From: Bram Moolenaar Date: Thu, 7 Jul 2022 21:31:59 +0000 (+0100) Subject: Runtime files update X-Git-Tag: v9.0.0048~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=fee0c4aa99eb0a7a801dade758ce5e04b48c15d1;p=thirdparty%2Fvim.git Runtime files update --- diff --git a/runtime/doc/gui_x11.txt b/runtime/doc/gui_x11.txt index 29b9e41327..942037a64c 100644 --- a/runtime/doc/gui_x11.txt +++ b/runtime/doc/gui_x11.txt @@ -679,6 +679,9 @@ Of these three, Vim uses PRIMARY when reading and writing the "* register |'clipboard'| of "autoselect"), and CLIPBOARD when reading and writing the "+ register. Vim does not access the SECONDARY selection. +This applies both to the GUI and the terminal version. For non-X11 systems +the plus and the star register both us the system clipboard. + Examples: (assuming the default option values) - Select a URL in Visual mode in Vim. Go to your browser and click the middle mouse button in the URL text field. The selected text will be diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt index 33bf844756..594e83c505 100644 --- a/runtime/doc/todo.txt +++ b/runtime/doc/todo.txt @@ -74,10 +74,10 @@ Update list of features to vote on: - Change "add IDE features" to "improve terminal debugger" - Change "diff/merge capability for CVS" to "CVS and git" - Remove "pre-compile them" from "improve the performance of Vim scripts" -- multiple cursors -- built-in LSP support -- virtual text, using text properties -- start first line halfway, scroll per screen line +- Add: multiple cursors, edit text in more than one place at a time +- Add: fast syntax highlighting with parser instead of regex patterns +- Add: virtual text, text properties can insert text in the line +- Add: start first line halfway, scroll per wrapped screen line Popup windows: - Preview popup not properly updated when it overlaps with completion menu. @@ -3758,7 +3758,9 @@ Printing: Syntax highlighting: Long term goal: faster, better, etc. Options: - use treesitter, NeoVim uses it - Many people don't like it. - - use TextMate, vscode uses it. #9087 - possibly a long term solution + - use TextMate, vscode uses it. #9087 - Other people don't like it. + Vscode is asked to switch to treesitter: + https://github.com/microsoft/vscode/issues/50140 8 Make ":syn off" use 'runtimepath' instead of $VIMRUNTIME. (Gary Johnson) Should do the same for ":syn on" and ":syn manual". 8 Support "containedin" argument for ":syn include", so that the defined diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po index 27916554fd..01c79dec9f 100644 --- a/src/po/ru.cp1251.po +++ b/src/po/ru.cp1251.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # vassily "vr" ragosin , 2004 # Sergey Alyoshin , 2013-2014, 2016, 2018-2019 +# Matvey Tarasov , 2022 # # Generated from ru.po, DO NOT EDIT. # @@ -11,59 +12,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 21:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:53+0300\n" -"Last-Translator: Sergey Alyoshin \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-29 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 17:23+0300\n" +"Last-Translator: Matvey Tarasov \n" "Language-Team: \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "E163: There is only one file to edit" -msgstr "E163: Äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ äîñòóïåí òîëüêî îäèí ôàéë" - -msgid "E164: Cannot go before first file" -msgstr "E164: Ýòî ïåðâûé ôàéë" +msgid "ERROR: " +msgstr "ÎØÈÁÊÀ: " -msgid "E165: Cannot go beyond last file" -msgstr "E165: Ýòî ïîñëåäíèé ôàéë" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" +msgstr "" +"\n" +"[áàéòû] âñåãî âûäåë.-îñâîá. %lu-%lu, èñïîëüç. %lu, ìàêñ. èñïîëüç. %lu\n" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E249: Window layout changed unexpectedly" -msgstr "E249: Íåîæèäàííî èçìåíèëîñü ðàñïîëîæåíèå îêíà" +#, c-format +msgid "" +"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" +"\n" +msgstr "" +"[âûçîâû] re/malloc() âñåãî %lu, free() âñåãî %lu\n" +"\n" msgid "--Deleted--" msgstr "--Óäàëåíî--" #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s " -msgstr "àâòî-óäàëåíèå àâòîêîìàíäû: %s <áóôôåð=%d>" - -#, c-format -msgid "E367: No such group: \"%s\"" -msgstr "E367: Ãðóïïà \"%s\" íå ñóùåñòâóåò" - -msgid "E936: Cannot delete the current group" -msgstr "E936: Íåâîçìîæíî óäàëèòü òåêóùóþ ãðóïïó" +msgstr "àâòî-óäàëåíèå àâòîêîìàíäû: %s <áóôåð=%d>" msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" msgstr "W19: Óäàëåíèå åù¸ èñïîëüçóåìîé ãðóïïû àâòîêîìàíä" -#, c-format -msgid "E215: Illegal character after *: %s" -msgstr "E215: Íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû ïîñëå *: %s" - -#, c-format -msgid "E216: No such event: %s" -msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùåå ñîáûòèå: %s" - -#, c-format -msgid "E216: No such group or event: %s" -msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùàÿ ãðóïïà èëè ñîáûòèå: %s" - msgid "" "\n" "--- Autocommands ---" @@ -72,18 +60,8 @@ msgstr "" "--- Àâòîêîìàíäû ---" #, c-format -msgid "E680: : invalid buffer number " -msgstr "E680: : íåïðàâèëüíûé íîìåð áóôåðà " - -msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" -msgstr "E217: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü àâòîêîìàíäû äëÿ ÂÑÅÕ ñîáûòèé" - -msgid "No matching autocommands" -msgstr "Íåò ïîäõîäÿùèõ àâòîêîìàíä" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E218: Autocommand nesting too deep" -msgstr "E218: ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå àâòîêîìàíäû" +msgid "No matching autocommands: %s" +msgstr "Íåò ïîäõîäÿùèõ àâòîêîìàíä: %s" #, c-format msgid "%s Autocommands for \"%s\"" @@ -97,21 +75,11 @@ msgstr " msgid "autocommand %s" msgstr "àâòîêîìàíäà %s" -msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" -msgstr "E831: bf_key_init() âûçâàí ñ ïóñòûì ïàðîëåì" - -msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" -msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" - -msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" -msgstr "" -"E817: Íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå îáðàòíîãî/ïðÿìîãî ïîðÿäêà áàéò â Blowfish" - -msgid "E818: sha256 test failed" -msgstr "E818: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü òåñò sha256" +msgid "add() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà add()" -msgid "E819: Blowfish test failed" -msgstr "E819: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü òåñò Blowfish" +msgid "insert() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà insert()" msgid "[Location List]" msgstr "[Ñïèñîê ðàñïîëîæåíèé]" @@ -119,31 +87,6 @@ msgstr "[ msgid "[Quickfix List]" msgstr "[Ñïèñîê áûñòðûõ èñïðàâëåíèé]" -msgid "E855: Autocommands caused command to abort" -msgstr "E855: Àâòîêîìàíäû âûçâàëè ïðåêðàùåíèå êîìàíäû" - -msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." -msgstr "E82: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äàæå äëÿ îäíîãî áóôåðà, âûõîä..." - -msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." -msgstr "E83: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ áóôåðà, èñïîëüçóåì äðóãîé áóôåð..." - -msgid "E931: Buffer cannot be registered" -msgstr "E931: Íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü áóôåð" - -#, c-format -msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" -msgstr "E937: Ïîïûòêà óäàëèòü èñïîëüçóåìûé áóôåð: %s" - -msgid "E515: No buffers were unloaded" -msgstr "E515: Íè îäèí áóôåð íå áûë âûãðóæåí èç ïàìÿòè" - -msgid "E516: No buffers were deleted" -msgstr "E516: Íè îäèí áóôåð íå áûë óäàë¸í" - -msgid "E517: No buffers were wiped out" -msgstr "E517: Íè îäèí áóôåð íå áûë î÷èùåí" - #, c-format msgid "%d buffer unloaded" msgid_plural "%d buffers unloaded" @@ -165,69 +108,19 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "Î÷èùåíî %d áóôåðà" msgstr[2] "Î÷èùåíî %d áóôåðîâ" -msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: Íåâîçìîæíî âûãðóçèòü èç ïàìÿòè ïîñëåäíèé áóôåð" - -msgid "E84: No modified buffer found" -msgstr "E84: Èçìåí¸ííûõ áóôåðîâ íå îáíàðóæåíî" - -msgid "E85: There is no listed buffer" -msgstr "E85: Áóôåðû â ñïèñêå îòñóòñòâóþò" - -msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" -msgstr "E87: Ýòî ïîñëåäíèé áóôåð" - -msgid "E88: Cannot go before first buffer" -msgstr "E88: Ýòî ïåðâûé áóôåð" - -#, c-format -msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" -msgstr "" -"E89: Íå ñîõðàíåíû èçìåíåíèÿ â áóôåðå %d (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" -msgstr "E948: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû çàâåðøèòü)" - -msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" -msgstr "E37: Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E948: Job still running" -msgstr "E948: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ" - -msgid "E37: No write since last change" -msgstr "E37: Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû" - msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: Ïðåäóïðåæäåíèå: ïåðåïîëíåíèå ñïèñêà èì¸í ôàéëîâ" -#, c-format -msgid "E92: Buffer %d not found" -msgstr "E92: Íå íàéäåí áóôåð %d" - -#, c-format -msgid "E93: More than one match for %s" -msgstr "E93: Íåñêîëüêî ñîîòâåòñòâèé äëÿ %s" - -#, c-format -msgid "E94: No matching buffer for %s" -msgstr "E94: Íåò ñîîòâåòñòâóþùåãî %s áóôåðà" - #, c-format msgid "line %ld" msgstr "ñòðîêà %ld" -msgid "E95: Buffer with this name already exists" -msgstr "E95: Áóôåð ñ òàêèì èìåíåì óæå ñóùåñòâóåò" - msgid " [Modified]" msgstr " [Èçìåí¸í]" msgid "[Not edited]" msgstr "[Íå ðåäàêòèðîâàëñÿ]" -msgid "[New file]" -msgstr "[Íîâûé ôàéë]" - msgid "[Read errors]" msgstr "[Îøèáêè ÷òåíèÿ]" @@ -269,10 +162,6 @@ msgstr " msgid "Top" msgstr "Íàâåðõó" -msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" -msgstr "" -"E382: Çàïèñü íåâîçìîæíà, çíà÷åíèå îïöèè 'buftype' íå ÿâëÿåòñÿ ïóñòîé ñòðîêîé" - msgid "[Prompt]" msgstr "[Óâåäîìëåíèå]" @@ -288,90 +177,11 @@ msgstr " msgid "Do you really want to write to it" msgstr "Ñåðü¸çíî õîòèòå çàïèñàòü â ýòîò ôàéë" -msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" -msgstr "E676: Íåò ïîäõîäÿùèõ àâòîêîìàíä äëÿ áóôåðà acwrite" - -msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" -msgstr "" -"E203: Áóôåð, êîòîðûé òðåáîâàëîñü çàïèñàòü, óäàë¸í èëè âûãðóæåí àâòîêîìàíäîé" - -msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" -msgstr "E204: Êîëè÷åñòâî ñòðîê èçìåíåíî àâòîêîìàíäîé íåîæèäàííûì îáðàçîì" - -msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" -msgstr "NetBeans íå ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü çàïèñü íåèçìåí¸ííûõ áóôåðîâ" - -msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" -msgstr "×àñòè÷íàÿ çàïèñü áóôåðîâ NetBeans íå äîïóñêàåòñÿ" - -msgid "is a directory" -msgstr "ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì" - -msgid "is not a file or writable device" -msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì, äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè" - -msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" -msgstr "çàïèñü â óñòðîéñòâî îòêëþ÷åíà ïðè îïöèè 'opendevice'" - -msgid "is read-only (add ! to override)" -msgstr "îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" -msgstr "" -"E506: Çàïèñü â ðåçåðâíûé ôàéë íåâîçìîæíà (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" -msgstr "" -"E507: Îøèáêà çàêðûòèÿ ðåçåðâíîãî ôàéëà (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" -msgstr "" -"E508: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" -msgstr "" -"E509: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" -msgstr "" -"E510: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" - -msgid "E214: Can't find temp file for writing" -msgstr "E214: Âðåìåííûé ôàéë äëÿ çàïèñè íå íàéäåí" - -msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" -msgstr "" -"E213: Ïåðåêîäèðîâêà íåâîçìîæíà (äîáàâüòå ! äëÿ çàïèñè áåç ïåðåêîäèðîâêè)" - -msgid "E166: Can't open linked file for writing" -msgstr "E166: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë ïî ññûëêå äëÿ çàïèñè" - -msgid "E212: Can't open file for writing" -msgstr "E212: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë äëÿ çàïèñè" - -msgid "E949: File changed while writing" -msgstr "E949: Ôàéë áûë èçìåí¸í ïîñëå çàïèñè" - -msgid "E512: Close failed" -msgstr "E512: Îïåðàöèÿ çàêðûòèÿ íå óäàëàñü" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" -msgstr "" -"E513: Îøèáêà çàïèñè, ïðåîáðàçîâàíèå íå óäàëîñü (î÷èñòèòå 'fenc', ÷òîáû " -"îáîéòè)" - -#, c-format -msgid "" -"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " -"override)" -msgstr "" -"E513: Îøèáêà çàïèñè, ïðåîáðàçîâàíèå íå óäàëîñü íà ñòðîêå %ld (î÷èñòèòå " -"'fenc', ÷òîáû îáîéòè)" +msgid "[New]" +msgstr "[Íîâûé]" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E514: Write error (file system full?)" -msgstr "E514: Îøèáêà çàïèñè (íåò ñâîáîäíîãî ìåñòà?)" +msgid "[New File]" +msgstr "[Íîâûé ôàéë]" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " ÎØÈÁÊÀ ÏÐÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß" @@ -389,12 +199,6 @@ msgstr "[ msgid "[Device]" msgstr "[Óñòðîéñòâî]" -msgid "[New]" -msgstr "[Íîâûé]" - -msgid "[New File]" -msgstr "[Íîâûé ôàéë]" - msgid " [a]" msgstr " [ä]" @@ -407,17 +211,6 @@ msgstr " [ msgid " written" msgstr " çàïèñàíî" -msgid "E205: Patchmode: can't save original file" -msgstr "E205: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñîõðàíåíèå èñõîäíîãî ôàéëà" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file" -msgstr "" -"E206: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñìåíèòü ïàðàìåòðû ïóñòîãî èñõîäíîãî ôàéëà" - -msgid "E207: Can't delete backup file" -msgstr "E207: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ðåçåðâíûé ôàéë" - msgid "" "\n" "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" @@ -431,70 +224,27 @@ msgstr " msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: Ïðåäóïðåæäåíèå: Èçìåíåíèå ôàéëà ñ ïðàâàìè òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ" -msgid "E902: Cannot connect to port" -msgstr "E902: Íåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ïîðòîì" +msgid "No display" +msgstr "Íåò äèñïëåÿ" -msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" -msgstr "E901: gethostbyname() â channel_open()" +msgid ": Send failed.\n" +msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü.\n" -msgid "E898: socket() in channel_open()" -msgstr "E898: socket() â channel_open()" +msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" +msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü. Ïîïûòêà ìåñòíîãî âûïîëíåíèÿ\n" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E903: Received command with non-string argument" -msgstr "E903: Ïîëó÷åíà êîìàíäà ñ íå ñòðîêîâûì ïàðàìåòðîì" +#, c-format +msgid "%d of %d edited" +msgstr "îòðåäàêòèðîâàíî %d èç %d" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number" -msgstr "E904: Ïîñëåäíèé ïàðàìåòð äëÿ âûðàæåíèÿ èëè âûçîâà äîëæåí áûòü ÷èñëîì" +msgid "No display: Send expression failed.\n" +msgstr "Íåò äèñïëåÿ: îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E904: Third argument for call must be a list" -msgstr "E904: Òðåòèé ïàðàìåòð äëÿ âûçîâà äîëæåí áûòü ñïèñêîì" +msgid ": Send expression failed.\n" +msgstr ": Îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E905: Received unknown command: %s" -msgstr "E905: Ïîëó÷åíà íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà %s" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E906: Not an open channel" -msgstr "E906: Íå îòêðûòûé êàíàë" - -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E630: %s(): Write while not connected" -msgstr "E630: %s(): çàïèñü áåç ñîåäèíåíèÿ" - -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E631: %s(): Write failed" -msgstr "E631: Îøèáêà çàïèñè â %s()" - -#, c-format -msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" -msgstr "E917: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü îáðàòíûé âûçîâ ñ %s()" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" -msgstr "" -"E912: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ch_evalexpr() èëè ch_sendexpr() ñ êàíàëîì nl " -"èëè raw" - -msgid "E920: _io file requires _name to be set" -msgstr "E920: Ôàéë _io òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî _name" - -msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" -msgstr "E915: áóôåð in_io òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî in_buf èëè in_name" - -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E918: Buffer must be loaded: %s" -msgstr "E918: Áóôåð äîëæåí áûòü çàãðóæåí: %s" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E916: Not a valid job" -msgstr "E916: Íåäîïóñòèìîå çàäàíèå" +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "Âìåñòî ïóñòîãî âûäåëåíèÿ èñïîëüçóåòñÿ CUT_BUFFER0" msgid "tagname" msgstr "èìÿ ìåòêè" @@ -505,12 +255,14 @@ msgstr " msgid "'history' option is zero" msgstr "çíà÷åíèå îïöèè 'history' ðàâíî íóëþ" -msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: Ôàéë çàøèôðîâàí íåèçâåñòíûì ìåòîäîì" - msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Èñïîëüçóåòñÿ ñëàáûé ìåòîä øèôðîâàíèÿ, ñì. :help 'cm'" +msgid "Note: Encryption of swapfile not supported, disabling swap file" +msgstr "" +"Ê ñâåäåíèþ: ñâîï-ôàéë áóäåò îòêëþ÷¸í, òàê êàê åãî øèôðîâàíèå íå " +"ïîääåðæèâàåòñÿ" + msgid "Enter encryption key: " msgstr "Ââåäèòå ïàðîëü äëÿ øèôðîâàíèÿ: " @@ -524,7 +276,7 @@ msgid "[crypted]" msgstr "[çàøèôðîâàíî]" msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." -msgstr "Âêëþ÷¸í ðåæèì îòëàäêè. Äëÿ ïðîäîëæåíèÿ íàáåðèòå \"cont\"" +msgstr "Âêëþ÷¸í ðåæèì îòëàäêè. Äëÿ ïðîäîëæåíèÿ íàáåðèòå \"cont\"." #, c-format msgid "Oldval = \"%s\"" @@ -553,10 +305,6 @@ msgstr " msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "Òî÷êà îñòàíîâêè â \"%s%s\" ñòð. %ld" -#, c-format -msgid "E161: Breakpoint not found: %s" -msgstr "E161: Òî÷êà îñòàíîâêè íå íàéäåíà: %s" - msgid "No breakpoints defined" msgstr "Òî÷êè îñòàíîâêè íå îïðåäåëåíû" @@ -568,84 +316,16 @@ msgstr "%3d %s %s msgid "%3d expr %s" msgstr "%3d âûð. %s" -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå â ñëîâàðå: %s" - -#, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: Ïîâòîð êëþ÷à â ñëîâàðå: \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ â ñëîâàðå: %s" - -#, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: Ïðîïóùåíî îêîí÷àíèå ñëîâàðÿ '}': %s" - msgid "extend() argument" msgstr "ïàðàìåòðà extend()" -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: Êëþ÷ óæå ñóùåñòâóåò: %s" - -#, c-format -msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" -msgstr "E96: Íåâîçìîæíî îòîáðàçèòü îòëè÷èÿ äëÿ áîëåå ÷åì %d áóôåðîâ" - #, c-format msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" msgstr "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ âñòðîåííîãî diff äëÿ áóôåðà \"%s\"" -msgid "E810: Cannot read or write temp files" -msgstr "E810: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü èëè çàïèñàòü âðåìåííûå ôàéëû" - -msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ôàéëû îòëè÷èé" - -msgid "E960: Problem creating the internal diff" -msgstr "E960: Ïðîáëåìà ïðè ñîçäàíèè âíóòðåííåì ñîçäàíèè îòëè÷èé" - msgid "Patch file" msgstr "Ôàéë-çàïëàòêà" -msgid "E816: Cannot read patch output" -msgstr "E816: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä patch" - -msgid "E98: Cannot read diff output" -msgstr "E98: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä diff" - -msgid "E959: Invalid diff format." -msgstr "E959: Íåâåðíûé ôîðìàò diff" - -msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" -msgstr "E99: Àêòèâíûé áóôåð íå íàõîäèòñÿ â ðåæèìå îòëè÷èé" - -msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" -msgstr "E793: Áîëüøå íåò èçìåíÿåìûõ áóôåðîâ â ðåæèìå îòëè÷èé" - -msgid "E100: No other buffer in diff mode" -msgstr "E100: Áîëüøå íåò áóôåðîâ â ðåæèìå îòëè÷èé" - -msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" -msgstr "E101:  ðåæèìå îòëè÷èé áîëåå äâóõ áóôåðîâ, íå ìîãó âûáðàòü" - -#, c-format -msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" -msgstr "E102: Íå ìîãó íàéòè áóôåð \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" -msgstr "E103: Áóôåð \"%s\" íå íàõîäèòñÿ â ðåæèìå îòëè÷èé" - -msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" -msgstr "E787: Áóôåð íåîæèäàííî èçìåíèëñÿ" - -msgid "E104: Escape not allowed in digraph" -msgstr "E104: Ýêðàíèðóþùèé ñèìâîë Escape íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â äèãðàôå" - msgid "Custom" msgstr "Ñïåöèàëüíûå" @@ -721,3639 +401,6284 @@ msgstr " msgid "Bopomofo" msgstr "׿óèíü (áîïîìîôî)" -msgid "E544: Keymap file not found" -msgstr "E544: Ôàéë ñ ðàñêëàäêîé êëàâèàòóðû íå íàéäåí" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ óñòàíîâêè ññûëîê — ñáîðêà ìóñîðà ïðåêðàùåíà!" -msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" -msgstr "E105: Êîìàíäà :loadkeymap ïðèìåíåíà âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tÏîñëåäíèé ðàç óñòàíîâëåíî íà " -msgid "E791: Empty keymap entry" -msgstr "E791: ïóñòàÿ çàïèñü ðàñêëàäêè êëàâèàòóðû" +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" -msgid "E111: Missing ']'" -msgstr "E111: Ïðîïóùåíà ']'" +msgid "" +"&OK\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&OK\n" +"&C Îòìåíà" -msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" -msgstr "E719: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü [:] ñî ñëîâàð¸ì" +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "Ôóíêöèÿ inputrestore() âûçûâàåòñÿ ÷àùå, ÷åì ôóíêöèÿ inputsave()" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E806: Using Float as a String" -msgstr "E806: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé êàê ñòðîêè" +#, c-format +msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" +msgstr "<%s>%s%s %d, Øåñ %02x, Âîñ %03o, Äèãð %s" -msgid "E274: No white space allowed before parenthesis" -msgstr "E274: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå äîïóñòèìû ìåæäó ñêîáêàìè" +#, c-format +msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" +msgstr "<%s>%s%s %d, Øåñ %02x, Âîñ %03o" -msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" -msgstr "E689: Èíäåêñèðîâàíèå âîçìîæíî òîëüêî ñïèñêà, ñëîâàðÿ èëè áëîáà" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" +msgstr "> %d, Øåñ %04x, Âîñ %o, Äèãð %s" -msgid "E708: [:] must come last" -msgstr "E708: [:] äîëæíî áûòü ïîñëåäíèì" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" +msgstr "> %d, Øåñ %08x, Âîñ %o, Äèãð %s" -msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" -msgstr "E709: [:] òðåáóåò çíà÷åíèåì ñïèñîê èëè áëîá" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" +msgstr "> %d, Øåñ %04x, Âîñ %o" -msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" -msgstr "E972: Çíà÷åíèå áëîáà íå èìååò âåðíîå êîëè÷åñòâî áàéò" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" +msgstr "> %d, Øåñò %08x, Âîñì %o" -msgid "E996: Cannot lock a range" -msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü äèàïàçîí" +#, c-format +msgid "%ld line moved" +msgid_plural "%ld lines moved" +msgstr[0] "Ïåðåìåùåíà %ld ñòðîêà" +msgstr[1] "Ïåðåìåùåíî %ld ñòðîêè" +msgstr[2] "Ïåðåìåùåíî %ld ñòðîê" -msgid "E710: List value has more items than target" -msgstr "E710: Ýëåìåíòîâ ñïèñêà-çíà÷åíèÿ áîëüøå ÷åì â öåëè" +#, c-format +msgid "%ld lines filtered" +msgstr "Ïðîïóùåíî ÷åðåç ôèëüòð ñòðîê: %ld" -msgid "E711: List value has not enough items" -msgstr "E711: Ñïèñîê-çíà÷åíèå íå ñîäåðæèò äîñòàòî÷íî ýëåìåíòîâ" +msgid "[No write since last change]\n" +msgstr "[Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû]\n" -msgid "E996: Cannot lock a list or dict" -msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ñïèñîê èëè ñëîâàðü" +msgid "Save As" +msgstr "Ñîõðàíèòü êàê" -msgid "E690: Missing \"in\" after :for" -msgstr "E690: Ïðîïóùåíî \"in\" ïîñëå :for" +msgid "Write partial file?" +msgstr "Çàïèñàòü ôàéë ÷àñòè÷íî?" -msgid "E109: Missing ':' after '?'" -msgstr "E109: Ïðîïóùåíî ':' ïîñëå '?'" +#, c-format +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "Ïåðåçàïèñàòü ñóùåñòâóþùèé ôàéë \"%s\"?" -msgid "E804: Cannot use '%' with Float" -msgstr "E804: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü '%' ñ ÷èñëîì ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +#, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Ñâîï-ôàéë \"%s\" ñóùåñòâóåò, ïåðåçàïèñàòü?" -msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" +#, c-format +msgid "" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" +"Do you wish to write anyway?" msgstr "" -"E973: áëîá-ëèòåðàë äîëæåí èìåòü ÷¸òíîå êîëè÷åñòâî øåñòíàäöàòåðè÷íûõ ñèìâîëîâ" +"Äëÿ \"%s\" âêëþ÷åíà îïöèÿ 'readonly'.\n" +"Çàïèñàòü?" -msgid "E110: Missing ')'" -msgstr "E110: Ïðîïóùåíà ')'" +#, c-format +msgid "" +"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" +"It may still be possible to write it.\n" +"Do you wish to try?" +msgstr "" +"Ôàéë \"%s\" èìååò ðåæèì äîñòóïà òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ.\n" +"Íî, âîçìîæíî, ôàéë óäàñòñÿ çàïèñàòü.\n" +"Õîòèòå ïîïðîáîâàòü?" -msgid "E260: Missing name after ->" -msgstr "E260: Ïðîïóùåíî èìÿ ïîñëå ->" +msgid "Edit File" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà" -msgid "E695: Cannot index a Funcref" -msgstr "E695: Íåâîçìîæíî èíäåêñèðîâàòü ññûëêó íà ôóíêöèþ" +#, c-format +msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" +msgstr "çàìåíèòü íà %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" -msgid "E909: Cannot index a special variable" -msgstr "E909: Íåâîçìîæíî èíäåêñèðîâàòü ñïåöèàëüíóþ ïåðåìåííóþ" +msgid "(Interrupted) " +msgstr "(Ïðåðâàíî)" #, c-format -msgid "E112: Option name missing: %s" -msgstr "E112: Íå óêàçàíî èìÿ îïöèè: %s" +msgid "%ld match on %ld line" +msgid_plural "%ld matches on %ld line" +msgstr[0] "%ld ñîâïàäåíèå íà %ld ñòðîêå" +msgstr[1] "%ld ñîâïàäåíèÿ íà %ld ñòðîêå" +msgstr[2] "%ld ñîâïàäåíèé íà %ld ñòðîêå" #, c-format -msgid "E113: Unknown option: %s" -msgstr "E113: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ: %s" +msgid "%ld substitution on %ld line" +msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" +msgstr[0] "%ld çàìåíà íà %ld ñòðîêå" +msgstr[1] "%ld çàìåíû íà %ld ñòðîêå" +msgstr[2] "%ld çàìåí íà %ld ñòðîêå" #, c-format -msgid "E114: Missing quote: %s" -msgstr "E114: Ïðîïóùåíà êàâû÷êà: %s" +msgid "%ld match on %ld lines" +msgid_plural "%ld matches on %ld lines" +msgstr[0] "%ld ñîâïàäåíèå íà %ld ñòðîêàõ" +msgstr[1] "%ld ñîâïàäåíèÿ íà %ld ñòðîêàõ" +msgstr[2] "%ld ñîâïàäåíèé íà %ld ñòðîêàõ" #, c-format -msgid "E115: Missing quote: %s" -msgstr "E115: Ïðîïóùåíà êàâû÷êà: %s" +msgid "%ld substitution on %ld lines" +msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" +msgstr[0] "%ld çàìåíà íà %ld ñòðîêàõ" +msgstr[1] "%ld çàìåíû íà %ld ñòðîêàõ" +msgstr[2] "%ld çàìåí íà %ld ñòðîêàõ" -msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" -msgstr "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ óñòàíîâêè ññûëêè, ñáîðêà ìóñîðà ïðåêðàùåíà!" +#, c-format +msgid "Pattern found in every line: %s" +msgstr "Ñîîòâåòñòâèå øàáëîíó íàéäåíî â êàæäîé ñòðîêå: %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E724: Variable nested too deep for displaying" -msgstr "E724: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ îòîáðàæåíèÿ" +#, c-format +msgid "Pattern not found: %s" +msgstr "Øàáëîí íå íàéäåí: %s" -msgid "E805: Using a Float as a Number" -msgstr "E805: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé êàê öåëîãî" +msgid "No old files" +msgstr "Íåò ñòàðûõ ôàéëîâ" -msgid "E703: Using a Funcref as a Number" -msgstr "E703: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ êàê ÷èñëà" +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "Ñîõðàíèòü èçìåíåíèÿ â \"%s\"?" -msgid "E745: Using a List as a Number" -msgstr "E745: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà êàê ÷èñëà" +msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåîæèäàííûé ïåðåõîä â äðóãîé áóôåð (ïðîâåðüòå àâòîêîìàíäû)" -msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" -msgstr "E728: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ êàê ÷èñëà" +#, c-format +msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "" +"W20: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ python òðåáóåìîé âåðñèè 2.x, ôàéë ïðîèãíîðèðîâàí: %s" -msgid "E910: Using a Job as a Number" -msgstr "E910: Èñïîëüçîâàíèå çàäàíèÿ êàê ÷èñëà" +#, c-format +msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "" +"W21: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ python òðåáóåìîé âåðñèè 3.x, ôàéë ïðîèãíîðèðîâàí: %s" -msgid "E913: Using a Channel as a Number" -msgstr "E913: Èñïîëüçîâàíèå êàíàëà êàê ÷èñëà" +msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." +msgstr "Ïåðåõîä â ðåæèì Ex. Äëÿ ïåðåõîäà â Îáû÷íûé ðåæèì íàáåðèòå \"visual\"." -msgid "E974: Using a Blob as a Number" -msgstr "E974: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà êàê ÷èñëà" +#, c-format +msgid "Executing: %s" +msgstr "Âûïîëíåíèå: %s" -msgid "E891: Using a Funcref as a Float" -msgstr "E891: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "End of sourced file" +msgstr "Êîíåö ñ÷èòàííîãî ôàéëà" -msgid "E892: Using a String as a Float" -msgstr "E892: Èñïîëüçîâàíèå ñòðîêè êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "End of function" +msgstr "Êîíåö ôóíêöèè" -msgid "E893: Using a List as a Float" -msgstr "E893: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "Backwards range given, OK to swap" +msgstr "Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí, ìåíÿåì ãðàíèöû ìåñòàìè" -msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" -msgstr "E894: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "" +"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" +msgstr "" +"ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÅ: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü EX_DFLALL ñ ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED èëè " +"ADDR_QUICKFIX" -msgid "E907: Using a special value as a Float" -msgstr "E907: Èñïîëüçîâàíèå ñïåöèàëüíîãî çíà÷åíèÿ êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +#, c-format +msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" +msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" +msgstr[0] "Íå îòðåäàêòèðîâàí %d ôàéë. Âûéòè?" +msgstr[1] "Íå îòðåäàêòèðîâàíû %d ôàéëà. Âûéòè?" +msgstr[2] "Íå îòðåäàêòèðîâàíî %d ôàéëîâ. Âûéòè?" -msgid "E911: Using a Job as a Float" -msgstr "E911: Èñïîëüçîâàíèå çàäàíèÿ êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "unknown" +msgstr "íå èçâåñòíî" -msgid "E914: Using a Channel as a Float" -msgstr "E914: Èñïîëüçîâàíèå êàíàëà êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "Greetings, Vim user!" +msgstr "Ïðèâåòñòâóåì âàñ, ïîëüçîâàòåëü Vim!" -msgid "E975: Using a Blob as a Float" -msgstr "E975: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà êàê ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +msgid "Already only one tab page" +msgstr "Íà ýêðàíå âñåãî îäíà âêëàäêà" -msgid "E729: using Funcref as a String" -msgstr "E729: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ êàê ñòðîêè" +msgid "Edit File in new tab page" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü ôàéë â íîâîé âêëàäêå" -msgid "E730: using List as a String" -msgstr "E730: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà êàê ñòðîêè" +msgid "Edit File in new window" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü ôàéë â íîâîì îêíå" -msgid "E731: using Dictionary as a String" -msgstr "E731: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ êàê ñòðîêè" +#, c-format +msgid "Tab page %d" +msgstr "Âêëàäêà %d" -msgid "E976: using Blob as a String" -msgstr "E976: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà êàê ñòðîêè" +msgid "No swap file" +msgstr "Áåç ñâîï-ôàéëà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E908: Using an invalid value as a String" -msgstr "E908: Èñïîëüçîâàíèå íåïðàâèëüíîãî çíà÷åíèÿ êàê ñòðîêè" +msgid "Append File" +msgstr "Äîáàâèòü ôàéë" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy" -msgstr "E698: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ êîïèðîâàíèÿ" +#, c-format +msgid "Window position: X %d, Y %d" +msgstr "Ïîëîæåíèå îêíà: X %d, Y %d" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tÏîñëåäíèé ðàç óñòàíîâëåíî íà " +msgid "Save Redirection" +msgstr "Ïåðåíàïðàâëåíèå çàïèñè" -msgid " line " -msgstr " ñòðîêå " +msgid "Untitled" +msgstr "Áåç èìåíè" -msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" -msgstr "E977: Áëîá ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñ áëîáîì" +#, c-format +msgid "Exception thrown: %s" +msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ: %s" -msgid "E691: Can only compare List with List" -msgstr "E691: Ñïèñîê ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñî ñïèñêîì" +#, c-format +msgid "Exception finished: %s" +msgstr "Çàâåðøåíà îáðàáîòêà èñêëþ÷èòåëüíîé ñèòóàöèè: %s" -msgid "E692: Invalid operation for List" -msgstr "E692: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ñïèñêîâ" +#, c-format +msgid "Exception discarded: %s" +msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ ïðîèãíîðèðîâàíà: %s" -msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" -msgstr "E735: Ñëîâàðü ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñî ñëîâàð¸ì" +#, c-format +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, ñòðîêà %ld" -msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" -msgstr "E736: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ñëîâàðÿ" +#, c-format +msgid "Exception caught: %s" +msgstr "Îáðàáîòêà èñêëþ÷èòåëüíîé ñèòóàöèè: %s" -msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" -msgstr "E694: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ññûëêè íà ôóíêöèþ" +#, c-format +msgid "%s made pending" +msgstr "%s âûïîëíÿåò îæèäàíèå" -msgid "E808: Number or Float required" -msgstr "E808: Òðåáóåòñÿ öåëîå ÷èñëî èëè ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" +#, c-format +msgid "%s resumed" +msgstr "%s âîçîáíîâëåíî" #, c-format -msgid "E158: Invalid buffer name: %s" -msgstr "E158: Íåïðàâèëüíîå èìÿ áóôåðà: %s" +msgid "%s discarded" +msgstr "%s ïðîïóùåíî" -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" +msgid "Exception" +msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E980: Lowlevel input not supported" -msgstr "E980: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ íèçêîóðîâíåâûé ââîä" +msgid "Error and interrupt" +msgstr "Îøèáêà è ïðåðûâàíèå" -#, c-format -msgid "E700: Unknown function: %s" -msgstr "E700: Íåèçâåñòíàÿ ôóíêöèÿ: %s" +msgid "Error" +msgstr "Îøèáêà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E922: Expected a dict" -msgstr "E922: Îæèäàëñÿ ñëîâàðü" +msgid "Interrupt" +msgstr "Ïðåðûâàíèå" -msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" -msgstr "E923: Âòîðîé ïàðàìåòð ôóíêöèè() äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè ñëîâàð¸ì" +msgid "[Command Line]" +msgstr "[Êîìàíäíàÿ ñòðîêà]" -msgid "" -"&OK\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"&OK\n" -"&C Îòìåíà" +msgid "is a directory" +msgstr "ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì" -msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" -msgstr "Ôóíêöèÿ inputrestore() âûçûâàåòñÿ ÷àùå, ÷åì ôóíêöèÿ inputsave()" +msgid "Illegal file name" +msgstr "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà" -msgid "E786: Range not allowed" -msgstr "E786: Äèàïàçîí íå äîïóñêàåòñÿ" +msgid "is not a file" +msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì" -msgid "E701: Invalid type for len()" -msgstr "E701: Íåïðàâèëüíûå òèï äëÿ len()" +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "ÿâëÿåòñÿ óñòðîéñòâîì (îòêëþ÷åíî îïöèåé 'opendevice')" -msgid "E726: Stride is zero" -msgstr "E726: Íóëåâîé øàã" +msgid "[New DIRECTORY]" +msgstr "[Íîâûé ÊÀÒÀËÎÃ]" -msgid "E727: Start past end" -msgstr "E727: Íà÷àëî ïîñëå êîíöà" +msgid "[File too big]" +msgstr "[Ôàéë ñëèøêîì áîëüøîé]" -msgid "E240: No connection to the X server" -msgstr "E240: Íåò ñâÿçè ñ X-ñåðâåðîì" +msgid "[Permission Denied]" +msgstr "[Äîñòóï çàïðåù¸í]" -#, c-format -msgid "E241: Unable to send to %s" -msgstr "E241: Íå ìîãó îòïðàâèòü ñîîáùåíèå äëÿ %s" +msgid "Vim: Reading from stdin...\n" +msgstr "Vim: ×òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin...\n" -msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E277: Ñåðâåð íå îòâå÷àåò" +msgid "Reading from stdin..." +msgstr "×òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin..." -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E941: Already started a server" -msgstr "E941: Ñåðâåð óæå çàïóùåí" +msgid "[fifo]" +msgstr "[fifo]" -msgid "E942: +clientserver feature not available" -msgstr "E942: Îñîáåííîñòü +clientserver íåäîñòóïíà" +msgid "[socket]" +msgstr "[ãíåçäî]" -msgid "E258: Unable to send to client" -msgstr "E258: Íå ìîãó îòâåòèòü êëèåíòó" +msgid "[character special]" +msgstr "[ñïåöèàëüíûé ñèìâîëüíûé]" -#, c-format -msgid "E962: Invalid action: '%s'" -msgstr "E962: Íåïðàâèëüíîå äåéñòâèå: '%s'" +msgid "[CR missing]" +msgstr "[ïðîïóùåíû ñèìâîëû CR]" -msgid "(Invalid)" -msgstr "(Íåïðàâèëüíî)" +msgid "[long lines split]" +msgstr "[äëèííûå ñòðîêè ðàçáèòû]" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E935: Invalid submatch number: %d" -msgstr "E935: Íåäîïóñòèìûé íîìåð ïîäñîîòâåòñòâèÿ: %d" - -msgid "E18: Unexpected characters in :let" -msgstr "E18: Íåîæèäàííûå ñèìâîëû â :let" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E991: Cannot use =<< here" -msgstr "E991: Çäåñü íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü =<<" +msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" +msgstr "[ÎØÈÁÊÀ ÏÐÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß â ñòðîêå %ld]" -msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" -msgstr "E221: Ìàðêåð äîëæåí íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû" +#, c-format +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[ÍÅÄÎÏÓÑÒÈÌÛÉ ÁÀÉÒ â ñòðîêå %ld]" -msgid "E172: Missing marker" -msgstr "E172: Ìàðêåð îòñóòñòâóåò" +msgid "[READ ERRORS]" +msgstr "[ÎØÈÁÊÈ ×ÒÅÍÈß]" -#, c-format -msgid "E990: Missing end marker '%s'" -msgstr "E990: Ïðîïóùåí êîíå÷íûé ìàðêåð '%s'" +msgid "Can't find temp file for conversion" +msgstr "Âðåìåííûé ôàéë äëÿ ïåðåêîäèðîâàíèÿ íå íàéäåí" -msgid "E985: .= is not supported with script version 2" -msgstr "E985: .= íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ñöåíàðèè âåðñèè 2" +msgid "Conversion with 'charconvert' failed" +msgstr "Ïðåîáðàçîâàíèå ñ ïîìîùüþ 'charconvert' íå âûïîëíåíî" -msgid "E687: Less targets than List items" -msgstr "E687: Öåëåé ìåíüøå ÷åì ýëåìåíòîâ ñïèñêà" +msgid "can't read output of 'charconvert'" +msgstr "íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä 'charconvert'" -msgid "E688: More targets than List items" -msgstr "E688: Öåëåé áîëüøå ÷åì ýëåìåíòîâ ñïèñêà" +msgid "[dos]" +msgstr "[dos]" -msgid "Double ; in list of variables" -msgstr "Äâîéíàÿ ; â ñïèñêå ïåðåìåííûõ" +msgid "[dos format]" +msgstr "[ôîðìàò dos]" -#, c-format -msgid "E738: Can't list variables for %s" -msgstr "E738: Íåâîçìîæíî îòîáðàçèòü ïåðåìåííûå äëÿ %s" +msgid "[mac]" +msgstr "[mac]" -msgid "E996: Cannot lock an environment variable" -msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ïåðåìåííóþ îêðóæåíèÿ" +msgid "[mac format]" +msgstr "[ôîðìàò mac]" -msgid "E996: Cannot lock an option" -msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü îïöèþ" +msgid "[unix]" +msgstr "[unix]" -msgid "E996: Cannot lock a register" -msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ðåãèñòð" +msgid "[unix format]" +msgstr "[ôîðìàò unix]" #, c-format -msgid "E108: No such variable: \"%s\"" -msgstr "E108: Íåò òàêîé ïåðåìåííîé: \"%s\"" +msgid "%ld line, " +msgid_plural "%ld lines, " +msgstr[0] "%ld ñòðîêà, " +msgstr[1] "%ld ñòðîêè, " +msgstr[2] "%ld ñòðîê, " #, c-format -msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" -msgstr "E940: Íåâîçìîæíî (ðàç)áëîêèðîâàòü ïåðåìåííóþ %s" +msgid "%lld byte" +msgid_plural "%lld bytes" +msgstr[0] "%lld áàéò" +msgstr[1] "%lld áàéòà" +msgstr[2] "%lld áàéòîâ" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock" -msgstr "E743: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ (ðàç)áëîêèðîâêè" +msgid "[noeol]" +msgstr "[noeol]" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E963: Setting %s to value with wrong type" -msgstr "E963: Óñòàíîâêà %s â çíà÷åíèå íåâåðíîãî òèïà" +msgid "[Incomplete last line]" +msgstr "[Íåçàâåðø¸ííàÿ ïîñëåäíÿÿ ñòðîêà]" #, c-format -msgid "E795: Cannot delete variable %s" -msgstr "E795: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ïåðåìåííóþ %s" +msgid "" +"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " +"well" +msgstr "" +"W12: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" è áóôåð Vim áûëè èçìåíåíû íåçàâèñèìî äðóã " +"îò äðóãà" + +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "Ñì. \":help W12\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." #, c-format -msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "" -"E704: Èìÿ ïåðåìåííîé ññûëêè íà ôóíêöèþ äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû: " -"%s" +"W11: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ" -#, c-format -msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" -msgstr "E705: Èìÿ ïåðåìåííîé êîíôëèêòóåò ñ ñóùåñòâóþùåé ôóíêöèåé: %s" +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "Ñì. \":help W11\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." #, c-format -msgid "E741: Value is locked: %s" -msgstr "E741: Çíà÷åíèå %s çàáëîêèðîâàíî" +msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" +msgstr "" +"W16: Ïðåäóïðåæäåíèå: ðåæèì äîñòóïà ê ôàéëó \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà " +"ðåäàêòèðîâàíèÿ" -msgid "Unknown" -msgstr "Íåèçâåñòíî" +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "Ñì. \":help W16\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." #, c-format -msgid "E742: Cannot change value of %s" -msgstr "E742: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå %s" +msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" +msgstr "" +"W13: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë ñîçäàí ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ" -msgid "E921: Invalid callback argument" -msgstr "E921: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð îáðàòíîãî âûçîâà" +msgid "Warning" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå" -#, c-format -msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" -msgstr "<%s>%s%s %d, Øåñ %02x, Âîñ %03o, Äèãð %s" +msgid "" +"&OK\n" +"&Load File\n" +"Load File &and Options" +msgstr "" +"&OK\n" +"&L Çàãðóçèòü ôàéë\n" +"&a Çàãðóçèòü ôàéë è îïöèè" -#, c-format -msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" -msgstr "<%s>%s%s %d, Øåñ %02x, Âîñ %03o" +msgid "" +msgstr "<ïóñòî>" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" -msgstr "> %d, Øåñ %04x, Âîñ %o, Äèãð %s" +msgid "writefile() first argument must be a List or a Blob" +msgstr "writefile() ïåðâûé ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè áëîáîì" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" -msgstr "> %d, Øåñ %08x, Âîñ %o, Äèãð %s" +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "Âûáîð êàòàëîãà" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" -msgstr "> %d, Øåñ %04x, Âîñ %o" +msgid "Save File dialog" +msgstr "Ñîõðàíåíèå ôàéëà" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" -msgstr "> %d, Øåñò %08x, Âîñì %o" +msgid "Open File dialog" +msgstr "Îòêðûòèå ôàéëà" -msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" -msgstr "E134: Íåâîçìîæíî ïåðåìåñòèòü äèàïàçîí ñòðîê íà ñåáÿ" +msgid "no matches" +msgstr "íåò ñîîòâåòñòâèé" #, c-format -msgid "%ld line moved" -msgid_plural "%ld lines moved" -msgstr[0] "Ïåðåìåùåíà %ld ñòðîêà" -msgstr[1] "Ïåðåìåùåíî %ld ñòðîêè" -msgstr[2] "Ïåðåìåùåíî %ld ñòðîê" +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld ñòðîêà â ñêëàäêå " +msgstr[1] "+--%3ld ñòðîêè â ñêëàäêå " +msgstr[2] "+--%3ld ñòðîê â ñêëàäêå " #, c-format -msgid "%ld lines filtered" -msgstr "Ïðîïóùåíî ÷åðåç ôèëüòð ñòðîê: %ld" +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld ñòðîêà: " +msgstr[1] "+-%s%3ld ñòðîêè: " +msgstr[2] "+-%s%3ld ñòðîê: " -msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" -msgstr "E135: Àâòîêîìàíäû *Filter* íå äîëæíû èçìåíÿòü àêòèâíûé áóôåð" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Íåò ñîâïàäåíèÿ ïîä êóðñîðîì, ïîèñê ñëåäóþùåãî" -msgid "[No write since last change]\n" -msgstr "[Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû]\n" +msgid "_Save" +msgstr "Ñîõðàíèòü _êàê" -msgid "Save As" -msgstr "Ñîõðàíèòü êàê" +msgid "_Open" +msgstr "_Îòêðûòü" -msgid "Write partial file?" -msgstr "Çàïèñàòü ôàéë ÷àñòè÷íî?" +msgid "_Cancel" +msgstr "Î_òìåíà" -msgid "E140: Use ! to write partial buffer" -msgstr "E140: Äëÿ çàïèñè ÷àñòè áóôåðà èñïîëüçóéòå !" +msgid "_OK" +msgstr "_Äà" -#, c-format -msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" -msgstr "Ïåðåçàïèñàòü ñóùåñòâóþùèé ôàéë \"%s\"?" +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&Äà\n" +"&Íåò\n" +"Î&òìåíà" -#, c-format -msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" -msgstr "Ñâîï-ôàéë \"%s\" ñóùåñòâóåò, ïåðåçàïèñàòü?" +msgid "OK" +msgstr "Äà" -#, c-format -msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" -msgstr "E768: Ñâîï-ôàéë ñóùåñòâóåò: %s (:silent! ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" +msgid "Yes" +msgstr "Äà" -#, c-format -msgid "E141: No file name for buffer %ld" -msgstr "E141: Áóôåð %ld íå ñâÿçàí ñ èìåíåì ôàéëà" +msgid "No" +msgstr "Íåò" -msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" -msgstr "E142: Ôàéë íå ñîõðàí¸í: çàïèñü îòêëþ÷åíà îïöèåé 'write'" +msgid "Cancel" +msgstr "Îòìåíà" -#, c-format -msgid "" -"'readonly' option is set for \"%s\".\n" -"Do you wish to write anyway?" -msgstr "" -"Äëÿ \"%s\" âêëþ÷åíà îïöèÿ 'readonly'.\n" -"Çàïèñàòü?" +msgid "Input _Methods" +msgstr "_Ìåòîäû ââîäà" -#, c-format -msgid "" -"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" -"It may still be possible to write it.\n" -"Do you wish to try?" -msgstr "" -"Ôàéë \"%s\" èìååò ðåæèì äîñòóïà òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ.\n" -"Íî, âîçìîæíî, ôàéë óäàñòñÿ çàïèñàòü.\n" -"Õîòèòå ïîïðîáîâàòü?" +msgid "VIM - Search and Replace..." +msgstr "VIM — Ïîèñê è çàìåíà..." -#, c-format -msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" -msgstr "" -"E505: \"%s\" îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" +msgid "VIM - Search..." +msgstr "VIM — Ïîèñê..." -msgid "Edit File" -msgstr "Ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà" +msgid "Find what:" +msgstr "×òî íàéòè:" -#, c-format -msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" -msgstr "E143: Àâòîêîìàíäû íåîæèäàííî óáèëè íîâûé áóôåð %s" +msgid "Replace with:" +msgstr "Çàìåíèòü íà:" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E144: Non-numeric argument to :z" -msgstr "E144: Ïàðàìåòð êîìàíäû :z äîëæåí áûòü ÷èñëîì" +msgid "Match whole word only" +msgstr "Òîëüêî òî÷íûå ñîîòâåòñòâèÿ" -msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" -msgstr "" -"E145: Èñïîëüçîâàíèå êîìàíä îáîëî÷êè è íåêîòîðàÿ ôóíêöèîíàëüíîñòü íå " -"äîïóñêàþòñÿ â rvim" +msgid "Match case" +msgstr "Ó÷èòûâàòü ðåãèñòð" -msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" -msgstr "E146: Ðåãóëÿðíûå âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ðàçäåëÿòüñÿ áóêâàìè" +msgid "Direction" +msgstr "Íàïðàâëåíèå" -#, c-format -msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -msgstr "çàìåíèòü íà %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" +msgid "Up" +msgstr "Ââåðõ" -msgid "(Interrupted) " -msgstr "(Ïðåðâàíî)" +msgid "Down" +msgstr "Âíèç" -#, c-format -msgid "%ld match on %ld line" -msgid_plural "%ld matches on %ld line" -msgstr[0] "%ld ñîâïàäåíèå íà %ld ñòðîêå" -msgstr[1] "%ld ñîâïàäåíèÿ íà %ld ñòðîêå" -msgstr[2] "%ld ñîâïàäåíèé íà %ld ñòðîêå" +msgid "Find Next" +msgstr "Íàéòè ñëåäóþùåå" -#, c-format -msgid "%ld substitution on %ld line" -msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" -msgstr[0] "%ld çàìåíà íà %ld ñòðîêå" -msgstr[1] "%ld çàìåíû íà %ld ñòðîêå" -msgstr[2] "%ld çàìåí íà %ld ñòðîêå" +msgid "Replace" +msgstr "Çàìåíèòü" -#, c-format -msgid "%ld match on %ld lines" -msgid_plural "%ld matches on %ld lines" -msgstr[0] "%ld ñîâïàäåíèå íà %ld ñòðîêàõ" -msgstr[1] "%ld ñîâïàäåíèÿ íà %ld ñòðîêàõ" -msgstr[2] "%ld ñîâïàäåíèé íà %ld ñòðîêàõ" +msgid "Replace All" +msgstr "Çàìåíèòü âñå" -#, c-format -msgid "%ld substitution on %ld lines" -msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" -msgstr[0] "%ld çàìåíà íà %ld ñòðîêàõ" -msgstr[1] "%ld çàìåíû íà %ld ñòðîêàõ" -msgstr[2] "%ld çàìåí íà %ld ñòðîêàõ" +msgid "_Close" +msgstr "_Çàêðûòü" -msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" -msgstr "E147: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü :global ðåêóðñèâíî ñ äèàïàçîíîì" +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "Vim: Ïîëó÷åí çàïðîñ íà ïðåêðàùåíèå ðàáîòû îò äèñïåò÷åðà ñåàíñîâ\n" -msgid "E148: Regular expression missing from global" -msgstr "E148:  êîìàíäå :global ïðîïóùåíî ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå" +msgid "Close tab" +msgstr "Çàêðûòü âêëàäêó" -#, c-format -msgid "Pattern found in every line: %s" -msgstr "Ñîîòâåòñòâèå øàáëîíó íàéäåíî íà êàæäîé ñòðîêå: %s" +msgid "New tab" +msgstr "Íîâàÿ âêëàäêà" -#, c-format -msgid "Pattern not found: %s" -msgstr "Øàáëîí íå íàéäåí: %s" +msgid "Open Tab..." +msgstr "Îòêðûòü âêëàäêó..." -msgid "E478: Don't panic!" -msgstr "E478: Ñïîêîéñòâèå, òîëüêî ñïîêîéñòâèå!" +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "Vim: Îñíîâíîå îêíî áûëî íåîæèäàííî çàêðûòî\n" -#, c-format -msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" -msgstr "E661: Ê ñîæàëåíèþ, ñïðàâêà '%s' äëÿ %s îòñóòñòâóåò" +msgid "&Filter" +msgstr "&Ôèëüòð" + +msgid "&Cancel" +msgstr "Î&òìåíà" + +msgid "Directories" +msgstr "Êàòàëîãè" + +msgid "Filter" +msgstr "Ôèëüòð" + +msgid "&Help" +msgstr "&Ñïðàâêà" + +msgid "Files" +msgstr "Ôàéëû" + +msgid "&OK" +msgstr "&Äà" + +msgid "Selection" +msgstr "Âûäåëåíèå" + +msgid "Vim dialog" +msgstr "Äèàëîãîâîå îêíî Vim" + +msgid "Find &Next" +msgstr "Íàéòè &ñëåäóþùåå" + +msgid "&Replace" +msgstr "Çà&ìåíà" + +msgid "Replace &All" +msgstr "Çàìåíèòü &âñå" + +msgid "&Undo" +msgstr "Î&òìåíà" + +msgid "Open tab..." +msgstr "Îòêðûòü âêëàäêó..." + +msgid "Find string" +msgstr "Íàéòè ñòðîêó" + +msgid "Find & Replace" +msgstr "Íàéòè è çàìåíèòü" + +msgid "Not Used" +msgstr "Íå èñïîëüçóåòñÿ" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Êàòàëîã\t*.íè÷åãî\n" #, c-format -msgid "E149: Sorry, no help for %s" -msgstr "E149: Ê ñîæàëåíèþ ñïðàâêà äëÿ %s îòñóòñòâóåò" +msgid "Font0: %s" +msgstr "Font0: %s" #, c-format -msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" -msgstr "Èçâèíèòå, ôàéë ñïðàâêè \"%s\" íå íàéäåí" +msgid "Font%d: %s" +msgstr "Font%d: %s" #, c-format -msgid "E151: No match: %s" -msgstr "E151: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ: %s" +msgid "Font%d width is not twice that of font0" +msgstr "Øèðèíà øðèôòà font%d äîëæíà áûòü âäâîå áîëüøå, ÷åì ó font0" #, c-format -msgid "E152: Cannot open %s for writing" -msgstr "E152: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ çàïèñè" +msgid "Font0 width: %d" +msgstr "Øèðèíà øðèôòà font0: %d" #, c-format -msgid "E153: Unable to open %s for reading" -msgstr "E153: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ ÷òåíèÿ" +msgid "Font%d width: %d" +msgstr "Øèðèíà øðèôòà font%d: %d" + +msgid "Invalid font specification" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå îïðåäåëåíèå øðèôòà" + +msgid "&Dismiss" +msgstr "Î&òêëîíèòü" + +msgid "no specific match" +msgstr "íåò ñïåöèàëüíîãî ñîâïàäåíèÿ" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim — Âûáîð øðèôòà" + +msgid "Name:" +msgstr "Íàçâàíèå:" + +msgid "Show size in Points" +msgstr "Ïîêàçûâàòü ðàçìåð â ïóíêòàõ" + +msgid "Encoding:" +msgstr "Êîäèðîâêà:" + +msgid "Font:" +msgstr "Øðèôò:" + +msgid "Style:" +msgstr "Ñòèëü:" + +msgid "Size:" +msgstr "Ðàçìåð:" #, c-format -msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" -msgstr "E670: Ôàéëû ñïðàâêè èñïîëüçóþò ðàçíûå êîäèðîâêè äëÿ îäíîãî ÿçûêà: %s" +msgid "Page %d" +msgstr "Ñòðàíèöà %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "Ïå÷àòàòü íå÷åãî" #, c-format -msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" -msgstr "E154: Ïîâòîðÿþùàÿñÿ ìåòêà \"%s\" â ôàéëå %s/%s" +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Ïå÷àòü ñòð. %d (%d%%)" #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: %s íå ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì" +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Êîïèÿ %d èç %d" -msgid "No old files" -msgstr "Íåò ñòàðûõ ôàéëîâ" +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Íàïå÷àòàíî: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "Ïå÷àòü ïðåêðàùåíà" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "Îòïðàâêà íà ïå÷àòü..." + +msgid "Print job sent." +msgstr "Çàäàíèå îòïðàâëåíî íà ïå÷àòü." #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\"?" -msgstr "Ñîõðàíèòü èçìåíåíèÿ â \"%s\"?" +msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" +msgstr "Èçâèíèòå, ôàéë ñïðàâêè \"%s\" íå íàéäåí" + +msgid "W18: Invalid character in group name" +msgstr "W18: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë â èìåíè ãðóïïû" + +msgid "Add a new database" +msgstr "Äîáàâèòü íîâóþ áàçó äàííûõ" + +msgid "Query for a pattern" +msgstr "Çàïðîñ ïî øàáëîíó" + +msgid "Show this message" +msgstr "Ïîêàçàòü ýòî ñîîáùåíèå" + +msgid "Kill a connection" +msgstr "Óáèòü ñîåäèíåíèå" + +msgid "Reinit all connections" +msgstr "Çàíîâî èíèöèàëèçèðîâàòü âñå ñîåäèíåíèÿ" + +msgid "Show connections" +msgstr "Ïîêàçàòü ñîåäèíåíèÿ" + +msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" +msgstr "Ýòà êîìàíäà cscope íå ïîääåðæèâàåò ðàçäåëåíèå îêíà.\n" + +#, c-format +msgid "Added cscope database %s" +msgstr "Äîáàâëåíà áàçà äàííûõ cscope %s" + +msgid "cs_create_connection setpgid failed" +msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü setpgid" + +msgid "cs_create_connection exec failed" +msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü exec" + +msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü fdopen äëÿ to_fp" + +msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü fdopen äëÿ fr_fp" + +msgid "cscope commands:\n" +msgstr "Êîìàíäû cscope:\n" + +#, c-format +msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %s%*s (èñïîëüçîâàíèå: %s)" + +msgid "" +"\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" +" c: Find functions calling this function\n" +" d: Find functions called by this function\n" +" e: Find this egrep pattern\n" +" f: Find this file\n" +" g: Find this definition\n" +" i: Find files #including this file\n" +" s: Find this C symbol\n" +" t: Find this text string\n" +msgstr "" +"\n" +" a: Íàéòè ïðèñâàèâàíèÿ äëÿ ýòîãî ñèìâîëà\n" +" c: Íàéòè ôóíêöèè, âûçûâàþùèå ýòó ôóíêöèþ\n" +" d: Íàéòè ôóíêöèè, âûçûâàåìûå ýòîé ôóíêöèåé\n" +" e: Íàéòè ýòîò øàáëîí egrep\n" +" f: Íàéòè ýòîò ôàéë\n" +" g: Íàéòè ýòî îïðåäåëåíèå\n" +" i: Íàéòè ôàéëû, âêëþ÷àþùèå (#include) ýòîò ôàéë\n" +" s: Íàéòè ýòîò C-ñèìâîë\n" +" t: Íàéòè ýòó òåêñòîâóþ ñòðîêó\n" + +#, c-format +msgid "cscope connection %s closed" +msgstr "ñîåäèíåíèå ñ cscope %s çàêðûòî" + +#, c-format +msgid "Cscope tag: %s" +msgstr "Ìåòêà cscope: %s" + +msgid "" +"\n" +" # line" +msgstr "" +"\n" +" # ñòðîêà" + +msgid "filename / context / line\n" +msgstr "èìÿ ôàéëà / êîíòåêñò / ñòðîêà\n" + +msgid "All cscope databases reset" +msgstr "Ïåðåçàãðóçêà âñåõ áàç äàííûõ cscope" + +msgid "no cscope connections\n" +msgstr "ñîåäèíåíèÿ ñ cscope îòñóòñòâóþò\n" + +msgid " # pid database name prepend path\n" +msgstr " # pid áàçà äàííûõ íà÷àëüíûé ïóòü\n" + +msgid "Lua library cannot be loaded." +msgstr "Áèáëèîòåêà Lua íå ìîæåò áûòü çàãðóæåíà." + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü èíôîðìàöèþ îá îòìåíå îïåðàöèè" + +msgid "invalid expression" +msgstr "íåïðàâèëüíîå âûðàæåíèå" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "âûðàæåíèÿ îòêëþ÷åíû ïðè êîìïèëÿöèè" + +msgid "hidden option" +msgstr "ñêðûòàÿ îïöèÿ" + +msgid "unknown option" +msgstr "íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "èíäåêñ îêíà çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "íåâîçìîæíî îòêðûòü áóôåð" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "íåâîçìîæíî óäàëèòü ñòðîêó" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "íåâîçìîæíî çàìåíèòü ñòðîêó" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "íåâîçìîæíî âñòàâèòü ñòðîêó" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "ñòðîêà íå ìîæåò ñîäåðæàòü ñèìâîë íîâîé ñòðîêè" + +msgid "error converting Scheme values to Vim" +msgstr "íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü çíà÷åíèÿ Scheme â Vim" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "îøèáêà Vim: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "îøèáêà Vim" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "íåïðàâèëüíûé áóôåð" + +msgid "window is invalid" +msgstr "íåïðàâèëüíîå îêíî" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "íå äîïóñêàåòñÿ â ïåñî÷íèöå Vim" + +msgid "invalid buffer number" +msgstr "íåïðàâèëüíûé íîìåð áóôåðà" + +msgid "not implemented yet" +msgstr "ïîêà íå ðåàëèçîâàíî" + +msgid "cannot set line(s)" +msgstr "íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü ñòðîêó èëè ñòðîêè" + +msgid "invalid mark name" +msgstr "íåïðàâèëüíîå èìÿ îòìåòêè" + +msgid "mark not set" +msgstr "îòìåòêà íå óñòàíîâëåíà" + +#, c-format +msgid "row %d column %d" +msgstr "ðÿä %d êîëîíêà %d" + +msgid "cannot insert/append line" +msgstr "íåâîçìîæíî âñòàâèòü èëè äîáàâèòü ñòðîêó" + +msgid "line number out of range" +msgstr "íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" + +msgid "unknown flag: " +msgstr "íåèçâåñòíûé ôëàã: " + +msgid "unknown vimOption" +msgstr "íåèçâåñòíàÿ vimOption" + +msgid "keyboard interrupt" +msgstr "êëàâèàòóðíîå ïðåðûâàíèå" + +msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" +msgstr "íåâîçìîæíî ñîçäàòü êîìàíäó áóôåðà èëè îêíà: îáúåêò â ïðîöåññå óäàëåíèÿ" + +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "" +"íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó ñ îáðàòíûì âûçîâîì: áóôåð èëè îêíî â " +"ïðîöåññå óäàëåíèÿ" + +msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" +msgstr "" +"íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó ñ îáðàòíûì âûçîâîì: ññûëêà íà áóôåð èëè " +"îêíî íå îáíàðóæåíà" + +msgid "cannot get line" +msgstr "íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü ñòðîêó" + +msgid "Unable to register a command server name" +msgstr "Íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü èìÿ ñåðâåðà êîìàíä" + +#, c-format +msgid "%ld lines to indent... " +msgstr "Èçìåíÿþòñÿ îòñòóïû â ñòðîêàõ (%ld)..." + +#, c-format +msgid "%ld line indented " +msgid_plural "%ld lines indented " +msgstr[0] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêå " +msgstr[1] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêàõ " +msgstr[2] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêàõ " + +msgid " Keyword completion (^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà (^N^P)" + +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgstr " Ðåæèì ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" + +msgid " Whole line completion (^L^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå öåëîé ñòðîêè (^L^N^P)" + +msgid " File name completion (^F^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå èìåíè ôàéëà (^F^N^P)" + +msgid " Tag completion (^]^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ìåòêè (^]^N^P)" + +msgid " Path pattern completion (^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå øàáëîíà ïóòè (^N^P)" + +msgid " Definition completion (^D^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå îïðåäåëåíèÿ (^D^N^P)" + +msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ïî ñëîâàðþ (^K^N^P)" + +msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ñèíîíèìîâ (^T^N^P)" + +msgid " Command-line completion (^V^N^P)" +msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå êîìàíäíîé ñòðîêè (^V^N^P)" + +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " Ïîëüçîâàòåëüñêîå àâòîäîïîëíåíèå (^U^N^P)" + +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Omni-äîïîëíåíèå (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" +msgstr " Ïðåäëîæåíèå èñïðàâëåíèÿ ïðàâîïèñàíèÿ (s^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Ìåñòíîå àâòîäîïîëíåíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà (^N^P)" + +msgid "Hit end of paragraph" +msgstr "Êîíåö àáçàöà" + +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "Íå çàäàíî çíà÷åíèå îïöèè 'dictionary'" + +msgid "'thesaurus' option is empty" +msgstr "Íå çàäàíî çíà÷åíèå îïöèè 'thesaurus'" + +#, c-format +msgid "Scanning dictionary: %s" +msgstr "Ïðîñìîòð ñëîâàðÿ: %s" + +msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (âñòàâêà) Ïðîêðóòêà (^E/^Y)" + +msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (çàìåíà) Ïðîêðóòêà (^E/^Y)" + +#, c-format +msgid "Scanning: %s" +msgstr "Ïðîñìîòð: %s" + +msgid "Scanning tags." +msgstr "Âûïîëíÿåòñÿ ïîèñê ñðåäè ìåòîê." + +msgid "match in file" +msgstr "ñîîòâåòñòâèå â ôàéëå" + +msgid " Adding" +msgstr " Äîáàâëåíèå" + +msgid "-- Searching..." +msgstr "-- Ïîèñê..." + +msgid "Back at original" +msgstr "Èñõîäíîå ñëîâî" + +msgid "Word from other line" +msgstr "Ñëîâî èç äðóãîé ñòðîêè" + +msgid "The only match" +msgstr "Åäèíñòâåííîå ñîîòâåòñòâèå" + +#, c-format +msgid "match %d of %d" +msgstr "ñîîòâåòñòâèå %d èç %d" + +#, c-format +msgid "match %d" +msgstr "ñîîòâåòñòâèå %d" + +msgid "flatten() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà flatten()" + +msgid "sort() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà sort()" + +msgid "uniq() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà uniq()" + +msgid "map() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà map()" + +msgid "mapnew() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà mapnew()" + +msgid "filter() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà filter()" + +msgid "extendnew() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà extendnew()" + +msgid "remove() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà remove()" + +msgid "reverse() argument" +msgstr "ïàðàìåòðà reverse()" + +#, c-format +msgid "Current %slanguage: \"%s\"" +msgstr "Àêòèâíûé %sÿçûê: \"%s\"" + +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Íåèçâåñòíûé íåîáÿçàòåëüíûé ïàðàìåòð" + +msgid "Too many edit arguments" +msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ ðåäàêòèðîâàíèÿ" + +msgid "Argument missing after" +msgstr "Ïðîïóùåí ïàðàìåòð ïîñëå" + +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Ìóñîð ïîñëå íåîáÿçàòåëüíîãî ïàðàìåòðà" + +msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgstr "" +"Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ \"+êîìàíäà\", \"-c êîìàíäà\" èëè \"--cmd êîìàíäà\"" + +msgid "Invalid argument for" +msgstr "Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð äëÿ" + +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "Ôàéëîâ äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ: %d\n" + +msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" +msgstr "NetBeans íå ïîääåðæèâàåòñÿ ñ ýòèì ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì\n" + +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü '-nb': íå âêëþ÷åíî ïðè êîìïèëÿöèè\n" + +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "" +"Äàííûé Vim áûë ñêîìïèëèðîâàí ñ âûêëþ÷åííîé îñîáåííîñòüþ ïðîñìîòðà îòëè÷èé." + +msgid "Attempt to open script file again: \"" +msgstr "Ïîïûòêà ïîâòîðíîãî îòêðûòèÿ ôàéëà ñöåíàðèÿ: \"" + +msgid "Cannot open for reading: \"" +msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ: \"" + +msgid "Cannot open for script output: \"" +msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ âûâîäà ñöåíàðèÿ: \"" + +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: Îøèáêà: Íå óäàëîñü çàïóñòèòü gvim èç NetBeans\n" + +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: Îøèáêà: Äàííàÿ âåðñèÿ Vim íå ðàáîòàåò â òåðìèíàëå Cygwin\n" + +msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" +msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Âûâîä îñóùåñòâëÿåòñÿ íå íà òåðìèíàë\n" + +msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" +msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Ââîä ïðîèñõîäèò íå ñ òåðìèíàëà\n" + +msgid "pre-vimrc command line" +msgstr "êîìàíäíàÿ ñòðîêà ïåðåä âûïîëíåíèåì vimrc" + +msgid "" +"\n" +"More info with: \"vim -h\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ: \"vim -h\"\n" + +msgid "[file ..] edit specified file(s)" +msgstr "[ôàéë ..] ðåäàêòèðîâàíèå óêàçàííûõ ôàéëîâ" + +msgid "- read text from stdin" +msgstr "- ÷òåíèå òåêñòà èç ïîòîêà ââîäà stdin" + +msgid "-t tag edit file where tag is defined" +msgstr "-t ìåòêà ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ óêàçàííîé ìåòêîé" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-q [errorfile] edit file with first error" +msgstr "" +"-q [ôàéë-îøèáîê]\n" +"\t\t\t\t ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ ïåðâîé îøèáêîé" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Usage:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Èñïîëüçîâàíèå:" + +msgid " vim [arguments] " +msgstr " vim [ïàðàìåòðû] " + +msgid "" +"\n" +" or:" +msgstr "" +"\n" +" èëè:" + +msgid "" +"\n" +"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "" +"\n" +"Åñëè ðåãèñòð èãíîðèðóåòñÿ, äîáàâüòå ïåðåä ôëàãîì / äëÿ âåðõíåãî ðåãèñòðà" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ïàðàìåòðû:\n" + +msgid "--\t\t\tOnly file names after this" +msgstr "--\t\t\tÄàëåå óêàçûâàþòñÿ òîëüêî èìåíà ôàéëîâ" + +msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" +msgstr "--literal\t\tÍå âûïîëíÿòü ïîäñòàíîâêó ïî ìàñêå" + +msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" +msgstr "-register\t\tÇàðåãèñòðèðîâàòü ýòîò gvim äëÿ OLE" + +msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" +msgstr "-unregister\t\tÎòêëþ÷èòü ðåãèñòðàöèþ äàííîãî gvim äëÿ OLE" + +msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" +msgstr "-g\t\t\tÇàïóñòèòü ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì (êàê \"gvim\")" + +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "-f èëè --nofork\t àêòèâíîé çàäà÷å: Íå âûïîëíÿòü fork ïðè çàïóñêå GUI" + +msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" +msgstr "-v\t\t\tÐåæèì Vi (êàê \"vi\")" + +msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" +msgstr "-e\t\t\tÐåæèì Ex (êàê \"ex\")" + +msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" +msgstr "-E\t\t\tÓëó÷øåííûé ðåæèì Ex" + +msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" +msgstr "-s\t\t\tÒèõèé (ïàêåòíûé) ðåæèì (òîëüêî äëÿ \"ex\")" + +msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" +msgstr "-d\t\t\tÐåæèì îòëè÷èé (êàê \"vimdiff\")" + +msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" +msgstr "-y\t\t\tÏðîñòîé ðåæèì (êàê \"evim\", áåçðåæèìíûé)" + +msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" +msgstr "-R\t\t\tÒîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (êàê \"view\")" + +msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" +msgstr "-Z\t\t\tÎãðàíè÷åííûé ðåæèì (êàê \"rvim\")" + +msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" +msgstr "-m\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè ñîõðàíåíèÿ èçìåíåíèé (çàïèñè ôàéëîâ)" + +msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" +msgstr "-M\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè âíåñåíèÿ èçìåíåíèé â òåêñò" + +msgid "-b\t\t\tBinary mode" +msgstr "-b\t\t\tÄâîè÷íûé ðåæèì" + +msgid "-l\t\t\tLisp mode" +msgstr "-l\t\t\tÐåæèì Lisp" + +msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" +msgstr "-C\t\t\tÐåæèì ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'compatible'" + +msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" +msgstr "-N\t\t\tÐåæèì íåïîëíîé ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'nocompatible'" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" +msgstr "" +"-V[N][ôàéë]\t\tÂûâîäèòü äîïîëíèòåëüíûå ñîîáùåíèÿ\n" +"\t\t\t\t[óðîâåíü N] [çàïèñûâàòü â ôàéë]" + +msgid "-D\t\t\tDebugging mode" +msgstr "-D\t\t\tÐåæèì îòëàäêè" + +msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" +msgstr "-n\t\t\tÁåç ñâîï-ôàéëà, èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ïàìÿòü" + +msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" +msgstr "-r\t\t\tÂûâåñòè ñïèñîê ñâîï-ôàéëîâ è çàâåðøèòü ðàáîòó" + +msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" +msgstr "-r (ñ èìåíåì ôàéëà)\tÂîññòàíîâèòü àâàðèéíî çàâåðø¸ííûé ñåàíñ" + +msgid "-L\t\t\tSame as -r" +msgstr "-L\t\t\tÒî æå, ÷òî è -r" + +msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" +msgstr "-f\t\t\tÍå èñïîëüçîâàòü newcli äëÿ îòêðûòèÿ îêíà" + +msgid "-dev \t\tUse for I/O" +msgstr "-dev <óñòðîéñòâî>\t\tÈñïîëüçîâàòü äëÿ I/O óêàçàííîå <óñòðîéñòâî>" + +msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" +msgstr "-A\t\t\tÇàïóñê â Àðàáñêîì ðåæèìå" + +msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" +msgstr "-H\t\t\tÇàïóñê â ðåæèìå \"Èâðèò\"" + +msgid "-T \tSet terminal type to " +msgstr "-T <òåðìèíàë>\tÍàçíà÷èòü óêàçàííûé òèï <òåðìèíàëà>" + +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\tÍå ïðåäóïðåæäàòü ïðè ââîäå-âûâîäå íå â òåðìèíàë" + +msgid "--gui-dialog-file {fname} For testing: write dialog text" +msgstr "--gui-dialog-file {ôàéë} Äëÿ òåñòèðîâàíèÿ: ñîõðàíèòü òåêñò äèàëîãîâ" + +msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" +msgstr "--ttyfail\t\tÂûéòè ïðè ââîäå-âûâîäå íå â òåðìèíàë" + +msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" +msgstr "-u \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .vimrc" + +msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" +msgstr "-U \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .gvimrc" + +msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" +msgstr "--noplugin\t\tÍå çàãðóæàòü ñöåíàðèè ìîäóëåé" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" +msgstr "" +"-p[N]\t\tÎòêðûòü N âêëàäîê (ïî óìîë÷àíèþ: ïî îäíîé\n" +"\t\t\t\tíà êàæäûé ôàéë)" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" +msgstr "" +"-o[N]\t\tÎòêðûòü N îêîí (ïî óìîë÷àíèþ: ïî îäíîìó\n" +"\t\t\t\tíà êàæäûé ôàéë)" + +msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" +msgstr "-O[N]\t\tÒî æå, ÷òî è -o, íî ñ âåðòèêàëüíûì ðàçäåëåíèåì îêîí" + +msgid "+\t\t\tStart at end of file" +msgstr "+\t\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â êîíöå ôàéëà" + +msgid "+\t\tStart at line " +msgstr "+\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â ñòðîêå ñ íîìåðîì " + +msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" +msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïåðåä çàãðóçêîé ôàéëà vimrc" + +msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" +msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" +msgstr "" +"-S <ñåàíñ>\t\tÏðî÷èòàòü ñöåíàðèé <ñåàíñà> ïîñëå çàãðóçêè\n" +"\t\t\t\tïåðâîãî ôàéëà" + +# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ +msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " +msgstr "" +"-s <ñöåíàðèé>\tÏðî÷èòàòü êîìàíäû Îáû÷íîãî ðåæèìà èç\n" +"\t\t\t\tôàéëà <ñöåíàðèÿ>" + +msgid "-w \tAppend all typed commands to file " +msgstr "-w <ñöåíàðèé>\tÄîáàâëÿòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>" + +msgid "-W \tWrite all typed commands to file " +msgstr "-W <ñöåíàðèé>\tÇàïèñàòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>" + +msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" +msgstr "-x\t\t\tÐåäàêòèðîâàíèå çàøèôðîâàííûõ ôàéëîâ" + +msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" +msgstr "-display <ýêðàí>\tÏîäñîåäèíèòü Vim ê óêàçàííîìó X-ñåðâåðó" + +msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" +msgstr "-X\t\t\tÍå âûïîëíÿòü ñîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì X" + +msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" +msgstr "--remote <ôàéëû>\tÏî âîçìîæíîñòè ðåäàêòèðîâàòü <ôàéëû> íà ñåðâåðå Vim" + +msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà" + +msgid "" +"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" +msgstr "" +"--remote-wait <ôàéëû> Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ îæèäàíèåì çàâåðøåíèÿ" + +msgid "" +"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "" +"--remote-wait-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà" + +msgid "" +"--remote-tab[-wait][-silent] As --remote but use tab page per file" +msgstr "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <ôàéëû> Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ âêëàäêàìè" + +msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" +msgstr "--remote-send <êíîïêè>\tÎòïðàâèòü <êíîïêè> íà ñåðâåð Vim è âûéòè" + +msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" +msgstr "--remote-expr <âûðàæ>\tÂû÷èñëèòü <âûðàæ> íà ñåðâåðå Vim è íàïå÷àòàòü" + +msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" +msgstr "--serverlist\t\tÏîêàçàòü ñïèñîê èì¸í ñåðâåðîâ Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó" + +msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " +msgstr "" +"--servername <èìÿ>\tÎòïðàâèòü íà/ñòàòü ñåðâåðîì Vim ñ óêàçàííûì <èìåíåì>" + +msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " +msgstr "--startuptime <ôàéë>\tÇàïèñàòü âðåìåííóþ ìåòêó î çàïóñêå â <ôàéë>" + +msgid "--log \tStart logging to early" +msgstr "" +"--log <ôàéë>\t\tÍà÷àòü çàïèñü æóðíàëà â <ôàéë> íà ðàííåì ýòàïå\n" +"\t\t\t\tèíèöèàëèçàöèè" + +msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" +msgstr "-i \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî .viminfo ôàéë " + +msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" +msgstr "" +"--clean\t\tÍåïîëíàÿ ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi, Vim ïî óìîë÷àíèþ,\n" +"\t\t\t\táåç ìîäóëåé, áåç viminfo" + +msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" +msgstr "-h èëè --help\tÂûâåñòè ñïðàâêó (ýòî ñîîáùåíèå) è çàâåðøèòü ðàáîòó" + +msgid "--version\t\tPrint version information and exit" +msgstr "--version\t\tÂûâåñòè èíôîðìàöèþ î âåðñèè Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" +msgstr "" +"\n" +"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ Motif):\n" + +msgid "-display \tRun Vim on " +msgstr "-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü Vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå>" + +msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" +msgstr "-iconic\t\tÇàïóñòèòü Vim â ñâ¸ðíóòîì âèäå" + +msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" +msgstr "-background <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü óêàçàííûé <öâåò> äëÿ ôîíà (èëè -bg)" + +msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" +msgstr "-foreground <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü <öâåò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (èëè -fg)" + +msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" +msgstr "-font <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (èëè -fn)" + +msgid "-boldfont \tUse for bold text" +msgstr "-boldfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ æèðíîãî òåêñòà" + +msgid "-italicfont \tUse for italic text" +msgstr "-italicfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ íàêëîííîãî òåêñòà" + +msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" +msgstr "-geometry <ãåîìåòðèÿ>\tÈñïîëüçîâàòü íà÷àëüíóþ <ãåîìåòðèþ> (èëè -geom)" + +msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" +msgstr "-borderwidth <øèðèíà>\tÈñïîëüçîâàòü <øèðèíó> áîðäþðà (èëè -bw)" + +msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" +msgstr "" +"-scrollbarwidth <øèðèíà> Èñïîëüçîâàòü øèðèíó ïîëîñû ïðîêðóòêè (èëè -sw)" + +msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" +msgstr "-reverse\t\tÈñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (èëè -rv)" + +msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" +msgstr "+reverse\t\tÍå èñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (èëè +rv)" + +msgid "-xrm \tSet the specified resource" +msgstr "-xrm <ðåñóðñ>\tÓñòàíîâèòü óêàçàííûé <ðåñóðñ>" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" +msgstr "" +"\n" +"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ GTK+):\n" + +msgid "-display \tRun Vim on (also: --display)" +msgstr "" +"-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü Vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå> (èëè --display)" + +msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" +msgstr "" +"--role <ðîëü>\tÓñòàíîâèòü óíèêàëüíóþ <ðîëü>\n" +"\t\t\t\täëÿ èäåíòèôèêàöèè ãëàâíîãî îêíà" + +msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" +msgstr "--socketid \tÎòêðûòü Vim âíóòðè äðóãîãî êîìïîíåíòà GTK" + +msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" +msgstr "--echo-wid\t\tÂûâåñòè Window ID äëÿ gvim íà ñòàíäàðòíûé ïîòîê âûâîäà" + +msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" +msgstr "-P <çàãîëîâîê ðîäèòåëÿ>\tÎòêðûòü Vim â ðîäèòåëüñêîì ïðèëîæåíèè" + +msgid "--windowid \tOpen Vim inside another win32 widget" +msgstr "--windowid \tÎòêðûòü Vim âíóòðè äðóãîãî êîìïîíåíòà win32" + +msgid "No abbreviation found" +msgstr "Ñîêðàùåíèÿ íå íàéäåíû" + +msgid "No mapping found" +msgstr "Ïðèâÿçêè íå íàéäåíû" + +msgid "No marks set" +msgstr "Íåò óñòàíîâëåííûõ îòìåòîê" + +msgid "" +"\n" +"mark line col file/text" +msgstr "" +"\n" +"îòìåò ñòð êîë ôàéë/òåêñò" + +msgid "" +"\n" +" jump line col file/text" +msgstr "" +"\n" +"ïðûæîê ñòð êîë ôàéë/òåêñò" + +msgid "" +"\n" +"change line col text" +msgstr "" +"\n" +"èçìåí. ñòð êîë òåêñò" + +msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " +msgstr "" +"Ââåäèòå íîìåð ñâîï-ôàéëà, êîòîðûé ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü (0 äëÿ âûõîäà): " + +msgid "Unable to read block 0 from " +msgstr "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 0 èç " + +msgid "" +"\n" +"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." +msgstr "" +"\n" +"Íåò èçìåíåíèé, èëè Vim íå ñìîã îáíîâèòü ñâîï-ôàéë." + +msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" +msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â äàííîé âåðñèè Vim.\n" + +msgid "Use Vim version 3.0.\n" +msgstr "Èñïîëüçóéòå Vim âåðñèè 3.0.\n" + +msgid " cannot be used on this computer.\n" +msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü íà ýòîì êîìïüþòåðå.\n" + +msgid "The file was created on " +msgstr "Ôàéë áûë ñîçäàí " + +msgid "" +",\n" +"or the file has been damaged." +msgstr "" +",\n" +"ëèáî ôàéë áûë ïîâðåæä¸í." + +msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" +msgstr " áûë ïîâðåæä¸í (ðàçìåð ñòðàíèöû ìåíüøå ìèíèìàëüíîãî çíà÷åíèÿ).\n" + +#, c-format +msgid "Using swap file \"%s\"" +msgstr "Èñïîëüçóåòñÿ ñâîï-ôàéë \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Original file \"%s\"" +msgstr "Èñõîäíûé ôàéë \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" +msgstr "Ñâîï-ôàéë çàøèôðîâàí: \"%s\"" + +msgid "" +"\n" +"If you entered a new crypt key but did not write the text file," +msgstr "" +"\n" +"Åñëè âû ââåëè íîâûé ïàðîëü äëÿ øèôðîâàíèÿ, íî íå çàïèñàëè òåêñòîâûé ôàéë," + +msgid "" +"\n" +"enter the new crypt key." +msgstr "" +"\n" +"òî ââåäèòå íîâûé ïàðîëü äëÿ øèôðîâàíèÿ." + +# Ïåðåâîä ñîîáùåíèÿ ðàçäåë¸í íà äâå ÷àñòè, ÷àñòü ïåðâàÿ +msgid "" +"\n" +"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" +msgstr "" +"\n" +"Åñëè âû çàïèñàëè òåêñòîâûé ôàéë ïîñëå èçìåíåíèÿ ïàðîëÿ øèôðîâàíèÿ, òî íàæìèòå" + +# Ïåðåâîä ñîîáùåíèÿ ðàçäåë¸í íà äâå ÷àñòè, ÷àñòü âòîðàÿ +msgid "" +"\n" +"to use the same key for text file and swap file" +msgstr "" +"\n" +"Enter äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ îäíîãî êëþ÷à äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëà è ñâîï-ôàéëà" + +msgid "???MANY LINES MISSING" +msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÅÒ ÌÍÎÃÎ ÑÒÐÎÊ" + +msgid "???LINE COUNT WRONG" +msgstr "???ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÅ ÇÍÀ×ÅÍÈÅ ÑרÒ×ÈÊÀ ÑÒÐÎÊ" + +msgid "???EMPTY BLOCK" +msgstr "???ÏÓÑÒÎÉ ÁËÎÊ" + +msgid "???LINES MISSING" +msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÞÒ ÑÒÐÎÊÈ" + +msgid "???BLOCK MISSING" +msgstr "???ÏÐÎÏÓÙÅÍ ÁËÎÊ" + +msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" +msgstr "???ñòðîêè ìîãóò áûòü èñïîð÷åíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ" + +msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" +msgstr "???ñòðîêè ìîãëè áûòü âñòàâëåíû èëè óäàëåíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ" + +msgid "???END" +msgstr "???ÊÎÍÅÖ" + +msgid "See \":help E312\" for more information." +msgstr "Ñì. \":help E312\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." + +msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." +msgstr "Âîññòàíîâëåíèå çàâåðøåíî. Ïðîâåðüòå, âñ¸ ëè â ïîðÿäêå." + +msgid "" +"\n" +"(You might want to write out this file under another name\n" +msgstr "" +"\n" +"(Ìîæåòå çàïèñàòü ôàéë ïîä äðóãèì èìåíåì è ñðàâíèòü åãî ñ èñõîäíûì\n" + +msgid "and run diff with the original file to check for changes)" +msgstr "ôàéëîì ïðè ïîìîùè ïðîãðàììû diff)" + +msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." +msgstr "Âîññòàíîâëåíèå çàâåðøåíî. Ñîäåðæèìîå áóôåðîâ è ôàéëîâ ýêâèâàëåíòíî." + +msgid "" +"\n" +"You may want to delete the .swp file now." +msgstr "" +"\n" +"Âåðîÿòíî, ñåé÷àñ âû çàõîòèòå óäàëèòü ôàéë .swp." + +msgid "" +"\n" +"Note: process STILL RUNNING: " +msgstr "" +"\n" +"Âíèìàíèå: ïðîöåññ ÅÙ¨ ÂÛÏÎËÍßÅÒÑß: " + +msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" +msgstr "Èñïîëüçîâàíèå êëþ÷à øèôðîâàíèÿ èç ñâîï-ôàéëà äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëà.\n" + +msgid "Swap files found:" +msgstr "Îáíàðóæåíû ñâîï-ôàéëû:" + +msgid " In current directory:\n" +msgstr "  òåêóùåì êàòàëîãå:\n" + +msgid " Using specified name:\n" +msgstr " Ñ óêàçàííûì èìåíåì:\n" + +msgid " In directory " +msgstr "  êàòàëîãå " + +msgid " -- none --\n" +msgstr " -- íåò --\n" + +msgid " owned by: " +msgstr " âëàäåëåö: " + +msgid " dated: " +msgstr " äàòà: " + +msgid " dated: " +msgstr " äàòà: " + +msgid " [from Vim version 3.0]" +msgstr " [îò Vim âåðñèè 3.0]" + +msgid " [does not look like a Vim swap file]" +msgstr " [íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim]" + +msgid " file name: " +msgstr " èìÿ ôàéëà: " + +msgid "" +"\n" +" modified: " +msgstr "" +"\n" +" èçìåí¸í: " + +msgid "YES" +msgstr "ÄÀ" + +msgid "no" +msgstr "íåò" + +msgid "" +"\n" +" user name: " +msgstr "" +"\n" +" ïîëüçîâàòåëü: " + +msgid " host name: " +msgstr " êîìïüþòåð: " + +msgid "" +"\n" +" host name: " +msgstr "" +"\n" +" êîìïüþòåð: " + +msgid "" +"\n" +" process ID: " +msgstr "" +"\n" +" ïðîöåññ: " + +msgid " (STILL RUNNING)" +msgstr " (ÂÛÏÎËÍßÅÒÑß)" + +msgid "" +"\n" +" [not usable with this version of Vim]" +msgstr "" +"\n" +" [íåïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ñ äàííîé âåðñèåé Vim]" + +msgid "" +"\n" +" [not usable on this computer]" +msgstr "" +"\n" +" [íåïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íà ýòîì êîìïüþòåðå]" + +msgid " [cannot be read]" +msgstr " [íå ÷èòàåòñÿ]" + +msgid " [cannot be opened]" +msgstr " [íå îòêðûâàåòñÿ]" + +msgid "File preserved" +msgstr "Ñâîï-ôàéë îáíîâë¸í" + +msgid "stack_idx should be 0" +msgstr "çíà÷åíèå stack_idx äîëæíî áûòü ðàâíî 0" + +msgid "deleted block 1?" +msgstr "óäàë¸í áëîê 1?" + +msgid "pe_line_count is zero" +msgstr "çíà÷åíèå pe_line_count ðàâíî íóëþ" + +msgid "Stack size increases" +msgstr "Ðàçìåð ñòåêà óâåëè÷åí" + +msgid "" +"\n" +"Found a swap file by the name \"" +msgstr "" +"\n" +"Îáíàðóæåí ñâîï-ôàéë ñ èìåíåì \"" + +# Ñ ìàëåíüêîé áóêâû, ÷òîáû ñîîòâåòñòâîâàëî ïî ñòèëþ ñîñåäíèì ñîîáùåíèÿì. +msgid "While opening file \"" +msgstr "ïðè îòêðûòèè ôàéëà: \"" + +msgid " CANNOT BE FOUND" +msgstr " ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ" + +msgid " NEWER than swap file!\n" +msgstr " Áîëåå ÑÂÅÆÈÉ, ÷åì ñâîï-ôàéë!\n" + +msgid "" +"\n" +"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" +" be careful not to end up with two different instances of the same\n" +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" +msgstr "" +"\n" +"(1) Âîçìîæíî, ðåäàêòèðîâàíèå ýòîãî æå ôàéëà âûïîëíÿåòñÿ â äðóãîé ïðîãðàììå.\n" +" Åñëè ýòî òàê, òî áóäüòå âíèìàòåëüíû ïðè âíåñåíèè èçìåíåíèé, ÷òîáû\n" +" ó âàñ íå ïîÿâèëîñü äâà ðàçíûõ âàðèàíòà îäíîãî è òîãî æå ôàéëà.\n" +" Âûéäèòå èëè ïðîäîëæàéòå ñ îñòîðîæíîñòüþ.\n" + +msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" +msgstr "(2) Ñåàíñ ðåäàêòèðîâàíèÿ ýòîãî ôàéëà çàâåðø¸í àâàðèéíî.\n" + +msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " +msgstr "  ýòîì ñëó÷àå, èñïîëüçóéòå êîìàíäó \":recover\" èëè \"vim -r " + +msgid "" +"\"\n" +" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" +msgstr "" +"\"\n" +" äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ èçìåíåíèé (ñì. \":help recovery\").\n" + +msgid " If you did this already, delete the swap file \"" +msgstr " Åñëè âû óæå âûïîëíÿëè ýòó îïåðàöèþ, óäàëèòå ñâîï-ôàéë \"" + +msgid "" +"\"\n" +" to avoid this message.\n" +msgstr "" +"\"\n" +" ÷òîáû èçáåæàòü ïîÿâëåíèÿ ýòîãî ñîîáùåíèÿ â áóäóùåì.