вы должны установить на Windows драйвер принтера PostScript +как описано на странице руководства cupsaddsmb(8).

} + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Принтеры: +
+ Экспортировать все принтеры +
Имя пользователя Samba: (обязательный параметр)
Пароль Samba: (обязательный параметр)
+ +
diff --git a/templates/ru/samba-exported.tmpl b/templates/ru/samba-exported.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..882514f2f8 --- /dev/null +++ b/templates/ru/samba-exported.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

Принтеры успешно экспортированны в Samba.

diff --git a/templates/ru/search.tmpl b/templates/ru/search.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..f338bc6769 --- /dev/null +++ b/templates/ru/search.tmpl @@ -0,0 +1,10 @@ +
+{WHICH_JOBS?:} +{ORDER?:} + +

Поиск +{SEARCH_DEST?{SEARCH_DEST}:{SECTION=classes?группы:{SECTION=jobs?задания:принтеры}}}: +

+ +
diff --git a/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl b/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..e5c79dd44a --- /dev/null +++ b/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl @@ -0,0 +1,26 @@ +
+ +

Установить параметры по умолчанию для {printer_name}

+ +
+ + + +{HAVE_AUTOCONFIGURE?:} + + + +

{[group_id] +{group}     }

+ +
diff --git a/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl b/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..11adc70125 --- /dev/null +++ b/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl @@ -0,0 +1,16 @@ +
+ + +
+ +
diff --git a/templates/ru/subscription-added.tmpl b/templates/ru/subscription-added.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..f2b464233f --- /dev/null +++ b/templates/ru/subscription-added.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
+ +

Подписка {subscription_name} была успешно добавлена.

+ +
diff --git a/templates/ru/subscription-canceled.tmpl b/templates/ru/subscription-canceled.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..5daed1f49a --- /dev/null +++ b/templates/ru/subscription-canceled.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
+ +

Подписка #{notify_subscription_id} была отменена.

+ +
diff --git a/templates/ru/test-page.tmpl b/templates/ru/test-page.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..6dc1ba1b53 --- /dev/null +++ b/templates/ru/test-page.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +
+ +

Печать пробной страницы на {printer_name}

+ +

Пробная страница отправлена на печать;Номер задания +{printer_name}-{job_id}.

+ +
diff --git a/templates/ru/trailer.tmpl b/templates/ru/trailer.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..09de9263aa --- /dev/null +++ b/templates/ru/trailer.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ + +  +CUPS, а так же логотип CUPS являются зарегистрированными торговыми марками +Apple Inc. Авторские права на CUPS принадлежат (2007-2013) компании Apple Inc. Все права защищены. + + + diff --git a/templates/ru/users.tmpl b/templates/ru/users.tmpl new file mode 100644 index 0000000000..ee718b22f2 --- /dev/null +++ b/templates/ru/users.tmpl @@ -0,0 +1,30 @@ +
+ +
+ + + +{IS_CLASS?:} + +

Доступ пользователей на {printer_name}

+ + + + + + + + + + +
Пользователи: + +
+Разрешить этим пользователям печатать +Запретить этим пользователям печатать +
+ +
+ +
+