\n" + +msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" +msgstr "Íàéäåí áåñïîëåçíûé ñâîï-ôàéë — óäàëÿþ" + +msgid "Swap file \"" +msgstr "Ñâîï-ôàéë \"" + +msgid "\" already exists!" +msgstr "\" óæå ñóùåñòâóåò!" + +msgid "VIM - ATTENTION" +msgstr "VIM — ÂÍÈÌÀÍÈÅ" + +msgid "Swap file already exists!" +msgstr "Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò!" + +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"&O Îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ\n" +"&E Ðåäàêòèðîâàòü\n" +"&R Âîññòàíîâèòü\n" +"&Q Âûõîä\n" +"&A Ïðåðâàòü" + +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Delete it\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"&O Îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ\n" +"&E Ðåäàêòèðîâàòü\n" +"&R Âîññòàíîâèòü\n" +"&D Óäàëèòü\n" +"&Q Âûõîä\n" +"&A Ïðåðâàòü" + +msgid "" +"\n" +"--- Menus ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ìåíþ ---" + +msgid "Tear off this menu" +msgstr "Îòîðâàòü ýòî ìåíþ" + +#, c-format +msgid "Error detected while compiling %s:" +msgstr "Îáíàðóæåíà îøèáêà ïðè êîìïèëÿöèè %s:" + +#, c-format +msgid "Error detected while processing %s:" +msgstr "Îáíàðóæåíà îøèáêà ïðè îáðàáîòêå %s:" + +#, c-format +msgid "line %4ld:" +msgstr "ñòðîêà %4ld:" + +msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " +msgstr "" +"Ïåðåâîä ñîîáùåíèé íà ðóññêèé ÿçûê: Âàñèëèé Ðàãîçèí , Ñåðãåé Àë¸øèí , Ìàòâåé Òàðàñîâ " +"" + +msgid "Interrupt: " +msgstr "Ïðåðûâàíèå: " + +msgid "Press ENTER or type command to continue" +msgstr "Íàæìèòå ENTER èëè ââåäèòå êîìàíäó äëÿ ïðîäîëæåíèÿ" + +msgid "Unknown" +msgstr "Íå èçâåñòíî" + +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s ñòðîêà %ld" + +msgid "-- More --" +msgstr "-- Ïðîäîëæåíèå ñëåäóåò --" + +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " SPACE/d/j: ýêðàí/ñòðàíèöà/ñòðîêà âíèç, b/u/k: ââåðõ, q: âûõîä " + +msgid "Question" +msgstr "Âîïðîñ" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No" +msgstr "" +"&Y Äà\n" +"&N Íåò" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"Save &All\n" +"&Discard All\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&Y Äà\n" +"&N Íåò\n" +"&A Ñîõðàíèòü âñå\n" +"&D Ïîòåðÿòü âñå\n" +"&C Îòìåíà" + +msgid "Type number and or click with the mouse (q or empty cancels): " +msgstr "Ââåäèòå íîìåð è èëè ù¸ëêíèòå ìûøüþ (q èëè ïóñòî äëÿ îòìåíû): " + +msgid "Type number and (q or empty cancels): " +msgstr "Ââåäèòå íîìåð è (q èëè ïóñòî äëÿ îòìåíû): " + +#, c-format +msgid "%ld more line" +msgid_plural "%ld more lines" +msgstr[0] "Äîáàâëåíà %ld ñòðîêà" +msgstr[1] "Äîáàâëåíî %ld ñòðîêè" +msgstr[2] "Äîáàâëåíî %ld ñòðîê" + +#, c-format +msgid "%ld line less" +msgid_plural "%ld fewer lines" +msgstr[0] "Óáðàíà %ld ñòðîêà" +msgstr[1] "Óáðàíî %ld ñòðîêè" +msgstr[2] "Óáðàíî %ld ñòðîê" + +msgid " (Interrupted)" +msgstr " (Ïðåðâàíî)" + +msgid "Beep!" +msgstr "Áè-áè!" + +#, c-format +msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" +msgstr "Âûçîâ îáîëî÷êè äëÿ èñïîëíåíèÿ: \"%s\"" + +msgid "Warning: terminal cannot highlight" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: òåðìèíàë íå ìîæåò âûïîëíÿòü ïîäñâåòêó" + +msgid "Type :qa! and press to abandon all changes and exit Vim" +msgstr "" +"Ââåäèòå :qa! è íàæìèòå äëÿ îòìåíû âñåõ èçìåíåíèé è âûõîäà èç Vim" + +msgid "Type :qa and press to exit Vim" +msgstr "Ââåäèòå :qa è íàæìèòå äëÿ âûõîäà èç Vim" + +#, c-format +msgid "%ld line %sed %d time" +msgid_plural "%ld line %sed %d times" +msgstr[0] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàç" +msgstr[1] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàçà" +msgstr[2] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàç" + +#, c-format +msgid "%ld lines %sed %d time" +msgid_plural "%ld lines %sed %d times" +msgstr[0] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàç" +msgstr[1] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàçà" +msgstr[2] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàç" + +msgid "cannot yank; delete anyway" +msgstr "ñêîïèðîâàòü íå óäàëîñü, óäàëåíèå âûïîëíåíî" + +#, c-format +msgid "%ld line changed" +msgid_plural "%ld lines changed" +msgstr[0] "èçìåíåíà %ld ñòðîêà" +msgstr[1] "èçìåíåíî %ld ñòðîêè" +msgstr[2] "èçìåíåíî %ld ñòðîê" + +#, c-format +msgid "%d line changed" +msgid_plural "%d lines changed" +msgstr[0] "èçìåíåíà %d ñòðîêà" +msgstr[1] "èçìåíåíî %d ñòðîêè" +msgstr[2] "èçìåíåíî %d ñòðîê" + +#, c-format +msgid "%ld Cols; " +msgstr "Êîëîíîê: %ld; " + +#, c-format +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" +msgstr "Âûäåëåíî %s%ld èç %ld ñòðîê; %lld èç %lld ñëîâ; %lld èç %lld áàéòîâ" + +#, c-format +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " +"%lld Bytes" +msgstr "" +"Âûäåëåíî %s%ld èç %ld ñòð.; %lld èç %lld ñëîâ; %lld èç %lld ñèìâ.; %lld èç " +"%lld áàéòîâ" + +#, c-format +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" +msgstr "Êîë. %s èç %s; ñòð. %ld èç %ld; ñë. %lld èç %lld; áàéòîâ %lld èç %lld" + +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " +"%lld of %lld" +msgstr "" +"Êîë. %s èç %s; ñòð. %ld èç %ld; ñë. %lld èç %lld; ñèìâ. %lld èç %lld; áàéòîâ " +"%lld èç %lld" + +#, c-format +msgid "(+%lld for BOM)" +msgstr "(+%lld ñ ó÷¸òîì BOM)" + +msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgstr "" +"W17: Àðàáñêèé òðåáóåò èñïîëüçîâàíèÿ UTF-8, ââåäèòå ':set encoding=utf-8'" + +msgid "" +"\n" +"--- Terminal codes ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Òåðìèíàëüíûå êîäû ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Global option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ãëîáàëüíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Local option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ëîêàëüíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Options ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Îïöèè ---" + +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "Äëÿ îïöèè %s" + +msgid "cannot open " +msgstr "íåâîçìîæíî îòêðûòü " + +msgid "VIM: Can't open window!\n" +msgstr "VIM: Íåâîçìîæíî îòêðûòü îêíî!\n" + +msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" +msgstr "Íåîáõîäèìà Amigados âåðñèè 2.04 èëè áîëåå ïîçäíåé\n" + +#, c-format +msgid "Need %s version %ld\n" +msgstr "Íåîáõîäèìà %s âåðñèè %ld\n" + +msgid "Cannot open NIL:\n" +msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü NIL:\n" + +msgid "Cannot create " +msgstr "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü " + +#, c-format +msgid "Vim exiting with %d\n" +msgstr "Ïðåêðàùåíèå ðàáîòû Vim ñ êîäîì %d\n" + +msgid "cannot change console mode ?!\n" +msgstr "íåâîçìîæíî ñìåíèòü ðåæèì êîíñîëè?!\n" + +msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" +msgstr "mch_get_shellsize: íå â êîíñîëè??\n" + +msgid "Cannot execute " +msgstr "Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü " + +msgid "shell " +msgstr "îáîëî÷êà " + +msgid " returned\n" +msgstr " çàâåðøèëà ðàáîòó\n" + +msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." +msgstr "ñëèøêîì ìàëàÿ âåëè÷èíà ANCHOR_BUF_SIZE." + +msgid "I/O ERROR" +msgstr "ÎØÈÁÊÀ ÂÂÎÄÀ-ÂÛÂÎÄÀ" + +msgid "Message" +msgstr "Ñîîáùåíèå" + +#, c-format +msgid "to %s on %s" +msgstr "â %s íà %s" + +#, c-format +msgid "Printing '%s'" +msgstr "Ïå÷àòü '%s'" + +#, c-format +msgid "Opening the X display took %ld msec" +msgstr "Îòêðûòèå äèñïëåÿ X çàíÿëî %ld ìñ" + +msgid "" +"\n" +"Vim: Got X error\n" +msgstr "" +"\n" +"Vim: Îøèáêà X\n" + +#, c-format +msgid "restoring display %s" +msgstr "âîññòàíîâëåíèå äèñïëåÿ %s" + +msgid "Testing the X display failed" +msgstr "Ïðîâåðêà äèñïëåÿ X çàâåðøåíà íåóäà÷íî" + +msgid "Opening the X display timed out" +msgstr "Îòêðûòèå äèñïëåÿ X íå âûïîëíåíî â îòâåä¸ííîå âðåìÿ" + +msgid "" +"\n" +"Could not get security context for " +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè äëÿ " + +msgid "" +"\n" +"Could not set security context for " +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè äëÿ " + +#, c-format +msgid "Could not set security context %s for %s" +msgstr "Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè %s äëÿ %s" + +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" +msgstr "Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè %s äëÿ %s. Áóäåò óäàëåíî!" + +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell sh\n" +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó sh\n" + +msgid "" +"\n" +"shell returned " +msgstr "" +"\n" +"Îáîëî÷êà çàâåðøèëà ðàáîòó " + +msgid "" +"\n" +"Cannot create pipes\n" +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî ñîçäàòü òðóáû\n" + +msgid "" +"\n" +"Cannot fork\n" +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü fork()\n" + +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó " + +msgid "" +"\n" +"Command terminated\n" +msgstr "" +"\n" +"Âûïîëíåíèå êîìàíäû ïðåðâàíî\n" + +msgid "XSMP lost ICE connection" +msgstr "XSMP óòåðÿíî ñîåäèíåíèå ICE" + +#, c-format +msgid "Could not load gpm library: %s" +msgstr "Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü áèáëèîòåêó gpm: %s" + +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = \"%s\"" + +msgid "Opening the X display failed" +msgstr "Íåóäà÷íîå îòêðûòèå äèñïëåÿ X" + +msgid "XSMP handling save-yourself request" +msgstr "XSMP îáðàáàòûâàåò çàïðîñ ñàìîñîõðàíåíèÿ" + +msgid "XSMP opening connection" +msgstr "XSMP îòêðûâàåò ñîåäèíåíèå" + +msgid "XSMP ICE connection watch failed" +msgstr "XSMP ïîòåðÿíî ñëåæåíèå çà ñîåäèíåíèåì ICE" + +#, c-format +msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" +msgstr "XSMP íåóäà÷íî âûïîëíåíî SmcOpenConnection: %s" + +msgid "At line" +msgstr " ñòðîêå" + +#, c-format +msgid "Vim: Caught %s event\n" +msgstr "Vim: Ïåðåõâà÷åíî ñîáûòèå %s\n" + +msgid "close" +msgstr "çàêðûòèå" + +msgid "logoff" +msgstr "îòêëþ÷åíèå" + +msgid "shutdown" +msgstr "çàâåðøåíèå" + +msgid "" +"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" +"External commands will not pause after completion.\n" +"See :help win32-vimrun for more information." +msgstr "" +"VIMRUN.EXE íå íàéäåí â ïóòè, çàäàííîì â $PATH.\n" +"Âíåøíèå êîìàíäû íå áóäóò îñòàíàâëèâàòüñÿ ïîñëå âûïîëíåíèÿ.\n" +"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ â :help win32-vimrun" + +msgid "Vim Warning" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå Vim" + +#, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "çàâåðøåíèå ðàáîòû îáîëî÷êè ñ êîäîì %d" + +#, c-format +msgid "(%d of %d)%s%s: " +msgstr "(%d èç %d)%s%s: " + +msgid " (line deleted)" +msgstr " (ñòðîêà óäàëåíà)" + +#, c-format +msgid "%serror list %d of %d; %d errors " +msgstr "%sñïèñîê îøèáîê %d èç %d; %d îøèáîê" + +msgid "No entries" +msgstr "Íåò ýëåìåíòîâ" + +msgid "Error file" +msgstr "Ôàéë îøèáîê" + +#, c-format +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" + +msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument" +msgstr "íåëüçÿ ïåðåäàâàòü ïàðàìåòðû \"list\" è \"what\" îäíîâðåìåííî" + +msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " +msgstr "Âêëþ÷åíî îòñëåæèâàíèå äâèæêà ðåã. âûðàæåíèé äëÿ øàáëîíà: " + +msgid "External submatches:\n" +msgstr "Âíåøíèå ïîäñîîòâåòñòâèÿ:\n" + +msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " +msgstr "" +"Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë âðåìåííîãî æóðíàëà äëÿ çàïèñè, âûâîä íà stderr..." + +#, c-format +msgid " into \"%c" +msgstr " â \"%c" + +#, c-format +msgid "block of %ld line yanked%s" +msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" +msgstr[0] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîêè%s" +msgstr[1] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîê%s" +msgstr[2] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîê%s" + +#, c-format +msgid "%ld line yanked%s" +msgid_plural "%ld lines yanked%s" +msgstr[0] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîêà%s" +msgstr[1] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîêè%s" +msgstr[2] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîê%s" + +msgid "" +"\n" +"Type Name Content" +msgstr "" +"\n" +"Òèï Èìÿ Ñîäåðæèìîå" + +msgid " VREPLACE" +msgstr " ÂÈÐÒÓÀËÜÍÀß ÇÀÌÅÍÀ" + +msgid " REPLACE" +msgstr " ÇÀÌÅÍÀ" + +msgid " REVERSE" +msgstr " ÎÁÐÀÒÍÀß" + +msgid " INSERT" +msgstr " ÂÑÒÀÂÊÀ" + +msgid " (insert)" +msgstr " (âñòàâêà)" + +msgid " (replace)" +msgstr " (çàìåíà)" + +msgid " (vreplace)" +msgstr " (âèðòóàëüíàÿ çàìåíà)" + +msgid " Hebrew" +msgstr " Èâðèò" + +msgid " Arabic" +msgstr " Àðàáñêèé" + +msgid " (paste)" +msgstr " (âêëåéêà)" + +msgid " VISUAL" +msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÐÅÆÈÌ" + +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÀß ÑÒÐÎÊÀ" + +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÁËÎÊ" + +msgid " SELECT" +msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ" + +msgid " SELECT LINE" +msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÑÒÐÎÊÈ" + +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÁËÎÊÀ" + +msgid "recording" +msgstr "çàïèñü" + +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Ïîèñê \"%s\" â \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\"" +msgstr "Ïîèñê \"%s\"" + +#, c-format +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "íå íàéäåíî â '%s': \"%s\"" + +msgid "Source Vim script" +msgstr "Âûïîëíèòü ñöåíàðèé Vim" + +#, c-format +msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" +msgstr "Íåëüçÿ ñ÷èòàòü êàòàëîã: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "could not source \"%s\"" +msgstr "íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\"" + +#, c-format +msgid "line %ld: could not source \"%s\"" +msgstr "ñòðîêà %ld: íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\"" + +#, c-format +msgid "sourcing \"%s\"" +msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ \"%s\"" + +#, c-format +msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" +msgstr "ñòðîêà %ld: ñ÷èòûâàíèå \"%s\"" + +#, c-format +msgid "finished sourcing %s" +msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ %s çàâåðøåíî" + +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "ïðîäîëæåíèå â %s" + +msgid "modeline" +msgstr "ðåæèìíàÿ ñòðîêà" + +msgid "--cmd argument" +msgstr "--cmd ïàðàìåòð" + +msgid "-c argument" +msgstr "-c ïàðàìåòð" + +msgid "environment variable" +msgstr "ïåðåìåííàÿ îêðóæåíèÿ" + +msgid "error handler" +msgstr "îáðàáîò÷èê îøèáêè" + +msgid "changed window size" +msgstr "èçìåíåíèå ðàçìåðà îêíà" + +msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" +msgstr "" +"W15: Ïðåäóïðåæäåíèå: íåïðàâèëüíûé ðàçäåëèòåëü ñòðîêè. Âîçìîæíî, ïðîïóùåíî ^M" + +msgid " (includes previously listed match)" +msgstr " (âêëþ÷àåò ðàííåå ïîêàçàííûå ñîîòâåòñòâèÿ)" + +msgid "--- Included files " +msgstr "--- Âêëþ÷¸ííûå ôàéëû " + +msgid "not found " +msgstr "íå íàéäåíî " + +msgid "in path ---\n" +msgstr "ïî ïóòè ---\n" + +msgid " (Already listed)" +msgstr " (Óæå ïîêàçàíî)" + +msgid " NOT FOUND" +msgstr " ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ" + +#, c-format +msgid "Scanning included file: %s" +msgstr "Ïðîñìîòð âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ: %s" + +#, c-format +msgid "Searching included file %s" +msgstr "Ïîèñê âêëþ÷¸ííîãî ôàéëà %s" + +msgid "All included files were found" +msgstr "Íàéäåíû âñå âêëþ÷¸ííûå ôàéëû" + +msgid "No included files" +msgstr "Âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ íåò" + +msgid "Save View" +msgstr "Ñîõðàíåíèå âèäà" + +msgid "Save Session" +msgstr "Ñîõðàíåíèå ñåàíñà" + +msgid "Save Setup" +msgstr "Ñîõðàíåíèå íàñòðîåê" + +msgid "[Deleted]" +msgstr "[Óäàëåíî]" + +msgid "" +"\n" +"--- Signs ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Çíà÷êè ---" + +#, c-format +msgid "Signs for %s:" +msgstr "Çíà÷êè äëÿ %s:" + +#, c-format +msgid " group=%s" +msgstr " ãðóïïà=%s" + +#, c-format +msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" +msgstr " ñòðîêà=%ld id=%d%s èìÿ=%s ïðèîðèòåò=%d" + +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ)" + +msgid " (not supported)" +msgstr " (íå ïîääåðæèâàåòñÿ)" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåâîçìîæíî íàéòè ñïèñîê ñëîâ \"%s_%s.spl\" èëè \"%s_ascii.spl" +"\"" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåâîçìîæíî íàéòè ñïèñîê ñëîâ \"%s.%s.spl\" èëè \"%s.ascii.spl" +"\"" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: ðåãèîí %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Ëèøíèé òåêñò íà õâîñòå â %s ñòð. %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Èìÿ àôôèêñà ñëèøêîì äëèííîå â %s, ñòðîêà %d: %s" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Ñæàòèå äåðåâà ñëîâ..." + +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "×òåíèå ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Reading affix file %s..." +msgstr "×òåíèå ôàéëà àôôèêñîâ %s..." + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "Íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü ñëîâî â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "Ïðåîáðàçîâàíèå â %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ: èç %s â %s" + +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå FLAG â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "FLAG ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ôëàãîâ â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"Îïðåäåëåíèå COMPOUNDFORBIDFLAG ïîñëå ýëåìåíòà PFX ìîæåò äàòü íåïðàâèëüíûå " +"ðåçóëüòàòû â %s, ñòðîêà %d" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"Îïðåäåëåíèå COMPOUNDPERMITFLAG ïîñëå ýëåìåíòà PFX ìîæåò äàòü íåïðàâèëüíûå " +"ðåçóëüòàòû â %s, ñòðîêà %d" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDRULES â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDWORDMAX â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDMIN â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDSYLMAX â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå CHECKCOMPOUNDPATTERN â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "" +"Äðóãîé îáúåäèíÿþùèé ôëàã â ïðîäîëæàþùåì áëîêå àôôèêñà â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Ïîâòîðÿþùèéñÿ àôôèêñ â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " +"line %d: %s" +msgstr "" +"Àôôèêñ òàêæå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" +"NOSUGGEST â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "Îæèäàëîñü Y èëè N â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Íàðóøåííîå óñëîâèå â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" +msgstr "Îæèäàëñÿ ñ÷¸ò÷èê REP(SAL) â %s, ñòðîêà %d" + +#, c-format +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "Îæèäàëñÿ ñ÷¸ò÷èê MAP â %s, ñòðîêà %d" + +#, c-format +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "Ïîâòîðÿþùèéñÿ ñèìâîë â MAP â %s, ñòðîêà %d" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Íåðàñïîçíàííûé èëè ïîâòîðÿþùèéñÿ ýëåìåíò â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíà ñòðîêà FOL/LOW/UPP â %s" + +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX èñïîëüçóåòñÿ áåç SYLLABLE" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî îòëîæåííûõ ïðåôèêñîâ" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ñîñòàâíûõ ôëàãîâ" + +msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî îòëîæåííûõ ïðåôèêñîâ è/èëè ñîñòàâíûõ ôëàãîâ" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíà ñòðîêà SOFO%s â %s" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "Îáå ñòðîêè SAL è SOFO â %s" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Ôëàã íå ÿâëÿåòñÿ ÷èñëîì â %s, ñòðîêà %d: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Íåäîïóñòèìûé ôëàã â %s íà ñòðîêå %d: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "%s èìååò äðóãîå çíà÷åíèå, ÷åì â ôàéëå .aff" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s..." +msgstr "×òåíèå ôàéëà ñëîâàðÿ %s..." + +#, c-format +msgid "line %6d, word %6ld - %s" +msgstr "ñòðîêà %6d, ñëîâî %6ld — %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Ïîâòîð ñëîâà â %s íà ñòðîêå %d: %s " + +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Ïåðâûé ïîâòîð ñëîâà â %s íà ñòðîêå %d: %s" + +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d ïîâòîðÿþùèõñÿ ñëîâ â %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíî %d ñëîâ ñ íå ASCII ñèìâîëàìè â %s" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s..." +msgstr "×òåíèå ôàéëà ñëîâ %s..." + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s" +msgstr "Íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü ñëîâî â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïðîïóñêàåòñÿ ïîâòîð ñòðîêè /encoding= â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïðîïóñêàåòñÿ ñòðîêà /encoding= ïîñëå ñëîâà â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïðîïóñêàåòñÿ ïîâòîð ñòðîêè /regions= â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Too many regions in %s line %ld: %s" +msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ðåãèîíîâ â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "/ ñòðîêà ïðîïóñêàåòñÿ â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Invalid region nr in %s line %ld: %s" +msgstr "Íåäîïóñòèìûé íîìåð ðåãèîíà â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Unrecognized flags in %s line %ld: %s" +msgstr "Íåðàñïîçíàííûå ôëàãè â %s, ñòðîêà %ld: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Ïðîïóùåíî %d ñëîâ ñ íå ASCII ñèìâîëàìè" + +#, c-format +msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining" +msgstr "Ñæàòî %s: %ld èç %ld óçëîâ; îñòàëîñü %ld (%ld%%)" + +msgid "Reading back spell file..." +msgstr "×òåíèå çàïèñàííîãî ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ..." + +msgid "Performing soundfolding..." +msgstr "Âûïîëíåíèå ôîíåòè÷åñêîé ñâ¸ðòêè..." + +#, c-format +msgid "Number of words after soundfolding: %ld" +msgstr "Êîëè÷åñòâî ñëîâ ïîñëå ôîíåòè÷åñêîé ñâ¸ðòêè: %ld" + +#, c-format +msgid "Total number of words: %d" +msgstr "Îáùåå êîëè÷åñòâî ñëîâ: %d" + +#, c-format +msgid "Writing suggestion file %s..." +msgstr "Çàïèñü ôàéëà ïðåäëîæåíèÿ èñïðàâëåíèé ïðàâîïèñàíèÿ %s..." + +#, c-format +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "Îöåíêà èñïîëüçîâàíèÿ ïàìÿòè ïðè âûïîëíåíèè: %d áàéòîâ" + +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: ôëàãè \"ñîñòàâíîé\" è NOBREAK óêàçàíû âìåñòå" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s..." +msgstr "Çàïèñü ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ %s..." + +msgid "Done!" +msgstr "Çàâåðøåíî!" + +#, c-format +msgid "Word '%.*s' removed from %s" +msgstr "Ñëîâî '%.*s' óäàëåíî èç %s" + +msgid "Seek error in spellfile" +msgstr "Îøèáêà ïîèñêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ" + +#, c-format +msgid "Word '%.*s' added to %s" +msgstr "Ñëîâî '%.*s' äîáàâëåíî â %s" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "Èçâèíèòå, íåò ïðåäïîëîæåíèé" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Èçâèíèòå, òîëüêî %ld ïðåäïîëîæåíèé" + +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Çàìåíèòü \"%.*s\" íà:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "No Syntax items defined for this buffer" +msgstr "Ñèíòàêñè÷åñêèå ýëåìåíòû äëÿ äàííîãî áóôåðà íå îïðåäåëåíû" + +msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" +msgstr "ïðåâûøåíî 'redrawtime', ïîäñâåòêà ñèíòàêñèñà îòêëþ÷åíà" + +msgid "syntax iskeyword not set" +msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå êëþ÷åâîå ñëîâî íå óñòàíîâëåíî" + +msgid "syncing on C-style comments" +msgstr "Ñèíõðîíèçàöèÿ ïî êîììåíòàðèÿì â ñòèëå ÿçûêà C" + +msgid "no syncing" +msgstr "áåç ñèíõðîíèçàöèè" + +msgid "syncing starts at the first line" +msgstr "ñèíõðîíèçàöèÿ íà÷àòà ñ ïåðâîé ñòðîêè" + +msgid "syncing starts " +msgstr "ñèíõðîíèçàöèÿ íà÷àòà " + +msgid " lines before top line" +msgstr " ñòðîê ïåðåä âåðõíåé ñòðîêîé" + +msgid "" +"\n" +"--- Syntax sync items ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ýëåìåíòû ñèíõðîíèçàöèè ñèíòàêñèñà ---" + +msgid "" +"\n" +"syncing on items" +msgstr "" +"\n" +"ñèíõðîíèçàöèÿ ïî ýëåìåíòàì" + +msgid "" +"\n" +"--- Syntax items ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ñèíòàêñè÷åñêèå ýëåìåíòû ---" + +msgid "from the first line" +msgstr "ñ ïåðâîé ñòðîêè" + +msgid "minimal " +msgstr "ìèíèìóì " + +msgid "maximal " +msgstr "ìàêñèìóì " + +msgid "; match " +msgstr "; ñîîòâåòñòâèå " + +msgid " line breaks" +msgstr " ïåðåíîñîâ ñòðîê" + +msgid "" +" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" +msgstr "" +" ÂÑÅÃÎ ÊÎË. ÑÎÎÒÂ. ÎÒÑÒÀÞÙÈÉ ÑÐÅÄÍÈÉ ÈÌß ØÀÁËÎÍ" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" does not exist" +msgstr "Ôàéë \"%s\" íå ñóùåñòâóåò" + +#, c-format +msgid "tag %d of %d%s" +msgstr "ìåòêà %d èç %d%s" + +msgid " or more" +msgstr " è áîëåå" + +msgid " Using tag with different case!" +msgstr " Èñïîëüçóåòñÿ ìåòêà ñ ñèìâîëàìè â äðóãîì ðåãèñòðå!" + +msgid " # pri kind tag" +msgstr " # ïðè òèï ìåòêà" + +msgid "file\n" +msgstr "ôàéë\n" + +msgid "" +"\n" +" # TO tag FROM line in file/text" +msgstr "" +"\n" +" # Ê ìåòêå ÎÒ ñòð. â ôàéëå/òåêñòå" + +msgid "Ignoring long line in tags file" +msgstr "Èãíîðèðîâàíèå äëèííîé ñòðîêè â ôàéëå tags" + +#, c-format +msgid "Before byte %ld" +msgstr "Ïåðåä áàéòîì %ld" + +#, c-format +msgid "Searching tags file %s" +msgstr "Ïîèñê â ôàéëå ìåòîê %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate field name: %s" +msgstr "Ïîâòîðÿþùååñÿ èìÿ ïîëÿ: %s" + +msgid "' not known. Available builtin terminals are:" +msgstr "' íå èçâåñòåí. Äîñòóïíû âñòðîåííûå òåðìèíàëû:" + +msgid "defaulting to '" +msgstr "ïî óìîë÷àíèþ '" + +msgid "" +"\n" +"--- Terminal keys ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Êíîïêè òåðìèíàëà ---" + +#, c-format +msgid "Kill job in \"%s\"?" +msgstr "Çàâåðøèòü çàäàíèå â \"%s\"?" + +msgid "Terminal" +msgstr "Òåðìèíàë" + +msgid "Terminal-finished" +msgstr "Òåðìèíàë-çàâåðøåíî" + +msgid "active" +msgstr "àêòèâíî" + +msgid "running" +msgstr "âûïîëíåíèå" + +msgid "finished" +msgstr "çàâåðøåíî" + +msgid "(Invalid)" +msgstr "(Íåïðàâèëüíî)" + +#, no-c-format +msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" +msgstr "%d %b %Y %a %H:%M:%S" + +#, c-format +msgid "%ld second ago" +msgid_plural "%ld seconds ago" +msgstr[0] "%ld ñåêóíäó íàçàä" +msgstr[1] "%ld ñåêóíäû íàçàä" +msgstr[2] "%ld ñåêóíä íàçàä" + +msgid "new shell started\n" +msgstr "çàïóñê íîâîé îáîëî÷êè\n" + +msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" +msgstr "Vim: Îøèáêà ÷òåíèÿ ââîäà, âûõîä...\n" + +msgid "No undo possible; continue anyway" +msgstr "Îòìåíà íåâîçìîæíà: ïðîäîëæàòü âûïîëíåíèå" + +msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" +msgstr "Íåâîçìîæíî çàïèñàòü ôàéë îòìåí â êàêîì-ëèáî êàòàëîãå èç 'undodir'" + +#, c-format +msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" +msgstr "Ôàéë îòìåí íå ïåðåçàïèñàí: íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü %s" + +#, c-format +msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" +msgstr "Ïåðåçàïèñü íå âûïîëíåíà: ýòî íå ôàéë îòìåí %s" + +msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" +msgstr "Ïðîïóùåíà çàïèñü ôàéëà îòìåí: íå÷åãî îòìåíÿòü" + +#, c-format +msgid "Writing undo file: %s" +msgstr "Çàïèñü ôàéëà îòìåí: %s" + +#, c-format +msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" +msgstr "Ôàéë îòìåí íå ïðî÷èòàí: äðóãîé âëàäåëåö %s" + +#, c-format +msgid "Reading undo file: %s" +msgstr "×òåíèå ôàéëà îòìåí: %s" + +msgid "File contents changed, cannot use undo info" +msgstr "" +"Ñîäåðæèìîå ôàéëà èçìåíèëîñü — íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü èíôîðìàöèþ îá îòìåíàõ" + +#, c-format +msgid "Finished reading undo file %s" +msgstr "Çàâåðøåíî ÷òåíèå ôàéëà îòìåí %s" + +msgid "Already at oldest change" +msgstr "Óæå íà ñàìîì ïåðâîì èçìåíåíèè" + +msgid "Already at newest change" +msgstr "Óæå íà ñàìîì ïîñëåäíåì èçìåíåíèè" + +msgid "more line" +msgstr "ñòð. äîáàâëåíà" + +msgid "more lines" +msgstr "ñòð. äîáàâëåíî" + +msgid "line less" +msgstr "ñòð. óäàëåíà" + +msgid "fewer lines" +msgstr "ñòð. óäàëåíî" + +msgid "change" +msgstr "èçì." + +msgid "changes" +msgstr "èçì." + +#, c-format +msgid "%ld %s; %s #%ld %s" +msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" + +msgid "before" +msgstr "ïåðåä" + +msgid "after" +msgstr "ïîñëå" + +msgid "Nothing to undo" +msgstr "Íå÷åãî îòìåíÿòü" + +# Çàãîëîâîê òàáëèöû :undolist +msgid "number changes when saved" +msgstr " íîìåð èçìåí. êîãäà ñîõðàíåíî" + +msgid "" +"\n" +" Name Args Address Complete Definition" +msgstr "" +"\n" +" Èìÿ Ïàð. Àäðåñ Äîïîëí. Îïðåäåëåíèå" + +msgid "No user-defined commands found" +msgstr "Êîìàíäû, îïðåäåë¸ííûå ïîëüçîâàòåëåì, íå îáíàðóæåíû" + +#, c-format +msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" +msgstr "W22: Òåêñò ïîñëå :endfunction: %s" + +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "âûçîâ %s" + +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s ïðåðâàíà" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s âîçâðàùàåò #%ld" + +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s âîçâðàùàåò %s" + +#, c-format +msgid "Function %s does not need compiling" +msgstr "Ôóíêöèÿ %s íå òðåáóåò êîìïèëÿöèè" + +#, c-format +msgid "%s (%s, compiled %s)" +msgstr "%s (%s, ñîáðàíî %s)" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit GUI/console version" +msgstr "" +"\n" +"Ãðàôè÷åñêàÿ/êîíñîëüíàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 64 áèòà" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit GUI/console version" +msgstr "" +"\n" +"Ãðàôè÷åñêàÿ/êîíñîëüíàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 32 áèòà" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"Ãðàôè÷åñêàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 64 áèòà" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"Ãðàôè÷åñêàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 32 áèòà" + +msgid " with OLE support" +msgstr " ñ ïîääåðæêîé OLE" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit console version" +msgstr "" +"\n" +"Êîíñîëüíàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 64 áèòà" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit console version" +msgstr "" +"\n" +"Êîíñîëüíàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 32 áèòà" + +msgid "" +"\n" +"macOS version" +msgstr "" +"\n" +"Âåðñèÿ äëÿ macOS" + +msgid "" +"\n" +"macOS version w/o darwin feat." +msgstr "" +"\n" +"Âåðñèÿ äëÿ macOS áåç darwin" + +msgid "" +"\n" +"OpenVMS version" +msgstr "" +"\n" +"Âåðñèÿ äëÿ OpenVMS" + +msgid "" +"\n" +"Included patches: " +msgstr "" +"\n" +"Çàïëàòêè: " + +msgid "" +"\n" +"Extra patches: " +msgstr "" +"\n" +"Äîïîëíèòåëüíûå çàïëàòêè: " + +msgid "Modified by " +msgstr "Ñ èçìåíåíèÿìè, âíåñ¸ííûìè " + +msgid "" +"\n" +"Compiled " +msgstr "" +"\n" +"Ñêîìïèëèðîâàíî: " + +msgid "by " +msgstr " " + +msgid "" +"\n" +"Huge version " +msgstr "" +"\n" +"Îãðîìíàÿ âåðñèÿ " + +msgid "" +"\n" +"Big version " +msgstr "" +"\n" +"Áîëüøàÿ âåðñèÿ " + +msgid "" +"\n" +"Normal version " +msgstr "" +"\n" +"Îáû÷íàÿ âåðñèÿ " + +msgid "" +"\n" +"Small version " +msgstr "" +"\n" +"Ìàëàÿ âåðñèÿ " + +msgid "" +"\n" +"Tiny version " +msgstr "" +"\n" +"Êðîõîòíàÿ âåðñèÿ " + +msgid "without GUI." +msgstr "áåç ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà." + +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK3." + +msgid "with GTK2-GNOME GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK2-GNOME." + +msgid "with GTK2 GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK2." + +msgid "with X11-Motif GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì X11-Motif." + +msgid "with Haiku GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì Haiku." + +msgid "with Photon GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì Photon." + +msgid "with GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì." + +msgid " Features included (+) or not (-):\n" +msgstr " Âêëþ÷¸ííûå(+) è îòêëþ÷¸ííûå(-) îñîáåííîñòè:\n" + +msgid " system vimrc file: \"" +msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë vimrc: \"" + +msgid " user vimrc file: \"" +msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \"" + +msgid " 2nd user vimrc file: \"" +msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \"" + +msgid " 3rd user vimrc file: \"" +msgstr " òðåòèé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \"" + +msgid " user exrc file: \"" +msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë exrc: \"" + +msgid " 2nd user exrc file: \"" +msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë exrc: \"" + +msgid " system gvimrc file: \"" +msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë gvimrc: \"" + +msgid " user gvimrc file: \"" +msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \"" + +msgid "2nd user gvimrc file: \"" +msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \"" + +msgid "3rd user gvimrc file: \"" +msgstr " òðåòèé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \"" + +msgid " defaults file: \"" +msgstr " ôàéë óìîë÷àíèé: \"" + +msgid " system menu file: \"" +msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë ìåíþ: \"" + +msgid " fall-back for $VIM: \"" +msgstr " çíà÷åíèå $VIM ïî óìîë÷àíèþ: \"" + +msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" +msgstr " çíà÷åíèå $VIMRUNTIME ïî óìîë÷àíèþ: \"" + +msgid "Compilation: " +msgstr "Ïàðàìåòðû êîìïèëÿöèè: " + +msgid "Compiler: " +msgstr "Êîìïèëÿòîð: " + +msgid "Linking: " +msgstr "Ñáîðêà: " + +msgid " DEBUG BUILD" +msgstr " ÎÒËÀÄÎ×ÍÀß ÑÁÎÐÊÀ" + +msgid "VIM - Vi IMproved" +msgstr "VIM — Vi IMproved (óëó÷øåííûé Vi)" + +msgid "version " +msgstr "âåðñèÿ " + +msgid "by Bram Moolenaar et al." +msgstr "Áðàì Ìîëåíàð è äðóãèå" + +msgid "Vim is open source and freely distributable" +msgstr "Vim — ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìàÿ ïðîãðàììà ñ îòêðûòûì êîäîì" + +msgid "Help poor children in Uganda!" +msgstr "Áåäíûì äåòÿì â Óãàíäå íóæíà âàøà ïîìîùü!" + +msgid "type :help iccf for information " +msgstr "íàáåðèòå :help iccf äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè" + +msgid "type :q to exit " +msgstr "íàáåðèòå :q ÷òîáû âûéòè èç ïðîãðàììû " + +msgid "type :help or for on-line help" +msgstr "íàáåðèòå :help èëè äëÿ ïîëó÷åíèÿ ñïðàâêè " + +msgid "type :help version9 for version info" +msgstr "íàáåðèòå :help version9 äëÿ èíôîðìàöèè î âåðñèè " + +msgid "Running in Vi compatible mode" +msgstr "Ðàáîòà â Vi-ñîâìåñòèìîì ðåæèìå" + +msgid "type :set nocp for Vim defaults" +msgstr "íàáåðèòå :set nocp äëÿ ïåðåõîäà â ðåæèì Vim " + +msgid "type :help cp-default for info on this" +msgstr "íàáåðèòå :help cp-default äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè" + +msgid "menu Help->Orphans for information " +msgstr "ìåíþ Ñïðàâêà->Ñèðîòû äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè " + +msgid "Running modeless, typed text is inserted" +msgstr "Áåçðåæèìíàÿ ðàáîòà, âñòàâêà ââåä¸ííîãî òåêñòà" + +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " +msgstr "ìåíþ Ïðàâêà->Ãëîáàëüíûå íàñòðîéêè->Ðåæèì Âñòàâêè " + +msgid " for two modes " +msgstr " äëÿ äâóõ ðåæèìîâ " + +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" +msgstr "ìåíþ Ïðàâêà->Ãëîáàëüíûå íàñòðîéêè->Ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi " + +msgid " for Vim defaults " +msgstr " äëÿ ïåðåõîäà â ðåæèì Vim " + +msgid "Sponsor Vim development!" +msgstr "Ïîìîãèòå â ðàçðàáîòêå Vim!" + +msgid "Become a registered Vim user!" +msgstr "Ñòàíüòå çàðåãèñòðèðîâàííûì ïîëüçîâàòåëåì Vim!" + +msgid "type :help sponsor for information " +msgstr "íàáåðèòå :help sponsor äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè " + +msgid "type :help register for information " +msgstr "íàáåðèòå :help register äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè " + +msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " +msgstr "ìåíþ Ñïðàâêà->Ïîìîùü/Ðåãèñòðàöèÿ äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè " + +msgid "global" +msgstr "ãëîáàëüíûé" + +msgid "buffer" +msgstr "áóôåð" + +msgid "window" +msgstr "îêíî" + +msgid "tab" +msgstr "âêëàäêà" + +msgid "[end of lines]" +msgstr "[êîíåö ñòðîê]" + +msgid "" +"\n" +"# Buffer list:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ñïèñîê áóôåðîâ:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %s History (newest to oldest):\n" +msgstr "" +"\n" +"# %s, èñòîðèÿ (íà÷èíàÿ îò ñâåæåãî ê ñòàðîìó):\n" + +msgid "Command Line" +msgstr "Êîìàíäíàÿ ñòðîêà" + +msgid "Search String" +msgstr "Ñòðîêà ïîèñêà" + +msgid "Expression" +msgstr "Âûðàæåíèå" + +msgid "Input Line" +msgstr "Ñòðîêà ââîäà" + +msgid "Debug Line" +msgstr "Ñòðîêà îòëàäêè" + +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ñòðîê ñ '|', òî÷íî ñêîïèðîâàíî:\n" + +#, c-format +msgid "%sviminfo: %s in line: " +msgstr "%sviminfo: %s â ñòðîêå: " + +msgid "" +"\n" +"# global variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"# ãëîáàëüíûå ïåðåìåííûå:\n" + +msgid "" +"\n" +"# Last Substitute String:\n" +"$" +msgstr "" +"\n" +"# Ïîñëåäíÿÿ ñòðîêà äëÿ çàìåíû:\n" +"$" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" +msgstr "" +"\n" +"# Ïîñëåäíèé %sØàáëîí ïîèñêà:\n" +"~" + +msgid "Substitute " +msgstr "Çàìåíà " + +msgid "" +"\n" +"# Registers:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ðåãèñòðû:\n" + +msgid "" +"\n" +"# History of marks within files (newest to oldest):\n" +msgstr "" +"\n" +"# Èñòîðèÿ ìåñòíûõ îòìåòîê (îò áîëåå ñâåæèõ ê ñòàðûì):\n" + +msgid "" +"\n" +"# File marks:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ãëîáàëüíûå îòìåòêè:\n" + +msgid "" +"\n" +"# Jumplist (newest first):\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ñïèñîê ïðûæêîâ (ñíà÷àëà áîëåå ñâåæèå):\n" + +#, c-format +msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" +msgstr "# Ýòîò ôàéë viminfo àâòîìàòè÷åñêè ñîçäàí Vim %s.\n" + +msgid "" +"# You may edit it if you're careful!\n" +"\n" +msgstr "" +"# Åãî ìîæíî (îñòîðîæíî!) ðåäàêòèðîâàòü.\n" +"\n" + +msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" +msgstr "# Çíà÷åíèå îïöèè 'encoding' â ìîìåíò çàïèñè ôàéëà\n" #, c-format -msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" -msgstr "E947: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ â áóôåðå \"%s\"" +msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s%s" +msgstr "×òåíèå ôàéëà viminfo \"%s\"%s%s%s%s" -#, c-format -msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" -msgstr "E162: Íåñîõðàí¸ííûå èçìåíåíèÿ â áóôåðå \"%s\"" +msgid " info" +msgstr " èíôî" -msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" -msgstr "" -"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåîæèäàííûé ïåðåõîä â äðóãîé áóôåð (ïðîâåðüòå àâòîêîìàíäû)" +msgid " marks" +msgstr " îòìåòîê" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E666: Compiler not supported: %s" -msgstr "E666: Êîìïèëÿòîð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %s" +msgid " oldfiles" +msgstr " ñòàðûõ ôàéëîâ" -#, c-format -msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" -msgstr "" -"W20: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ python òðåáóåìîé âåðñèè 2.x, ôàéë ïðîèãíîðèðîâàí: %s" +msgid " FAILED" +msgstr " ÍÅÓÄÀ×ÍÎ" #, c-format -msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" -msgstr "" -"W21: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ python òðåáóåìîé âåðñèè 3.x, ôàéë ïðîèãíîðèðîâàí: %s" +msgid "Writing viminfo file \"%s\"" +msgstr "Çàïèñü ôàéëà viminfo \"%s\"" -#, c-format -msgid "Current %slanguage: \"%s\"" -msgstr "Àêòèâíûé %sÿçûê: \"%s\"" +msgid "Already only one window" +msgstr "Íà ýêðàíå âñåãî îäíî îêíî" #, c-format -msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" -msgstr "E197: Íåâîçìîæíî ñìåíèòü ÿçûê íà \"%s\"" - -msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Ïåðåõîä â ðåæèì Ex. Äëÿ ïåðåõîäà â Îáû÷íûé ðåæèì íàáåðèòå \"visual\"" +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü áèáëèîòåêó %s" -msgid "E501: At end-of-file" -msgstr "E501:  êîíöå ôàéëà" +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"Èçâèíèòå, äàííàÿ êîìàíäà îòêëþ÷åíà: íåâîçìîæíî çàãðóçèòü áèáëèîòåêó Perl." -#, c-format -msgid "Executing: %s" -msgstr "Âûïîëíåíèå: %s" +msgid "Edit with Vim using &tabpages" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü âî &âêëàäêàõ Vim" -msgid "E169: Command too recursive" -msgstr "E169: Ñëèøêîì ðåêóðñèâíàÿ êîìàíäà" +msgid "Edit with single &Vim" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü â &îäíîì Vim" -#, c-format -msgid "E605: Exception not caught: %s" -msgstr "E605: Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ íå îáðàáîòàíà: %s" +msgid "Diff with Vim" +msgstr "Ñðàâíèòü ñ ïîìîùüþ Vim" -msgid "End of sourced file" -msgstr "Êîíåö ñ÷èòàííîãî ôàéëà" +msgid "Edit with &Vim" +msgstr "Ðå&äàêòèðîâàòü ñ ïîìîùüþ Vim" -msgid "End of function" -msgstr "Êîíåö ôóíêöèè" +msgid "Edit with existing Vim" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü â çàïóùåííîì Vim" -msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íîå èñïîëüçîâàíèå êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ" +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü â çàïóùåííîì Vim — " -msgid "E492: Not an editor command" -msgstr "E492: Ýòî íå êîìàíäà ðåäàêòîðà" +msgid "Edits the selected file(s) with Vim" +msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü âûäåëåííûå ôàéëû ñ ïîìîùüþ Vim" -msgid "E981: Command not allowed in rvim" -msgstr "E981: Êîìàíäà íå äîïóñòèìà â rvim" +msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" +msgstr "Îøèáêà ñîçäàíèÿ ïðîöåññà: ïðîâåðüòå äîñòóïíîñòü gvim â ïóòè!" -msgid "E493: Backwards range given" -msgstr "E493: Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí" +msgid "gvimext.dll error" +msgstr "îøèáêà gvimext.dll" -msgid "Backwards range given, OK to swap" -msgstr "Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí, ìåíÿåì ãðàíèöû ìåñòàìè" +msgid "Interrupted" +msgstr "Ïðåðâàíî" -msgid "E494: Use w or w>>" -msgstr "E494: Èñïîëüçóéòå w èëè w>>" +msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" +msgstr "E10: Ïîñëå \\ äîëæåí èäòè ñèìâîë /, ? èëè &" -msgid "" -"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" +msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" msgstr "" -"ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÅ: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü EX_DFLALL ñ ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED èëè " -"ADDR_QUICKFIX" - -msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" -msgstr "E943: Òàáëèöà êîìàíä äîëæíà áûòü îáíîâëåíà, âûïîëíèòå 'make cmdidxs'" +"E11: Íåäîïóñòèìî â îêíå êîìàíäíîé ñòðîêè; âûïîëíåíèå, CTRL-C âûõîä" -msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" -msgstr "E319: Èçâèíèòå, ýòà êîìàíäà íåäîñòóïíà â äàííîé âåðñèè" +msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" +msgstr "" +"E12: Êîìàíäà íå äîïóñêàåòñÿ â exrc/vimrc â òåêóùåì êàòàëîãå èëè ïîèñêå ìåòîê" -#, c-format -msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" -msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" -msgstr[0] "Íå îòðåäàêòèðîâàí %d ôàéë. Âûéòè?" -msgstr[1] "Íå îòðåäàêòèðîâàíû %d ôàéëà. Âûéòè?" -msgstr[2] "Íå îòðåäàêòèðîâàíî %d ôàéëîâ. Âûéòè?" +msgid "E13: File exists (add ! to override)" +msgstr "E13: Ôàéë ñóùåñòâóåò (äîáàâüòå !, ÷òîáû ïåðåçàïèñàòü)" #, c-format -msgid "E173: %d more file to edit" -msgid_plural "E173: %d more files to edit" -msgstr[0] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàí %d ôàéë" -msgstr[1] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàíû %d ôàéëà" -msgstr[2] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàíî %d ôàéëîâ" +msgid "E15: Invalid expression: \"%s\"" +msgstr "E15: Íåäîïóñòèìîå âûðàæåíèå: \"%s\"" -msgid "unknown" -msgstr "íåèçâåñòíî" +msgid "E16: Invalid range" +msgstr "E16: Íåäîïóñòèìûé äèàïàçîí" #, c-format -msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" -msgstr "E185: Íåâîçìîæíî íàéòè öâåòîâóþ ñõåìó '%s'" +msgid "E17: \"%s\" is a directory" +msgstr "E17: \"%s\" ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì" -msgid "Greetings, Vim user!" -msgstr "Ïðèâåòñòâóåì âàñ, ïîëüçîâàòåëü Vim!" +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: Íåîæèäàííûå ñèìâîëû â :let" -msgid "E784: Cannot close last tab page" -msgstr "E784: Íåëüçÿ çàêðûòü ïîñëåäíþþ âêëàäêó" +msgid "E18: Unexpected characters in assignment" +msgstr "E18: Íåîæèäàííûå ñèìâîëû ïîñëå îïåðàòîðà ïðèñâàèâàíèÿ" -msgid "Already only one tab page" -msgstr "Íà ýêðàíå âñåãî îäíà âêëàäêà" +msgid "E19: Mark has invalid line number" +msgstr "E19: Îòìåòêà óêàçûâàåò íà íåïðàâèëüíûé íîìåð ñòðîêè" -msgid "Edit File in new tab page" -msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü ôàéë â íîâîé âêëàäêå" +msgid "E20: Mark not set" +msgstr "E20: Îòìåòêà íå îïðåäåëåíà" -msgid "Edit File in new window" -msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü ôàéë â íîâîì îêíå" +msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" +msgstr "E21: Èçìåíåíèÿ íåâîçìîæíû, òàê êàê âûêëþ÷åíà îïöèÿ 'modifiable'" -#, c-format -msgid "Tab page %d" -msgstr "Âêëàäêà %d" +msgid "E22: Scripts nested too deep" +msgstr "E22: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ñöåíàðèè" -msgid "No swap file" -msgstr "Áåç ñâîï-ôàéëà" +msgid "E23: No alternate file" +msgstr "E23: Ñîñåäíèé ôàéë íå ñóùåñòâóåò" -msgid "Append File" -msgstr "Äîáàâèòü ôàéë" +msgid "E24: No such abbreviation" +msgstr "E24: Íåò òàêîãî ñîêðàùåíèÿ" -msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" +msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" msgstr "" -"E747: Ñìåíà êàòàëîãà íåâîçìîæíà, áóôåð èçìåí¸í (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè " -"ïðîâåðêó)" - -msgid "E186: No previous directory" -msgstr "E186: Íåò ïðåäûäóùåãî êàòàëîãà" +"E25: Âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà âûêëþ÷åíà ïðè " +"êîìïèëÿöèè" -msgid "E187: Unknown" -msgstr "E187: Íåèçâåñòíî" +msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E26: Èâðèò âûêëþ÷åí ïðè êîìïèëÿöèè\n" -msgid "E465: :winsize requires two number arguments" -msgstr "E465: Êîìàíäà :winsize òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ" +msgid "E27: Farsi support has been removed\n" +msgstr "E27: Ïîääåðæêà Ïåðñèäñêîãî áûëà óäàëåíà\n" #, c-format -msgid "Window position: X %d, Y %d" -msgstr "Ïîëîæåíèå îêíà: X %d, Y %d" +msgid "E28: No such highlight group name: %s" +msgstr "E28: Ãðóïïà ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà %s íå ñóùåñòâóåò" -msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" -msgstr "E188:  äàííîé ñèñòåìå îïðåäåëåíèå ïîëîæåíèÿ îêíà íå ðàáîòàåò" +msgid "E29: No inserted text yet" +msgstr "E29: Ïîêà íåò âñòàâëåííîãî òåêñòà" -msgid "E466: :winpos requires two number arguments" -msgstr "E466: Êîìàíäà :winpos òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ" +msgid "E30: No previous command line" +msgstr "E30: Ïðåäûäóùåé êîìàíäíîé ñòðîêè íåò" -msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" -msgstr "E930: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü :redir âíóòðè execute()" +msgid "E31: No such mapping" +msgstr "E31: Òàêîé ïðèâÿçêè íå ñóùåñòâóåò" -msgid "Save Redirection" -msgstr "Ïåðåíàïðàâëåíèå çàïèñè" +msgid "E32: No file name" +msgstr "E32: Íåò èìåíè ôàéëà" -#, c-format -msgid "E739: Cannot create directory: %s" -msgstr "E739: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êàòàëîã: %s" +msgid "E33: No previous substitute regular expression" +msgstr "E33: Íåò ïðåäûäóùåãî ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ äëÿ çàìåíû" -#, c-format -msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" -msgstr "E189: \"%s\" ñóùåñòâóåò (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" +msgid "E34: No previous command" +msgstr "E34: Íåò ïðåäûäóùåé êîìàíäû" -#, c-format -msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" -msgstr "E190: Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ çàïèñè \"%s\"" +msgid "E35: No previous regular expression" +msgstr "E35: Íåò ïðåäûäóùåãî ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ" -msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" -msgstr "E191: Ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ïðÿìîé/îáðàòíîé êàâû÷êîé èëè áóêâîé" +msgid "E36: Not enough room" +msgstr "E36: Íåäîñòàòî÷íî ìåñòà" -msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" -msgstr "E192: Ñëèøêîì ãëóáîêàÿ ðåêóðñèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè êîìàíäû :normal" +msgid "E37: No write since last change" +msgstr "E37: Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû" -msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" -msgstr "E809: #< íå äîñòóïíî áåç îñîáåííîñòè +eval" +msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" +msgstr "E37: Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" -msgstr "E194: Íåò ñîñåäíåãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû '#'" +msgid "E38: Null argument" +msgstr "E38: Íóëåâîé ïàðàìåòð" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"\"" -msgstr "E495: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû \"\"" +msgid "E39: Number expected" +msgstr "E39: Òðåáóåòñÿ ÷èñëî" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"\"" -msgstr "E496: Íåò àâòîêîìàíäíîãî íîìåðà áóôåðà äëÿ çàìåíû \"\"" +#, c-format +msgid "E40: Can't open errorfile %s" +msgstr "E40: Íå óäàëîñü îòêðûòü ôàéë îøèáîê %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"\"" -msgstr "E497: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ñîîòâåòñòâèÿ äëÿ çàìåíû \"\"" +msgid "E41: Out of memory!" +msgstr "E41: Íå õâàòàåò ïàìÿòè!" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E498: No :source file name to substitute for \"\"" -msgstr "E498: Íåò èìåíè ôàéëà :source äëÿ çàìåíû \"\"" +msgid "E42: No Errors" +msgstr "E42: Íåò îøèáîê" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E842: No line number to use for \"\"" -msgstr "E842: Íåò íîìåðà ñòðîêè äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ \"\"" +msgid "E43: Damaged match string" +msgstr "E43: Ïîâðåæäåíà ñòðîêà ñîîòâåòñòâèÿ" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E961: No line number to use for \"\"" -msgstr "E961: Íåò íîìåðà ñòðîêè äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ \"\"" +msgid "E44: Corrupted regexp program" +msgstr "E44: Ïðîãðàììà îáðàáîòêè ðåãóëÿðíûõ âûðàæåíèé èñïîð÷åíà" -#, no-c-format -msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" -msgstr "E499: Ïóñòîå èìÿ ôàéëà äëÿ '%' èëè '#', âîçìîæíî òîëüêî c \":p:h\"" +msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" +msgstr "E45: Âêëþ÷åíà îïöèÿ 'readonly' (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "E500: Evaluates to an empty string" -msgstr "E500: Ðåçóëüòàòîì âûðàæåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà" +msgid "E46: Cannot change read-only variable" +msgstr "E46: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ïåðåìåííóþ òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ" -msgid "Untitled" -msgstr "Áåç èìåíè" +#, c-format +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ïåðåìåííóþ òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ \"%s\"" -msgid "E196: No digraphs in this version" -msgstr "E196:  ýòîé âåðñèè äèãðàôû íå ðàáîòàþò" +msgid "E47: Error while reading errorfile" +msgstr "E47: Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà îøèáîê" -msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" -msgstr "" -"E608: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü êîìàíäó :throw äëÿ èñêëþ÷åíèé ñ ïðèñòàâêîé 'Vim'" +msgid "E48: Not allowed in sandbox" +msgstr "E48: Íå äîïóñêàåòñÿ â ïåñî÷íèöå" + +msgid "E49: Invalid scroll size" +msgstr "E49: Íåäîïóñòèìûé ðàçìåð ïðîêðóòêè" -#, c-format -msgid "Exception thrown: %s" -msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ: %s" +msgid "E50: Too many \\z(" +msgstr "E50: Ñëèøêîì ìíîãî \\z(" #, c-format -msgid "Exception finished: %s" -msgstr "Çàâåðøåíà îáðàáîòêà èñêëþ÷èòåëüíîé ñèòóàöèè: %s" +msgid "E51: Too many %s(" +msgstr "E51: Ñëèøêîì ìíîãî %s(" -#, c-format -msgid "Exception discarded: %s" -msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ ïðîèãíîðèðîâàíà: %s" +msgid "E52: Unmatched \\z(" +msgstr "E52: Íåò ïàðû äëÿ \\z(" #, c-format -msgid "%s, line %ld" -msgstr "%s, ñòðîêà %ld" +msgid "E53: Unmatched %s%%(" +msgstr "E53: Íåò ïàðû äëÿ %s%%(" #, c-format -msgid "Exception caught: %s" -msgstr "Îáðàáîòêà èñêëþ÷èòåëüíîé ñèòóàöèè: %s" +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: Íåò ïàðû äëÿ %s(" #, c-format -msgid "%s made pending" -msgstr "%s âûïîëíÿåò îæèäàíèå" +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: Íåò ïàðû äëÿ %s)" #, c-format -msgid "%s resumed" -msgstr "%s âîçîáíîâëåíî" +msgid "E59: Invalid character after %s@" +msgstr "E59: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s@" #, c-format -msgid "%s discarded" -msgstr "%s ïðîïóùåíî" - -msgid "Exception" -msgstr "Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ" +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: Ñëèøêîì ìíîãî ñëîæíûõ êîíñòðóêöèé %s{...}" -msgid "Error and interrupt" -msgstr "Îøèáêà è ïðåðûâàíèå" +#, c-format +msgid "E61: Nested %s*" +msgstr "E61: Âëîæåííûå %s*" -msgid "Error" -msgstr "Îøèáêà" +#, c-format +msgid "E62: Nested %s%c" +msgstr "E62: Âëîæåííûå %s%c" -msgid "Interrupt" -msgstr "Ïðåðûâàíèå" +msgid "E63: Invalid use of \\_" +msgstr "E63: Íåäîïóñòèìîå èñïîëüçîâàíèå \\_" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E579: :if nesting too deep" -msgstr "E579: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûé :if" +#, c-format +msgid "E64: %s%c follows nothing" +msgstr "E64: %s%c íè çà ÷åì íå ñëåäóåò" -msgid "E580: :endif without :if" -msgstr "E580: :endif áåç :if" +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: Íåäîïóñòèìàÿ îáðàòíàÿ ññûëêà" -msgid "E581: :else without :if" -msgstr "E581: :else áåç :if" +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z( íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî çäåñü" -msgid "E582: :elseif without :if" -msgstr "E582: :elseif áåç :if" +msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 è ò.ï. íå ìîãóò áûòü èñïîëüçîâàíû çäåñü" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E583: Multiple :else" -msgstr "E583: Îáíàðóæåíî íåñêîëüêî :else" +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå \\z" -msgid "E584: :elseif after :else" -msgstr "E584: :elseif ïîñëå :else" +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: Ïðîïóùåíà ] ïîñëå %s%%[" -msgid "E585: :while/:for nesting too deep" -msgstr "E585: Ñëèøêîì ãëóáîêîå âëîæåíèå :while èëè :for" +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: Ïóñòîå %s%%[]" -msgid "E586: :continue without :while or :for" -msgstr "E586: :continue áåç :while èëè :for" +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s%%" -msgid "E587: :break without :while or :for" -msgstr "E587: :break áåç :while èëè :for" +msgid "E72: Close error on swap file" +msgstr "E72: Îøèáêà çàêðûòèÿ ñâîï-ôàéëà" -msgid "E732: Using :endfor with :while" -msgstr "E732: Èñïîëüçîâàíèå :endfor ñ :while" +msgid "E73: Tag stack empty" +msgstr "E73: Ñòåê ìåòîê ïóñòîé" -msgid "E733: Using :endwhile with :for" -msgstr "E733: Èñïîëüçîâàíèå :endwhile ñ :for" +msgid "E74: Command too complex" +msgstr "E74: Ñëèøêîì ñëîæíàÿ êîìàíäà" -msgid "E601: :try nesting too deep" -msgstr "E601: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûé :try" +msgid "E75: Name too long" +msgstr "E75: Ñëèøêîì äëèííîå èìÿ" -msgid "E603: :catch without :try" -msgstr "E603: :catch áåç :try" +msgid "E76: Too many [" +msgstr "E76: Ñëèøêîì ìíîãî ñèìâîëîâ [" -msgid "E604: :catch after :finally" -msgstr "E604: :catch ïîñëå :finally" +msgid "E77: Too many file names" +msgstr "E77: Ñëèøêîì ìíîãî èì¸í ôàéëîâ" -msgid "E606: :finally without :try" -msgstr "E606: :finally áåç :try" +msgid "E78: Unknown mark" +msgstr "E78: Íåèçâåñòíàÿ îòìåòêà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E607: Multiple :finally" -msgstr "E607: Îáíàðóæåíî íåñêîëüêî :finally" +msgid "E79: Cannot expand wildcards" +msgstr "E79: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ïîäñòàíîâêó ïî ìàñêå" -msgid "E602: :endtry without :try" -msgstr "E602: :endtry áåç :try" +msgid "E80: Error while writing" +msgstr "E80: Îøèáêà ïðè çàïèñè" -msgid "E193: :endfunction not inside a function" -msgstr "E193: Êîìàíäà :endfunction ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè ôóíêöèè" +msgid "E81: Using not in a script context" +msgstr "E81: Èñïîëüçîâàíèå âíå êîíòåêñòà ñöåíàðèÿ" -msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" -msgstr "E788: Ñåé÷àñ íå äîïóñêàåòñÿ ðåäàêòèðîâàíèå äðóãîãî áóôåðà" +msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." +msgstr "E82: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äàæå äëÿ îäíîãî áóôåðà, âûõîä..." -msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" -msgstr "E811: Ñåé÷àñ íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå èíôîðìàöèè î áóôåðå" +msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." +msgstr "E83: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ áóôåðà, èñïîëüçóåì äðóãîé áóôåð..." -msgid "E199: Active window or buffer deleted" -msgstr "E199: Óäàëåíî àêòèâíîå îêíî èëè áóôåð" +msgid "E84: No modified buffer found" +msgstr "E84: Èçìåí¸ííûõ áóôåðîâ íå îáíàðóæåíî" -msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" -msgstr "E812: Àâòîêîìàíäû èçìåíèëè áóôåð èëè èìÿ áóôåðà" +msgid "E85: There is no listed buffer" +msgstr "E85: Áóôåðû â ñïèñêå îòñóòñòâóþò" -msgid "Illegal file name" -msgstr "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà" +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: Áóôåð %ld íå ñóùåñòâóåò" -msgid "is not a file" -msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì" +msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" +msgstr "E87: Ýòî ïîñëåäíèé áóôåð" -msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" -msgstr "ÿâëÿåòñÿ óñòðîéñòâîì (îòêëþ÷åíî ïðè îïöèè 'opendevice')" +msgid "E88: Cannot go before first buffer" +msgstr "E88: Ýòî ïåðâûé áóôåð" -msgid "[New DIRECTORY]" -msgstr "[Íîâûé ÊÀÒÀËÎÃ]" +#, c-format +msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" +msgstr "" +"E89: Íå ñîõðàíåíû èçìåíåíèÿ â áóôåðå %d (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "[File too big]" -msgstr "[Ôàéë ñëèøêîì áîëüøîé]" +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: Íåâîçìîæíî âûãðóçèòü èç ïàìÿòè ïîñëåäíèé áóôåð" -msgid "[Permission Denied]" -msgstr "[Äîñòóï çàïðåù¸í]" +msgid "E91: 'shell' option is empty" +msgstr "E91: Çíà÷åíèåì îïöèè 'shell' ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà" -msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" -msgstr "E200:  ðåçóëüòàòå âûïîëíåíèÿ àâòîêîìàíä *ReadPre ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì" +#, c-format +msgid "E92: Buffer %d not found" +msgstr "E92: Íå íàéäåí áóôåð %d" -msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" -msgstr "E201: Àâòîêîìàíäû *ReadPre íå äîëæíû èçìåíÿòü àêòèâíûé áóôåð" +#, c-format +msgid "E93: More than one match for %s" +msgstr "E93: Íåñêîëüêî ñîîòâåòñòâèé äëÿ %s" -msgid "Vim: Reading from stdin...\n" -msgstr "Vim: ×òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin...\n" +#, c-format +msgid "E94: No matching buffer for %s" +msgstr "E94: Íåò ñîîòâåòñòâóþùåãî %s áóôåðà" -msgid "Reading from stdin..." -msgstr "×òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin..." +msgid "E95: Buffer with this name already exists" +msgstr "E95: Áóôåð ñ òàêèì èìåíåì óæå ñóùåñòâóåò" -msgid "E202: Conversion made file unreadable!" -msgstr "E202:  ðåçóëüòàòå ïðåîáðàçîâàíèÿ ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì!" +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" +msgstr "E96: Íåâîçìîæíî îòîáðàçèòü îòëè÷èÿ äëÿ áîëåå ÷åì %d áóôåðîâ" -msgid "[fifo]" -msgstr "[fifo]" +msgid "E97: Cannot create diffs" +msgstr "E97: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ôàéëû îòëè÷èé" -msgid "[socket]" -msgstr "[ãíåçäî]" +msgid "E98: Cannot read diff output" +msgstr "E98: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä diff" -msgid "[character special]" -msgstr "[ñïåöèàëüíûé ñèìâîëüíûé]" +msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" +msgstr "E99: Àêòèâíûé áóôåð íå íàõîäèòñÿ â ðåæèìå îòëè÷èé" -msgid "[CR missing]" -msgstr "[ïðîïóùåíû ñèìâîëû CR]" +msgid "E100: No other buffer in diff mode" +msgstr "E100: Áîëüøå íåò áóôåðîâ â ðåæèìå îòëè÷èé" -msgid "[long lines split]" -msgstr "[äëèííûå ñòðîêè ðàçáèòû]" +msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" +msgstr "E101:  ðåæèìå îòëè÷èé áîëåå äâóõ áóôåðî⠗ íå ìîãó âûáðàòü" #, c-format -msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" -msgstr "[ÎØÈÁÊÀ ÏÐÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß â ñòðîêå %ld]" +msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" +msgstr "E102: Íå ìîãó íàéòè áóôåð \"%s\"" #, c-format -msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" -msgstr "[ÍÅÄÎÏÓÑÒÈÌÛÉ ÁÀÉÒ â ñòðîêå %ld]" +msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" +msgstr "E103: Áóôåð \"%s\" íå íàõîäèòñÿ â ðåæèìå îòëè÷èé" -msgid "[READ ERRORS]" -msgstr "[ÎØÈÁÊÈ ×ÒÅÍÈß]" +msgid "E104: Escape not allowed in digraph" +msgstr "E104: Ýêðàíèðóþùèé ñèìâîë Escape íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â äèãðàôå" -msgid "Can't find temp file for conversion" -msgstr "Âðåìåííûé ôàéë äëÿ ïåðåêîäèðîâàíèÿ íå íàéäåí" +msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" +msgstr "E105: Êîìàíäà :loadkeymap ïðèìåíåíà âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" -msgid "Conversion with 'charconvert' failed" -msgstr "Ïðåîáðàçîâàíèå ñ ïîìîùüþ 'charconvert' íå âûïîëíåíî" +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: Ïðîïóùåíû ñêîáêè: %s" -msgid "can't read output of 'charconvert'" -msgstr "íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä 'charconvert'" +#, c-format +msgid "E108: No such variable: \"%s\"" +msgstr "E108: Íåò òàêîé ïåðåìåííîé: \"%s\"" -msgid "[dos]" -msgstr "[dos]" +msgid "E109: Missing ':' after '?'" +msgstr "E109: Ïðîïóùåíî ':' ïîñëå '?'" -msgid "[dos format]" -msgstr "[ôîðìàò dos]" +msgid "E110: Missing ')'" +msgstr "E110: Ïðîïóùåíà ')'" -msgid "[mac]" -msgstr "[mac]" +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: Ïðîïóùåíà ']'" -msgid "[mac format]" -msgstr "[ôîðìàò mac]" +#, c-format +msgid "E112: Option name missing: %s" +msgstr "E112: Íå óêàçàíî èìÿ îïöèè: %s" -msgid "[unix]" -msgstr "[unix]" +#, c-format +msgid "E113: Unknown option: %s" +msgstr "E113: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ: %s" -msgid "[unix format]" -msgstr "[ôîðìàò unix]" +#, c-format +msgid "E114: Missing double quote: %s" +msgstr "E114: Ïðîïóùåíà äâîéíàÿ êàâû÷êà: %s" #, c-format -msgid "%ld line, " -msgid_plural "%ld lines, " -msgstr[0] "%ld ñòðîêà, " -msgstr[1] "%ld ñòðîêè, " -msgstr[2] "%ld ñòðîê, " +msgid "E115: Missing single quote: %s" +msgstr "E115: Ïðîïóùåíà îäèíàðíàÿ êàâû÷êà: %s" #, c-format -msgid "%lld character" -msgid_plural "%lld characters" -msgstr[0] "%lld ñèìâîë" -msgstr[1] "%lld ñèìâîëà" -msgstr[2] "%lld ñèìâîëîâ" +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: Ïàðàìåòðû äëÿ ôóíêöèè %s çàäàíû íåâåðíî" -msgid "[noeol]" -msgstr "[noeol]" +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: Íåèçâåñòíàÿ ôóíêöèÿ: %s" -msgid "[Incomplete last line]" -msgstr "[Íåçàâåðø¸ííàÿ ïîñëåäíÿÿ ñòðîêà]" +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ äëÿ ôóíêöèè %s" #, c-format -msgid "E208: Error writing to \"%s\"" -msgstr "E208: Îøèáêà çàïèñè â \"%s\"" +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: Íåäîñòàòî÷íî ïàðàìåòðîâ äëÿ ôóíêöèè %s" #, c-format -msgid "E209: Error closing \"%s\"" -msgstr "E209: Îøèáêà çàêðûòèÿ \"%s\"" +msgid "E120: Using not in a script context: %s" +msgstr "E120: èñïîëüçóåòñÿ âíå ñöåíàðèÿ: %s" #, c-format -msgid "E210: Error reading \"%s\"" -msgstr "E210: Îøèáêà ÷òåíèÿ \"%s\"" +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: Íåîïðåäåë¸ííàÿ ïåðåìåííàÿ: %s" -msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" -msgstr "E246: Áóôåð óäàë¸í ïðè âûïîëíåíèè àâòîêîìàíäû FileChangedShell" +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %c:%s" +msgstr "E121: Íåîïðåäåë¸ííàÿ ïåðåìåííàÿ: %c:%s" #, c-format -msgid "E211: File \"%s\" no longer available" -msgstr "E211: Ôàéë \"%s\" áîëüøå íå äîñòóïåí" +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: Ôóíêöèÿ %s óæå ñóùåñòâóåò, äîáàâüòå !, ÷òîáû çàìåíèòü å¸" #, c-format -msgid "" -"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " -"well" -msgstr "" -"W12: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" è áóôåð Vim áûëè èçìåíåíû íåçàâèñèìî äðóã " -"îò äðóãà" +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: Íåîïðåäåë¸ííàÿ ôóíêöèÿ: %s" -msgid "See \":help W12\" for more info." -msgstr "Ñì. \":help W12\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: Ïðîïóùåíà '(': %s" #, c-format -msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "" -"W11: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ" +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" -msgid "See \":help W11\" for more info." -msgstr "Ñì. \":help W11\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: Ïðîïóùåíà êîìàíäà :endfunction" #, c-format -msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "" -"W16: Ïðåäóïðåæäåíèå: ðåæèì äîñòóïà ê ôàéëó \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà " -"ðåäàêòèðîâàíèÿ" +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: Íåâîçìîæíî ïåðåîïðåäåëèòü ôóíêöèþ %s: îíà èñïîëüçóåòñÿ" -msgid "See \":help W16\" for more info." -msgstr "Ñì. \":help W16\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: Èìÿ ôóíêöèè äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû èëè \"s:\": %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: Òðåáóåòñÿ èìÿ ôóíêöèè" #, c-format -msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" -msgstr "" -"W13: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë ñîçäàí ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ" +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ôóíêöèþ %s: îíà èñïîëüçóåòñÿ" -msgid "Warning" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå" +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: Ãëóáèíà âûçîâà ôóíêöèè áîëüøå, ÷åì çíà÷åíèå 'maxfuncdepth'" -msgid "" -"&OK\n" -"&Load File" +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: êîìàíäà :return âíå ôóíêöèè" + +msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" +msgstr "E134: Íåâîçìîæíî ïåðåìåñòèòü äèàïàçîí ñòðîê íà ñåáÿ" + +msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" +msgstr "E135: Àâòîêîìàíäû *Filter* íå äîëæíû èçìåíÿòü àêòèâíûé áóôåð" + +msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "" -"&OK\n" -"&L Çàãðóçèòü ôàéë" +"E136: viminfo: Ñëèøêîì ìíîãî îøèáîê — îñòàâøàÿñÿ ÷àñòü ôàéëà áóäåò ïðîïóùåíà" #, c-format -msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" -msgstr "E462: Íåâîçìîæíî ïîäãîòîâèòüñÿ ê ïåðåçàãðóçêå \"%s\"" +msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" +msgstr "E137: Ïðàâà íà çàïèñü ôàéëà viminfo îòñóòñòâóþò: %s" #, c-format -msgid "E321: Could not reload \"%s\"" -msgstr "E321: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ïåðåçàãðóçêó \"%s\"" - -msgid "E219: Missing {." -msgstr "E219: Ïðîïóùåíà {." +msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" +msgstr "E138: Íåâîçìîæíî çàïèñàòü ôàéë viminfo %s!" -msgid "E220: Missing }." -msgstr "E220: Ïðîïóùåíà }." +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: Ôàéë çàãðóæåí â äðóãîé áóôåð" -msgid "" -msgstr "<ïóñòî>" +msgid "E140: Use ! to write partial buffer" +msgstr "E140: Äëÿ çàïèñè ÷àñòè áóôåðà èñïîëüçóéòå !" -msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" -msgstr "E655: Ñëèøêîì ìíîãî ñèìâîëè÷åñêèõ ññûëîê (öèêë?)" +#, c-format +msgid "E141: No file name for buffer %ld" +msgstr "E141: Áóôåð %ld íå ñâÿçàí ñ èìåíåì ôàéëà" -msgid "Select Directory dialog" -msgstr "Âûáîð êàòàëîãà" +msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" +msgstr "E142: Ôàéë íå ñîõðàí¸í: çàïèñü îòêëþ÷åíà îïöèåé 'write'" -msgid "Save File dialog" -msgstr "Ñîõðàíåíèå ôàéëà" +#, c-format +msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" +msgstr "E143: Àâòîêîìàíäû íåîæèäàííî óáèëè íîâûé áóôåð %s" -msgid "Open File dialog" -msgstr "Îòêðûòèå ôàéëà" +msgid "E144: Non-numeric argument to :z" +msgstr "E144: Ïàðàìåòð êîìàíäû :z äîëæåí áûòü ÷èñëîì" -msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" +msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" msgstr "" -"E338: Èçâèíèòå, íî â êîíñîëüíîì ðåæèìå íåò ïðîâîäíèêà ïî ôàéëîâîé ñèñòåìå" +"E145: Èñïîëüçîâàíèå êîìàíä îáîëî÷êè è íåêîòîðàÿ ôóíêöèîíàëüíîñòü íå " +"äîïóñêàþòñÿ â rvim" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E854: Path too long for completion" -msgstr "E854: ñëèøêîì áîëüøîé ïóòü äëÿ àâòîäîïîëíåíèÿ" +msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" +msgstr "E146: Ðåãóëÿðíûå âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ðàçäåëÿòüñÿ áóêâàìè" + +msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" +msgstr "E147: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü :global ðåêóðñèâíî ñ äèàïàçîíîì" + +msgid "E148: Regular expression missing from :global" +msgstr "E148:  êîìàíäå :global ïðîïóùåíî ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå" #, c-format -msgid "" -"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " -"followed by '%s'." -msgstr "" -"E343: Íåïðàâèëüíî çàäàí ïóòü: '**[÷èñëî]' äîëæíî áûòü ëèáî â êîíöå ïóòè, " -"ëèáî çà íèì äîëæíî ñëåäîâàòü '%s'" +msgid "E149: Sorry, no help for %s" +msgstr "E149: Ê ñîæàëåíèþ, ñïðàâêà äëÿ %s îòñóòñòâóåò" #, c-format -msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: Êàòàëîã \"%s\" íå íàéäåí â ïóòè äëÿ ñìåíû êàòàëîãà" +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: %s íå ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì" #, c-format -msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E345: Ôàéë \"%s\" â èçâåñòíûõ êàòàëîãàõ íå íàéäåí" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ: %s" #, c-format -msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" -msgstr "E346:  ïóòè ñìåíû êàòàëîãà áîëüøå íåò êàòàëîãîâ \"%s\"" +msgid "E152: Cannot open %s for writing" +msgstr "E152: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ çàïèñè" #, c-format -msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" -msgstr "E347:  èçâåñòíûõ êàòàëîãàõ áîëüøå íåò ôàéëîâ \"%s\"" +msgid "E153: Unable to open %s for reading" +msgstr "E153: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ ÷òåíèÿ" -msgid "E446: No file name under cursor" -msgstr "E446: Íåò èìåíè ôàéëà â ïîçèöèè êóðñîðà" +#, c-format +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: Ïîâòîðÿþùàÿñÿ ìåòêà \"%s\" â ôàéëå %s/%s" #, c-format -msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E447: Ôàéë \"%s\" íå íàéäåí ïî èçâåñòíûì ïóòÿì" +msgid "E155: Unknown sign: %s" +msgstr "E155: Íåèçâåñòíûé çíà÷îê: %s" -msgid "E490: No fold found" -msgstr "E490: Ñêëàäîê íå îáíàðóæåíî" +msgid "E156: Missing sign name" +msgstr "E156: Ïðîïóùåíî èìÿ çíà÷êà" -msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" -msgstr "" -"E350: Ñêëàäêà íå ìîæåò áûòü ñîçäàíà ñ òåêóùèì çíà÷åíèåì îïöèè 'foldmethod'" +#, c-format +msgid "E157: Invalid sign ID: %d" +msgstr "E157: Íåïðàâèëüíûé èäåíòèôèêàòîð çíà÷êà: %d" -msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" -msgstr "" -"E351: Ñêëàäêà íå ìîæåò áûòü óäàëåíà ñ òåêóùèì çíà÷åíèåì îïöèè 'foldmethod'" +#, c-format +msgid "E158: Invalid buffer name: %s" +msgstr "E158: Íåïðàâèëüíîå èìÿ áóôåðà: %s" + +msgid "E159: Missing sign number" +msgstr "E159: Ïðîïóùåí íîìåð çíà÷êà" #, c-format -msgid "+--%3ld line folded " -msgid_plural "+--%3ld lines folded " -msgstr[0] "+--%3ld ñòðîêà â ñêëàäêå " -msgstr[1] "+--%3ld ñòðîêè â ñêëàäêå " -msgstr[2] "+--%3ld ñòðîê â ñêëàäêå " +msgid "E160: Unknown sign command: %s" +msgstr "E160: Íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà çíà÷êà %s" #, c-format -msgid "+-%s%3ld line: " -msgid_plural "+-%s%3ld lines: " -msgstr[0] "+-%s%3ld ñòðîêà: " -msgstr[1] "+-%s%3ld ñòðîêè: " -msgstr[2] "+-%s%3ld ñòðîê: " +msgid "E161: Breakpoint not found: %s" +msgstr "E161: Òî÷êà îñòàíîâêè íå íàéäåíà: %s" -msgid "E222: Add to read buffer" -msgstr "E222: Äîáàâëåíèå â áóôåð ÷òåíèÿ" +#, c-format +msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" +msgstr "E162: Íåñîõðàí¸ííûå èçìåíåíèÿ â áóôåðå \"%s\"" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E223: Recursive mapping" -msgstr "E223: Ðåêóðñèâíàÿ ïðèâÿçêà" +msgid "E163: There is only one file to edit" +msgstr "E163: Äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ äîñòóïåí òîëüêî îäèí ôàéë" -msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" -msgstr "E851: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü íîâûé ïðîöåññ äëÿ ãðàô. èíòåðôåéñà" +msgid "E164: Cannot go before first file" +msgstr "E164: Ýòî ïåðâûé ôàéë" -msgid "E852: The child process failed to start the GUI" -msgstr "E852: Ïðîöåññó-ïîòîìêó íå óäàëîñü çàïóñòèòü ãðàô. èíòåðôåéñ" +msgid "E165: Cannot go beyond last file" +msgstr "E165: Ýòî ïîñëåäíèé ôàéë" -msgid "E229: Cannot start the GUI" -msgstr "E229: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ðåæèì ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà" +msgid "E166: Can't open linked file for writing" +msgstr "E166: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë ïî ññûëêå äëÿ çàïèñè" -#, c-format -msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" -msgstr "E230: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ÷òåíèå \"%s\"" +msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" +msgstr "E167: Êîìàíäà :scriptencoding èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" -msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" -msgstr "" -"E665: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ðåæèì ãðàô. èíòåðôåéñà, íåïðàâèëüíî çàäàíû øðèôòû" +msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" +msgstr "E168: Êîìàíäà :finish èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" + +msgid "E169: Command too recursive" +msgstr "E169: Ñëèøêîì ðåêóðñèâíàÿ êîìàíäà" + +msgid "E170: Missing :endwhile" +msgstr "E170: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endwhile" + +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endfor" + +msgid "E171: Missing :endif" +msgstr "E171: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endif" + +msgid "E172: Missing marker" +msgstr "E172: Ïðîïóùåí ìàðêåð" + +#, c-format +msgid "E173: %d more file to edit" +msgid_plural "E173: %d more files to edit" +msgstr[0] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàí %d ôàéë" +msgstr[1] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàíî %d ôàéëà" +msgstr[2] "E173: Íå îòðåäàêòèðîâàíî %d ôàéëîâ" -msgid "E231: 'guifontwide' invalid" -msgstr "E231: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå îïöèè 'guifontwide'" +#, c-format +msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" +msgstr "E174: Êîìàíäà óæå ñóùåñòâóåò, äîáàâüòå !, ÷òîáû çàìåíèòü: %s" -msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" -msgstr "E599: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå îïöèè 'imactivatekey'" +msgid "E175: No attribute specified" +msgstr "E175: Ïàðàìåòð íå çàäàí" -#, c-format -msgid "E254: Cannot allocate color %s" -msgstr "E254: Íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü öâåò %s" +msgid "E176: Invalid number of arguments" +msgstr "E176: Íåïðàâèëüíîå êîëè÷åñòâî ïàðàìåòðîâ" -msgid "No match at cursor, finding next" -msgstr "Íåò ñîâïàäåíèÿ ïîä êóðñîðîì, ïîèñê ñëåäóþùåãî" +msgid "E177: Count cannot be specified twice" +msgstr "E177: ×èñëî-ïðèñòàâêó íåëüçÿ óêàçûâàòü äâàæäû" -msgid " " -msgstr "<íåëüçÿ îòêðûòü> " +msgid "E178: Invalid default value for count" +msgstr "E178: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå ÷èñëà-ïðèñòàâêè ïî óìîë÷àíèþ" #, c-format -msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" -msgstr "E616: vim_SelFile: øðèôò %s íå íàéäåí" +msgid "E179: Argument required for %s" +msgstr "E179: Äëÿ %s òðåáóåòñÿ óêàçàòü ïàðàìåòð" -msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" -msgstr "E614: vim_SelFile: âîçâðàò â òåêóùèé êàòàëîã íåâîçìîæåí" +#, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå äîïîëíåíèÿ: %s" -msgid "Pathname:" -msgstr "Ïóòü ê ôàéëó:" +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå òèïà àäðåñà: %s" -msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" -msgstr "E615: vim_SelFile: íå ìîãó íàéòè òåêóùèé êàòàëîã" +#, c-format +msgid "E181: Invalid attribute: %s" +msgstr "E181: Íåïðàâèëüíûé àòðèáóò: %s" -msgid "OK" -msgstr "Äà" +msgid "E182: Invalid command name" +msgstr "E182: Íåïðàâèëüíîå èìÿ êîìàíäû" -msgid "Cancel" -msgstr "Îòìåíà" +msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" +msgstr "E183: Êîìàíäà ïîëüçîâàòåëÿ äîëæíà íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû" -msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." -msgstr "Ïîëîñà ïðîêðóòêè: íå ìîãó îïðåäåëèòü ãåîìåòðèþ ïîëçóíêà" +#, c-format +msgid "E184: No such user-defined command: %s" +msgstr "E184: Íåò òàêîé êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ: %s" -msgid "Vim dialog" -msgstr "Äèàëîãîâîå îêíî Vim" +#, c-format +msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" +msgstr "E185: Íåâîçìîæíî íàéòè öâåòîâóþ ñõåìó '%s'" -msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" -msgstr "" -"E232: \"Ïóçûðü\" äëÿ âû÷èñëåíèé, âêëþ÷àþùèé è ñîîáùåíèå, è îáðàòíûé âûçîâ, " -"íå ìîæåò áûòü ñîçäàí" +msgid "E186: No previous directory" +msgstr "E186: Íåò ïðåäûäóùåãî êàòàëîãà" -msgid "_Cancel" -msgstr "Î_òìåíà" +msgid "E187: Directory unknown" +msgstr "E187: Íåèçâåñòíûé êàòàëîã" -msgid "_Save" -msgstr "Ñîõðàíèòü _êàê" +msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" +msgstr "E188: Äëÿ äàííîé ñèñòåìû îïðåäåëåíèå ïîëîæåíèÿ îêíà íå ðåàëèçîâàíî" -msgid "_Open" -msgstr "_Îòêðûòü" +#, c-format +msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" +msgstr "E189: \"%s\" ñóùåñòâóåò (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "_OK" -msgstr "_Äà" +#, c-format +msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" +msgstr "E190: Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ çàïèñè \"%s\"" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"&Äà\n" -"&Íåò\n" -"Î&òìåíà" +msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" +msgstr "E191: Ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ïðÿìîé èëè îáðàòíîé êàâû÷êîé èëè áóêâîé" -msgid "Yes" -msgstr "Äà" +msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" +msgstr "E192: Ñëèøêîì ãëóáîêàÿ ðåêóðñèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè êîìàíäû :normal" -msgid "No" -msgstr "Íåò" +#, c-format +msgid "E193: %s not inside a function" +msgstr "E193: Êîìàíäà %s ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè ôóíêöèè" -msgid "Input _Methods" -msgstr "_Ìåòîäû ââîäà" +msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" +msgstr "E194: Íåò ñîñåäíåãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû '#'" -msgid "VIM - Search and Replace..." -msgstr "VIM — Ïîèñê è çàìåíà..." +msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" +msgstr "E195: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë viminfo äëÿ ÷òåíèÿ" -msgid "VIM - Search..." -msgstr "VIM — Ïîèñê..." +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196:  ýòîé âåðñèè äèãðàôû íå ðàáîòàþò" -msgid "Find what:" -msgstr "×òî íàéòè:" +#, c-format +msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" +msgstr "E197: Íåâîçìîæíî ñìåíèòü ÿçûê íà \"%s\"" -msgid "Replace with:" -msgstr "Çàìåíèòü íà:" +msgid "E199: Active window or buffer deleted" +msgstr "E199: Óäàëåíî àêòèâíîå îêíî èëè áóôåð" -msgid "Match whole word only" -msgstr "Òîëüêî òî÷íûå ñîîòâåòñòâèÿ" +msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" +msgstr "E200:  ðåçóëüòàòå âûïîëíåíèÿ àâòîêîìàíä *ReadPre ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì" -msgid "Match case" -msgstr "Ó÷èòûâàòü ðåãèñòð" +msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" +msgstr "E201: Àâòîêîìàíäû *ReadPre íå äîëæíû èçìåíÿòü àêòèâíûé áóôåð" -msgid "Direction" -msgstr "Íàïðàâëåíèå" +msgid "E202: Conversion made file unreadable!" +msgstr "E202:  ðåçóëüòàòå ïðåîáðàçîâàíèÿ ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì!" -msgid "Up" -msgstr "Ââåðõ" +msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" +msgstr "" +"E203: Áóôåð, êîòîðûé òðåáîâàëîñü çàïèñàòü, óäàë¸í èëè âûãðóæåí àâòîêîìàíäîé" -msgid "Down" -msgstr "Âíèç" +msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" +msgstr "E204: Êîëè÷åñòâî ñòðîê èçìåíåíî àâòîêîìàíäîé íåîæèäàííûì îáðàçîì" -msgid "Find Next" -msgstr "Íàéòè ñëåäóþùåå" +msgid "E205: Patchmode: can't save original file" +msgstr "E205: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñîõðàíåíèå èñõîäíîãî ôàéëà" -msgid "Replace" -msgstr "Çàìåíèòü" +msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file" +msgstr "E206: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñîçäàòü ïóñòîé èñõîäíûé ôàéë" -msgid "Replace All" -msgstr "Çàìåíèòü âñå" +msgid "E207: Can't delete backup file" +msgstr "E207: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ðåçåðâíûé ôàéë" -msgid "_Close" -msgstr "_Çàêðûòü" +#, c-format +msgid "E208: Error writing to \"%s\"" +msgstr "E208: Îøèáêà çàïèñè â \"%s\"" -msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" -msgstr "Vim: Ïîëó÷åí çàïðîñ íà ïðåêðàùåíèå ðàáîòû îò äèñïåò÷åðà ñåàíñîâ\n" +#, c-format +msgid "E209: Error closing \"%s\"" +msgstr "E209: Îøèáêà çàêðûòèÿ \"%s\"" -msgid "Close tab" -msgstr "Çàêðûòü âêëàäêó" +#, c-format +msgid "E210: Error reading \"%s\"" +msgstr "E210: Îøèáêà ÷òåíèÿ \"%s\"" -msgid "New tab" -msgstr "Íîâàÿ âêëàäêà" +#, c-format +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E211: Ôàéë \"%s\" áîëüøå íå äîñòóïåí" -msgid "Open Tab..." -msgstr "Îòêðûòü âêëàäêó..." +msgid "E212: Can't open file for writing" +msgstr "E212: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë äëÿ çàïèñè" -msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" -msgstr "Vim: Îñíîâíîå îêíî áûëî íåîæèäàííî çàêðûòî\n" +msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" +msgstr "" +"E213: Ïåðåêîäèðîâêà íåâîçìîæíà (äîáàâüòå ! äëÿ çàïèñè áåç ïåðåêîäèðîâêè)" -msgid "&Filter" -msgstr "&Ôèëüòð" +msgid "E214: Can't find temp file for writing" +msgstr "E214: Âðåìåííûé ôàéë äëÿ çàïèñè íå íàéäåí" -msgid "&Cancel" -msgstr "Î&òìåíà" +#, c-format +msgid "E215: Illegal character after *: %s" +msgstr "E215: Íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû ïîñëå *: %s" -msgid "Directories" -msgstr "Êàòàëîãè" +#, c-format +msgid "E216: No such event: %s" +msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùåå ñîáûòèå: %s" -msgid "Filter" -msgstr "Ôèëüòð" +#, c-format +msgid "E216: No such group or event: %s" +msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùàÿ ãðóïïà èëè ñîáûòèå: %s" -msgid "&Help" -msgstr "&Ñïðàâêà" +msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" +msgstr "E217: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü àâòîêîìàíäû äëÿ ÂÑÅÕ ñîáûòèé ñðàçó" -msgid "Files" -msgstr "Ôàéëû" +msgid "E218: Autocommand nesting too deep" +msgstr "E218: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå àâòîêîìàíäû" -msgid "&OK" -msgstr "&Äà" +msgid "E219: Missing {." +msgstr "E219: Ïðîïóùåíà {." -msgid "Selection" -msgstr "Âûäåëåíèå" +msgid "E220: Missing }." +msgstr "E220: Ïðîïóùåíà }." -msgid "Find &Next" -msgstr "Íàéòè &ñëåäóþùåå" +msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" +msgstr "E221: Ìàðêåð äîëæåí íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû" -msgid "&Replace" -msgstr "Çà&ìåíà" +msgid "E222: Add to internal buffer that was already read from" +msgstr "" +"E222: Äîáàâëåíèå âî âíóòðåííèé áóôåð, èç êîòîðîãî óæå ïðîèçâîäèëîñü ÷òåíèå" -msgid "Replace &All" -msgstr "Çàìåíèòü &âñå" +msgid "E223: Recursive mapping" +msgstr "E223: Ðåêóðñèâíàÿ ïðèâÿçêà" -msgid "&Undo" -msgstr "Î&òìåíà" +#, c-format +msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s" +msgstr "E224: Óæå åñòü ãëîáàëüíîå ñîêðàùåíèå äëÿ %s" -msgid "Open tab..." -msgstr "Îòêðûòü âêëàäêó..." +#, c-format +msgid "E225: Global mapping already exists for %s" +msgstr "E225: Óæå åñòü ãëîáàëüíàÿ ïðèâÿçêà äëÿ %s" -msgid "Find string" -msgstr "Íàéòè ñòðîêó" +#, c-format +msgid "E226: Abbreviation already exists for %s" +msgstr "E226: Óæå åñòü ñîêðàùåíèå äëÿ %s" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Íàéòè è çàìåíèòü" +#, c-format +msgid "E227: Mapping already exists for %s" +msgstr "E227: Óæå åñòü ïðèâÿçêà äëÿ %s" -msgid "Not Used" -msgstr "Íå èñïîëüçóåòñÿ" +msgid "E228: makemap: Illegal mode" +msgstr "E228: makemap: íåäîïóñòèìûé ðåæèì" -msgid "Directory\t*.nothing\n" -msgstr "Êàòàëîã\t*.íè÷åãî\n" +msgid "E229: Cannot start the GUI" +msgstr "E229: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ðåæèì ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà" #, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "E671: Îêíî ñ çàãîëîâêîì \"%s\" íå îáíàðóæåíî" +msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E230: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ÷òåíèå \"%s\"" -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "E243: Ïàðàìåòð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: \"-%s\"; èñïîëüçóéòå âåðñèþ OLE." +msgid "E231: 'guifontwide' invalid" +msgstr "E231: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå îïöèè 'guifontwide'" -msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "" -"E988: Ãðàôè÷åñêèé èíòåðôåéñ íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí. Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü " -"gvim.exe." +"E232: Íåëüçÿ ñîçäàòü \"ïóçûðü\" äëÿ âû÷èñëåíèé, âêëþ÷àþùèé è ñîîáùåíèå, è " +"îáðàòíûé âûçîâ" -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "E672: Íåâîçìîæíî îòêðûòü îêíî âíóòðè ïðèëîæåíèÿ MDI" +msgid "E233: Cannot open display" +msgstr "E233: Íåâîçìîæíî îòêðûòü äèñïëåé" -msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" -msgstr "" -"Vim E458: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü çàïèñü â òàáëèöå öâåòà, íåêîòîðûå öâåòà ìîãóò " -"îòîáðàæàòüñÿ íåïðàâèëüíî" +#, c-format +msgid "E234: Unknown fontset: %s" +msgstr "E234: Íåèçâåñòíûé øðèôòîâîé íàáîð: %s" #, c-format -msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" -msgstr "E250:  íàáîðå øðèôòîâ %s îòñóòñòâóþò øðèôòû äëÿ ñëåäóþùèõ êîäèðîâîê:" +msgid "E235: Unknown font: %s" +msgstr "E235: Íåèçâåñòíûé øðèôò: %s" #, c-format -msgid "E252: Fontset name: %s" -msgstr "E252: Íàáîð øðèôòîâ: %s" +msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" +msgstr "E236: Øðèôò \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ìîíîøèðèííûì" -#, c-format -msgid "Font '%s' is not fixed-width" -msgstr "Øðèôò '%s' íå ÿâëÿåòñÿ ìîíîøèðèííûì" +msgid "E237: Printer selection failed" +msgstr "E237: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå âûáîðà ïðèíòåðà" #, c-format -msgid "E253: Fontset name: %s" -msgstr "E253: Íàáîð øðèôòîâ: %s" +msgid "E238: Print error: %s" +msgstr "E238: Îøèáêà ïå÷àòè: %s" #, c-format -msgid "Font0: %s" -msgstr "Font0: %s" +msgid "E239: Invalid sign text: %s" +msgstr "E239: Íåïðàâèëüíûé òåêñò çíà÷êà: %s" -#, c-format -msgid "Font%d: %s" -msgstr "Font%d: %s" +msgid "E240: No connection to the X server" +msgstr "E240: Íåò ñâÿçè ñ X-ñåðâåðîì" #, c-format -msgid "Font%d width is not twice that of font0" -msgstr "Øèðèíà øðèôòà font%d äîëæíà áûòü âäâîå áîëüøå ÷åì ó font0" +msgid "E241: Unable to send to %s" +msgstr "E241: Íå ìîãó îòïðàâèòü ñîîáùåíèå äëÿ %s" -#, c-format -msgid "Font0 width: %d" -msgstr "Øèðèíà øðèôòà font0: %d" +msgid "E242: Can't split a window while closing another" +msgstr "E242: Íåâîçìîæíî ðàçäåëèòü îêíî ïðè çàêðûòèè äðóãîãî" #, c-format -msgid "Font%d width: %d" -msgstr "Øèðèíà øðèôòà font%d: %d" +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: Ïàðàìåòð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: \"-%s\"; èñïîëüçóéòå âåðñèþ OLE" -msgid "Invalid font specification" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå îïðåäåëåíèå øðèôòà" +#, c-format +msgid "E244: Illegal %s name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå %s \"%s\" â èìåíè øðèôòà \"%s\"" -msgid "&Dismiss" -msgstr "Î&òêëîíèòü" +#, c-format +msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" +msgstr "E245: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë '%c' â èìåíè øðèôòà \"%s\"" -msgid "no specific match" -msgstr "íåò ñïåöèàëüíîãî ñîâïàäåíèÿ" +msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" +msgstr "E246: Áóôåð óäàë¸í ïðè âûïîëíåíèè àâòîêîìàíäû FileChangedShell" -msgid "Vim - Font Selector" -msgstr "Vim — Âûáîð øðèôòà" +#, c-format +msgid "E247: No registered server named \"%s\"" +msgstr "E247: Ñåðâåð \"%s\" íå çàðåãèñòðèðîâàí" -msgid "Name:" -msgstr "Íàçâàíèå:" +msgid "E248: Failed to send command to the destination program" +msgstr "E248: Íå óäàëàñü îòïðàâêà êîìàíäû â äðóãóþ ïðîãðàììó" -msgid "Show size in Points" -msgstr "Ïîêàçûâàòü ðàçìåð â ïóíêòàõ" +msgid "E249: Window layout changed unexpectedly" +msgstr "E249: Íåîæèäàííî èçìåíèëîñü ðàñïîëîæåíèå îêíà" -msgid "Encoding:" -msgstr "Êîäèðîâêà:" +#, c-format +msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" +msgstr "E250:  íàáîðå øðèôòîâ %s îòñóòñòâóþò øðèôòû äëÿ ñëåäóþùèõ êîäèðîâîê:" -msgid "Font:" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" +msgstr "" +"E251: Íåïðàâèëüíî ñôîðìèðîâàíî çíà÷åíèå äàííîãî ïðîöåññà VIM â ðååñòðå. " +"Óäàëåíî!" -msgid "Style:" -msgstr "Ñòèëü:" +#, c-format +msgid "E252: Fontset name: %s - Font '%s' is not fixed-width" +msgstr "E252: Íàáîð øðèôòîâ: %s — øðèôò '%s' íå ÿâëÿåòñÿ ìîíîøèðèííûì" -msgid "Size:" -msgstr "Ðàçìåð:" +#, c-format +msgid "E253: Fontset name: %s" +msgstr "E253: Íàáîð øðèôòîâ: %s" -msgid "E256: Hangul automata ERROR" -msgstr "E256: ÎØÈÁÊÀ àâòîìàòèêè Õàíãûë" +#, c-format +msgid "E254: Cannot allocate color %s" +msgstr "E254: Íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü öâåò %s" -msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" +msgid "E255: Couldn't read in sign data" +msgstr "E255: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü äàííûå çíà÷êà" -msgid "E551: Illegal component" -msgstr "E551: Íåäîïóñòèìûé êîìïîíåíò" +msgid "E257: cstag: Tag not found" +msgstr "E257: cstag: Ìåòêà íå íàéäåíà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E552: Digit expected" -msgstr "E552: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü öèôðó" +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: Íå ìîãó îòâåòèòü êëèåíòó" #, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Ñòðàíèöà %d" +msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s" +msgstr "E259: Íå íàéäåíî ñîîòâåòñòâèé ïî çàïðîñó cscope %s äëÿ %s" -msgid "No text to be printed" -msgstr "Ïå÷àòàòü íå÷åãî" +msgid "E260: Missing name after ->" +msgstr "E260: Ïðîïóùåíî èìÿ ïîñëå ->" #, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Ïå÷àòü ñòð. %d (%d%%)" +msgid "E261: Cscope connection %s not found" +msgstr "E261: Ñîåäèíåíèå ñ cscope %s íå îáíàðóæåíî" #, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr " Êîïèÿ %d èç %d" +msgid "E262: Error reading cscope connection %d" +msgstr "E262: Îøèáêà ÷òåíèÿ ñîåäèíåíèÿ cscope %d" -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Íàïå÷àòàíî: %s" +msgid "" +"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E263: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà " +"áèáëèîòåêà Python" -msgid "Printing aborted" -msgstr "Ïå÷àòü ïðåêðàùåíà" +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Îøèáêà èíèöèàëèçàöèè îáúåêòîâ ââîäà-âûâîäà" -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Îøèáêà çàïèñè â ôàéë PostScript" +msgid "E265: $_ must be an instance of String" +msgstr "E265: $_ äîëæåí áûòü ýêçåìïëÿðîì ñòðîêè" -#, c-format -msgid "E624: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E624: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà " +"áèáëèîòåêà Ruby" -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s\"" +msgid "E267: Unexpected return" +msgstr "E267: Íåîæèäàííûé return" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file" -msgstr "E618: Ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript" +msgid "E268: Unexpected next" +msgstr "E268: Íåîæèäàííûé next" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file" -msgstr "E619: Ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ äîïóñòèìûì ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript" +msgid "E269: Unexpected break" +msgstr "E269: Íåîæèäàííûé break" -#, c-format -msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" -msgstr "E621: Ôàéë ðåñóðñîâ \"%s\" íåèçâåñòíîé âåðñèè" +msgid "E270: Unexpected redo" +msgstr "E270: Íåîæèäàííûé redo" -msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." -msgstr "E673: Íåñîâìåñòèìûå ìíîãîáàéòîâàÿ êîäèðîâêà è íàáîð ñèìâîëîâ." +msgid "E271: Retry outside of rescue clause" +msgstr "E271: Retry âíå îïåðàòîðà rescue" -msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." -msgstr "E674: printmbcharset íå ìîæåò áûòü ïóñòûì ïðè ìíîãîáàéòîâîé êîäèðîâêå." +msgid "E272: Unhandled exception" +msgstr "E272: Íåîáðàáîòàííîå èñêëþ÷åíèå" -msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: Íåò îïðåäåëåíèÿ øðèôòà ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ìíîãîáàéòîâîé ïå÷àòè." +#, c-format +msgid "E273: Unknown longjmp status %d" +msgstr "E273: Íåèçâåñòíîå ñîñòîÿíèå longjmp %d" -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë PostScript" +msgid "E274: No white space allowed before parenthesis" +msgstr "E274: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå äîïóñêàþòñÿ ïåðåä ñêîáêàìè" + +msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer" +msgstr "E275: Íåâîçìîæíî äîáàâèòü òåêñòîâîå ñâîéñòâî âûãðóæåííîìó áóôåðó" #, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +msgid "E276: Cannot use function as a method: %s" +msgstr "E276: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ êàê ìåòîä: %s" + +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E277: Ñåðâåð íå îòâå÷àåò" -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" -msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"prolog.ps\" íå íàéäåí" +msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system" +msgstr "E279: ++shell íå ïîääåðæèâàåòñÿ äëÿ äàííîé ñèñòåìû" -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" -msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"cidfont.ps\" íå íàéäåí" +msgid "" +"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." +"org" +msgstr "" +"E280: ÊÐÈÒÈ×ÅÑÊÀß ÎØÈÁÊÀ TCL: ïîâðåæä¸í ñïèñîê ññûëîê?! Ñîîáùèòå îá ýòîì ïî " +"àäðåñó vim-dev@vim.org" #, c-format -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" -msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s.ps\" íå íàéäåí" +msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E282: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ÷òåíèå èç \"%s\"" #, c-format -msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: Íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü â êîäèðîâêó ïå÷àòü \"%s\"" +msgid "E283: No marks matching \"%s\"" +msgstr "E283: Íåò îòìåòîê, ñîâïàäàþùèõ ñ \"%s\"" -msgid "Sending to printer..." -msgstr "Îòïðàâêà íà ïå÷àòü..." +msgid "E284: Cannot set IC values" +msgstr "E284: Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü çíà÷åíèÿ êîíòåêñòà ââîäà" -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü ïå÷àòü ôàéëà PostScript" +msgid "E285: Failed to create input context" +msgstr "E285: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êîíòåêñò ââîäà" -msgid "Print job sent." -msgstr "Çàäàíèå îòïðàâëåíî íà ïå÷àòü." +msgid "E286: Failed to open input method" +msgstr "E286: Íåóäà÷íàÿ ïîïûòêà îòêðûòü ìåòîä ââîäà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim" -msgstr "E679: Ðåêóðñèâíàÿ ïåòëÿ ïðè çàãðóçêå syncolor.vim" +msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" +msgstr "" +"E287: Ïðåäóïðåæäåíèå: íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü îáð. âûçîâ óíè÷òîæåíèÿ ìåòîäà " +"ââîäà" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E411: Highlight group not found: %s" -msgstr "E411: Ãðóïïà ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà %s íå íàéäåíà" +msgid "E288: Input method doesn't support any style" +msgstr "E288: Ìåòîä ââîäà íå ïîääåðæèâàåò ñòèëè" -#, c-format -msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" -msgstr "E412: Íå õâàòàåò ïàðàìåòðîâ: \":highlight link %s\"" +msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type" +msgstr "" +"E289: Ìåòîä ââîäà íå ïîääåðæèâàåò ìîé òèï ïðåäâàðèòåëüíîãî ðåäàêòèðîâàíèÿ" + +msgid "E290: List or number required" +msgstr "E290: Òðåáóåòñÿ ñïèñîê èëè ÷èñëî" #, c-format -msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" -msgstr "E413: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ: \":highlight link %s\"" +msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld" +msgstr "E292: Íåïðàâèëüíûé ñ÷¸ò÷èê â ôóíêöèè del_bytes(): %ld" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored" -msgstr "E414: Ó ãðóïïû åñòü íàñòðîéêè, ïðîïóñêàåòñÿ highlight link" +msgid "E293: Block was not locked" +msgstr "E293: Áëîê íå çàáëîêèðîâàí" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E415: Unexpected equal sign: %s" -msgstr "E415: Íåîæèäàííûé çíàê ðàâåíñòâà: %s" +msgid "E294: Seek error in swap file read" +msgstr "E294: Îøèáêà ïîèñêà ïðè ÷òåíèè ñâîï-ôàéëà" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E416: Missing equal sign: %s" -msgstr "E416: Ïðîïóùåí çíàê ðàâåíñòâà: %s" +msgid "E295: Read error in swap file" +msgstr "E295: Îøèáêà ÷òåíèÿ ñâîï-ôàéëà" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E417: Missing argument: %s" -msgstr "E417: Ïðîïóùåí ïàðàìåòð: %s" +msgid "E296: Seek error in swap file write" +msgstr "E296: Îøèáêà ïîèñêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà" -#, c-format -msgid "E418: Illegal value: %s" -msgstr "E418: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå: %s" +msgid "E297: Write error in swap file" +msgstr "E297: Îøèáêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà" -msgid "E419: FG color unknown" -msgstr "E419: Íåèçâåñòíûé öâåò òåêñòà" +msgid "E298: Didn't get block nr 0?" +msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 0?" -msgid "E420: BG color unknown" -msgstr "E420: Íåèçâåñòíûé öâåò ôîíà" +msgid "E298: Didn't get block nr 1?" +msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 1?" -#, c-format -msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" -msgstr "E421: Èìÿ èëè íîìåð öâåòà íå èçâåñòíî: %s" +msgid "E298: Didn't get block nr 2?" +msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 2?" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E422: Terminal code too long: %s" -msgstr "E422: Ñëèøêîì äëèííûé êîä òåðìèíàëà: %s" +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "" +"E299: Íå äîïóñêàåòñÿ âû÷èñëåíèå Perl â ïåñî÷íèöå áåç ìîäóëÿ áåçîïàñíîñòè" -#, c-format -msgid "E423: Illegal argument: %s" -msgstr "E423: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" +msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" +msgstr "" +"E300: Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò (àòàêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ñèìâîëüíîé ññûëêè?)" -msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" -msgstr "E424: Èñïîëüçóåòñÿ ñëèøêîì ìíîãî ðàçíûõ àòðèáóòîâ ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà" +msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" +msgstr "E301: Îé, ïîòåðÿëñÿ ñâîï-ôàéë!!!" -msgid "E669: Unprintable character in group name" -msgstr "E669: Íåïå÷àòíûé ñèìâîë â èìåíè ãðóïïû" +msgid "E302: Could not rename swap file" +msgstr "E302: Íåâîçìîæíî ïåðåèìåíîâàòü ñâîï-ôàéë" -msgid "W18: Invalid character in group name" -msgstr "W18: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë â èìåíè ãðóïïû" +#, c-format +msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" +msgstr "" +"E303: Íå óäàëîñü îòêðûòü ñâîï-ôàéë äëÿ \"%s\", âîññòàíîâëåíèå íåâîçìîæíî" -msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" -msgstr "E849: Ñëèøêîì ìíîãî ãðóïï ïîäñâåòêè è ñèíòàêñèñà" +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): íå ïîëó÷åí áëîê 0??" #, c-format -msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" -msgstr "E799: Íåâåðíûé ID: %d (äîëæåí áûòü áîëüøå èëè ðàâåí 1)" +msgid "E305: No swap file found for %s" +msgstr "E305: Ñâîï-ôàéë äëÿ %s íå íàéäåí" #, c-format -msgid "E801: ID already taken: %d" -msgstr "E801: ID óæå çàíÿò: %d" - -msgid "E290: List or number required" -msgstr "E290: Òðåáóåòñÿ ñïèñîê èëè ÷èñëî" +msgid "E306: Cannot open %s" +msgstr "E306: Íå ìîãó îòêðûòü %s" #, c-format -msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" -msgstr "E802: Íåâåðíûé ID: %d (äîëæåí áûòü áîëüøå èëè ðàâåí 1)" +msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" +msgstr "E307: %s íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim" -#, c-format -msgid "E803: ID not found: %d" -msgstr "E803: ID íå íàéäåí: %d" +msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" +msgstr "E308: Ïðåäóïðåæäåíèå: èñõîäíûé ôàéë ìîã áûòü èçìåí¸í" #, c-format -msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" -msgstr "E798: ID çàðåçåðâèðîâàí äëÿ \":match\": %d" +msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" +msgstr "E309: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 1 èç %s" -msgid "Add a new database" -msgstr "Äîáàâèòü íîâóþ áàçó äàííûõ" +#, c-format +msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" +msgstr "" +"E310: Íåïðàâèëüíûé èäåíòèôèêàòîð ïåðâîãî áëîêà (%s íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì .swp?)" -msgid "Query for a pattern" -msgstr "Çàïðîñ ïî øàáëîíó" +msgid "E311: Recovery Interrupted" +msgstr "E311: Âîññòàíîâëåíèå ïðåðâàíî" -msgid "Show this message" -msgstr "Ïîêàçàòü ýòî ñîîáùåíèå" +msgid "" +"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgstr "" +"E312: Âî âðåìÿ âîññòàíîâëåíèÿ îáíàðóæåíû îøèáêè; ñì. ñòðîêè, íà÷èíàþùèåñÿ " +"ñ ???" -msgid "Kill a connection" -msgstr "Óáèòü ñîåäèíåíèå" +msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" +msgstr "E313: Íåâîçìîæíî îáíîâèòü ñâîï-ôàéë, ïîñêîëüêó îí íå îáíàðóæåí" -msgid "Reinit all connections" -msgstr "Çàíîâî èíèöèàëèçèðîâàòü âñå ñîåäèíåíèÿ" +msgid "E314: Preserve failed" +msgstr "E314: Íåóäà÷íàÿ ïîïûòêà îáíîâëåíèÿ ñâîï-ôàéëà" -msgid "Show connections" -msgstr "Ïîêàçàòü ñîåäèíåíèÿ" +#, c-format +msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld" +msgstr "E315: ml_get: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå lnum: %ld" #, c-format -msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" -msgstr "E560: Èñïîëüçîâàíèå: cs[cope] %s" +msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s" +msgstr "E316: ml_get: íåâîçìîæíî íàéòè ñòðîêó %ld â áóôåðå %d %s" -msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" -msgstr "Ýòà êîìàíäà cscope íå ïîääåðæèâàåò ðàçäåëåíèå îêíà.\n" +msgid "E317: Pointer block id wrong" +msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà" -msgid "E562: Usage: cstag " -msgstr "E562: Èñïîëüçîâàíèå: cstag <èìÿ>" +msgid "E317: Pointer block id wrong 2" +msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 2" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E257: cstag: Tag not found" -msgstr "E257: cstag: ìåòêà íå íàéäåíà" +msgid "E317: Pointer block id wrong 3" +msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 3" -#, c-format -msgid "E563: stat(%s) error: %d" -msgstr "E563: Îøèáêà stat(%s): %d" +msgid "E317: Pointer block id wrong 4" +msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 4" -msgid "E563: stat error" -msgstr "E563: Îøèáêà stat" +msgid "E318: Updated too many blocks?" +msgstr "E318: Îáíîâëåíî ñëèøêîì ìíîãî áëîêîâ?" -#, c-format -msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" -msgstr "E564: %s íå ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì èëè èìåíåì áàçû cscope" +msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" +msgstr "E319: Èçâèíèòå, ýòà êîìàíäà íåäîñòóïíà â äàííîé âåðñèè" #, c-format -msgid "Added cscope database %s" -msgstr "Äîáàâëåíà áàçà äàííûõ cscope %s" +msgid "E320: Cannot find line %ld" +msgstr "E320: Ñòðîêà %ld íå îáíàðóæåíà" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E262: Error reading cscope connection %d" -msgstr "E262: Îøèáêà ÷òåíèÿ ñîåäèíåíèÿ cscope %d" +msgid "E321: Could not reload \"%s\"" +msgstr "E321: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ïåðåçàãðóçêó \"%s\"" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E561: Unknown cscope search type" -msgstr "E561: Íåèçâåñòíûé òèï ïîèñêà cscope" +#, c-format +msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end" +msgstr "E322: Íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà: %ld" -msgid "E566: Could not create cscope pipes" -msgstr "E566: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü òðóáó äëÿ cscope" +#, c-format +msgid "E323: Line count wrong in block %ld" +msgstr "E323: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå ñ÷¸ò÷èêà ñòðîê â áëîêå %ld" -msgid "E622: Could not fork for cscope" -msgstr "E622: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü fork() äëÿ cscope" +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë PostScript" -msgid "cs_create_connection setpgid failed" -msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü setpgid" +msgid "E325: ATTENTION" +msgstr "E325: ÂÍÈÌÀÍÈÅ" -msgid "cs_create_connection exec failed" -msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü exec" +msgid "E326: Too many swap files found" +msgstr "E326: Îáíàðóæåíî ñëèøêîì ìíîãî ñâîï-ôàéëîâ" -msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" -msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü fdopen äëÿ to_fp" +msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" +msgstr "E327: Êîìïîíåíò ïóòè ê ýëåìåíòó ìåíþ íå ÿâëÿåòñÿ ïîäìåíþ" -msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" -msgstr "cs_create_connection: íå óäàëîñü âûïîëíèòü fdopen äëÿ fr_fp" +msgid "E328: Menu only exists in another mode" +msgstr "E328: Ìåíþ â ýòîì ðåæèìå íå ñóùåñòâóåò" -msgid "E623: Could not spawn cscope process" -msgstr "E623: Íå óäàëîñü çàïóñòèòü ïðîöåññ cscope" +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Íåò ìåíþ \"%s\"" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E567: No cscope connections" -msgstr "E567: Ñîåäèíåíèé ñ cscope íå ñîçäàíî" +msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" +msgstr "E330: Ïóòü ê ìåíþ íå äîëæåí âåñòè ê ïîäìåíþ" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c" -msgstr "E469: Íåïðàâèëüíûé ôëàã cscopequickfix %c äëÿ %c" +msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" +msgstr "E331: Ýëåìåíòû ìåíþ íåëüçÿ äîáàâëÿòü íåïîñðåäñòâåííî â ïîëîñêó ìåíþ" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s" -msgstr "E259: Íå íàéäåíî ñîîòâåòñòâèé ïî çàïðîñó cscope %s äëÿ %s" +msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" +msgstr "E332: Ðàçäåëèòåëü íå ìîæåò áûòü êîìïîíåíòîì ïóòè ê ìåíþ" -msgid "cscope commands:\n" -msgstr "Êîìàíäû cscope:\n" +msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" +msgstr "E333: Ïóòü ê ìåíþ äîëæåí âåñòè ê ýëåìåíòó ìåíþ" #, c-format -msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" -msgstr "%-5s: %s%*s (èñïîëüçîâàíèå: %s)" - -msgid "" -"\n" -" a: Find assignments to this symbol\n" -" c: Find functions calling this function\n" -" d: Find functions called by this function\n" -" e: Find this egrep pattern\n" -" f: Find this file\n" -" g: Find this definition\n" -" i: Find files #including this file\n" -" s: Find this C symbol\n" -" t: Find this text string\n" -msgstr "" -"\n" -" a: Íàéòè ïðèñâàèâàíèÿ äëÿ ýòîãî ñèìâîëà\n" -" c: Íàéòè ôóíêöèè âûçûâàþùèå ýòó ôóíêöèþ\n" -" d: Íàéòè ôóíêöèè âûçûâàåìûå ýòîé ôóíêöèåé\n" -" e: Íàéòè ýòîò øàáëîí egrep\n" -" f: Íàéòè ýòîò ôàéë\n" -" g: Íàéòè ýòî îïðåäåëåíèå\n" -" i: Íàéòè ôàéëû âêëþ÷àþùèå (#include) ýòîò ôàéë\n" -" s: Íàéòè ýòîò C-ñèìâîë\n" -" t: Íàéòè ýòó òåêñòîâóþ ñòðîêó\n" +msgid "E334: Menu not found: %s" +msgstr "E334: Ìåíþ íå íàéäåíî: %s" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E625: Cannot open cscope database: %s" -msgstr "E625: Íåâîçìîæíî îòêðûòü áàçó äàííûõ cscope: %s" +msgid "E335: Menu not defined for %s mode" +msgstr "E335: Ìåíþ íå îïðåäåëåíî äëÿ ðåæèìà %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E626: Cannot get cscope database information" -msgstr "E626: Èíôîðìàöèÿ î áàçå äàííûõ cscope íåäîñòóïíà" +msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" +msgstr "E336: Ïóòü ê ìåíþ äîëæåí âåñòè ê ïîäìåíþ" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E568: Duplicate cscope database not added" -msgstr "E568: Äàííàÿ áàçà äàííûõ cscope óæå ïîäñîåäèíåíà" +msgid "E337: Menu not found - check menu names" +msgstr "E337: Ìåíþ íå íàéäåíî — ïðîâåðüòå èìåíà ìåíþ" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E261: Cscope connection %s not found" -msgstr "E261: Ñîåäèíåíèå ñ cscope %s íå îáíàðóæåíî" +msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" +msgstr "" +"E338: Èçâèíèòå, íî â êîíñîëüíîì ðåæèìå íåò ïðîâîäíèêà ïî ôàéëîâîé ñèñòåìå" -#, c-format -msgid "cscope connection %s closed" -msgstr "ñîåäèíåíèå ñ cscope %s çàêðûòî" +msgid "E339: Pattern too long" +msgstr "E339: Ñëèøêîì äëèííûé øàáëîí" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches" -msgstr "E570: Êðèòè÷åñêàÿ îøèáêà â cs_manage_matches" +msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" +msgstr "E341: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà: lalloc(0, )" #, c-format -msgid "Cscope tag: %s" -msgstr "Ìåòêà cscope: %s" +msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" +msgstr "E342: Íå õâàòàåò ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %lu áàéòîâ)" +#, c-format msgid "" -"\n" -" # line" +"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " +"followed by '%s'." msgstr "" -"\n" -" # ñòðîêà" +"E343: Íåïðàâèëüíî çàäàí ïóòü: '**[÷èñëî]' äîëæíî áûòü ëèáî â êîíöå ïóòè, " +"ëèáî çà íèì äîëæíî ñëåäîâàòü '%s'" -msgid "filename / context / line\n" -msgstr "èìÿ ôàéëà / êîíòåêñò / ñòðîêà\n" +#, c-format +msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" +msgstr "E344: Êàòàëîã \"%s\" íå íàéäåí â ïóòè äëÿ ñìåíû êàòàëîãà" #, c-format -msgid "E609: Cscope error: %s" -msgstr "E609: Îøèáêà cscope: %s" +msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E345: Ôàéë \"%s\" â èçâåñòíûõ êàòàëîãàõ íå íàéäåí" -msgid "All cscope databases reset" -msgstr "Ïåðåçàãðóçêà âñåõ áàç äàííûõ cscope" +#, c-format +msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" +msgstr "E346:  ïóòè ñìåíû êàòàëîãà áîëüøå íåò êàòàëîãîâ \"%s\"" -msgid "no cscope connections\n" -msgstr "ñîåäèíåíèÿ ñ cscope îòñóòñòâóþò\n" +#, c-format +msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" +msgstr "E347:  èçâåñòíûõ êàòàëîãàõ áîëüøå íåò ôàéëîâ \"%s\"" -msgid " # pid database name prepend path\n" -msgstr " # pid áàçà äàííûõ íà÷àëüíûé ïóòü\n" +msgid "E348: No string under cursor" +msgstr "E348: Íåò ñòðîêè â ïîçèöèè êóðñîðà" -msgid "Lua library cannot be loaded." -msgstr "Áèáëèîòåêà Lua íå ìîæåò áûòü çàãðóæåíà." +msgid "E349: No identifier under cursor" +msgstr "E349: Íåò èìåíè â ïîçèöèè êóðñîðà" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü èíôîðìàöèþ îá îòìåíå îïåðàöèè" +msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" +msgstr "" +"E350: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ñêëàäêó ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè îïöèè 'foldmethod'" -msgid "" -"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " -"loaded." +msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "" -"E815: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà áèáëèîòåêà " -"MzScheme." +"E351: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ñêëàäêó ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè îïöèè 'foldmethod'" -msgid "" -"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " -"could not be loaded." +msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "" -"E895: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåí ìîäóëü " -"racket/base äëÿ MzScheme." +"E352: Íåâîçìîæíî ñòåðåòü ñêëàäêè ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè îïöèè 'foldmethod'" + +#, c-format +msgid "E353: Nothing in register %s" +msgstr "E353:  ðåãèñòðå %s íè÷åãî íåò" -msgid "invalid expression" -msgstr "íåïðàâèëüíîå âûðàæåíèå" +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà: '%s'" -msgid "expressions disabled at compile time" -msgstr "âûðàæåíèÿ îòêëþ÷åíû ïðè êîìïèëÿöèè" +#, c-format +msgid "E355: Unknown option: %s" +msgstr "E355: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ: %s" -msgid "hidden option" -msgstr "ñêðûòàÿ îïöèÿ" +msgid "E356: get_varp ERROR" +msgstr "E356: ÎØÈÁÊÀ get_varp" -msgid "unknown option" -msgstr "íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ" +#, c-format +msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" +msgstr "E357: 'langmap': íåò ñèìâîëà ñîîòâåòñòâóþùåãî %s" -msgid "window index is out of range" -msgstr "èíäåêñ îêíà çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" +#, c-format +msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" +msgstr "E358: 'langmap': ëèøíèå ñèìâîëû ïîñëå òî÷êè ñ çàïÿòîé: %s" -msgid "couldn't open buffer" -msgstr "íåâîçìîæíî îòêðûòü áóôåð" +msgid "E359: Screen mode setting not supported" +msgstr "E359: Äàííûé ðåæèì ýêðàíà íå ïîääåðæèâàåòñÿ" -msgid "cannot delete line" -msgstr "íåâîçìîæíî óäàëèòü ñòðîêó" +msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" +msgstr "E360: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü îáîëî÷êó ñ ïàðàìåòðîì -f" -msgid "cannot replace line" -msgstr "íåâîçìîæíî çàìåíèòü ñòðîêó" +msgid "E362: Using a boolean value as a Float" +msgstr "" +"E362: Èñïîëüçîâàíèå ëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "cannot insert line" -msgstr "íåâîçìîæíî âñòàâèòü ñòðîêó" +msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: Øàáëîí èñïîëüçóåò áîëüøå ïàìÿòè, ÷åì 'maxmempattern'" -msgid "string cannot contain newlines" -msgstr "ñòðîêà íå ìîæåò ñîäåðæàòü ñèìâîë íîâîé ñòðîêè" +#, c-format +msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" +msgstr "E364: Íåóäà÷íûé âûçîâ ôóíêöèè \"%s()\" èç áèáëèîòåêè" -msgid "error converting Scheme values to Vim" -msgstr "íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü çíà÷åíèÿ Scheme â Vim" +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü ïå÷àòü ôàéëà PostScript" -msgid "Vim error: ~a" -msgstr "îøèáêà Vim: ~a" +msgid "E366: Not allowed to enter a popup window" +msgstr "E366: Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåõîä âî âñïëûâàþùåå îêíî" -msgid "Vim error" -msgstr "îøèáêà Vim" +#, c-format +msgid "E367: No such group: \"%s\"" +msgstr "E367: Ãðóïïà \"%s\" íå ñóùåñòâóåò" -msgid "buffer is invalid" -msgstr "íåïðàâèëüíûé áóôåð" +#, c-format +msgid "E368: Got SIG%s in libcall()" +msgstr "E368: Ôóíêöèÿ libcall() ïåðåõâàòèëà ñèãíàë SIG%s" -msgid "window is invalid" -msgstr "íåïðàâèëüíîå îêíî" +#, c-format +msgid "E369: Invalid item in %s%%[]" +msgstr "E369: Íåäîïóñòèìûé ýëåìåíò â %s%%[]" -msgid "linenr out of range" -msgstr "íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s: %s" +msgstr "E370: Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü áèáëèîòåêó %s: %s" -msgid "not allowed in the Vim sandbox" -msgstr "íå äîïóñêàåòñÿ â ïåñî÷íèöå Vim" +msgid "E371: Command not found" +msgstr "E371: Êîìàíäà íå íàéäåíà" -msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" -msgstr "E836: Äàííûé Vim íå ìîæåò âûïîëíèòü :python ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ :py3" +#, c-format +msgid "E372: Too many %%%c in format string" +msgstr "E372:  ñòðîêå ôîðìàòà ñëèøêîì ìíîãî %%%c" -msgid "" -"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " -"loaded." -msgstr "" -"E263: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà áèáëèîòåêà " -"Python" +#, c-format +msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" +msgstr "E373: Íåîæèäàííûé ýëåìåíò %%%c â ñòðîêå ôîðìàòà" -msgid "" -"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " -"loaded." -msgstr "" -"E887: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåí ìîäóëü " -"Python site." +msgid "E374: Missing ] in format string" +msgstr "E374:  ñòðîêå ôîðìàòà ïðîïóùåíà ]" -msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" -msgstr "E659: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ðåêóðñèâíûé âûçîâ Python" +#, c-format +msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" +msgstr "E375: %%%c íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ñòðîêå ôîðìàòà" -msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" -msgstr "E837: Äàííûé Vim íå ìîæåò âûïîëíèòü :py3 ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ :python" +#, c-format +msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" +msgstr "E376: Íåäîïóñòèìûé %%%c â ïðèñòàâêå â ñòðîêå ôîðìàòà" -msgid "E265: $_ must be an instance of String" -msgstr "E265: $_ äîëæåí áûòü ýêçåìïëÿðîì èëè ñòðîêîé" +#, c-format +msgid "E377: Invalid %%%c in format string" +msgstr "E377: Íåäîïóñòèìûé %%%c â ñòðîêå ôîðìàòà" -msgid "" -"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." -msgstr "" -"E266: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà áèáëèîòåêà " -"Ruby" +msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" +msgstr "E378:  çíà÷åíèè îïöèè 'errorformat' îòñóòñòâóåò øàáëîí" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E267: Unexpected return" -msgstr "E267: Íåîæèäàííûé return" +msgid "E379: Missing or empty directory name" +msgstr "E379: Èìÿ êàòàëîãà íå çàäàíî èëè ðàâíî ïóñòîé ñòðîêå" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E268: Unexpected next" -msgstr "E268: Íåîæèäàííûé next" +msgid "E380: At bottom of quickfix stack" +msgstr "E380: Âíèçó ñòåêà áûñòðûõ èñïðàâëåíèé" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E269: Unexpected break" -msgstr "E269: Íåîæèäàííûé break" +msgid "E381: At top of quickfix stack" +msgstr "E381: Íàâåðõó ñòåêà áûñòðûõ èñïðàâëåíèé" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E270: Unexpected redo" -msgstr "E270: Íåîæèäàííûé redo" +msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" +msgstr "" +"E382: Çàïèñü íåâîçìîæíà: çíà÷åíèå îïöèè 'buftype' íå ÿâëÿåòñÿ ïóñòîé ñòðîêîé" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E271: Retry outside of rescue clause" -msgstr "E271: retry âíå îïåðàòîðà rescue" +#, c-format +msgid "E383: Invalid search string: %s" +msgstr "E383: Íåïðàâèëüíàÿ ñòðîêà ïîèñêà: %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E272: Unhandled exception" -msgstr "E272: Íåîáðàáîòàííîå èñêëþ÷åíèå" +#, c-format +msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s" +msgstr "E384: Ïîèñê çàêîí÷åí â ÍÀ×ÀËÅ äîêóìåíòà; %s íå íàéäåíî" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E273: Unknown longjmp status %d" -msgstr "E273: Íåèçâåñòíîå ñîñòîÿíèå longjmp %d" +msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s" +msgstr "E385: Ïîèñê çàêîí÷åí â ÊÎÍÖÅ äîêóìåíòà; %s íå íàéäåíî" -msgid "invalid buffer number" -msgstr "íåïðàâèëüíûé íîìåð áóôåðà" +msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" +msgstr "E386: Ïîñëå ';' îæèäàåòñÿ ââîä '?' èëè '/'" -msgid "not implemented yet" -msgstr "ïîêà íå ðåàëèçîâàíî" +msgid "E387: Match is on current line" +msgstr "E387: Ñîîòâåòñòâèå â òåêóùåé ñòðîêå" -msgid "cannot set line(s)" -msgstr "íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü ñòðîêó èëè ñòðîêè" +msgid "E388: Couldn't find definition" +msgstr "E388: Îïðåäåëåíèå íå íàéäåíî" -msgid "invalid mark name" -msgstr "íåïðàâèëüíîå èìÿ îòìåòêè" +msgid "E389: Couldn't find pattern" +msgstr "E389: Øàáëîí íå íàéäåí" -msgid "mark not set" -msgstr "îòìåòêà íå óñòàíîâëåíà" +#, c-format +msgid "E390: Illegal argument: %s" +msgstr "E390: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" #, c-format -msgid "row %d column %d" -msgstr "ðÿä %d êîëîíêà %d" +msgid "E391: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E391: Ñèíòàêñè÷åñêèé êëàñòåð %s íå íàéäåí" -msgid "cannot insert/append line" -msgstr "íåâîçìîæíî âñòàâèòü èëè äîáàâèòü ñòðîêó" +#, c-format +msgid "E392: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E392: Ñèíòàêñè÷åñêèé êëàñòåð %s íå íàéäåí" -msgid "line number out of range" -msgstr "íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" +msgid "E393: group[t]here not accepted here" +msgstr "E393: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü group[t]here" -msgid "unknown flag: " -msgstr "íåèçâåñòíûé ôëàã: " +#, c-format +msgid "E394: Didn't find region item for %s" +msgstr "E394: Ýëåìåíò îáëàñòè äëÿ %s íå íàéäåí" -msgid "unknown vimOption" -msgstr "íåèçâåñòíàÿ vimOption" +msgid "E395: Contains argument not accepted here" +msgstr "E395: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòð contains" -msgid "keyboard interrupt" -msgstr "êëàâèàòóðíîå ïðåðûâàíèå" +msgid "E397: Filename required" +msgstr "E397: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü èìÿ ôàéëà" -msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" -msgstr "íåâîçìîæíî ñîçäàòü êîìàíäó áóôåðà èëè îêíà: îáúåêò â ïðîöåññå óäàëåíèÿ" +#, c-format +msgid "E398: Missing '=': %s" +msgstr "E398: Ïðîïóùåíî '=': %s" -msgid "" -"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" -msgstr "" -"íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó ñ îáðàòíûì âûçîâîì: áóôåð èëè îêíî â " -"ïðîöåññå óäàëåíèÿ" +#, c-format +msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" +msgstr "E399: Íå õâàòàåò ïàðàìåòðîâ, ñèíòàêñè÷åñêèé ðåãèîí %s" -msgid "" -"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." -"org" -msgstr "" -"E280: ÊÐÈÒÈ×ÅÑÊÀß ÎØÈÁÊÀ TCL: ïîâðåæä¸í ñïèñîê ññûëîê?! Ñîîáùèòå îá ýòîì ïî " -"àäðåñó vim-dev@vim.org" +msgid "E400: No cluster specified" +msgstr "E400: Êëàñòåð íå óêàçàí" -msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" -msgstr "" -"íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó ñ îáðàòíûì âûçîâîì: ññûëêà íà áóôåð èëè " -"îêíî íå îáíàðóæåíà" +#, c-format +msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" +msgstr "E401: Íå íàéäåí ðàçäåëèòåëü øàáëîíîâ: %s" -msgid "" -"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." +#, c-format +msgid "E402: Garbage after pattern: %s" +msgstr "E402: Ìóñîð ïîñëå øàáëîíà: %s" + +msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice" msgstr "" -"E571: Ê ñîæàëåíèþ ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà áèáëèîòåêà " -"Tcl" +"E403: Ñèíõðîíèçàöèÿ ñèíòàêñèñà: øàáëîí ïðîäîëæåíèÿ ñòðîêè óêàçàí äâàæäû" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E572: Exit code %d" -msgstr "E572: Êîä âûõîäà %d" +msgid "E404: Illegal arguments: %s" +msgstr "E404: Íåäîïóñòèìûå ïàðàìåòðû: %s" -msgid "cannot get line" -msgstr "íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü ñòðîêó" +#, c-format +msgid "E405: Missing equal sign: %s" +msgstr "E405: Ïðîïóùåí çíàê ðàâåíñòâà: %s" -msgid "Unable to register a command server name" -msgstr "Íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü èìÿ ñåðâåðà êîìàíä" +#, c-format +msgid "E406: Empty argument: %s" +msgstr "E406: Ïóñòîé ïàðàìåòð: %s" -msgid "E248: Failed to send command to the destination program" -msgstr "E248: Íå óäàëàñü îòïðàâêà êîìàíäû â äðóãóþ ïðîãðàììó" +#, c-format +msgid "E407: %s not allowed here" +msgstr "E407: %s íå äîïóñêàåòñÿ â ýòîì ìåñòå" #, c-format -msgid "E573: Invalid server id used: %s" -msgstr "E573: Èñïîëüçóåòñÿ íåïðàâèëüíûé id ñåðâåðà: %s" +msgid "E408: %s must be first in contains list" +msgstr "E408: %s äîëæíî áûòü ïåðâûì â ñïèñêå contains" -msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" -msgstr "" -"E251: Íåïðàâèëüíî ñôîðìèðîâàíî çíà÷åíèå äàííîãî ïðîöåññà VIM â ðååñòðå. " -"Óäàëåíî!" +#, c-format +msgid "E409: Unknown group name: %s" +msgstr "E409: Íåèçâåñòíàÿ ãðóïïà: %s" #, c-format -msgid "%ld lines to indent... " -msgstr "Èçìåíÿþòñÿ îòñòóïû ñòðîêàõ (%ld)..." +msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" +msgstr "E410: Íåïðàâèëüíàÿ ïîäêîìàíäà :syntax: %s" #, c-format -msgid "%ld line indented " -msgid_plural "%ld lines indented " -msgstr[0] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêå " -msgstr[1] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêàõ " -msgstr[2] "Èçìåí¸í îòñòóï â %ld ñòðîêàõ " +msgid "E411: Highlight group not found: %s" +msgstr "E411: Ãðóïïà ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà %s íå íàéäåíà" + +#, c-format +msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E412: Íå õâàòàåò ïàðàìåòðîâ: \":highlight link %s\"" -msgid " Keyword completion (^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà (^N^P)" +#, c-format +msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E413: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ: \":highlight link %s\"" -msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" -msgstr " Ðåæèì ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored" +msgstr "E414: Ó ãðóïïû åñòü íàñòðîéêè — highlight link èãíîðèðóåòñÿ" -msgid " Whole line completion (^L^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå öåëîé ñòðîêè (^L^N^P)" +#, c-format +msgid "E415: Unexpected equal sign: %s" +msgstr "E415: Íåîæèäàííûé çíàê ðàâåíñòâà: %s" -msgid " File name completion (^F^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå èìåíè ôàéëà (^F^N^P)" +#, c-format +msgid "E416: Missing equal sign: %s" +msgstr "E416: Ïðîïóùåí çíàê ðàâåíñòâà: %s" -msgid " Tag completion (^]^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ìåòêè (^]^N^P)" +#, c-format +msgid "E417: Missing argument: %s" +msgstr "E417: Ïðîïóùåí ïàðàìåòð: %s" -msgid " Path pattern completion (^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå øàáëîíà ïóòè (^N^P)" +#, c-format +msgid "E418: Illegal value: %s" +msgstr "E418: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå: %s" -msgid " Definition completion (^D^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå îïðåäåëåíèÿ (^D^N^P)" +msgid "E419: FG color unknown" +msgstr "E419: Íåèçâåñòíûé öâåò òåêñòà" -msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ïî ñëîâàðþ (^K^N^P)" +msgid "E420: BG color unknown" +msgstr "E420: Íåèçâåñòíûé öâåò ôîíà" -msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå ñèíîíèìîâ (^T^N^P)" +#, c-format +msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" +msgstr "E421: Èìÿ èëè íîìåð öâåòà íå èçâåñòíî: %s" -msgid " Command-line completion (^V^N^P)" -msgstr " Àâòîäîïîëíåíèå êîìàíäíîé ñòðîêè (^V^N^P)" +#, c-format +msgid "E422: Terminal code too long: %s" +msgstr "E422: Ñëèøêîì äëèííûé êîä òåðìèíàëà: %s" -msgid " User defined completion (^U^N^P)" -msgstr " Ïîëüçîâàòåëüñêîå àâòîäîïîëíåíèå (^U^N^P)" +#, c-format +msgid "E423: Illegal argument: %s" +msgstr "E423: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" -msgid " Omni completion (^O^N^P)" -msgstr " Omni-äîïîëíåíèå (^O^N^P)" +msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" +msgstr "E424: Èñïîëüçóåòñÿ ñëèøêîì ìíîãî ðàçíûõ àòðèáóòîâ ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà" -msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" -msgstr " Ïðåäëîæåíèå èñïðàâëåíèÿ ïðàâîïèñàíèÿ (s^N^P)" +msgid "E425: Cannot go before first matching tag" +msgstr "E425: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ïîçèöèþ äî ïåðâîé ñîâïàäàþùåé ìåòêè" -msgid " Keyword Local completion (^N^P)" -msgstr " Ìåñòíîå àâòîäîïîëíåíèå êëþ÷åâîãî ñëîâà (^N^P)" +#, c-format +msgid "E426: Tag not found: %s" +msgstr "E426: Ìåòêà íå íàéäåíà: %s" -msgid "Hit end of paragraph" -msgstr "Êîíåö àáçàöà" +msgid "E427: There is only one matching tag" +msgstr "E427: Åñòü òîëüêî îäíà ñîâïàäàþùàÿ ìåòêà" -msgid "E839: Completion function changed window" -msgstr "E839: Ôóíêöèÿ àâòîäîïîëíåíèÿ èçìåíèëà îêíî" +msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" +msgstr "E428: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ïîçèöèþ çà ïîñëåäíåé ñîâïàäàþùåé ìåòêîé" -msgid "E840: Completion function deleted text" -msgstr "E840: Ôóíêöèÿ àâòîäîïîëíåíèÿ óäàëèëà òåêñò" +#, c-format +msgid "E429: File \"%s\" does not exist" +msgstr "E429: Ôàéë \"%s\" íå ñóùåñòâóåò" -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "Íå çàäàíî çíà÷åíèå îïöèè 'dictionary'" +#, c-format +msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" +msgstr "E430: Ïóòü ê ôàéëó ìåòîê %s îáðåçàí\n" -msgid "'thesaurus' option is empty" -msgstr "Íå çàäàíî çíà÷åíèå îïöèè 'thesaurus'" +#, c-format +msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" +msgstr "E431: Îøèáêà ôîðìàòà â ôàéëå ìåòîê \"%s\"" #, c-format -msgid "Scanning dictionary: %s" -msgstr "Ïðîñìîòð ñëîâàðÿ: %s" +msgid "E432: Tags file not sorted: %s" +msgstr "E432: Ôàéë ìåòîê íå îòñîðòèðîâàí: %s" -msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" -msgstr " (âñòàâêà) Ïðîêðóòêà (^E/^Y)" +msgid "E433: No tags file" +msgstr "E433: Ôàéë ìåòîê íå îáíàðóæåí" -msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" -msgstr " (çàìåíà) Ïðîêðóòêà (^E/^Y)" +msgid "E434: Can't find tag pattern" +msgstr "E434: Íå íàéäåí øàáëîí ìåòêè" -msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" -msgstr "E785: complete() ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â ðåæèìå Âñòàâêè" +msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" +msgstr "E435: Ìåòêà íå íàéäåíà, ïûòàåìñÿ óãàäàòü!" #, c-format -msgid "Scanning: %s" -msgstr "Ïðîñìîòð: %s" - -msgid "Scanning tags." -msgstr "Âûïîëíÿåòñÿ ïîèñê ñðåäè ìåòîê." +msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" +msgstr "E436:  termcap íåò çàïèñè \"%s\"" -msgid "match in file" -msgstr "ñîîòâåòñòâèå â ôàéëå" +msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required" +msgstr "E437: Òðåáóåòñÿ ñïîñîáíîñòü òåðìèíàëà \"cm\"" -msgid " Adding" -msgstr " Äîáàâëåíèå" +msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong" +msgstr "E438: u_undo: íåïðàâèëüíûå íîìåðà ñòðîê" -msgid "-- Searching..." -msgstr "-- Ïîèñê..." +msgid "E439: Undo list corrupt" +msgstr "E439: Ïîâðåæä¸í ñïèñîê îòìåí" -msgid "Back at original" -msgstr "Èñõîäíîå ñëîâî" +msgid "E440: Undo line missing" +msgstr "E440: Ïîòåðÿíà ñòðîêà îòìåíû" -msgid "Word from other line" -msgstr "Ñëîâî èç äðóãîé ñòðîêè" +msgid "E441: There is no preview window" +msgstr "E441: Îêíî ïðåäïðîñìîòðà îòñóòñòâóåò" -msgid "The only match" -msgstr "Åäèíñòâåííîå ñîîòâåòñòâèå" +msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" +msgstr "E442: Îêíî íå ìîæåò áûòü îäíîâðåìåííî ñëåâà ââåðõó è ñïðàâà âíèçó" -#, c-format -msgid "match %d of %d" -msgstr "ñîîòâåòñòâèå %d èç %d" +msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" +msgstr "E443: Íåâîçìîæíî ïîìåíÿòü ìåñòàìè, ïîêà äðóãîå îêíî ðàçäåëåíî" -#, c-format -msgid "match %d" -msgstr "ñîîòâåòñòâèå %d" +msgid "E444: Cannot close last window" +msgstr "E444: Íåëüçÿ çàêðûòü ïîñëåäíåå îêíî" -#, c-format -msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" -msgstr "E938: Ïîâòîð êëþ÷à â JSON: \"%s\"" +msgid "E445: Other window contains changes" +msgstr "E445:  äðóãîì îêíå åñòü íåñîõðàí¸ííûå èçìåíåíèÿ" -#, c-format -msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" -msgstr "E899: Ïàðàìåòð %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè áëîáîì" +msgid "E446: No file name under cursor" +msgstr "E446: Íåò èìåíè ôàéëà â ïîçèöèè êóðñîðà" #, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ â ñïèñêå: %s" +msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E447: Ôàéë \"%s\" íå íàéäåí ïî èçâåñòíûì ïóòÿì" #, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: Ïðîïóùåíî îêîí÷àíèå ñïèñêà ']': %s" - -msgid "sort() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà sort()" - -msgid "uniq() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà uniq()" - -msgid "E702: Sort compare function failed" -msgstr "E702: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå ôóíêöèè ñðàâíåíèÿ ïðè ñîðòèðîâêå" - -msgid "E882: Uniq compare function failed" -msgstr "" -"E882: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå ôóíêöèè ñðàâíåíèÿ ïðè ïðîâåðêå åäèíñòâåííîñòè" +msgid "E448: Could not load library function %s" +msgstr "E448: Íå óäàëîñü çàãðóçèòü ôóíêöèþ %s èç áèáëèîòåêè" -msgid "map() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà map()" +msgid "E449: Invalid expression received" +msgstr "E449: Ïîëó÷åíî íåäîïóñòèìîå âûðàæåíèå" -msgid "filter() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà filter()" +msgid "E450: Buffer number, text or a list required" +msgstr "E450: Òðåáóåòñÿ íîìåð áóôåðà, ñòðîêà èëè ñïèñîê" -msgid "add() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà add()" +#, c-format +msgid "E451: Expected }: %s" +msgstr "E451: Îæèäàëàñü ñêîáêà }: %s" -msgid "insert() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà insert()" +msgid "E452: Double ; in list of variables" +msgstr "E452: Äâîéíàÿ ; â ñïèñêå ïåðåìåííûõ" -msgid "remove() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà remove()" +msgid "E453: UL color unknown" +msgstr "E453: Íåèçâåñòíûé öâåò ïîä÷¸ðêèâàíèÿ" -msgid "reverse() argument" -msgstr "ïàðàìåòðà reverse()" +msgid "E454: Function list was modified" +msgstr "E454: Ñïèñîê ôóíêöèé áûë èçìåí¸í" -msgid "Unknown option argument" -msgstr "Íåèçâåñòíûé íåîáÿçàòåëüíûé ïàðàìåòð" +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Îøèáêà çàïèñè â ôàéë PostScript" -msgid "Too many edit arguments" -msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ ðåäàêòèðîâàíèÿ" +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" -msgid "Argument missing after" -msgstr "Ïðîïóùåí ïàðàìåòð ïîñëå" +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s.ps\" íå íàéäåí" -msgid "Garbage after option argument" -msgstr "Ìóñîð ïîñëå íåîáÿçàòåëüíîãî ïàðàìåòðà" +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s\"" -msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" -"Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ \"+êîìàíäà\", \"-c êîìàíäà\" èëè \"--cmd êîìàíäà\"" +"E458: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü çàïèñü â òàáëèöå öâåòà — íåêîòîðûå öâåòà ìîãóò " +"îòîáðàæàòüñÿ íåïðàâèëüíî" -msgid "Invalid argument for" -msgstr "Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð äëÿ" +msgid "E459: Cannot go back to previous directory" +msgstr "E459: Âîçâðàò â ïðåäûäóùèé êàòàëîã íåâîçìîæåí" + +msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument" +msgstr "E460: Íå õâàòàåò ýëåìåíòîâ â ïàðàìåòðå dict ôóíêöèè mapset()" #, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "Ôàéëîâ äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ: %d\n" +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ïåðåìåííîé: %s" -msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" -msgstr "NetBeans íå ïîääåðæèâàåòñÿ ñ ýòèì ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì\n" +#, c-format +msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" +msgstr "E462: Íåâîçìîæíî ïîäãîòîâèòüñÿ ê ïåðåçàãðóçêå \"%s\"" -msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" -msgstr "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü '-nb': íå âêëþ÷åíî ïðè êîìïèëÿöèè\n" +msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" +msgstr "E463: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü îõðàíÿåìóþ îáëàñòü" -msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "" -"Äàííûé Vim áûë ñêîìïèëèðîâàí ñ âûêëþ÷åííîé îñîáåííîñòüþ ïðîñìîòðà îòëè÷èé" +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íîå èñïîëüçîâàíèå êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ" -msgid "Attempt to open script file again: \"" -msgstr "Ïîïûòêà ïîâòîðíîãî îòêðûòèÿ ôàéëà ñöåíàðèÿ: \"" +#, c-format +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s" +msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íîå èñïîëüçîâàíèå êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ: %s" -msgid "Cannot open for reading: \"" -msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ: \"" +msgid "E465: :winsize requires two number arguments" +msgstr "E465: Êîìàíäà :winsize òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ" -msgid "Cannot open for script output: \"" -msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ âûâîäà ñöåíàðèÿ: \"" +msgid "E466: :winpos requires two number arguments" +msgstr "E466: Êîìàíäà :winpos òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ" -msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" -msgstr "Vim: Îøèáêà: Íå óäàëîñü çàïóñòèòü gvim èç NetBeans\n" +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Îñîáîå äîïîëíåíèå òðåáóåò óêàçàíèÿ ôóíêöèè-ïàðàìåòðà" -msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" -msgstr "Vim: Îøèáêà: Äàííàÿ âåðñèÿ Vim íå ðàáîòàåò â òåðìèíàëå Cygwin\n" +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "" +"E468: Ïàðàìåòð àâòîäîïîëíåíèÿ ìîæíî èñïîëüçîâàòü òîëüêî ñ îñîáûì äîïîëíåíèåì" -msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" -msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Âûâîä îñóùåñòâëÿåòñÿ íå íà òåðìèíàë\n" +#, c-format +msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c" +msgstr "E469: Íåïðàâèëüíûé ôëàã cscopequickfix %c äëÿ %c" -msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" -msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Ââîä ïðîèñõîäèò íå ñ òåðìèíàëà\n" +msgid "E470: Command aborted" +msgstr "E470: Âûïîëíåíèå êîìàíäû ïðåðâàíî" -msgid "pre-vimrc command line" -msgstr "êîìàíäíàÿ ñòðîêà ïåðåä âûïîëíåíèåì vimrc" +msgid "E471: Argument required" +msgstr "E471: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü ïàðàìåòð" -#, c-format -msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" -msgstr "E282: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ÷òåíèå èç \"%s\"" +msgid "E472: Command failed" +msgstr "E472: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü êîìàíäó" -msgid "" -"\n" -"More info with: \"vim -h\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ: \"vim -h\"\n" +msgid "E473: Internal error in regexp" +msgstr "E473: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà â ðåãóëÿðíîì âûðàæåíèè" -msgid "[file ..] edit specified file(s)" -msgstr "[ôàéë ..] ðåäàêòèðîâàíèå óêàçàííûõ ôàéëîâ" +msgid "E474: Invalid argument" +msgstr "E474: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð" -msgid "- read text from stdin" -msgstr "- ÷òåíèå òåêñòà èç ïîòîêà ââîäà stdin" +#, c-format +msgid "E475: Invalid argument: %s" +msgstr "E475: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" -msgid "-t tag edit file where tag is defined" -msgstr "-t ìåòêà ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ óêàçàííîé ìåòêîé" +#, c-format +msgid "E475: Invalid value for argument %s" +msgstr "E475: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïàðàìåòðà: %s" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-q [errorfile] edit file with first error" -msgstr "" -"-q [ôàéë-îøèáîê]\n" -"\t\t\t\t ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ ïåðâîé îøèáêîé" +#, c-format +msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" +msgstr "E475: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïàðàìåòðà %s: %s" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Usage:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Èñïîëüçîâàíèå:" +msgid "E476: Invalid command" +msgstr "E476: Íåäîïóñòèìàÿ êîìàíäà" -msgid " vim [arguments] " -msgstr " vim [ïàðàìåòðû] " +#, c-format +msgid "E476: Invalid command: %s" +msgstr "E476: Íåäîïóñòèìàÿ êîìàíäà: %s" -msgid "" -"\n" -" or:" -msgstr "" -"\n" -" èëè:" +msgid "E477: No ! allowed" +msgstr "E477: ! íå äîïóñêàåòñÿ" -msgid "" -"\n" -"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" -msgstr "" -"\n" -"Åñëè ðåãèñòð èãíîðèðóåòñÿ, äîáàâüòå ïåðåä ôëàãîì / äëÿ âåðõíåãî ðåãèñòðà" +msgid "E478: Don't panic!" +msgstr "E478: Ñïîêîéñòâèå, òîëüêî ñïîêîéñòâèå!" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ïàðàìåòðû:\n" +msgid "E479: No match" +msgstr "E479: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ" -msgid "--\t\t\tOnly file names after this" -msgstr "--\t\t\tÄàëåå óêàçûâàþòñÿ òîëüêî èìåíà ôàéëîâ" +#, c-format +msgid "E480: No match: %s" +msgstr "E480: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ: %s" -msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" -msgstr "--literal\t\tÍå âûïîëíÿòü ïîäñòàíîâêó ïî ìàñêå" +msgid "E481: No range allowed" +msgstr "E481: Èñïîëüçîâàíèå äèàïàçîíà íå äîïóñêàåòñÿ" -msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" -msgstr "-register\t\tÇàðåãèñòðèðîâàòü ýòîò gvim äëÿ OLE" +#, c-format +msgid "E482: Can't create file %s" +msgstr "E482: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ôàéë %s" -msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" -msgstr "-unregister\t\tÎòêëþ÷èòü ðåãèñòðàöèþ äàííîãî gvim äëÿ OLE" +msgid "E483: Can't get temp file name" +msgstr "E483: Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü èìÿ âðåìåííîãî ôàéëà" -msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" -msgstr "-g\t\t\tÇàïóñòèòü ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì (êàê \"gvim\")" +#, c-format +msgid "E484: Can't open file %s" +msgstr "E484: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë %s" -msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" -msgstr "-f èëè --nofork\t àêòèâíîé çàäà÷å: Íå âûïîëíÿòü fork ïðè çàïóñêå GUI" +#, c-format +msgid "E485: Can't read file %s" +msgstr "E485: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ôàéë %s" -msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" -msgstr "-v\t\t\tÐåæèì Vi (êàê \"vi\")" +msgid "E486: Pattern not found" +msgstr "E486: Øàáëîí íå íàéäåí" -msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" -msgstr "-e\t\t\tÐåæèì Ex (êàê \"ex\")" +#, c-format +msgid "E486: Pattern not found: %s" +msgstr "E486: Øàáëîí íå íàéäåí: %s" -msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" -msgstr "-E\t\t\tÓëó÷øåííûé ðåæèì Ex" +msgid "E487: Argument must be positive" +msgstr "E487: Ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ïîëîæèòåëüíûì ÷èñëîì" -msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" -msgstr "-s\t\t\tÒèõèé (ïàêåòíûé) ðåæèì (òîëüêî äëÿ \"ex\")" +msgid "E488: Trailing characters" +msgstr "E488: Ëèøíèå ñèìâîëû íà õâîñòå" -msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" -msgstr "-d\t\t\tÐåæèì îòëè÷èé (êàê \"vimdiff\")" +#, c-format +msgid "E488: Trailing characters: %s" +msgstr "E488: Ëèøíèå ñèìâîëû íà õâîñòå: %s" -msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" -msgstr "-y\t\t\tÏðîñòîé ðåæèì (êàê \"evim\", áåçðåæèìíûé)" +msgid "E489: No call stack to substitute for \"\"" +msgstr "E489: Íåò ñòåêà âûçîâîâ äëÿ çàìåíû \"\"" -msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" -msgstr "-R\t\t\tÒîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (êàê \"view\")" +msgid "E490: No fold found" +msgstr "E490: Ñêëàäîê íå îáíàðóæåíî" -msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" -msgstr "-Z\t\t\tÎãðàíè÷åííûé ðåæèì (êàê \"rvim\")" +#, c-format +msgid "E491: JSON decode error at '%s'" +msgstr "E491: Îøèáêà äåêîäèðîâàíèÿ JSON '%s'" -msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" -msgstr "-m\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè ñîõðàíåíèÿ èçìåíåíèé (çàïèñè ôàéëîâ)" +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: Ýòî íå êîìàíäà ðåäàêòîðà" -msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" -msgstr "-M\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè âíåñåíèÿ èçìåíåíèé â òåêñò" +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí" -msgid "-b\t\t\tBinary mode" -msgstr "-b\t\t\tÄâîè÷íûé ðåæèì" +msgid "E494: Use w or w>>" +msgstr "E494: Èñïîëüçóéòå w èëè w>>" -msgid "-l\t\t\tLisp mode" -msgstr "-l\t\t\tÐåæèì Lisp" +msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"\"" +msgstr "E495: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû \"\"" -msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" -msgstr "-C\t\t\tÐåæèì ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'compatible'" +msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"\"" +msgstr "E496: Íåò àâòîêîìàíäíîãî íîìåðà áóôåðà äëÿ çàìåíû \"\"" -msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" -msgstr "-N\t\t\tÐåæèì íåïîëíîé ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'nocompatible'" +msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"\"" +msgstr "E497: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ñîîòâåòñòâèÿ äëÿ çàìåíû \"\"" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" -msgstr "" -"-V[N][ôàéë]\t\tÂûâîäèòü äîïîëíèòåëüíûå ñîîáùåíèÿ\n" -"\t\t\t\t[óðîâåíü N] [çàïèñûâàòü â ôàéë]" +msgid "E498: No :source file name to substitute for \"\"" +msgstr "E498: Íåò èìåíè ôàéëà :source äëÿ çàìåíû \"\"" -msgid "-D\t\t\tDebugging mode" -msgstr "-D\t\t\tÐåæèì îòëàäêè" +#, no-c-format +msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" +msgstr "E499: Ïóñòîå èìÿ ôàéëà äëÿ '%' èëè '#' ðàáîòàåò òîëüêî c \":p:h\"" -msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" -msgstr "-n\t\t\tÁåç ñâîï-ôàéëà, èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ïàìÿòü" +msgid "E500: Evaluates to an empty string" +msgstr "E500: Ðåçóëüòàòîì âûðàæåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà" -msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" -msgstr "-r\t\t\tÂûâåñòè ñïèñîê ñâîï-ôàéëîâ è çàâåðøèòü ðàáîòó" +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501:  êîíöå ôàéëà" -msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" -msgstr "-r (ñ èìåíåì ôàéëà)\tÂîññòàíîâèòü àâàðèéíî çàâåðø¸ííûé ñåàíñ" +msgid "is not a file or writable device" +msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè" -msgid "-L\t\t\tSame as -r" -msgstr "-L\t\t\tÒî æå, ÷òî è -r" +#, c-format +msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device" +msgstr "E503: \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè" -msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" -msgstr "-f\t\t\tÍå èñïîëüçîâàòü newcli äëÿ îòêðûòèÿ îêíà" +msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')" +msgstr "" +"îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (ïåðåçàïèñü çàïðåùåíà ôëàãîì \"W\" â 'cpoptions')" -msgid "-dev \t\tUse for I/O" -msgstr "-dev <óñòðîéñòâî>\t\tÈñïîëüçîâàòü äëÿ I/O óêàçàííîå <óñòðîéñòâî>" +msgid "is read-only (add ! to override)" +msgstr "îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" -msgstr "-A\t\t\tÇàïóñê â Àðàáñêîì ðåæèìå" +#, c-format +msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" +msgstr "" +"E505: \"%s\" îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" -msgstr "-H\t\t\tÇàïóñê â ðåæèìå \"Èâðèò\"" +msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" +msgstr "" +"E506: Çàïèñü â ðåçåðâíûé ôàéë íåâîçìîæíà (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "-T \tSet terminal type to " -msgstr "-T <òåðìèíàë>\tÍàçíà÷èòü óêàçàííûé òèï <òåðìèíàëà>" +msgid "E507: Close error for backup file (add ! to write anyway)" +msgstr "" +"E507: Îøèáêà çàêðûòèÿ ðåçåðâíîãî ôàéëà (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" -msgstr "--not-a-term\t\tÍå ïðåäóïðåæäàòü ïðè ââîäå/âûâîäå íå â òåðìèíàë" +msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)" +msgstr "" +"E508: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" -msgstr "--ttyfail\t\tÂûéòè ïðè ââîäå/âûâîäå íå â òåðìèíàë" +msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" +msgstr "" +"E509: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" -msgstr "-u \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .vimrc" +msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)" +msgstr "" +"E510: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" -msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" -msgstr "-U \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .gvimrc" +msgid "E511: NetBeans already connected" +msgstr "E511: Óæå ñîåäèí¸í ñ NetBeans" -msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" -msgstr "--noplugin\t\tÍå çàãðóæàòü ñöåíàðèè ìîäóëåé" +msgid "E512: Close failed" +msgstr "E512: Îïåðàöèÿ çàêðûòèÿ íå óäàëàñü" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" +msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" msgstr "" -"-p[N]\t\tÎòêðûòü N âêëàäîê (ïî óìîë÷àíèþ: ïî îäíîé\n" -"\t\t\t\tíà êàæäûé ôàéë)" +"E513: Îøèáêà çàïèñè, ïðåîáðàçîâàíèå íå óäàëîñü (î÷èñòèòå 'fenc', ÷òîáû " +"îáîéòè)" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" +#, c-format +msgid "" +"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" msgstr "" -"-o[N]\t\tÎòêðûòü N îêîí (ïî óìîë÷àíèþ: ïî îäíîìó\n" -"\t\t\t\tíà êàæäûé ôàéë)" +"E513: Îøèáêà çàïèñè, ïðåîáðàçîâàíèå íå óäàëîñü íà ñòðîêå %ld (î÷èñòèòå " +"'fenc', ÷òîáû îáîéòè)" -msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" -msgstr "-O[N]\t\tÒî æå, ÷òî è -o, íî ñ âåðòèêàëüíûì ðàçäåëåíèåì îêîí" +msgid "E514: Write error (file system full?)" +msgstr "E514: Îøèáêà çàïèñè (íåò ñâîáîäíîãî ìåñòà?)" -msgid "+\t\t\tStart at end of file" -msgstr "+\t\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â êîíöå ôàéëà" +msgid "E515: No buffers were unloaded" +msgstr "E515: Íè îäèí áóôåð íå áûë âûãðóæåí èç ïàìÿòè" -msgid "+\t\tStart at line " -msgstr "+\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â ñòðîêå ñ íîìåðîì " +msgid "E516: No buffers were deleted" +msgstr "E516: Íè îäèí áóôåð íå áûë óäàë¸í" -msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïåðåä çàãðóçêîé ôàéëà vimrc" +msgid "E517: No buffers were wiped out" +msgstr "E517: Íè îäèí áóôåð íå áûë î÷èùåí" -msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà" +msgid "E518: Unknown option" +msgstr "E518: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "" -"-S <ñåàíñ>\t\tÏðî÷èòàòü ñöåíàðèé <ñåàíñà> ïîñëå çàãðóçêè\n" -"\t\t\t\tïåðâîãî ôàéëà" +msgid "E519: Option not supported" +msgstr "E519: Îïöèÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ" -# \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ -msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " -msgstr "" -"-s <ñöåíàðèé>\tÏðî÷èòàòü êîìàíäû Îáû÷íîãî ðåæèìà èç\n" -"\t\t\t\tôàéëà <ñöåíàðèÿ>" +msgid "E520: Not allowed in a modeline" +msgstr "E520: Íå äîïóñêàåòñÿ â ðåæèìíîé ñòðîêå" -msgid "-w \tAppend all typed commands to file " -msgstr "-w <ñöåíàðèé>\tÄîáàâëÿòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>" +msgid "E521: Number required after =" +msgstr "E521: Ïîñëå = òðåáóåòñÿ óêàçàòü ÷èñëî" -msgid "-W \tWrite all typed commands to file " -msgstr "-W <ñöåíàðèé>\tÇàïèñàòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>" +#, c-format +msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" +msgstr "E521: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü ÷èñëî: &%s = '%s'" -msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" -msgstr "-x\t\t\tÐåäàêòèðîâàíèå çàøèôðîâàííûõ ôàéëîâ" +msgid "E522: Not found in termcap" +msgstr "E522: Íå îáíàðóæåíî â termcap" -msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" -msgstr "-display <ýêðàí>\tÏîäñîåäèíèòü Vim ê óêàçàííîìó X-ñåðâåðó" +msgid "E523: Not allowed here" +msgstr "E523: Çäåñü íå ðàçðåøåíî" -msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" -msgstr "-X\t\t\tÍå âûïîëíÿòü ñîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì X" +msgid "E524: Missing colon" +msgstr "E524: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" -msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <ôàéëû>\tÏî âîçìîæíîñòè ðåäàêòèðîâàòü <ôàéëû> íà ñåðâåðå Vim" +msgid "E525: Zero length string" +msgstr "E525: Ñòðîêà íóëåâîé äëèíû" -msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà" +#, c-format +msgid "E526: Missing number after <%s>" +msgstr "E526: Ïðîïóùåíî ÷èñëî ïîñëå <%s>" -msgid "" -"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" -msgstr "" -"--remote-wait <ôàéëû> Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ îæèäàíèåì çàâåðøåíèÿ" +msgid "E527: Missing comma" +msgstr "E527: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ" -msgid "" -"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" -msgstr "" -"--remote-wait-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà" +msgid "E528: Must specify a ' value" +msgstr "E528: Íåîáõîäèìî óêàçàòü çíà÷åíèå äëÿ '" -msgid "" -"--remote-tab[-wait][-silent] As --remote but use tab page per file" -msgstr "" -"--remote-tab[-wait][-silent] <ôàéëû> Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ âêëàäêàìè" +msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" +msgstr "E529: Çíà÷åíèå îïöèè 'term' íå ìîæåò áûòü ïóñòîé ñòðîêîé" -msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" -msgstr "--remote-send <êíîïêè>\tÎòïðàâèòü <êíîïêè> íà ñåðâåð Vim è âûéòè" +msgid "E530: Cannot change 'term' in the GUI" +msgstr "E530:  ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå èçìåíèòü òåðìèíàë íåëüçÿ" -msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" -msgstr "--remote-expr <âûðàæ>\tÂû÷èñëèòü <âûðàæ> íà ñåðâåðå Vim è íàïå÷àòàòü" +msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" +msgstr "E531: Äëÿ çàïóñêà ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà èñïîëüçóéòå \":gui\"" -msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" -msgstr "--serverlist\t\tÏîêàçàòü ñïèñîê èì¸í ñåðâåðîâ Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó" +msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType" +msgstr "E532: Ñëèøêîì äëèííîå èìÿ ãðóïïû ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà â defineAnnoType" -msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " -msgstr "" -"--servername <èìÿ>\tÎòïðàâèòü íà/ñòàòü ñåðâåðîì Vim ñ óêàçàííûì <èìåíåì>" +msgid "E533: Can't select wide font" +msgstr "E533: Íåâîçìîæíî âûáðàòü øðèôò ñ ñèìâîëàìè äâîéíîé øèðèíû" -msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " -msgstr "--startuptime <ôàéë>\tÇàïèñàòü âðåìåííóþ ìåòêó î çàïóñêå â <ôàéë>" +msgid "E534: Invalid wide font" +msgstr "E534: Íåïðàâèëüíûé øðèôò ñ ñèìâîëàìè äâîéíîé øèðèíû" -msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" -msgstr "-i \t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî .viminfo ôàéë " +#, c-format +msgid "E535: Illegal character after <%c>" +msgstr "E535: Íåïðàâèëüíûé ñèìâîë ïîñëå <%c>" -msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" -msgstr "" -"--clean\t\tÍåïîëíàÿ ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi, Vim ïî óìîë÷àíèþ,\n" -"\t\t\t\táåç ìîäóëåé, áåç viminfo" +msgid "E536: Comma required" +msgstr "E536: Òðåáóåòñÿ çàïÿòàÿ" -msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" -msgstr "-h èëè --help\tÂûâåñòè ñïðàâêó (ýòî ñîîáùåíèå) è çàâåðøèòü ðàáîòó" +#, c-format +msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" +msgstr "E537: Îïöèÿ 'commentstring' äîëæíà áûòü ïóñòîé èëè æå ñîäåðæàòü %s" -msgid "--version\t\tPrint version information and exit" -msgstr "--version\t\tÂûâåñòè èíôîðìàöèþ î âåðñèè Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó" +#, c-format +msgid "E538: Pattern found in every line: %s" +msgstr "E538: Ñîîòâåòñòâèå øàáëîíó íàéäåíî â êàæäîé ñòðîêå: %s" -msgid "" -"\n" -"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" -msgstr "" -"\n" -"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ Motif):\n" +#, c-format +msgid "E539: Illegal character <%s>" +msgstr "E539: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë <%s>" -msgid "" -"\n" -"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" -msgstr "" -"\n" -"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ neXtaw):\n" +msgid "E540: Unclosed expression sequence" +msgstr "E540: Íåçàêðûòàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûðàæåíèÿ" -msgid "" -"\n" -"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" -msgstr "" -"\n" -"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ Athena):\n" +msgid "E542: Unbalanced groups" +msgstr "E542: Íåñáàëàíñèðîâàííûå ãðóïïû" -msgid "-display \tRun Vim on " -msgstr "-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü Vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå>" +msgid "E543: Not a valid codepage" +msgstr "E543: Íåäîïóñòèìîå èìÿ êîäèðîâêè" -msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" -msgstr "-iconic\t\tÇàïóñòèòü Vim â ñâ¸ðíóòîì âèäå" +msgid "E544: Keymap file not found" +msgstr "E544: Ôàéë ñ ðàñêëàäêîé êëàâèàòóðû íå íàéäåí" -msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" -msgstr "-background <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü óêàçàííûé <öâåò> äëÿ ôîíà (èëè -bg)" +msgid "E545: Missing colon" +msgstr "E545: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" -msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" -msgstr "-foreground <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü <öâåò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (èëè -fg)" +msgid "E546: Illegal mode" +msgstr "E546: Íåäîïóñòèìûé ðåæèì" -msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" -msgstr "-font <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (èëè -fn)" +msgid "E547: Illegal mouseshape" +msgstr "E547: Íåäîïóñòèìàÿ ôîðìà êóðñîðà ìûøè" -msgid "-boldfont \tUse for bold text" -msgstr "-boldfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ æèðíîãî òåêñòà" +msgid "E548: Digit expected" +msgstr "E548: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü öèôðó" -msgid "-italicfont \tUse for italic text" -msgstr "-italicfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ íàêëîííîãî òåêñòà" +msgid "E549: Illegal percentage" +msgstr "E549: Íåäîïóñòèìîå ÷èñëî ïðîöåíòîâ" -msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" -msgstr "-geometry <ãåîìåòðèÿ>\tÈñïîëüçîâàòü íà÷àëüíóþ <ãåîìåòðèþ> (èëè -geom)" +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" -msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" -msgstr "-borderwidth <øèðèíà>\tÈñïîëüçîâàòü <øèðèíó> áîðäþðà (èëè -bw)" +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Íåäîïóñòèìûé êîìïîíåíò" -msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" -msgstr "" -"-scrollbarwidth <øèðèíà> Èñïîëüçîâàòü øèðèíó ïîëîñû ïðîêðóòêè (èëè -sw)" +msgid "E552: Digit expected" +msgstr "E552: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü öèôðó" -msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" -msgstr "-menuheight <âûñîòà>\tÈñïîëüçîâàòü <âûñîòó> ìåíþ (èëè -mh)" +msgid "E553: No more items" +msgstr "E553: Áîëüøå íåò ýëåìåíòîâ" -msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" -msgstr "-reverse\t\tÈñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (èëè -rv)" +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà â %s{...}" -msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" -msgstr "+reverse\t\tÍå èñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (èëè +rv)" +msgid "E555: At bottom of tag stack" +msgstr "E555: Âíèçó ñòåêà ìåòîê" -msgid "-xrm \tSet the specified resource" -msgstr "-xrm <ðåñóðñ>\tÓñòàíîâèòü óêàçàííûé <ðåñóðñ>" +msgid "E556: At top of tag stack" +msgstr "E556: Íàâåðõó ñòåêà ìåòîê" -msgid "" -"\n" -"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" -msgstr "" -"\n" -"Ïàðàìåòðû äëÿ gvim (âåðñèÿ GTK+):\n" +msgid "E557: Cannot open termcap file" +msgstr "E557: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë termcap" -msgid "-display \tRun Vim on (also: --display)" -msgstr "" -"-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü Vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå> (èëè --display)" +msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" +msgstr "E558:  terminfo íåò çàïèñè îá ýòîì òåðìèíàëå" -msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" -msgstr "" -"--role <ðîëü>\tÓñòàíîâèòü óíèêàëüíóþ <ðîëü>\n" -"\t\t\t\täëÿ èäåíòèôèêàöèè ãëàâíîãî îêíà" +msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" +msgstr "E559:  termcap íåò çàïèñè îá ýòîì òåðìèíàëå" -msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" -msgstr "--socketid \tÎòêðûòü Vim âíóòðè äðóãîãî êîìïîíåíòà GTK" +#, c-format +msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" +msgstr "E560: Èñïîëüçîâàíèå: cs[cope] %s" -msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" -msgstr "--echo-wid\t\tÂûâåñòè Window ID äëÿ gvim íà ñòàíäàðòíûé ïîòîê âûâîäà" +msgid "E561: Unknown cscope search type" +msgstr "E561: Íåèçâåñòíûé òèï ïîèñêà cscope" -msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" -msgstr "-P <çàãîëîâîê ðîäèòåëÿ>\tÎòêðûòü Vim â ðîäèòåëüñêîì ïðèëîæåíèè" +msgid "E562: Usage: cstag " +msgstr "E562: Èñïîëüçîâàíèå: cstag <èìÿ>" -msgid "--windowid \tOpen Vim inside another win32 widget" -msgstr "--windowid \tÎòêðûòü Vim âíóòðè äðóãîãî êîìïîíåíòà win32" +#, c-format +msgid "E563: stat(%s) error: %d" +msgstr "E563: Îøèáêà stat(%s): %d" -msgid "No display" -msgstr "Íåò äèñïëåÿ" +#, c-format +msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" +msgstr "E564: %s íå ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì èëè èìåíåì áàçû cscope" -msgid ": Send failed.\n" -msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü.\n" +msgid "E565: Not allowed to change text or change window" +msgstr "E565: Íå ðàçðåøàåòñÿ èçìåíÿòü òåêñò ëèáî ïåðåõîäèòü â äðóãîå îêíî" -msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" -msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü. Ïîïûòêà ìåñòíîãî âûïîëíåíèÿ\n" +msgid "E566: Could not create cscope pipes" +msgstr "E566: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü òðóáó äëÿ cscope" -#, c-format -msgid "%d of %d edited" -msgstr "îòðåäàêòèðîâàíî %d èç %d" +msgid "E567: No cscope connections" +msgstr "E567: Ñîåäèíåíèé ñ cscope íå ñîçäàíî" -msgid "No display: Send expression failed.\n" -msgstr "Íåò äèñïëåÿ: îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n" +msgid "E568: Duplicate cscope database not added" +msgstr "E568: Äàííàÿ áàçà äàííûõ cscope óæå ïîäñîåäèíåíà" -msgid ": Send expression failed.\n" -msgstr ": Îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n" +msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches" +msgstr "E570: Êðèòè÷åñêàÿ îøèáêà â cs_manage_matches" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s" -msgstr "E224: Óæå åñòü ãëîáàëüíîå ñîêðàùåíèå äëÿ %s" +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." +msgstr "" +"E571: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà " +"áèáëèîòåêà Tcl" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E225: Global mapping already exists for %s" -msgstr "E225: Óæå åñòü ãëîáàëüíàÿ ïðèâÿçêà äëÿ %s" +msgid "E572: Exit code %d" +msgstr "E572: Êîä çàâåðøåíèÿ %d" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E226: Abbreviation already exists for %s" -msgstr "E226: Óæå åñòü ñîêðàùåíèå äëÿ %s" +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: Íåïðàâèëüíûé èäåíòèôèêàòîð ñåðâåðà: %s" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E227: Mapping already exists for %s" -msgstr "E227: Óæå åñòü ïðèâÿçêà äëÿ %s" +msgid "E574: Unknown register type %d" +msgstr "E574: Íåèçâåñòíûé òèï ðåãèñòðà %d" + +msgid "Illegal starting char" +msgstr "Íåäîïóñòèìûé íà÷àëüíûé ñèìâîë" + +msgid "Missing '>'" +msgstr "Ïðîïóùåíà '>'" -msgid "No abbreviation found" -msgstr "Ñîêðàùåíèÿ íå íàéäåíû" +msgid "Illegal register name" +msgstr "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà" -msgid "No mapping found" -msgstr "Ïðèâÿçêè íå íàéäåíû" +msgid "E579: :if nesting too deep" +msgstr "E579: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûé :if" -msgid "E228: makemap: Illegal mode" -msgstr "E228: makemap: íåäîïóñòèìûé ðåæèì" +msgid "E579: Block nesting too deep" +msgstr "E579: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûé áëîê" -#, c-format -msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" -msgstr "E357: 'langmap': Íåò ñîîòâåòñòâóþùåãî ñèìâîëà äëÿ %s" +msgid "E580: :endif without :if" +msgstr "E580: :endif áåç :if" -#, c-format -msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" -msgstr "E358: 'langmap': Ëèøíèå ñèìâîëû ïîñëå òî÷êè ñ çàïÿòîé: %s" +msgid "E581: :else without :if" +msgstr "E581: :else áåç :if" -msgid "No marks set" -msgstr "Íåò óñòàíîâëåííûõ îòìåòîê" +msgid "E582: :elseif without :if" +msgstr "E582: :elseif áåç :if" -#, c-format -msgid "E283: No marks matching \"%s\"" -msgstr "E283: Íåò îòìåòîê, ñîâïàäàþùèõ ñ \"%s\"" +msgid "E583: Multiple :else" +msgstr "E583: Îáíàðóæåíî íåñêîëüêî :else" -msgid "" -"\n" -"mark line col file/text" -msgstr "" -"\n" -"îòìåò ñòð êîë ôàéë/òåêñò" +msgid "E584: :elseif after :else" +msgstr "E584: :elseif ïîñëå :else" -msgid "" -"\n" -" jump line col file/text" -msgstr "" -"\n" -"ïðûæîê ñòð êîë ôàéë/òåêñò" +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: Ñëèøêîì ãëóáîêîå âëîæåíèå :while èëè :for" -msgid "" -"\n" -"change line col text" -msgstr "" -"\n" -"èçìåí. ñòð êîë òåêñò" +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :continue áåç :while èëè :for" -msgid "E543: Not a valid codepage" -msgstr "E543: Íåäîïóñòèìîå èìÿ êîäèðîâêè" +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :break áåç :while èëè :for" -msgid "E284: Cannot set IC values" -msgstr "E284: Íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü çíà÷åíèÿ êîíòåêñòà ââîäà" +msgid "E588: :endwhile without :while" +msgstr "E588: :endwhile áåç :while" -msgid "E285: Failed to create input context" -msgstr "E285: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êîíòåêñò ââîäà" +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :endfor áåç :for" -msgid "E286: Failed to open input method" -msgstr "E286: Íåóäà÷íàÿ ïîïûòêà îòêðûòü ìåòîä ââîäà" +msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" +msgstr "E589: Çíà÷åíèÿ îïöèé 'backupext' è 'patchmode' ðàâíû" -msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" -msgstr "" -"E287: Ïðåäóïðåæäåíèå: íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü îáð. âûçîâ óíè÷òîæåíèÿ ìåòîäà " -"ââîäà" +msgid "E590: A preview window already exists" +msgstr "E590: Îêíî ïðåäïðîñìîòðà óæå åñòü" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E288: Input method doesn't support any style" -msgstr "E288: Ìåòîä ââîäà íå ïîääåðæèâàåò ñòèëè" +msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" +msgstr "" +"E591: Çíà÷åíèå îïöèè 'winheight' íå ìîæåò áûòü ìåíüøå çíà÷åíèÿ 'winminheight'" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type" +msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" msgstr "" -"E289: Ìåòîä ââîäà íå ïîääåðæèâàåò ìîé òèï ïðåäâàðèòåëüíîãî ðåäàêòèðîâàíèÿ" +"E592: Çíà÷åíèå îïöèè 'winwidth' íå ìîæåò áûòü ìåíüøå çíà÷åíèÿ 'winminwidth'" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E293: Block was not locked" -msgstr "E293: Áëîê íå çàáëîêèðîâàí" +#, c-format +msgid "E593: Need at least %d lines" +msgstr "E593: Íóæíî õîòÿ áû %d ñòðîê" -msgid "E294: Seek error in swap file read" -msgstr "E294: Îøèáêà ïîèñêà ïðè ÷òåíèè ñâîï-ôàéëà" +#, c-format +msgid "E594: Need at least %d columns" +msgstr "E594: Íóæíî õîòÿ áû %d êîëîíîê" -msgid "E295: Read error in swap file" -msgstr "E295: Îøèáêà ÷òåíèÿ ñâîï-ôàéëà" +msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character" +msgstr "E595: 'showbreak' ñîäåðæèò íåïå÷àòíûé èëè øèðîêèé ñèìâîë" -msgid "E296: Seek error in swap file write" -msgstr "E296: Îøèáêà ïîèñêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà" +msgid "E596: Invalid font(s)" +msgstr "E596: Íåïðàâèëüíûå øðèôòû" -msgid "E297: Write error in swap file" -msgstr "E297: Îøèáêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà" +msgid "E597: Can't select fontset" +msgstr "E597: Íåâîçìîæíî âûáðàòü øðèôòîâîé íàáîð" -msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" -msgstr "" -"E300: Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò (àòàêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ñèìâîëüíîé ññûëêè?)" +msgid "E598: Invalid fontset" +msgstr "E598: Íåïðàâèëüíûé øðèôòîâîé íàáîð" -msgid "E298: Didn't get block nr 0?" -msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 0?" +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå îïöèè 'imactivatekey'" -msgid "E298: Didn't get block nr 1?" -msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 1?" +msgid "E600: Missing :endtry" +msgstr "E600: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endtry" -msgid "E298: Didn't get block nr 2?" -msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 2?" +msgid "E601: :try nesting too deep" +msgstr "E601: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûé :try" -msgid "E843: Error while updating swap file crypt" -msgstr "E843: Îøèáêà ïðè îáíîâëåíèè øèôðîâàíèÿ ñâîï-ôàéëà" +msgid "E602: :endtry without :try" +msgstr "E602: :endtry áåç :try" -msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" -msgstr "E301: Îé, ïîòåðÿëñÿ ñâîï-ôàéë!!!" +msgid "E603: :catch without :try" +msgstr "E603: :catch áåç :try" -msgid "E302: Could not rename swap file" -msgstr "E302: Íåâîçìîæíî ïåðåèìåíîâàòü ñâîï-ôàéë" +msgid "E604: :catch after :finally" +msgstr "E604: :catch ïîñëå :finally" #, c-format -msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" -msgstr "" -"E303: Íå óäàëîñü îòêðûòü ñâîï-ôàéë äëÿ \"%s\", âîññòàíîâëåíèå íåâîçìîæíî" +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ íå îáðàáîòàíà: %s" -msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" -msgstr "E304: ml_upd_block0(): Íå ïîëó÷åí áëîê 0??" +msgid "E606: :finally without :try" +msgstr "E606: :finally áåç :try" -#, c-format -msgid "E305: No swap file found for %s" -msgstr "E305: Ñâîï-ôàéë äëÿ %s íå íàéäåí" +msgid "E607: Multiple :finally" +msgstr "E607: Îáíàðóæåíî íåñêîëüêî :finally" -msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " +msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" msgstr "" -"Ââåäèòå íîìåð ñâîï-ôàéëà, êîòîðûé ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü (0 äëÿ âûõîäà): " +"E608: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü êîìàíäó :throw äëÿ èñêëþ÷åíèé ñ ïðèñòàâêîé 'Vim'" #, c-format -msgid "E306: Cannot open %s" -msgstr "E306: Íå ìîãó îòêðûòü %s" - -msgid "Unable to read block 0 from " -msgstr "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 0 èç " +msgid "E609: Cscope error: %s" +msgstr "E609: Îøèáêà cscope: %s" -msgid "" -"\n" -"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." -msgstr "" -"\n" -"Íåò èçìåíåíèé, èëè Vim íå ñìîã îáíîâèòü ñâîï-ôàéë" +msgid "E610: No argument to delete" +msgstr "E610: Íåò ïàðàìåòðà äëÿ óäàëåíèÿ" -msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" -msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â äàííîé âåðñèè Vim.\n" +msgid "E611: Using a Special as a Number" +msgstr "E611: Èñïîëüçîâàíèå ñïåöèàëüíîãî çíà÷åíèÿ âìåñòî ÷èñëà" -msgid "Use Vim version 3.0.\n" -msgstr "Èñïîëüçóéòå Vim âåðñèè 3.0.\n" +msgid "E612: Too many signs defined" +msgstr "E612: Îïðåäåëåíî ñëèøêîì ìíîãî çíà÷êîâ" #, c-format -msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" -msgstr "E307: %s íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim" - -msgid " cannot be used on this computer.\n" -msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü íà ýòîì êîìïüþòåðå.\n" - -msgid "The file was created on " -msgstr "Ôàéë áûë ñîçäàí " +msgid "E613: Unknown printer font: %s" +msgstr "E613: Íåèçâåñòíûé øðèôò ïðèíòåðà: %s" -msgid "" -",\n" -"or the file has been damaged." -msgstr "" -",\n" -"ëèáî ôàéë áûë ïîâðåæä¸í." +msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI" +msgstr "E617: Íå ìîæåò áûòü èçìåíåíî â ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå GTK" #, c-format -msgid "" -"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" -msgstr "E833: %s çàøèôðîâàí, à ýòà âåðñèÿ Vim íå ïîääåðæèâàåò øèôðîâàíèå" +msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: Ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript" -msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" -msgstr " áûë ïîâðåæä¸í (ðàçìåð ñòðàíèöû ìåíüøå ìèíèìàëüíîãî çíà÷åíèÿ).\n" +#, c-format +msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: Ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ äîïóñòèìûì ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript" #, c-format -msgid "Using swap file \"%s\"" -msgstr "Èñïîëüçóåòñÿ ñâîï-ôàéë \"%s\"" +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü â êîäèðîâêó ïå÷àòè \"%s\"" #, c-format -msgid "Original file \"%s\"" -msgstr "Èñõîäíûé ôàéë \"%s\"" +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: Ôàéë ðåñóðñîâ \"%s\" íåèçâåñòíîé âåðñèè" -msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" -msgstr "E308: Ïðåäóïðåæäåíèå: èñõîäíûé ôàéë ìîã áûòü èçìåí¸í" +msgid "E622: Could not fork for cscope" +msgstr "E622: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü fork() äëÿ cscope" -#, c-format -msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" -msgstr "Ñâîï-ôàéë çàøèôðîâàí: \"%s\"" +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: Íå óäàëîñü çàïóñòèòü ïðîöåññ cscope" -msgid "" -"\n" -"If you entered a new crypt key but did not write the text file," -msgstr "" -"\n" -"Åñëè âû ââåëè íîâûé ïàðîëü äëÿ øèôðîâàíèÿ, íî íå çàïèñàëè òåêñòîâûé ôàéë," +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" -msgid "" -"\n" -"enter the new crypt key." -msgstr "" -"\n" -"òî ââåäèòå íîâûé ïàðîëü äëÿ øèôðîâàíèÿ." +#, c-format +msgid "E625: Cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: Íåâîçìîæíî îòêðûòü áàçó äàííûõ cscope: %s" -# Ïåðåâîä ñîîáùåíèÿ ðàçäåë¸í íà äâå ÷àñòè, ÷àñòü ïåðâàÿ -msgid "" -"\n" -"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" -msgstr "" -"\n" -"Åñëè âû çàïèñàëè òåêñòîâûé ôàéë ïîñëå èçìåíåíèÿ ïàðîëÿ øèôðîâàíèÿ, òî íàæìèòå" +msgid "E626: Cannot get cscope database information" +msgstr "E626: Èíôîðìàöèÿ î áàçå äàííûõ cscope íåäîñòóïíà" -# Ïåðåâîä ñîîáùåíèÿ ðàçäåë¸í íà äâå ÷àñòè, ÷àñòü âòîðàÿ -msgid "" -"\n" -"to use the same key for text file and swap file" -msgstr "" -"\n" -"Enter äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ îäíîãî êëþ÷à äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëà è ñâîï-ôàéëà" +#, c-format +msgid "E630: %s(): Write while not connected" +msgstr "E630: %s(): çàïèñü áåç ñîåäèíåíèÿ" #, c-format -msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" -msgstr "E309: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 1 èç %s" +msgid "E631: %s(): Write failed" +msgstr "E631: Îøèáêà çàïèñè â %s()" -msgid "???MANY LINES MISSING" -msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÅÒ ÌÍÎÃÎ ÑÒÐÎÊ" +#, c-format +msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s" +msgstr "E654: Ïðîïóùåí ðàçäåëèòåëü ïîñëå øàáëîíà ïîèñêà: %s" -msgid "???LINE COUNT WRONG" -msgstr "???ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÅ ÇÍÀ×ÅÍÈÅ ÑרÒ×ÈÊÀ ÑÒÐÎÊ" +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: Ñëèøêîì ìíîãî ñèìâîëè÷åñêèõ ññûëîê (öèêë?)" -msgid "???EMPTY BLOCK" -msgstr "???ÏÓÑÒÎÉ ÁËÎÊ" +msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" +msgstr "NetBeans çàïðåùàåò çàïèñûâàòü íåèçìåí¸ííûå áóôåðà" -msgid "???LINES MISSING" -msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÞÒ ÑÒÐÎÊÈ" +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "×àñòè÷íàÿ çàïèñü áóôåðîâ NetBeans íå ðàçðåøåíà" #, c-format -msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" -msgstr "E310: Íåïðàâèëüíûé áëîê 1 ID (%s íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì .swp?)" +msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" +msgstr "E658: Ïîòåðÿíî ñîåäèíåíèå ñ NetBeans äëÿ áóôåðà %d" -msgid "???BLOCK MISSING" -msgstr "???ÏÐÎÏÓÙÅÍ ÁËÎÊ" +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ðåêóðñèâíûé âûçîâ Python" -msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" -msgstr "???ñòðîêè ìîãóò áûòü èñïîð÷åíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ" +#, c-format +msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" +msgstr "E661: Ê ñîæàëåíèþ, ñïðàâêà '%s' äëÿ %s îòñóòñòâóåò" -msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" -msgstr "???ñòðîêè ìîãëè áûòü âñòàâëåíû èëè óäàëåíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ" +msgid "E662: At start of changelist" +msgstr "E662:  íà÷àëå ñïèñêà èçìåíåíèé" -msgid "???END" -msgstr "???ÊÎÍÅÖ" +msgid "E663: At end of changelist" +msgstr "E663:  êîíöå ñïèñêà èçìåíåíèé" -msgid "E311: Recovery Interrupted" -msgstr "E311: Âîññòàíîâëåíèå ïðåðâàíî" +msgid "E664: Changelist is empty" +msgstr "E664: Ñïèñîê èçìåíåíèé ïóñòîé" -msgid "" -"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" msgstr "" -"E312: Âî âðåìÿ âîññòàíîâëåíèÿ îáíàðóæåíû îøèáêè; ñì. ñòðîêè, íà÷èíàþùèåñÿ " -"ñ ???" +"E665: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè â ðåæèì ãðàô. èíòåðôåéñà: íåïðàâèëüíî çàäàíû øðèôòû" -msgid "See \":help E312\" for more information." -msgstr "Ñì. \":help E312\" äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè." +#, c-format +msgid "E666: Compiler not supported: %s" +msgstr "E666: Êîìïèëÿòîð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %s" -msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." -msgstr "Âîññòàíîâëåíèå çàâåðøåíî. Ïðîâåðüòå, âñ¸ ëè â ïîðÿäêå." +msgid "E667: Fsync failed" +msgstr "E667: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü âûçîâ fsync()" -msgid "" -"\n" -"(You might want to write out this file under another name\n" +#, c-format +msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "" -"\n" -"(Ìîæåòå çàïèñàòü ôàéë ïîä äðóãèì èìåíåì è ñðàâíèòü åãî ñ èñõîäíûì\n" +"E668: Íåïðàâèëüíûé ðåæèì äîñòóïà ê èíôîðìàöèè î ñîåäèíåíèè ñ NetBeans: \"%s\"" -msgid "and run diff with the original file to check for changes)" -msgstr "ôàéëîì ïðè ïîìîùè ïðîãðàììû diff)" +msgid "E669: Unprintable character in group name" +msgstr "E669: Íåïå÷àòíûé ñèìâîë â èìåíè ãðóïïû" -msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." -msgstr "Âîññòàíîâëåíèå çàâåðøåíî. Ñîäåðæèìîå áóôåðîâ è ôàéëîâ ýêâèâàëåíòíî." +#, c-format +msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" +msgstr "E670: Ôàéëû ñïðàâêè èñïîëüçóþò ðàçíûå êîäèðîâêè äëÿ îäíîãî ÿçûêà: %s" -msgid "" -"\n" -"You may want to delete the .swp file now.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Âåðîÿòíî, ñåé÷àñ âû çàõîòèòå óäàëèòü ôàéë .swp.\n" -"\n" +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: Îêíî ñ çàãîëîâêîì \"%s\" íå îáíàðóæåíî" -msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" -msgstr "Èñïîëüçîâàíèå êëþ÷à øèôðîâàíèÿ èç ñâîï-ôàéëà äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëà.\n" +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: Íåâîçìîæíî îòêðûòü îêíî âíóòðè ïðèëîæåíèÿ MDI" -msgid "Swap files found:" -msgstr "Îáíàðóæåíû ñâîï-ôàéëû:" +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set" +msgstr "E673: Íåñîâìåñòèìûå ìíîãîáàéòîâàÿ êîäèðîâêà è íàáîð ñèìâîëîâ" -msgid " In current directory:\n" -msgstr "  òåêóùåì êàòàëîãå:\n" +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: printmbcharset íå ìîæåò áûòü ïóñòûì ïðè ìíîãîáàéòîâîé êîäèðîâêå" -msgid " Using specified name:\n" -msgstr " Ñ óêàçàííûì èìåíåì:\n" +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Íåò îïðåäåëåíèÿ øðèôòà ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ìíîãîáàéòîâîé ïå÷àòè" -msgid " In directory " -msgstr "  êàòàëîãå " +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: Íåò ïîäõîäÿùèõ àâòîêîìàíä äëÿ áóôåðà acwrite" -msgid " -- none --\n" -msgstr " -- íåò --\n" +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: Îøèáêà çàïèñè âî âðåìåííûé ôàéë" -#, no-c-format -msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" -msgstr "%d %b %Y %a %H:%M:%S" +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s%%[dxouU]" -msgid " owned by: " -msgstr " âëàäåëåö: " +msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: Ðåêóðñèâíàÿ ïåòëÿ ïðè çàãðóçêå syncolor.vim" -msgid " dated: " -msgstr " äàòà: " +#, c-format +msgid "E680: : invalid buffer number" +msgstr "E680: <áóôåð=%d>: íåïðàâèëüíûé íîìåð áóôåðà" -msgid " dated: " -msgstr " äàòà: " +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: Áóôåð íå çàãðóæåí" -msgid " [from Vim version 3.0]" -msgstr " [îò Vim âåðñèè 3.0]" +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: Íåïðàâèëüíûé øàáëîí ïîèñêà èëè ðàçäåëèòåëü" -msgid " [does not look like a Vim swap file]" -msgstr " [íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim]" +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: Íåò èìåíè ôàéëà èëè íåïðàâèëüíûé øàáëîí" -msgid " file name: " -msgstr " èìÿ ôàéëà: " +#, c-format +msgid "E684: List index out of range: %ld" +msgstr "E684: Èíäåêñ ñïèñêà çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà: %ld" -msgid "" -"\n" -" modified: " -msgstr "" -"\n" -" èçìåí¸í: " +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà: %s" -msgid "YES" -msgstr "ÄÀ" +#, c-format +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: Ïàðàìåòð %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì" -msgid "no" -msgstr "íåò" +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Öåëåé ìåíüøå, ÷åì ýëåìåíòîâ ñïèñêà" -msgid "" -"\n" -" user name: " -msgstr "" -"\n" -" ïîëüçîâàòåëü: " +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Öåëåé áîëüøå, ÷åì ýëåìåíòîâ ñïèñêà" -msgid " host name: " -msgstr " êîìïüþòåð: " +msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" +msgstr "E689: Èíäåêñèðîâàòü ìîæíî òîëüêî ñïèñîê, ñëîâàðü èëè áëîá" -msgid "" -"\n" -" host name: " -msgstr "" -"\n" -" êîìïüþòåð: " +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: Ïðîïóùåíî \"in\" ïîñëå :for" -msgid "" -"\n" -" process ID: " -msgstr "" -"\n" -" ïðîöåññ: " +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: Ñïèñîê ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñî ñïèñêîì" -msgid " (STILL RUNNING)" -msgstr " (ÂÛÏÎËÍßÅÒÑß)" +msgid "E692: Invalid operation for List" +msgstr "E692: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ñïèñêà" -msgid "" -"\n" -" [not usable with this version of Vim]" -msgstr "" -"\n" -" [íå ïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ñ äàííîé âåðñèåé Vim]" +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ññûëîê íà ôóíêöèè" -msgid "" -"\n" -" [not usable on this computer]" -msgstr "" -"\n" -" [íå ïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íà ýòîì êîìïüþòåðå]" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Íåëüçÿ èíäåêñèðîâàòü ññûëêó íà ôóíêöèþ" -msgid " [cannot be read]" -msgstr " [íå ÷èòàåòñÿ]" +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ â ñïèñêå: %s" -msgid " [cannot be opened]" -msgstr " [íå îòêðûâàåòñÿ]" +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: Ïðîïóùåíî îêîí÷àíèå ñïèñêà ']': %s" -msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" -msgstr "E313: Íåâîçìîæíî îáíîâèòü ñâîï-ôàéë, ïîñêîëüêó îí íå îáíàðóæåí" +msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ êîïèðîâàíèÿ" -msgid "File preserved" -msgstr "Ñâîï-ôàéë îáíîâë¸í" +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ" -msgid "E314: Preserve failed" -msgstr "E314: Íåóäà÷íàÿ ïîïûòêà îáíîâëåíèÿ ñâîï-ôàéëà" +#, c-format +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: Íåèçâåñòíàÿ ôóíêöèÿ: %s" + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: Íåïðàâèëüíûé òèï äëÿ ôóíêöèè len()" + +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå ôóíêöèè ñðàâíåíèÿ ïðè ñîðòèðîâêå" + +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ âìåñòî ÷èñëà" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld" -msgstr "E315: ml_get: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå lnum: %ld" +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "" +"E704: Èìÿ ïåðåìåííîé ññûëêè íà ôóíêöèþ äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû: " +"%s" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s" -msgstr "E316: ml_get: íåâîçìîæíî íàéòè ñòðîêó %ld â áóôåðå %d %s" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Èìÿ ïåðåìåííîé êîíôëèêòóåò ñ ñóùåñòâóþùåé ôóíêöèåé: %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E317: Pointer block id wrong 3" -msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 3" +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: Èìÿ ôóíêöèè êîíôëèêòóåò ñ ïåðåìåííîé: %s" -msgid "stack_idx should be 0" -msgstr "çíà÷åíèå stack_idx äîëæíî áûòü ðàâíî 0" +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:] äîëæíî èäòè ïîñëåäíèì" -msgid "E318: Updated too many blocks?" -msgstr "E318: Îáíîâëåíî ñëèøêîì ìíîãî áëîêîâ?" +msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" +msgstr "E709: [:] òðåáóåò óêàçàíèÿ ñïèñêà èëè áëîáà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E317: Pointer block id wrong 4" -msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 4" +msgid "E710: List value has more items than targets" +msgstr "E710: Ýëåìåíòîâ ñïèñêà-çíà÷åíèÿ áîëüøå, ÷åì â öåëè" -msgid "deleted block 1?" -msgstr "óäàë¸í áëîê 1?" +msgid "E711: List value does not have enough items" +msgstr "E711: Ñïèñîê-çíà÷åíèå íå ñîäåðæèò äîñòàòî÷íî ýëåìåíòîâ" #, c-format -msgid "E320: Cannot find line %ld" -msgstr "E320: Ñòðîêà %ld íå îáíàðóæåíà" +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: Ïàðàìåòð %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè ñëîâàð¸ì" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E317: Pointer block id wrong" -msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà" +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ïóñòîé êëþ÷ äëÿ ñëîâàðÿ" -msgid "pe_line_count is zero" -msgstr "çíà÷åíèå pe_line_count ðàâíî íóëþ" +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: Òðåáóåòñÿ ñïèñîê" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Òðåáóåòñÿ ñëîâàðü" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end" -msgstr "E322: Íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà: %ld" +msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E716: Íåò êëþ÷à â ñëîâàðå: \"%s\"" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: Çàïèñü óæå ñóùåñòâóåò â ñëîâàðå" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Òðåáóåòñÿ ññûëêà íà ôóíêöèþ" + +msgid "E719: Cannot slice a Dictionary" +msgstr "E719: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü [:] ñî ñëîâàð¸ì" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E323: Line count wrong in block %ld" -msgstr "E323: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå ñ÷¸ò÷èêà ñòðîê â áëîêå %ld" +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå â ñëîâàðå: %s" -msgid "Stack size increases" -msgstr "Ðàçìåð ñòåêà óâåëè÷åí" +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Ïîâòîð êëþ÷à â ñëîâàðå: \"%s\"" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E317: Pointer block id wrong 2" -msgstr "E317: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 2" +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ â ñëîâàðå: %s" #, c-format -msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" -msgstr "E773: Ïåòëÿ ñèìâîëüíûõ ññûëîê äëÿ \"%s\"" +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Ïðîïóùåíî îêîí÷àíèå ñëîâàðÿ '}': %s" -msgid "E325: ATTENTION" -msgstr "E325: ÂÍÈÌÀÍÈÅ" +msgid "E724: Variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ îòîáðàæåíèÿ" -msgid "" -"\n" -"Found a swap file by the name \"" -msgstr "" -"\n" -"Îáíàðóæåí ñâîï-ôàéë ñ èìåíåì \"" +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: Âûçîâ ôóíêöèè dict áåç ñëîâàðÿ: %s" -# Ñ ìàëåíüêîé áóêâû, ÷òîáû ñîîòâåòñòâîâàëî ïî ñòèëþ ñîñåäíèì ñîîáùåíèÿì. -msgid "While opening file \"" -msgstr "ïðè îòêðûòèè ôàéëà: \"" +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Íóëåâîé øàã" -msgid " CANNOT BE FOUND" -msgstr " ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ" +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: Íà÷àëî ïîñëå êîíöà" -msgid " NEWER than swap file!\n" -msgstr " Áîëåå ÑÂÅÆÈÉ, ÷åì ñâîï-ôàéë!\n" +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ âìåñòî ÷èñëà" -msgid "" -"\n" -"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" -" be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" -msgstr "" -"\n" -"(1) Âîçìîæíî, ðåäàêòèðîâàíèå ýòîãî æå ôàéëà âûïîëíÿåòñÿ â äðóãîé ïðîãðàììå.\n" -" Åñëè ýòî òàê, òî áóäüòå âíèìàòåëüíû ïðè âíåñåíèè èçìåíåíèé, ÷òîáû\n" -" ó âàñ íå ïîÿâèëîñü äâà ðàçíûõ âàðèàíòà îäíîãî è òîãî æå ôàéëà.\n" -" Âûéäèòå èëè ïðîäîëæàéòå ñ îñòîðîæíîñòüþ.\n" +msgid "E729: Using a Funcref as a String" +msgstr "E729: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ âìåñòî ñòðîêè" -msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" -msgstr "(2) Ñåàíñ ðåäàêòèðîâàíèÿ ýòîãî ôàéëà çàâåðø¸í àâàðèéíî.\n" +msgid "E730: Using a List as a String" +msgstr "E730: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà âìåñòî ñòðîêè" -msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " -msgstr "  ýòîì ñëó÷àå, èñïîëüçóéòå êîìàíäó \":recover\" èëè \"vim -r " +msgid "E731: Using a Dictionary as a String" +msgstr "E731: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ âìåñòî ñòðîêè" -msgid "" -"\"\n" -" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" -msgstr "" -"\"\n" -" äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ èçìåíåíèé (ñì. \":help recovery\").\n" +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E732: Èñïîëüçîâàíèå :endfor ñ :while" -msgid " If you did this already, delete the swap file \"" -msgstr " Åñëè âû óæå âûïîëíÿëè ýòó îïåðàöèþ, óäàëèòå ñâîï-ôàéë \"" +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E733: Èñïîëüçîâàíèå :endwhile ñ :for" -msgid "" -"\"\n" -" to avoid this message.\n" -msgstr "" -"\"\n" -" ÷òîáû èçáåæàòü ïîÿâëåíèÿ ýòîãî ñîîáùåíèÿ â áóäóùåì.\n" +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: Íåïðàâèëüíûé òèï ïåðåìåííîé äëÿ %s=" -msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" -msgstr "Íàéäåí áåñïîëåçíûé ñâîï-ôàéë, óäàëÿþ" +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Ñëîâàðü ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñî ñëîâàð¸ì" -msgid "Swap file \"" -msgstr "Ñâîï-ôàéë \"" +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ ñëîâàðÿ" -msgid "\" already exists!" -msgstr "\" óæå ñóùåñòâóåò!" +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: Êëþ÷ óæå ñóùåñòâóåò: %s" -msgid "VIM - ATTENTION" -msgstr "VIM — ÂÍÈÌÀÍÈÅ" +#, c-format +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: Íåâîçìîæíî îòîáðàçèòü ïåðåìåííûå äëÿ %s" -msgid "Swap file already exists!" -msgstr "Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò!" +#, c-format +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü êàòàëîã: %s" -msgid "" -"&Open Read-Only\n" -"&Edit anyway\n" -"&Recover\n" -"&Quit\n" -"&Abort" -msgstr "" -"&O Îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ\n" -"&E Ðåäàêòèðîâàòü\n" -"&R Âîññòàíîâèòü\n" -"&Q Âûõîä\n" -"&A Ïðåðâàòü" +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ äëÿ ôóíêöèè %s" -msgid "" -"&Open Read-Only\n" -"&Edit anyway\n" -"&Recover\n" -"&Delete it\n" -"&Quit\n" -"&Abort" -msgstr "" -"&O Îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ\n" -"&E Ðåäàêòèðîâàòü\n" -"&R Âîññòàíîâèòü\n" -"&D Óäàëèòü\n" -"&Q Âûõîä\n" -"&A Ïðåðâàòü" +msgid "E741: Value is locked" +msgstr "E741: Çíà÷åíèå çàáëîêèðîâàíî" -msgid "E326: Too many swap files found" -msgstr "E326: Îáíàðóæåíî ñëèøêîì ìíîãî ñâîï-ôàéëîâ" +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: Çíà÷åíèå %s çàáëîêèðîâàíî" -msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" -msgstr "E327: Êîìïîíåíò ïóòè ê ýëåìåíòó ìåíþ íå ÿâëÿåòñÿ ïîäìåíþ" +msgid "E742: Cannot change value" +msgstr "E742: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå" #, c-format -msgid "E329: No menu \"%s\"" -msgstr "E329: Íåò ìåíþ %s" +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå %s" -msgid "E792: Empty menu name" -msgstr "E792: Ïóñòîå èìÿ ìåíþ" +msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ïåðåìåííûå äëÿ (ðàç) áëîêèðîâêè" -msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" -msgstr "E330: Ïóòü ê ìåíþ íå äîëæåí âåñòè ê ïîäìåíþ" +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans íå ðàçðåøàåò èçìåíåíèÿ â ôàéëàõ òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ" -msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" -msgstr "E331: Ýëåìåíòû ìåíþ íåëüçÿ äîáàâëÿòü íåïîñðåäñòâåííî â ïîëîñêó ìåíþ" +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà âìåñòî ÷èñëà" -msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" -msgstr "E332: Ðàçäåëèòåëè íå ìîãóò áûòü êîìïîíåíòîì ïóòè ê ìåíþ" +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: Èìÿ ôóíêöèè íå ñîîòâåòñòâóåò èìåíè ôàéëà ñöåíàðèÿ: %s" -msgid "" -"\n" -"--- Menus ---" +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" msgstr "" -"\n" -"--- Ìåíþ ---" - -msgid "Tear off this menu" -msgstr "Îòîðâàòü ýòî ìåíþ" +"E747: Ñìåíà êàòàëîãà íåâîçìîæíà, áóôåð èçìåí¸í (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè " +"ïðîâåðêó)" -#, c-format -msgid "E335: Menu not defined for %s mode" -msgstr "E335: Ìåíþ íå îïðåäåëåíî äëÿ ðåæèìà %s" +msgid "E748: No previously used register" +msgstr "E748: Íåò ïðåäûäóùåãî èñïîëüçîâàííîãî ðåãèñòðà" -msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" -msgstr "E333: Ïóòü ê ìåíþ äîëæåí âåñòè ê ýëåìåíòó ìåíþ" +msgid "E749: Empty buffer" +msgstr "E749: Ïóñòîé áóôåð" -#, c-format -msgid "E334: Menu not found: %s" -msgstr "E334: Ìåíþ íå íàéäåíî: %s" +msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" +msgstr "E750:  ïåðâûé ðàç èñïîëüçóéòå \":profile start {èìÿ-ôàéëà}\"" -msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" -msgstr "E336: Ïóòü ê ìåíþ äîëæåí âåñòè ê ïîäìåíþ" +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: Èìÿ âûõîäíîãî ôàéëà íå äîëæíî ñîäåðæàòü íàçâàíèÿ ðåãèîíà" -msgid "E337: Menu not found - check menu names" -msgstr "E337: Ìåíþ íå íàéäåíî — ïðîâåðüòå èìåíà ìåíþ" +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Íåò ïðåäûäóùåé çàìåíû ïðàâîïèñàíèÿ" #, c-format -msgid "Error detected while processing %s:" -msgstr "Îáíàðóæåíà îøèáêà ïðè îáðàáîòêå %s:" +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Íå íàéäåíî: %s" #, c-format -msgid "line %4ld:" -msgstr "ñòðîêà %4ld:" +msgid "E754: Only up to %d regions supported" +msgstr "E754: Ïîääåðæèâàåòñÿ íå áîëåå %d ðåãèîíîâ" #, c-format -msgid "E354: Invalid register name: '%s'" -msgstr "E354: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà: '%s'" - -msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " -msgstr "" -"Ïåðåâîä ñîîáùåíèé íà ðóññêèé ÿçûê: Âàñèëèé Ðàãîçèí , Ñåðãåé Àë¸øèí " - -msgid "Interrupt: " -msgstr "Ïðåðûâàíèå: " +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: Íåäîïóñòèìûé ðåãèîí â %s" -msgid "Press ENTER or type command to continue" -msgstr "Íàæìèòå ENTER èëè ââåäèòå êîìàíäó äëÿ ïðîäîëæåíèÿ" +msgid "E756: Spell checking is not possible" +msgstr "E756: Ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ íåâîçìîæíà" -#, c-format -msgid "%s line %ld" -msgstr "%s ñòðîêà %ld" +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: Ýòî íå ïîõîæå íà ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ" -msgid "-- More --" -msgstr "-- Ïðîäîëæåíèå ñëåäóåò --" +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ îáðåçàí" -msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " -msgstr " SPACE/d/j: ýêðàí/ñòðàíèöà/ñòðîêà âíèç, b/u/k: ââåðõ, q: âûõîä " +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: Îøèáêà ôîðìàòà â ôàéëå ïðàâîïèñàíèÿ" -msgid "Question" -msgstr "Âîïðîñ" +#, c-format +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: Êîëè÷åñòâî ñëîâ íå óêàçàíî â %s" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No" -msgstr "" -"&Y Äà\n" -"&N Íåò" +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Îøèáêà ôîðìàòà â ôàéëå àôôèêñîâ FOL, LOW èëè UPP" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No\n" -"Save &All\n" -"&Discard All\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"&Y Äà\n" -"&N Íåò\n" -"&A Ñîõðàíèòü âñå\n" -"&D Ïîòåðÿòü âñå\n" -"&C Îòìåíà" +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Ñèìâîë â FOL, LOW èëè UPP çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" -msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" -msgstr "E766: Íåäîñòàòî÷íî ïàðàìåòðîâ äëÿ printf()" +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: Ñèìâîëû ñëîâ îòëè÷àþòñÿ â ôàéëàõ ïðàâîïèñàíèÿ" -msgid "E807: Expected Float argument for printf()" -msgstr "E807: Îæèäàëñÿ ïàðàìåòð òèïà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé äëÿ printf()" +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Îïöèÿ '%s' íå óñòàíîâëåíà" -msgid "E767: Too many arguments to printf()" -msgstr "E767: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ äëÿ printf()" +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" +msgstr "E765: 'spellfile' íå ñîäåðæèò %d ýëåìåíòîâ" -msgid "Type number and or click with mouse (empty cancels): " -msgstr "Ââåäèòå íîìåð è èëè ù¸ëêíèòå ìûøüþ (ïóñòî äëÿ îòìåíû): " +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Íåäîñòàòî÷íî ïàðàìåòðîâ äëÿ printf()" -msgid "Type number and (empty cancels): " -msgstr "Ââåäèòå íîìåð è (ïóñòî äëÿ îòìåíû): " +msgid "E767: Too many arguments for printf()" +msgstr "E767: Ñëèøêîì ìíîãî ïàðàìåòðîâ äëÿ printf()" #, c-format -msgid "%ld more line" -msgid_plural "%ld more lines" -msgstr[0] "Äîáàâëåíà %ld ñòðîêà" -msgstr[1] "Äîáàâëåíî %ld ñòðîêè" -msgstr[2] "Äîáàâëåíî %ld ñòðîê" +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Ñâîï-ôàéë ñóùåñòâóåò: %s (:silent!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" #, c-format -msgid "%ld line less" -msgid_plural "%ld fewer lines" -msgstr[0] "Óáðàíà %ld ñòðîêà" -msgstr[1] "Óáðàíî %ld ñòðîêè" -msgstr[2] "Óáðàíî %ld ñòðîê" +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Ïðîïóùåíà ] ïîñëå %s[" -msgid " (Interrupted)" -msgstr " (Ïðåðâàíî)" +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Íåïîääåðæèâàåìûé ðàçäåë â ôàéëå ïðàâîïèñàíèÿ" -msgid "Beep!" -msgstr "Áè-áè!" +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Ñòàðûé ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ, òðåáóåòñÿ åãî îáíîâëåíèå" -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: Îøèáêà çàïèñè âî âðåìåííûé ôàéë" +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ áîëåå íîâîé âåðñèè Vim" #, c-format -msgid "%ld second ago" -msgid_plural "%ld seconds ago" -msgstr[0] "%ld ñåêóíäó íàçàä" -msgstr[1] "%ld ñåêóíäû íàçàä" -msgstr[2] "%ld ñåêóíä íàçàä" +msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" +msgstr "E773: Ïåòëÿ ñèìâîëüíûõ ññûëîê äëÿ \"%s\"" -msgid "ERROR: " -msgstr "ÎØÈÁÊÀ: " +msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" +msgstr "E774: Çíà÷åíèåì îïöèè 'operatorfunc' ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" -msgstr "" -"\n" -"[áàéò] âñåãî âûäåë.-îñâîá. %lu-%lu, èñïîëüç. %lu, ìàêñ. èñïîëüç. %lu\n" +msgid "E775: Eval feature not available" +msgstr "E775: Îñîáåííîñòü +eval íåäîñòóïíà" -#, c-format -msgid "" -"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" -"\n" -msgstr "" -"[âûçîâû] re/malloc() âñåãî %lu, free() âñåãî %lu\n" -"\n" +msgid "E776: No location list" +msgstr "E776: Íåò ñïèñêà ðàñïîëîæåíèé" -msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" -msgstr "E341: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà: lalloc(0, )" +msgid "E777: String or List expected" +msgstr "E777: Òðåáóåòñÿ ñòðîêà èëè ñïèñîê" #, c-format -msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" -msgstr "E342: Íå õâàòàåò ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %lu áàéò)" +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: Ýòî íå ïîõîæå íà ôàéë .sug: %s" #, c-format -msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" -msgstr "Âûçîâ îáîëî÷êè äëÿ èñïîëíåíèÿ: \"%s\"" - -msgid "E545: Missing colon" -msgstr "E545: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" - -msgid "E546: Illegal mode" -msgstr "E546: Íåäîïóñòèìûé ðåæèì" - -msgid "E547: Illegal mouseshape" -msgstr "E547: Íåäîïóñòèìàÿ ôîðìà êóðñîðà" - -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E548: Digit expected" -msgstr "E548: Òðåáóåòñÿ ââåñòè öèôðó" +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: Ñòàðûé ôàéë .sug, òðåáóåòñÿ åãî îáíîâëåíèå: %s" -msgid "E549: Illegal percentage" -msgstr "E549: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïðîöåíòîâ" +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: Ôàéë .sug äëÿ áîëåå íîâîé âåðñèè Vim: %s" #, c-format -msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" -msgstr "" -"E668: Íåïðàâèëüíûé ðåæèì äîñòóïà ê èíôîðìàöèè î ñîåäèíåíèè ñ NetBeans: \"%s\"" +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: Ôàéë .sug íå ñîîòâåòñòâóåò ôàéëó .spl: %s" #, c-format -msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" -msgstr "E658: Ïîòåðÿíî ñîåäèíåíèå ñ NetBeans äëÿ áóôåðà %d" +msgid "E782: Error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà .sug: %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI" -msgstr "E838: NetBeans íå ïîääåðæèâàåòñÿ ñ ýòèì ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì" +msgid "E783: Duplicate char in MAP entry" +msgstr "E783: Ïîâòîðÿþùèéñÿ ñèìâîë â ýëåìåíòå MAP" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E511: NetBeans already connected" -msgstr "E511: óæå ñîåäèí¸í ñ NetBeans" +msgid "E784: Cannot close last tab page" +msgstr "E784: Íåëüçÿ çàêðûòü ïîñëåäíþþ âêëàäêó" -#, c-format -msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" -msgstr "E505: %s îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)" +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: complete() ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â ðåæèìå Âñòàâêè" -msgid "E349: No identifier under cursor" -msgstr "E349: Íåò èìåíè â ïîçèöèè êóðñîðà" +msgid "E786: Range not allowed" +msgstr "E786: Äèàïàçîí íå äîïóñêàåòñÿ" -msgid "Warning: terminal cannot highlight" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: òåðìèíàë íå ìîæåò âûïîëíÿòü ïîäñâåòêó" +msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" +msgstr "E787: Áóôåð íåîæèäàííî èçìåíèëñÿ" -msgid "E348: No string under cursor" -msgstr "E348: Íåò ñòðîêè â ïîçèöèè êóðñîðà" +msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" +msgstr "E788: Ñåé÷àñ íå äîïóñêàåòñÿ ðåäàêòèðîâàíèå äðóãîãî áóôåðà" -msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" -msgstr "" -"E352: Íåâîçìîæíî ñòåðåòü ñêëàäêè ñ òåêóùèì çíà÷åíèåì îïöèè 'foldmethod'" +#, c-format +msgid "E789: Missing ']': %s" +msgstr "E789: Ïðîïóùåíà ']': %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E664: Changelist is empty" -msgstr "E664: Ñïèñîê èçìåíåíèé ïóñòîé" +msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" +msgstr "E790: Îáúåäèíåíèå îòìåí íå äîïóñêàåòñÿ ïîñëå îòìåíû" -msgid "E662: At start of changelist" -msgstr "E662:  íà÷àëå ñïèñêà èçìåíåíèé" +msgid "E791: Empty keymap entry" +msgstr "E791: Ïóñòàÿ çàïèñü ðàñêëàäêè êëàâèàòóðû" -msgid "E663: At end of changelist" -msgstr "E663:  êîíöå ñïèñêà èçìåíåíèé" +msgid "E792: Empty menu name" +msgstr "E792: Ïóñòîå èìÿ ìåíþ" -msgid "Type :qa! and press to abandon all changes and exit Vim" -msgstr "" -"Ââåäèòå :qa! è íàæìèòå äëÿ îòìåíû âñåõ èçìåíåíèé è âûõîäà èç Vim" +msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" +msgstr "E793: Áîëüøå íåò èçìåíÿåìûõ áóôåðîâ â ðåæèìå îòëè÷èé" -msgid "Type :qa and press to exit Vim" -msgstr "Ââåäèòå :qa è íàæìèòå äëÿ âûõîäà èç Vim" +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox" +msgstr "E794: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ïåðåìåííóþ â ïåñî÷íèöå" #, c-format -msgid "%ld line %sed %d time" -msgid_plural "%ld line %sed %d times" -msgstr[0] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàç" -msgstr[1] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàçà" -msgstr[2] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîêà %s %d ðàç" +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E794: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ïåðåìåííóþ â ïåñî÷íèöå: \"%s\"" + +msgid "E795: Cannot delete variable" +msgstr "E795: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ïåðåìåííóþ" #, c-format -msgid "%ld lines %sed %d time" -msgid_plural "%ld lines %sed %d times" -msgstr[0] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàç" -msgstr[1] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàçà" -msgstr[2] "Èçìåíåíû îòñòóïû, %ld ñòðîê %s %d ðàç" +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ïåðåìåííóþ %s" -msgid "cannot yank; delete anyway" -msgstr "ñêîïèðîâàòü íå óäàëîñü, óäàëåíèå âûïîëíåíî" +msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" +msgstr "çàïèñü â óñòðîéñòâî îòêëþ÷åíà îïöèåé 'opendevice'" -#, c-format -msgid "%ld line changed" -msgid_plural "%ld lines changed" -msgstr[0] "èçìåíåíà %ld ñòðîêà" -msgstr[1] "èçìåíåíî %ld ñòðîêè" -msgstr[2] "èçìåíåíî %ld ñòðîê" +msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" +msgstr "E797: Áóôåð óäàë¸í ïðè âûïîëíåíèè àâòîêîìàíäû SpellFileMissing" #, c-format -msgid "%ld Cols; " -msgstr "Êîëîíîê: %ld; " +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" +msgstr "E798: Èäåíòèôèêàòîð çàðåçåðâèðîâàí äëÿ \":match\": %d" #, c-format -msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" -msgstr "Âûäåëåíî %s%ld èç %ld ñòðîê; %lld èç %lld ñëîâ; %lld èç %lld áàéò" +msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E799: Íåâåðíûé èäåíòèôèêàòîð: %d (äîëæåí áûòü áîëüøå èëè ðàâåí 1)" -#, c-format -msgid "" -"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " -"%lld Bytes" -msgstr "" -"Âûäåëåíî %s%ld èç %ld ñòð.; %lld èç %lld ñëîâ; %lld èç %lld ñèìâ.; %lld èç " -"%lld áàéò" +msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E800: Àðàáñêèé âûêëþ÷åí ïðè êîìïèëÿöèè\n" #, c-format -msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" -msgstr "Êîë. %s èç %s; ñòð. %ld èç %ld; ñë. %lld èç %lld; áàéò %lld èç %lld" +msgid "E801: ID already taken: %d" +msgstr "E801: Èäåíòèôèêàòîð óæå çàíÿò: %d" #, c-format -msgid "" -"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " -"%lld of %lld" -msgstr "" -"Êîë. %s èç %s; ñòð. %ld èç %ld; ñë. %lld èç %lld; ñèìâ. %lld èç %lld; áàéò " -"%lld èç %lld" +msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E802: Íåâåðíûé èäåíòèôèêàòîð: %d (äîëæåí áûòü áîëüøå èëè ðàâåí 1)" #, c-format -msgid "(+%lld for BOM)" -msgstr "(+%lld ñ ó÷¸òîì BOM)" +msgid "E803: ID not found: %d" +msgstr "E803: Èäåíòèôèêàòîð íå íàéäåí: %d" -msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" -msgstr "E774: Çíà÷åíèåì îïöèè 'operatorfunc' ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà" +#, no-c-format +msgid "E804: Cannot use '%' with Float" +msgstr "E804: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü '%' ñ ÷èñëîì ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "E775: Eval feature not available" -msgstr "E775: eval íåäîñòóïíà" +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé âìåñòî öåëîãî" -msgid "E518: Unknown option" -msgstr "E518: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ" +msgid "E806: Using Float as a String" +msgstr "E806: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé âìåñòî ñòðîêè" -msgid "E519: Option not supported" -msgstr "E519: Îïöèÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ" +msgid "E807: Expected Float argument for printf()" +msgstr "E807: Îæèäàëñÿ ïàðàìåòð òèïà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé äëÿ printf()" -msgid "E520: Not allowed in a modeline" -msgstr "E520: Íå äîïóñêàåòñÿ â ðåæèìíîé ñòðîêå" +msgid "E808: Number or Float required" +msgstr "E808: Òðåáóåòñÿ öåëîå ÷èñëî èëè ÷èñëî ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" -msgstr "E992: Íå äîïóñêàåòñÿ â ðåæèìíîé ñòðîêå ïðè îòêëþ÷¸ííîì 'modelineexpr'" +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: #< íå äîñòóïíî áåç îñîáåííîñòè +eval" -msgid "E846: Key code not set" -msgstr "E846: Êîä êëàâèøè íå óñòàíîâëåí" +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü èëè çàïèñàòü âðåìåííûå ôàéëû" -msgid "E521: Number required after =" -msgstr "E521: Ïîñëå = òðåáóåòñÿ óêàçàòü ÷èñëî" +msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" +msgstr "E811: Ñåé÷àñ íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå èíôîðìàöèè î áóôåðå" -msgid "E522: Not found in termcap" -msgstr "E522: Íå îáíàðóæåíî â termcap" +msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" +msgstr "E812: Àâòîêîìàíäû èçìåíèëè áóôåð èëè èìÿ áóôåðà" -msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" -msgstr "E946: Íåâîçìîæíî ñäåëàòü òåðìèíàë èçìåí¸ííûì ñ çàïóùåííûì çàäàíèåì" +msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window" +msgstr "E813: Íåëüçÿ çàêðûòü îêíî àâòîêîìàíä èëè âñïëûâàþùåå îêíî" -msgid "E590: A preview window already exists" -msgstr "E590: Îêíî ïðåäïðîñìîòðà óæå åñòü" +msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" +msgstr "E814: Íåëüçÿ çàêðûòü îêíî: îñòàíåòñÿ òîëüêî îêíî àâòîêîìàíä" -msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgid "" +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " +"loaded." msgstr "" -"W17: Àðàáñêèé òðåáóåò èñïîëüçîâàíèÿ UTF-8, ââåäèòå ':set encoding=utf-8'" - -msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" -msgstr "E954: 24 áèòíûé öâåò íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ýòîì îêðóæåíèè" - -#, c-format -msgid "E593: Need at least %d lines" -msgstr "E593: Íóæíî õîòÿ áû %d ñòðîê" +"E815: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåíà " +"áèáëèîòåêà MzScheme" -#, c-format -msgid "E594: Need at least %d columns" -msgstr "E594: Íóæíî õîòÿ áû %d êîëîíîê" +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä patch" -#, c-format -msgid "E355: Unknown option: %s" -msgstr "E355: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ: %s" +msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" +msgstr "" +"E817: Íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå îáðàòíîãî/ïðÿìîãî ïîðÿäêà áàéòîâ â Blowfish" -#, c-format -msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" -msgstr "E521: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü ÷èñëî: &%s = '%s'" +msgid "E818: sha256 test failed" +msgstr "E818: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü òåñò sha256" -msgid "" -"\n" -"--- Terminal codes ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Òåðìèíàëüíûå êîäû ---" +msgid "E819: Blowfish test failed" +msgstr "E819: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü òåñò Blowfish" -msgid "" -"\n" -"--- Global option values ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ãëîáàëüíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---" +msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" +msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" -msgid "" -"\n" -"--- Local option values ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ëîêàëüíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---" +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: Ôàéë çàøèôðîâàí íåèçâåñòíûì ìåòîäîì" -msgid "" -"\n" -"--- Options ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Îïöèè ---" +#, c-format +msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" +msgstr "E822: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë îòìåí äëÿ ÷òåíèÿ: %s" -msgid "E356: get_varp ERROR" -msgstr "E356: ÎØÈÁÊÀ get_varp" +#, c-format +msgid "E823: Not an undo file: %s" +msgstr "E823: Ýòî íå ôàéë îòìåí: %s" #, c-format -msgid "E539: Illegal character <%s>" -msgstr "E539: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë <%s>" +msgid "E824: Incompatible undo file: %s" +msgstr "E824: Íåñîâìåñòèìûé ôàéë îòìåí: %s" #, c-format -msgid "For option %s" -msgstr "Äëÿ îïöèè %s" +msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" +msgstr "E825: Ôàéë îòìåí ïîâðåæä¸í (%s): %s" -msgid "E540: Unclosed expression sequence" -msgstr "E540: Íåçàêðûòàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûðàæåíèÿ" +#, c-format +msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" +msgstr "E826: Íå óäàëîñü äåøèôðîâàòü ôàéë îòìåí: %s" +#, c-format +msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" +msgstr "E827: Ôàéë îòìåí çàøèôðîâàí: %s" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E542: Unbalanced groups" -msgstr "E542: Íåñáàëàíñèðîâàííûå ãðóïïû" +#, c-format +msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" +msgstr "E828: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë îòìåí äëÿ çàïèñè: %s" -msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" -msgstr "E529: Çíà÷åíèå îïöèè 'term' íå ìîæåò áûòü ïóñòîé ñòðîêîé" +#, c-format +msgid "E829: Write error in undo file: %s" +msgstr "E829: Îøèáêà ïðè çàïèñè ôàéëà îòìåí: %s" -msgid "E530: Cannot change term in GUI" -msgstr "E530:  ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå èçìåíÿòü òåðìèíàë íåâîçìîæíî" +#, c-format +msgid "E830: Undo number %ld not found" +msgstr "E830: Íå íàéäåíà îòìåíà íîìåð %ld" -msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" -msgstr "E531: Äëÿ çàïóñêà ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà èñïîëüçóéòå \":gui\"" +msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" +msgstr "E831: bf_key_init() âûçâàí ñ ïóñòûì ïàðîëåì" -msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" -msgstr "E589: Çíà÷åíèÿ îïöèé 'backupext' è 'patchmode' ðàâíû" +#, c-format +msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" +msgstr "E832: Íåçàøèôðîâàííûé ôàéë èìååò çàøèôðîâàííûé ôàéë îòìåí: %s" + +#, c-format +msgid "" +"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" +msgstr "E833: %s çàøèôðîâàí, à ýòà âåðñèÿ Vim íå ïîääåðæèâàåò øèôðîâàíèå" msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" msgstr "E834: Êîíôëèêòóåò ñî çíà÷åíèåì 'listchars'" @@ -4361,394 +6686,394 @@ msgstr "E834: msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" msgstr "E835: Êîíôëèêòóåò ñî çíà÷åíèåì 'fillchars'" -msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" -msgstr "E617: Íå ìîæåò áûòü èçìåíåíî â ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå GTK+ 2" - -#, c-format -msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" -msgstr "E950: Íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü %s è %s" - -msgid "E524: Missing colon" -msgstr "E524: Ïðîïóùåíî äâîåòî÷èå" - -msgid "E525: Zero length string" -msgstr "E525: Ñòðîêà ñ íóëåâîé äëèíîé" +msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" +msgstr "E836: Äàííûé Vim íå ìîæåò âûïîëíèòü :python ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ :py3" -#, c-format -msgid "E526: Missing number after <%s>" -msgstr "E526: Ïðîïóùåíî ÷èñëî ïîñëå <%s>" +msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" +msgstr "E837: Äàííûé Vim íå ìîæåò âûïîëíèòü :py3 ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ :python" -msgid "E527: Missing comma" -msgstr "E527: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ" +msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI" +msgstr "E838: NetBeans íå ïîääåðæèâàåòñÿ ñ ýòèì ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì" -msgid "E528: Must specify a ' value" -msgstr "E528: Íåîáõîäèìî óêàçàòü çíà÷åíèå äëÿ '" +msgid "E840: Completion function deleted text" +msgstr "E840: Ôóíêöèÿ àâòîäîïîëíåíèÿ óäàëèëà òåêñò" -msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character" -msgstr "E595: 'showbreak' ñîäåðæèò íåïå÷àòíûé èëè øèðîêèé ñèìâîë" +msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" +msgstr "" +"E841: Çàðåçåðâèðîâàííîå èìÿ íå ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ êîìàíä ïîëüçîâàòåëÿ" -msgid "E596: Invalid font(s)" -msgstr "E596: Íåïðàâèëüíûå øðèôòû" +msgid "E842: No line number to use for \"\"" +msgstr "E842: Íåò íîìåðà ñòðîêè äëÿ çàìåíû \"\"" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E597: Can't select fontset" -msgstr "E597: Íåâîçìîæíî âûáðàòü øðèôòîâîé íàáîð" +msgid "E843: Error while updating swap file crypt" +msgstr "E843: Îøèáêà ïðè îáíîâëåíèè øèôðîâàíèÿ ñâîï-ôàéëà" -msgid "E598: Invalid fontset" -msgstr "E598: Íåïðàâèëüíûé øðèôòîâîé íàáîð" +msgid "E844: Invalid cchar value" +msgstr "E844: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå cchar" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E533: Can't select wide font" -msgstr "E533: Íåâîçìîæíî âûáðàòü øðèôò ñ ñèìâîëàìè äâîéíîé øèðèíû" +msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" +msgstr "E845: Íåäîñòàòî÷íî îïåðàòèâíîé ïàìÿòè — ñïèñîê ñëîâ áóäåò íåïîëîí" -msgid "E534: Invalid wide font" -msgstr "E534: Íåïðàâèëüíûé øðèôò ñ ñèìâîëàìè äâîéíîé øèðèíû" +msgid "E846: Key code not set" +msgstr "E846: Êîä êëàâèøè íå óñòàíîâëåí" -#, c-format -msgid "E535: Illegal character after <%c>" -msgstr "E535: Íåïðàâèëüíûé ñèìâîë ïîñëå <%c>" +msgid "E847: Too many syntax includes" +msgstr "E847: Ñëèøêîì ìíîãî ñèíòàêñè÷åñêèõ âêëþ÷åíèé" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E536: Comma required" -msgstr "E536: Òðåáóåòñÿ çàïÿòàÿ" +msgid "E848: Too many syntax clusters" +msgstr "E848: Ñëèøêîì ìíîãî ñèíòàêñè÷åñêèõ êëàñòåðîâ" -#, c-format -msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" -msgstr "" -"E537: Çíà÷åíèå îïöèÿ 'commentstring' äîëæíî áûòü ïóñòîé ñòðîêîé èëè " -"ñîäåðæàòü %s" +msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" +msgstr "E849: Ñëèøêîì ìíîãî ãðóïï ïîäñâåòêè è ñèíòàêñèñà" -msgid "cannot open " -msgstr "íåâîçìîæíî îòêðûòü " +msgid "E850: Invalid register name" +msgstr "E850: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà" -msgid "VIM: Can't open window!\n" -msgstr "VIM: Íåâîçìîæíî îòêðûòü îêíî!\n" +msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" +msgstr "E851: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü íîâûé ïðîöåññ äëÿ ãðàô. èíòåðôåéñà" -msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" -msgstr "Íåîáõîäèìà Amigados âåðñèè 2.04 èëè áîëåå ïîçäíåé\n" +msgid "E852: The child process failed to start the GUI" +msgstr "E852: Ïðîöåññó-ïîòîìêó íå óäàëîñü çàïóñòèòü ãðàô. èíòåðôåéñ" #, c-format -msgid "Need %s version %ld\n" -msgstr "Íåîáõîäèìà %s âåðñèè %ld\n" - -msgid "Cannot open NIL:\n" -msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü NIL:\n" +msgid "E853: Duplicate argument name: %s" +msgstr "E853: Ïîâòîðÿþùååñÿ èìÿ ïàðàìåòðà: %s" -msgid "Cannot create " -msgstr "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü " +msgid "E854: Path too long for completion" +msgstr "E854: Ñëèøêîì áîëüøîé ïóòü äëÿ àâòîäîïîëíåíèÿ" -#, c-format -msgid "Vim exiting with %d\n" -msgstr "Ïðåêðàùåíèå ðàáîòû Vim ñ êîäîì %d\n" +msgid "E855: Autocommands caused command to abort" +msgstr "E855: Àâòîêîìàíäû âûçâàëè ïðåêðàùåíèå êîìàíäû" -msgid "cannot change console mode ?!\n" -msgstr "íåâîçìîæíî ñìåíèòü ðåæèì êîíñîëè?!\n" +msgid "" +"E856: \"assert_fails()\" second argument must be a string or a list with one " +"or two strings" +msgstr "" +"E856: Âòîðîé ïàðàìåòð \"assert_fails()\" äîëæåí áûòü ñòðîêîé ëèáî ñïèñêîì èç " +"îäíîé èëè äâóõ ñòðîê" -msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" -msgstr "mch_get_shellsize: íå â êîíñîëè??\n" +#, c-format +msgid "E857: Dictionary key \"%s\" required" +msgstr "E857: Òðåáóåòñÿ êëþ÷ \"%s\" â ñëîâàðå" -msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" -msgstr "E360: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü îáîëî÷êó ñ ïàðàìåòðîì -f" +msgid "E858: Eval did not return a valid python object" +msgstr "E858: Eval íå âîçâðàòèë äîïóñòèìîãî îáúåêòà python" -msgid "Cannot execute " -msgstr "Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü " +msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value" +msgstr "" +"E859: Íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü âîçâðàù¸ííûé îáúåêò python â çíà÷åíèå VIM" -msgid "shell " -msgstr "îáîëî÷êà " +msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'" +msgstr "E860: Ïðè óêàçàíèè êëþ÷à 'both' íåîáõîäèìû òàêæå 'id' è 'type'" -msgid " returned\n" -msgstr " çàâåðøèëà ðàáîòó\n" +msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal" +msgstr "E861: Íåëüçÿ îòêðûòü åù¸ îäíî âñïëûâàþùåå îêíî ñ òåðìèíàëîì" -msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." -msgstr "ñëèøêîì ìàëàÿ âåëè÷èíà ANCHOR_BUF_SIZE." +msgid "E862: Cannot use g: here" +msgstr "E862: Çäåñü íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü g:" -msgid "I/O ERROR" -msgstr "ÎØÈÁÊÀ ÂÂÎÄÀ/ÂÛÂÎÄÀ" +msgid "E863: Not allowed for a terminal in a popup window" +msgstr "E863: Íå ðàçðåøåíî äëÿ òåðìèíàëà âî âñïëûâàþùåì îêíå" -msgid "Message" -msgstr "Ñîîáùåíèå" +#, no-c-format +msgid "" +"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " +"used" +msgstr "" +"E864: ïîñëå \\%#= ìîæåò èäòè òîëüêî 0, 1 èëè 2. Áóäåò ïðèìåí¸í " +"àâòîìàòè÷åñêèé âûáîð ìàøèíû" -msgid "E237: Printer selection failed" -msgstr "E237: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå âûáîðà ïðèíòåðà" +msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" +msgstr "E865: (ÍÊÀ) íåîæèäàííûé êîíåö ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ" #, c-format -msgid "to %s on %s" -msgstr "â %s íà %s" +msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" +msgstr "E866: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåîæèäàííûé %c" #, c-format -msgid "E613: Unknown printer font: %s" -msgstr "E613: Íåèçâåñòíûé øðèôò ïðèíòåðà: %s" +msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\z%c'" +msgstr "E867: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\z%c'" #, c-format -msgid "E238: Print error: %s" -msgstr "E238: Îøèáêà ïå÷àòè: %s" +msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\%%%c'" +msgstr "E867: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\%%%c'" -#, c-format -msgid "Printing '%s'" -msgstr "Ïå÷àòü '%s'" +msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" +msgstr "E868: Îøèáêà ïðè ñîçäàíèè ÍÊÀ ñ êëàññîì ýêâèâàëåíòíîñòè!" #, c-format -msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" -msgstr "E244: Íåäîïóñòèìîå èìÿ êîäèðîâêè \"%s\" â èìåíè øðèôòà \"%s\"" +msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'" +msgstr "E869: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\@%c'" -#, c-format -msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" -msgstr "E244: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ñâîéñòâà \"%s\" â èìåíè øðèôòà \"%s\"" +msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" +msgstr "E870: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) îøèáêà ïðè ÷òåíèè ãðàíèö ïîâòîðåíèÿ" -#, c-format -msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" -msgstr "E245: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë '%c' â èìåíè øðèôòà \"%s\"" +msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" +msgstr "E871: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ìíîæåñòâî íå ìîæåò ñëåäîâàòü çà ìíîæåñòâîì" -#, c-format -msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "Îòêðûòèå äèñïëåÿ X çàíÿëî %ld msec" +msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" +msgstr "E872: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ñëèøêîì ìíîãî '('" + +msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" +msgstr "E873: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) îøèáêà êîððåêòíîãî çàâåðøåíèÿ" + +msgid "E874: (NFA regexp) Could not pop the stack!" +msgstr "E874: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåâîçìîæíî âçÿòü èç ñòåêà!" msgid "" -"\n" -"Vim: Got X error\n" +"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " +"left on stack" msgstr "" -"\n" -"Vim: Îøèáêà X\n" - -#, c-format -msgid "restoring display %s" -msgstr "âîññòàíîâëåíèå äèñïëåÿ %s" +"E875: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) â ñòåêå îñòàëîñü ñëèøêîì ìíîãî ñîñòîÿíèé (ïðè " +"ïðåîáðàçîâàíèè èç postfix â ÍÊÀ)" -msgid "Testing the X display failed" -msgstr "Ïðîâåðêà äèñïëåÿ X çàâåðøåíà íåóäà÷íî" +msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA" +msgstr "E876: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåäîñòàòî÷íî ìåñòà äëÿ õðàíåíèÿ âñåãî ÍÊÀ" -msgid "Opening the X display timed out" -msgstr "Îòêðûòèå äèñïëåÿ X íå âûïîëíåíî â îòâåä¸ííîå âðåìÿ" +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" +msgstr "E877: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåïðàâèëüíûé êëàññ ñèìâîëîâ: %d" -msgid "" -"\n" -"Could not get security context for " +msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!" msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè äëÿ " +"E878: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ ïðîõîäà âåòâè!" -msgid "" -"\n" -"Could not set security context for " -msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè äëÿ " +msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" +msgstr "E879: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ñëèøêîì ìíîãî \\z(" -#, c-format -msgid "Could not set security context %s for %s" -msgstr "Íåâîçìîæíî óñòàíîâèòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè %s äëÿ äëÿ %s" +msgid "E880: Can't handle SystemExit of python exception in vim" +msgstr "E880: Íåëüçÿ îáðàáîòàòü èñêëþ÷åíèå python SystemExit â Vim" -#, c-format -msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" -msgstr "Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü êîíòåêñò áåçîïàñíîñòè %s äëÿ %s. Áóäåò óäàëåíî!" +msgid "E881: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E881: Íåîæèäàííî èçìåíèëñÿ ñ÷¸ò÷èê ñòðîê" -msgid "" -"\n" -"Cannot execute shell sh\n" +msgid "E882: Uniq compare function failed" msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó sh\n" +"E882: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå ôóíêöèè ñðàâíåíèÿ ïðè ïðîâåðêå åäèíñòâåííîñòè" msgid "" -"\n" -"shell returned " +"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more " +"lines" msgstr "" -"\n" -"Îáîëî÷êà çàâåðøèëà ðàáîòó " +"E883: Øàáëîí ïîèñêà è ðåãèñòð âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ñîäåðæàòü áîëåå îäíîé ñòðîêè" -msgid "" -"\n" -"Cannot create pipes\n" -msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî ñîçäàòü òðóáû\n" +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: Èìÿ ôóíêöèè íå ìîæåò ñîäåðæàòü äâîåòî÷èå: %s" -msgid "" -"\n" -"Cannot fork\n" -msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü fork()\n" +#, c-format +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü çíà÷îê %s" -msgid "" -"\n" -"Cannot execute shell " -msgstr "" -"\n" -"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó " +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: Íåâîçìîæíî ïåðåèìåíîâàòü ôàéë viminfo â %s!" msgid "" -"\n" -"Command terminated\n" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." msgstr "" -"\n" -"Âûïîëíåíèå êîìàíäû ïðåðâàíî\n" +"E887: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåí ìîäóëü " +"Python site" -msgid "XSMP lost ICE connection" -msgstr "XSMP óòåðÿíî ñîåäèíåíèå ICE" +#, c-format +msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" +msgstr "E888: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåâîçìîæíî ïîâòîðèòü %s" + +msgid "E889: Number required" +msgstr "E889: Òðåáóåòñÿ ÷èñëî" #, c-format -msgid "dlerror = \"%s\"" -msgstr "dlerror = \"%s\"" +msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "E890: Ëèøíèå ñèìâîëû ïîñëå ']': %s]%s" -msgid "Opening the X display failed" -msgstr "Íåóäà÷íîå îòêðûòèå äèñïëåÿ X" +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: Èñïîëüçîâàíèå ññûëêè íà ôóíêöèþ âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "XSMP handling save-yourself request" -msgstr "XSMP îáðàáàòûâàåò çàïðîñ ñàìîñîõðàíåíèÿ" +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: Èñïîëüçîâàíèå ñòðîêè âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "XSMP opening connection" -msgstr "XSMP îòêðûâàåò ñîåäèíåíèå" +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: Èñïîëüçîâàíèå ñïèñêà âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "XSMP ICE connection watch failed" -msgstr "XSMP ïîòåðÿíî ñëåæåíèå çà ñîåäèíåíèåì ICE" +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: Èñïîëüçîâàíèå ñëîâàðÿ âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" + +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" +"E895: Ê ñîæàëåíèþ, ýòà êîìàíäà íå ðàáîòàåò, ïîñêîëüêó íå çàãðóæåí ìîäóëü " +"racket/base äëÿ MzScheme" #, c-format -msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" -msgstr "XSMP íåóäà÷íî âûïîëíåíî SmcOpenConnection: %s" +msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" +msgstr "E896: Ïàðàìåòð %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì, ñëîâàð¸ì èëè áëîáîì" -msgid "At line" -msgstr " ñòðîêå" +msgid "E897: List or Blob required" +msgstr "E897: Òðåáóåòñÿ ñïèñîê èëè áëîá" + +msgid "E898: socket() in channel_connect()" +msgstr "E898: socket() â channel_connect()" #, c-format -msgid "Vim: Caught %s event\n" -msgstr "Vim: Ïåðåõâà÷åíî ñîáûòèå %s\n" +msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" +msgstr "E899: Ïàðàìåòð %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè áëîáîì" -msgid "close" -msgstr "çàêðûòèå" +msgid "E900: maxdepth must be non-negative number" +msgstr "E900: Ïàðàìåòð maxdepth äîëæåí áûòü öåëûì íåîòðèöàòåëüíûì ÷èñëîì" -msgid "logoff" -msgstr "îòêëþ÷åíèå" +#, c-format +msgid "E901: getaddrinfo() in channel_open(): %s" +msgstr "E901: getaddrinfo() â channel_open(): %s" -msgid "shutdown" -msgstr "çàâåðøåíèå" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: gethostbyname() â channel_open()" -msgid "E371: Command not found" -msgstr "E371: Êîìàíäà íå íàéäåíà" +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: Íåâîçìîæíî ñîåäèíèòüñÿ ñ ïîðòîì" -msgid "" -"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" -"External commands will not pause after completion.\n" -"See :help win32-vimrun for more information." -msgstr "" -"VIMRUN.EXE íå íàéäåí â ïóòè, çàäàííîì â $PATH.\n" -"Âíåøíèå êîìàíäû íå áóäóò îñòàíàâëèâàòüñÿ ïîñëå âûïîëíåíèÿ.\n" -"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ â :help win32-vimrun" +msgid "E903: Received command with non-string argument" +msgstr "E903: Ïîëó÷åíà êîìàíäà ñ íåñòðîêîâûì ïàðàìåòðîì" -msgid "Vim Warning" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå Vim" +msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: Ïîñëåäíèé ïàðàìåòð äëÿ âûðàæåíèÿ èëè âûçîâà äîëæåí áûòü ÷èñëîì" + +msgid "E904: Third argument for call must be a list" +msgstr "E904: Òðåòèé ïàðàìåòð äëÿ âûçîâà äîëæåí áûòü ñïèñêîì" #, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "çàâåðøåíèå ðàáîòû îáîëî÷êè ñ êîäîì %d" +msgid "E905: Received unknown command: %s" +msgstr "E905: Ïîëó÷åíà íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà %s" -msgid "E278: Cannot put a terminal buffer in a popup window" -msgstr "E278: Íåâîçìîæíî ðàçìåñòèòü áóôåð òåðìèíàëà âî âñïëûâàþùåì îêíå" +msgid "E906: Not an open channel" +msgstr "E906: Êàíàë íå îòêðûò" -#, c-format -msgid "E997: Tabpage not found: %d" -msgstr "E997: Âêëàäêà íå íàéäåíà: %d" +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "" +"E907: Èñïîëüçîâàíèå ñïåöèàëüíîãî çíà÷åíèÿ âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E993: Window %d is not a popup window" -msgstr "E993: Îêíî %d íå ÿâëÿåòñÿ âñïëûâàþùèì îêíîì" +msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s" +msgstr "E908: Èñïîëüçîâàíèå íåïðàâèëüíîãî çíà÷åíèÿ âìåñòî ñòðîêè: %s" -msgid "E994: Not allowed in a popup window" -msgstr "E994: Íå äîïóñêàåòñÿ âî âñïëûâàþùåì îêíå" +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: Íåëüçÿ èíäåêñèðîâàòü ñïåöèàëüíóþ ïåðåìåííóþ" -msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" -msgstr "E750: Ïåðâîå èñïîëüçîâàíèå \":profile start {èìÿ-ôàéëà}\"" +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: Èñïîëüçîâàíèå çàäàíèÿ âìåñòî ÷èñëà" -msgid "E553: No more items" -msgstr "E553: Áîëüøå íåò ýëåìåíòîâ" +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: Èñïîëüçîâàíèå çàäàíèÿ âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "E926: Current location list was changed" -msgstr "E926: Èçìåí¸í ñïèñîê òåêóùèõ ðàñïîëîæåíèé" +msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "" +"E912: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ch_evalexpr() èëè ch_sendexpr() ñ êàíàëîì nl " +"èëè raw" -#, c-format -msgid "E372: Too many %%%c in format string" -msgstr "E372:  ñòðîêå ôîðìàòà ñëèøêîì ìíîãî %%%c" +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: Èñïîëüçîâàíèå êàíàëà âìåñòî ÷èñëà" -#, c-format -msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" -msgstr "E373: Íåîæèäàííûé ýëåìåíò %%%c â ñòðîêå ôîðìàòà" +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: Èñïîëüçîâàíèå êàíàëà âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "E374: Missing ] in format string" -msgstr "E374:  ñòðîêå ôîðìàòà ïðîïóùåíà ]" +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: Áóôåð in_io òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî in_buf èëè in_name" + +msgid "E916: Not a valid job" +msgstr "E916: Íåäîïóñòèìîå çàäàíèå" #, c-format -msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" -msgstr "E375: %%%c íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ñòðîêå ôîðìàòà" +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü îáðàòíûé âûçîâ ñ %s()" #, c-format -msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" -msgstr "E376: Íåäîïóñòèìûé %%%c â ïðèñòàâêå â ñòðîêå ôîðìàòà" +msgid "E918: Buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: Áóôåð äîëæåí áûòü çàãðóæåí: %s" #, c-format -msgid "E377: Invalid %%%c in format string" -msgstr "E377: Íåäîïóñòèìûé %%%c â ñòðîêå ôîðìàòà" +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "E919: Êàòàëîã íå íàéäåí â '%s': \"%s\"" -msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" -msgstr "E378:  çíà÷åíèè îïöèè 'errorformat' îòñóòñòâóåò øàáëîí" +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: Ôàéë _io òðåáóåò óñòàíîâëåííîãî _name" -msgid "E379: Missing or empty directory name" -msgstr "E379: Èìÿ êàòàëîãà íå çàäàíî èëè ðàâíî ïóñòîé ñòðîêå" +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð îáðàòíîãî âûçîâà" + +msgid "E922: Expected a dict" +msgstr "E922: Îæèäàëñÿ ñëîâàðü" + +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: Âòîðîé ïàðàìåòð function() äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè ñëîâàð¸ì" msgid "E924: Current window was closed" msgstr "E924: Òåêóùåå îêíî áûëî çàêðûòî" -msgid "E925: Current quickfix was changed" -msgstr "E925: Èçìåí¸í ñïèñîê òåêóùèõ áûñòðûõ èñïðàâëåíèé" +msgid "E925: Current quickfix list was changed" +msgstr "E925: Òåêóùèé ñïèñîê áûñòðûõ èñïðàâëåíèé áûë èçìåí¸í" + +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "E926: Òåêóùèé ñïèñîê ðàñïîëîæåíèé áûë èçìåí¸í" #, c-format -msgid "(%d of %d)%s%s: " -msgstr "(%d èç %d)%s%s: " +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: Íåïðàâèëüíîå äåéñòâèå: '%s'" -msgid " (line deleted)" -msgstr " (ñòðîêà óäàëåíà)" +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: Òðåáóåòñÿ ñòðîêà" #, c-format -msgid "%serror list %d of %d; %d errors " -msgstr "%sñïèñîê îøèáîê %d èç %d; %d îøèáîê" +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: Ñëèøêîì ìíîãî âðåìåííûõ ôàéëîâ viminfo, òàêèõ êàê %s" -msgid "E380: At bottom of quickfix stack" -msgstr "E380: Âíèçó ñòåêà áûñòðûõ èñïðàâëåíèé" +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü :redir âíóòðè execute()" -msgid "E381: At top of quickfix stack" -msgstr "E381: Íàâåðõó ñòåêà áûñòðûõ èñïðàâëåíèé" +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: Íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü áóôåð" -msgid "No entries" -msgstr "Íåò ýëåìåíòîâ" +#, c-format +msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" +msgstr "E932: Ôóíêöèÿ-çàìûêàíèå íå äîëæíà áûòü íà âåðõíåì óðîâíå: %s" -msgid "Error file" -msgstr "Ôàéë îøèáîê" +#, c-format +msgid "E933: Function was deleted: %s" +msgstr "E933: Ôóíêöèÿ áûëà óäàëåíà: %s" -msgid "E683: File name missing or invalid pattern" -msgstr "E683: Íåò èìåíè ôàéëà èëè íåïðàâèëüíûé øàáëîí" +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè ê áóôåðó áåç èìåíè" #, c-format -msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\"" - -msgid "E681: Buffer is not loaded" -msgstr "E681: Áóôåð íå âûãðóæåí" +msgid "E935: Invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: Íåäîïóñòèìûé íîìåð ïîäñîîòâåòñòâèÿ: %d" -msgid "E777: String or List expected" -msgstr "E777: Òðåáóåòñÿ ñòðîêà èëè ñïèñîê" +msgid "E936: Cannot delete the current group" +msgstr "E936: Íåâîçìîæíî óäàëèòü òåêóùóþ ãðóïïó" #, c-format -msgid "E927: Invalid action: '%s'" -msgstr "E927: Íåïðàâèëüíîå äåéñòâèå: '%s'" +msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" +msgstr "E937: Ïîïûòêà óäàëèòü èñïîëüçóåìûé áóôåð: %s" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E369: Invalid item in %s%%[]" -msgstr "E369: Íåäîïóñòèìûé ýëåìåíò â %s%%[]" +msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" +msgstr "E938: Ïîâòîð êëþ÷à â JSON: \"%s\"" + +msgid "E939: Positive count required" +msgstr "E939: Òðåáóåòñÿ ïîëîæèòåëüíûé ñ÷¸ò÷èê" #, c-format -msgid "E769: Missing ] after %s[" -msgstr "E769: Ïðîïóùåíà ] ïîñëå %s[" +msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" +msgstr "E940: Íåâîçìîæíî (ðàç) áëîêèðîâàòü ïåðåìåííóþ %s" + +msgid "E941: Already started a server" +msgstr "E941: Ñåðâåð óæå çàïóùåí" + +msgid "E942: +clientserver feature not available" +msgstr "E942: Îñîáåííîñòü +clientserver íåäîñòóïíà" + +msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" +msgstr "E943: Òàáëèöà êîìàíä äîëæíà áûòü îáíîâëåíà: âûïîëíèòå 'make cmdidxs'" msgid "E944: Reverse range in character class" msgstr "E944: Îáðàòíûé äèàïàçîí â ñèìâîëüíîì êëàññå" @@ -4756,2851 +7081,3073 @@ msgstr "E944: msgid "E945: Range too large in character class" msgstr "E945: Äèàïàçîí ñëèøêîì âåëèê â ñèìâîëüíîì êëàññå" -#, c-format -msgid "E53: Unmatched %s%%(" -msgstr "E53: Íåò ïàðû äëÿ %s%%(" - -#, c-format -msgid "E54: Unmatched %s(" -msgstr "E54: Íåò ïàðû äëÿ %s(" +msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" +msgstr "E946: Òåðìèíàë ñ çàïóùåííûì çàäàíèåì íåëüçÿ ñäåëàòü èçìåíÿåìûì" #, c-format -msgid "E55: Unmatched %s)" -msgstr "E55: Íåò ïàðû äëÿ %s)" +msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" +msgstr "E947: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ â áóôåðå \"%s\"" -msgid "E66: \\z( not allowed here" -msgstr "E66: \\z( íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî çäåñü" +msgid "E948: Job still running" +msgstr "E948: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ" -msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" -msgstr "E67: \\z1 è ò.ï. íå ìîãóò áûòü èñïîëüçîâàíû çäåñü" +msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" +msgstr "E948: Çàäàíèå åù¸ âûïîëíÿåòñÿ (äîáàâüòå !, ÷òîáû çàâåðøèòü)" -#, c-format -msgid "E69: Missing ] after %s%%[" -msgstr "E69: Ïðîïóùåíà ] ïîñëå %s%%[" +msgid "E949: File changed while writing" +msgstr "E949: Ôàéë èçìåíèëñÿ âî âðåìÿ çàïèñè" #, c-format -msgid "E70: Empty %s%%[]" -msgstr "E70: Ïóñòîå %s%%[]" +msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" +msgstr "E950: Ïðåîáðàçîâàíèå ìåæäó %s è %s íå âîçìîæíî" -msgid "E956: Cannot use pattern recursively" -msgstr "E956: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü øàáëîí ðåêóðñèâíî" +#, no-c-format +msgid "E951: \\% value too large" +msgstr "E951: \\% çíà÷åíèå ñëèøêîì áîëüøîå" -#, c-format -msgid "E554: Syntax error in %s{...}" -msgstr "E554: Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà â %s{...}" +msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" +msgstr "E952: Àâòîêîìàíäà âûçâàëà áåñêîíå÷íóþ ðåêóðñèþ" #, c-format -msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" -msgstr "E888: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåâîçìîæíî ïîâòîðèòü %s" - -msgid "" -"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " -"used " -msgstr "" -"E864: ïîñëå \\%#= ìîæåò áûòü òîëüêî 0, 1 èëè 2. Áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ " -"àâòîìàòè÷åñêàÿ ìàøèíà" +msgid "E953: File exists: %s" +msgstr "E953: Ôàéë ñóùåñòâóåò: %s" -msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " -msgstr "Âêëþ÷åíî îòñëåæèâàíèå äâèæêà ðåã. âûðàæåíèé äëÿ øàáëîíà: " +msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" +msgstr "E954: 24-áèòíûé öâåò íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ýòîì îêðóæåíèè" -msgid "E65: Illegal back reference" -msgstr "E65: Íåäîïóñòèìàÿ îáðàòíàÿ ññûëêà" +msgid "E955: Not a terminal buffer" +msgstr "E955: Íå ÿâëÿåòñÿ áóôåðîì òåðìèíàëà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E63: Invalid use of \\_" -msgstr "E63: Íåäîïóñòèìîå èñïîëüçîâàíèå \\_" +msgid "E956: Cannot use pattern recursively" +msgstr "E956: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü øàáëîí ðåêóðñèâíî" -#, c-format -msgid "E64: %s%c follows nothing" -msgstr "E64: %s%c íè çà ÷åì íå ñëåäóåò" +msgid "E957: Invalid window number" +msgstr "E957: Íåâåðíûé íîìåð îêíà" -msgid "E68: Invalid character after \\z" -msgstr "E68: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå \\z" +msgid "E958: Job already finished" +msgstr "E958: Çàäàíèå óæå çàâåðøåíî" -#, c-format -msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" -msgstr "E678: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s%%[dxouU]" +msgid "E959: Invalid diff format." +msgstr "E959: Íåâåðíûé ôîðìàò diff" -#, c-format -msgid "E71: Invalid character after %s%%" -msgstr "E71: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s%%" +msgid "E960: Problem creating the internal diff" +msgstr "E960: Ïðîáëåìà ïðè ñîçäàíèè îòëè÷èé ñ ïîìîùüþ âñòðîåííîãî diff" -#, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E59: Invalid character after %s@" -msgstr "E59: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë ïîñëå %s@" +msgid "E961: No line number to use for \"\"" +msgstr "E961: Íåò íîìåðà ñòðîêè äëÿ çàìåíû \"\"" #, c-format -msgid "E60: Too many complex %s{...}s" -msgstr "E60: Ñëèøêîì ìíîãî ñëîæíûõ êîíñòðóêöèé %s{...}" +msgid "E962: Invalid action: '%s'" +msgstr "E962: Íåïðàâèëüíîå äåéñòâèå: '%s'" #, c-format -msgid "E61: Nested %s*" -msgstr "E61: Âëîæåííûå %s*" +msgid "E963: Setting %s to value with wrong type" +msgstr "E963: Óñòàíîâêà %s â çíà÷åíèå íåâåðíîãî òèïà" #, c-format -msgid "E62: Nested %s%c" -msgstr "E62: Âëîæåííûå %s%c" +msgid "E964: Invalid column number: %ld" +msgstr "E964: Íåïðàâèëüíûé íîìåð ñòîëáöà: %ld" -msgid "E50: Too many \\z(" -msgstr "E50: Ñëèøêîì ìíîãî \\z(" +msgid "E965: Missing property type name" +msgstr "E965: Ïðîïóùåíî èìÿ òèïà ñâîéñòâà" #, c-format -msgid "E51: Too many %s(" -msgstr "E51: Ñëèøêîì ìíîãî %s(" - -msgid "E52: Unmatched \\z(" -msgstr "E52: Íåò ïàðû äëÿ \\z(" - -msgid "E339: Pattern too long" -msgstr "E339: Ñëèøêîì äëèííûé øàáëîí" +msgid "E966: Invalid line number: %ld" +msgstr "E966: Íåïðàâèëüíûé íîìåð ñòðîêè: %ld" -msgid "External submatches:\n" -msgstr "Âíåøíèå ïîäñîîòâåòñòâèÿ:\n" +msgid "E967: Text property info corrupted" +msgstr "E967: Èíôîðìàöèÿ î òåêñòîâîì ñâîéñòâå ïîâðåæäåíà" -msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "E865: (ÍÊÀ) íåîæèäàííûé êîíåö ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ" +msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" +msgstr "E968: Íåîáõîäèìî 'id' èëè 'type'" #, c-format -msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" -msgstr "E866: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåîæèäàííûé %c" +msgid "E969: Property type %s already defined" +msgstr "E969: Òèï ñâîéñòâà %s óæå îïðåäåë¸í" #, c-format -msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" -msgstr "E877: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåïðàâèëüíûé êëàññ ñèìâîëîâ: %d" +msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" +msgstr "E970: Íåèçâåñòíîå èìÿ ãðóïïû ïîäñâåòêè: %s" #, c-format -msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" -msgstr "E867: (ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\z%c'" +msgid "E971: Property type %s does not exist" +msgstr "E971: Òèï ñâîéñòâà %s íå ñóùåñòâóåò" -msgid "E951: \\% value too large" -msgstr "E951: \\% çíà÷åíèå ñëèøêîì áîëüøîå" +msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" +msgstr "E972: Íåâåðíîå êîëè÷åñòâî áàéòîâ â çíà÷åíèè áëîáà" -#, c-format -msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" -msgstr "E867: (ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\%%%c'" +msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" +msgstr "" +"E973: Áëîá-ëèòåðàë äîëæåí èìåòü ÷¸òíîå êîëè÷åñòâî øåñòíàäöàòåðè÷íûõ ñèìâîëîâ" -msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" -msgstr "E868: îøèáêà ïðè ñîçäàíèè ÍÊÀ ñ êëàññîì ýêâèâàëåíòíîñòè!" +msgid "E974: Using a Blob as a Number" +msgstr "E974: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà âìåñòî ÷èñëà" -#, c-format -msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" -msgstr "E869: (ÍÊÀ) íåèçâåñòíûé îïåðàòîð '\\@%c'" +msgid "E975: Using a Blob as a Float" +msgstr "E975: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà âìåñòî ÷èñëà ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" -msgstr "E870: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) îøèáêà ïðè ÷òåíèè ãðàíèö ïîâòîðåíèÿ" +msgid "E976: Using a Blob as a String" +msgstr "E976: Èñïîëüçîâàíèå áëîáà âìåñòî ñòðîêè" -msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" -msgstr "E871: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ìíîæåñòâî íå ìîæåò ñëåäîâàòü çà ìíîæåñòâîì" +msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" +msgstr "E977: Áëîá ìîæíî ñðàâíèâàòü òîëüêî ñ áëîáîì" -msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" -msgstr "E872: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ñëèøêîì ìíîãî '('" +msgid "E978: Invalid operation for Blob" +msgstr "E978: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ áëîáà" -msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" -msgstr "E879: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ñëèøêîì ìíîãî \\z(" +#, c-format +msgid "E979: Blob index out of range: %ld" +msgstr "E979: Èíäåêñ áëîáà çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà: %ld" -msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" -msgstr "E873: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) îøèáêà êîððåêòíîãî çàâåðøåíèÿ" +msgid "E980: Lowlevel input not supported" +msgstr "E980: Íèçêîóðîâíåâûé ââîä íå ïîääåðæèâàåòñÿ" -msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " -msgstr "" -"Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë âðåìåííîãî æóðíàëà äëÿ çàïèñè, âûâîä íà stderr..." +msgid "E981: Command not allowed in rvim" +msgstr "E981: Êîìàíäà íå ðàçðåøåíà â rvim" -msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" -msgstr "E874: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåâîçìîæíî âçÿòü èç ñòåêà!" +msgid "E982: ConPTY is not available" +msgstr "E982: ConPTY íåäîñòóïåí" -msgid "" -"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " -"left on stack" -msgstr "" -"E875: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) â ñòåêå îñòàëîñü ñëèøêîì ìíîãî ñîñòîÿíèé (ïðè " -"ïðåîáðàçîâàíèè èç postfix â ÍÊÀ)" +#, c-format +msgid "E983: Duplicate argument: %s" +msgstr "E983: Ïîâòîðÿþùèéñÿ ïàðàìåòð: %s" -msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " -msgstr "E876: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) íåäîñòàòî÷íî ìåñòà äëÿ õðàíåíèÿ âñåãî ÍÊÀ" +msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" +msgstr "E984: Êîìàíäà :scriptversion èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" -msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" -msgstr "E878: (ÍÊÀ) íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ ïðîõîäà âåòâè!" +msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2" +msgstr "E985: .= íå ïîääåðæèâàåòñÿ â ñöåíàðèè âåðñèè 2 èëè âûøå" -msgid "E748: No previously used register" -msgstr "E748: Íåò ïðåäûäóùåãî èñïîëüçîâàííîãî ðåãèñòðà" +msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc" +msgstr "E986: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ñòåê ìåòîê âíóòðè tagfunc" -#, c-format -msgid "freeing %ld lines" -msgstr "î÷èùåíî ñòðîê: %ld" +msgid "E987: Invalid return value from tagfunc" +msgstr "E987: Íåïðàâèëüíîå âîçâðàùàåìîå çíà÷åíèå èç tagfunc" -#, c-format -msgid " into \"%c" -msgstr " â \"%c" +msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." +msgstr "" +"E988: Ãðàôè÷åñêèé èíòåðôåéñ íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí. Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü " +"gvim.exe" -#, c-format -msgid "block of %ld line yanked%s" -msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" -msgstr[0] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîêè%s" -msgstr[1] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîê%s" -msgstr[2] "ñêîïèðîâàí áëîê èç %ld ñòðîê%s" +msgid "E989: Non-default argument follows default argument" +msgstr "E989: Ïàðàìåòð íå ïî óìîë÷àíèþ ñëåäóåò çà ïàðàìåòðîì ïî óìîë÷àíèþ" #, c-format -msgid "%ld line yanked%s" -msgid_plural "%ld lines yanked%s" -msgstr[0] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîêà%s" -msgstr[1] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîêè%s" -msgstr[2] "ñêîïèðîâàíî %ld ñòðîê%s" +msgid "E990: Missing end marker '%s'" +msgstr "E990: Ïðîïóùåí êîíå÷íûé ìàðêåð '%s'" + +msgid "E991: Cannot use =<< here" +msgstr "E991: Çäåñü íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü =<<" + +msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" +msgstr "E992: Íå äîïóñêàåòñÿ â ðåæèìíîé ñòðîêå ïðè îòêëþ÷¸ííîì 'modelineexpr'" #, c-format -msgid "E353: Nothing in register %s" -msgstr "E353:  ðåãèñòðå %s íè÷åãî íåò" +msgid "E993: Window %d is not a popup window" +msgstr "E993: Îêíî %d íå ÿâëÿåòñÿ âñïëûâàþùèì îêíîì" -msgid "" -"\n" -"Type Name Content" -msgstr "" -"\n" -"Òèï Èìÿ Ñîäåðæèìîå" +msgid "E994: Not allowed in a popup window" +msgstr "E994: Íå äîïóñêàåòñÿ âî âñïëûâàþùåì îêíå" -msgid "" -"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " -"lines" -msgstr "" -"E883: øàáëîí ïîèñêà è ðåãèñòð âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ñîäåðæàòü äâóõ èëè áîëåå " -"ñòðîê" +msgid "E995: Cannot modify existing variable" +msgstr "E995: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü ñóùåñòâóþùóþ ïåðåìåííóþ" -msgid " VREPLACE" -msgstr " ÂÈÐÒÓÀËÜÍÀß ÇÀÌÅÍÀ" +msgid "E996: Cannot lock a range" +msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü äèàïàçîí" -msgid " REPLACE" -msgstr " ÇÀÌÅÍÀ" +msgid "E996: Cannot lock an option" +msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü îïöèþ" -msgid " REVERSE" -msgstr " ÎÁÐÀÒÍÀß" +msgid "E996: Cannot lock a list or dict" +msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ñïèñîê èëè ñëîâàðü" -msgid " INSERT" -msgstr " ÂÑÒÀÂÊÀ" +msgid "E996: Cannot lock an environment variable" +msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ïåðåìåííóþ îêðóæåíèÿ" -msgid " (insert)" -msgstr " (âñòàâêà)" +msgid "E996: Cannot lock a register" +msgstr "E996: Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ðåãèñòð" -msgid " (replace)" -msgstr " (çàìåíà)" +#, c-format +msgid "E997: Tabpage not found: %d" +msgstr "E997: Âêëàäêà íå íàéäåíà: %d" -msgid " (vreplace)" -msgstr " (âèðòóàëüíàÿ çàìåíà)" +#, c-format +msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value" +msgstr "" +"E998: reduce() ïðèìåíÿåòñÿ ê ïóñòîìó ïàðàìåòðó %s áåç çàäàííîãî íà÷àëüíîãî " +"çíà÷åíèÿ" -msgid " Hebrew" -msgstr " Èâðèò" +#, c-format +msgid "E999: scriptversion not supported: %d" +msgstr "E999: scriptversion íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %d" -msgid " Arabic" -msgstr " Àðàáñêèé" +#, c-format +msgid "E1001: Variable not found: %s" +msgstr "E1001: Ïåðåìåííàÿ íå íàéäåíà: %s" -msgid " (paste)" -msgstr " (âêëåéêà)" +#, c-format +msgid "E1002: Syntax error at %s" +msgstr "E1002: Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà â %s" -msgid " VISUAL" -msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÐÅÆÈÌ" +msgid "E1003: Missing return value" +msgstr "E1003: Îòñóòñòâóåò âîçâðàùàåìîå çíà÷åíèå" -msgid " VISUAL LINE" -msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÀß ÑÒÐÎÊÀ" +#, c-format +msgid "E1004: White space required before and after '%s' at \"%s\"" +msgstr "E1004: Òðåáóþòñÿ ïðîáåëüíûå ñèìâîëû äî è ïîñëå '%s' â \"%s\"" + +msgid "E1005: Too many argument types" +msgstr "E1005: Ñëèøêîì ìíîãî òèïîâ ïàðàìåòðîâ" + +#, c-format +msgid "E1006: %s is used as an argument" +msgstr "E1006: %s èñïîëüçóåòñÿ êàê ïàðàìåòð" -msgid " VISUAL BLOCK" -msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÁËÎÊ" +msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument" +msgstr "E1007: Îáÿçàòåëüíûé ïàðàìåòð ïîñëå íåîáÿçàòåëüíîãî ïàðàìåòðà" -msgid " SELECT" -msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ" +msgid "E1008: Missing " +msgstr "E1008: Îòñóòñòâóåò <òèï>" -msgid " SELECT LINE" -msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÑÒÐÎÊÈ" +msgid "E1009: Missing > after type" +msgstr "E1009: Îòñóòñòâóåò > ïîñëå òèïà" -msgid " SELECT BLOCK" -msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÁËÎÊÀ" +#, c-format +msgid "E1010: Type not recognized: %s" +msgstr "E1010: Òèï íå ðàñïîçíàí: %s" -msgid "recording" -msgstr "çàïèñü" +#, c-format +msgid "E1011: Name too long: %s" +msgstr "E1011: Ñëèøêîì äëèííîå èìÿ: %s" #, c-format -msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Ïîèñê \"%s\" â \"%s\"" +msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s" +msgstr "E1012: Íåñîîòâåòñòâèå òèïà: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s" #, c-format -msgid "Searching for \"%s\"" -msgstr "Ïîèñê \"%s\"" +msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s in %s" +msgstr "E1012: Íåñîîòâåòñòâèå òèïà: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s â %s" #, c-format -msgid "not found in '%s': \"%s\"" -msgstr "íå íàéäåíî â '%s': \"%s\"" +msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1013: Ïàðàìåòð %d: íåñîîòâåòñòâèå òèïà: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s" -msgid "Source Vim script" -msgstr "Âûïîëíèòü ñöåíàðèé Vim" +#, c-format +msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s" +msgstr "" +"E1013: Ïàðàìåòð %d: íåñîîòâåòñòâèå òèïà: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s â %s" #, c-format -msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" -msgstr "Íåëüçÿ ñ÷èòàòü êàòàëîã: \"%s\"" +msgid "E1014: Invalid key: %s" +msgstr "E1014: Íåïðàâèëüíûé êëþ÷: %s" #, c-format -msgid "could not source \"%s\"" -msgstr "íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\"" +msgid "E1015: Name expected: %s" +msgstr "E1015: Îæèäàëîñü èìÿ ïåðåìåííîé: %s" #, c-format -msgid "line %ld: could not source \"%s\"" -msgstr "ñòðîêà %ld: íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\"" +msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s" +msgstr "E1016: Íåâîçìîæíî îáúÿâèòü ïåðåìåííóþ %s: %s" #, c-format -msgid "sourcing \"%s\"" -msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ \"%s\"" +msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s" +msgstr "E1016: Íåëüçÿ îáúÿâèòü ïåðåìåííóþ îêðóæåíèÿ: %s" #, c-format -msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" -msgstr "ñòðîêà %ld: ñ÷èòûâàíèå \"%s\"" +msgid "E1017: Variable already declared: %s" +msgstr "E1017: Ïåðåìåííàÿ óæå îáúÿâëåíà: %s" #, c-format -msgid "finished sourcing %s" -msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ %s çàâåðøåíî" +msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s" +msgstr "E1018: Íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü íîâîå çíà÷åíèå êîíñòàíòå: %s" + +msgid "E1019: Can only concatenate to string" +msgstr "E1019: Ïðèñîåäèíÿòü ìîæíî òîëüêî ê ñòðîêå" #, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "ïðîäîëæåíèå â %s" +msgid "E1020: Cannot use an operator on a new variable: %s" +msgstr "E1020: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü îïåðàòîð ïðè îáúÿâëåíèè ïåðåìåííîé: %s" -msgid "modeline" -msgstr "ðåæèìíàÿ ñòðîêà" +msgid "E1021: Const requires a value" +msgstr "E1021: Ïîñëå :const íóæíî óêàçàòü çíà÷åíèå" -msgid "--cmd argument" -msgstr "--cmd ïàðàìåòð" +msgid "E1022: Type or initialization required" +msgstr "E1022: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü òèï èëè íà÷àëüíîå çíà÷åíèå" -msgid "-c argument" -msgstr "-c ïàðàìåòð" +#, c-format +msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %lld" +msgstr "E1023: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà %lld êàê ëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ" -msgid "environment variable" -msgstr "ïåðåìåííàÿ îêðóæåíèÿ" +msgid "E1024: Using a Number as a String" +msgstr "E1024: Èñïîëüçîâàíèå ÷èñëà âìåñòî ñòðîêè" -msgid "error handler" -msgstr "îáðàáîò÷èê îøèáêè" +msgid "E1025: Using } outside of a block scope" +msgstr "E1025: Èñïîëüçîâàíèå } âíå áëîêà êîäà" -msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" -msgstr "" -"W15: Ïðåäóïðåæäåíèå: íåïðàâèëüíûé ðàçäåëèòåëü ñòðîêè. Âîçìîæíî ïðîïóùåíî ^M" +msgid "E1026: Missing }" +msgstr "E1026: Ïðîïóùåíà }" -msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" -msgstr "E167: Êîìàíäà :scriptencoding èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" +msgid "E1027: Missing return statement" +msgstr "E1027: Ïðîïóùåí îïåðàòîð :return" -msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" -msgstr "E984: :scriptencoding èñïîëüçóåòñÿ âíå çàãðóæàåìîãî ôàéëà" +msgid "E1028: Compiling :def function failed" +msgstr "E1028: Íå óäàëàñü êîìïèëÿöèÿ ôóíêöèè :def" #, c-format -msgid "E999: scriptversion not supported: %d" -msgstr "E999: scriptversion íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %d" +msgid "E1029: Expected %s but got %s" +msgstr "E1029: Îæèäàëîñü %s, à ïîëó÷åíî %s" -msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" -msgstr "E168: Êîìàíäà :finish èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ" +#, c-format +msgid "E1030: Using a String as a Number: \"%s\"" +msgstr "E1030: Èñïîëüçîâàíèå ñòðîêè âìåñòî ÷èñëà: \"%s\"" + +msgid "E1031: Cannot use void value" +msgstr "E1031: Ïóñòîå çíà÷åíèå íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî â âûðàæåíèè" + +msgid "E1032: Missing :catch or :finally" +msgstr "E1032: Ïðîïóùåí :catch ëèáî :finally" + +msgid "E1033: Catch unreachable after catch-all" +msgstr "E1033: Êîìàíäà :catch ïîñëå \"catch-all\" íèêîãäà íå âûïîëíèòñÿ" #, c-format -msgid "E383: Invalid search string: %s" -msgstr "E383: Íåïðàâèëüíàÿ ñòðîêà ïîèñêà: %s" +msgid "E1034: Cannot use reserved name %s" +msgstr "E1034: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü çàðåçåðâèðîâàííîå èìÿ %s" + +#, no-c-format +msgid "E1035: % requires number arguments" +msgstr "E1035: Äëÿ äåëåíèÿ ïî ìîäóëþ òðåáóþòñÿ öåëûå ÷èñëà" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s" -msgstr "E384: Ïîèñê çàêîí÷åí â ÍÀ×ÀËÅ äîêóìåíòà; %s íå íàéäåíî" +msgid "E1036: %c requires number or float arguments" +msgstr "E1036: %c èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ñ ÷èñëîâûìè çíà÷åíèÿìè" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s" -msgstr "E385: Ïîèñê çàêîí÷åí â ÊÎÍÖÅ äîêóìåíòà; %s íå íàéäåíî" +msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s" +msgstr "E1037: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü \"%s\" âìåñòå ñ %s" -msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" -msgstr "E386: Ïîñëå ';' îæèäàåòñÿ ââîä '?' èëè '/'" +msgid "E1038: \"vim9script\" can only be used in a script" +msgstr "E1038: \"vim9script\" ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â ñöåíàðèè" -msgid " (includes previously listed match)" -msgstr " (âêëþ÷àåò ðàííåå ïîêàçàííûå ñîîòâåòñòâèÿ)" +msgid "E1039: \"vim9script\" must be the first command in a script" +msgstr "E1039: \"vim9script\" äîëæåí áûòü ïåðâîé êîìàíäîé ñöåíàðèÿ" -msgid "--- Included files " -msgstr "--- Âêëþ÷¸ííûå ôàéëû " +msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script" +msgstr "E1040: :scriptversion íå èñïîëüçóåòñÿ â Vim9 script" -msgid "not found " -msgstr "íå íàéäåíî " +#, c-format +msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\"" +msgstr "E1041: Ïåðåîïðåäåëåíèå ýëåìåíòà ñöåíàðèÿ: \"%s\"" -msgid "in path ---\n" -msgstr "ïî ïóòè ---\n" +msgid "E1042: Export can only be used in vim9script" +msgstr "E1042: Êîìàíäà :export èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî â Vim9 script" -msgid " (Already listed)" -msgstr " (Óæå ïîêàçàíî)" +msgid "E1043: Invalid command after :export" +msgstr "E1043: Íåïðàâèëüíàÿ êîìàíäà ïîñëå :export" -msgid " NOT FOUND" -msgstr " ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ" +msgid "E1044: Export with invalid argument" +msgstr "E1044: Íåïðàâèëüíûé ïàðàìåòð äëÿ :export" #, c-format -msgid "Scanning included file: %s" -msgstr "Ïðîñìîòð âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ: %s" +msgid "E1047: Syntax error in import: %s" +msgstr "E1047: Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà â êîìàíäå :import: %s" #, c-format -msgid "Searching included file %s" -msgstr "Ïîèñê âêëþ÷¸ííîãî ôàéëà %s" +msgid "E1048: Item not found in script: %s" +msgstr "E1048: Ýëåìåíò íå íàéäåí â ñöåíàðèè: %s" -msgid "E387: Match is on current line" -msgstr "E387: Ñîîòâåòñòâèå â òåêóùåé ñòðîêå" +#, c-format +msgid "E1049: Item not exported in script: %s" +msgstr "E1049: Ýëåìåíò íå áûë ýêñïîðòèðîâàí èç ñöåíàðèÿ: %s" -msgid "All included files were found" -msgstr "Íàéäåíû âñå âêëþ÷¸ííûå ôàéëû" +#, c-format +msgid "E1050: Colon required before a range: %s" +msgstr "E1050: Ïåðåä äèàïàçîíîì äîëæíî ñòîÿòü äâîåòî÷èå: %s" -msgid "No included files" -msgstr "Âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ íåò" +msgid "E1051: Wrong argument type for +" +msgstr "E1051: Íåïðàâèëüíûé òèï ïàðàìåòðà äëÿ îïåðàòîðà +" -msgid "E388: Couldn't find definition" -msgstr "E388: Îïðåäåëåíèå íå íàéäåíî" +#, c-format +msgid "E1052: Cannot declare an option: %s" +msgstr "E1052: Íåëüçÿ îáúÿâèòü îïöèþ: %s" -msgid "E389: Couldn't find pattern" -msgstr "E389: Øàáëîí íå íàéäåí" +#, c-format +msgid "E1053: Could not import \"%s\"" +msgstr "E1053: Íåâîçìîæíî èìïîðòèðîâàòü \"%s\"" -msgid "Save View" -msgstr "Ñîõðàíåíèå âèäà" +#, c-format +msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s" +msgstr "E1054: Ïåðåìåííàÿ óæå îáúÿâëåíà â ýòîì ñöåíàðèè: %s" -msgid "Save Session" -msgstr "Ñîõðàíåíèå ñåàíñà" +msgid "E1055: Missing name after ..." +msgstr "E1055: Ïðîïóùåíî èìÿ ïîñëå ..." -msgid "Save Setup" -msgstr "Ñîõðàíåíèå íàñòðîåê" +#, c-format +msgid "E1056: Expected a type: %s" +msgstr "E1056: Îæèäàëñÿ òèï %s" -msgid "[Deleted]" -msgstr "[Óäàëåíî]" +msgid "E1057: Missing :enddef" +msgstr "E1057: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :enddef" -msgid "" -"\n" -"--- Signs ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Çíà÷êè ---" +msgid "E1058: Function nesting too deep" +msgstr "E1058: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííàÿ ôóíêöèÿ" #, c-format -msgid "Signs for %s:" -msgstr "Çíà÷êè äëÿ %s:" +msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s" +msgstr "E1059: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå ðàçðåøåíû ïåðåä äâîåòî÷èåì: %s" #, c-format -msgid " group=%s" -msgstr " ãðóïïà=%s" +msgid "E1060: Expected dot after name: %s" +msgstr "E1060: Îæèäàëàñü òî÷êà ïîñëå èìåíè: %s" #, c-format -msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" -msgstr " ñòðîêà=%ld id=%d%s èìÿ=%s ïðèîðèòåò=%d" +msgid "E1061: Cannot find function %s" +msgstr "E1061: Ôóíêöèÿ %s íå íàéäåíà" -msgid "E612: Too many signs defined" -msgstr "E612: Îïðåäåëåíî ñëèøêîì ìíîãî çíà÷êîâ" +msgid "E1062: Cannot index a Number" +msgstr "E1062: Íåâîçìîæíî ïðîèíäåêñèðîâàòü ÷èñëî" + +msgid "E1063: Type mismatch for v: variable" +msgstr "E1063: Íåñîîòâåòñòâèå òèïà äëÿ ïåðåìåííîé v:" + +msgid "E1064: Yank register changed while using it" +msgstr "" +"E1064: Ðåãèñòð, èñïîëüçóþùèéñÿ äëÿ âñòàâêè òåêñòà, áûë íåîæèäàííî èçìåí¸í" #, c-format -msgid "E239: Invalid sign text: %s" -msgstr "E239: Íåïðàâèëüíûé òåêñò çíà÷êà: %s" +msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s" +msgstr "E1065: Èìÿ êîìàíäû íåëüçÿ ñîêðàòèòü: %s" #, c-format -msgid "E155: Unknown sign: %s" -msgstr "E155: Íåèçâåñòíûé çíà÷îê: %s" +msgid "E1066: Cannot declare a register: %s" +msgstr "E1066: Íåëüçÿ îáúÿâèòü ðåãèñòð: %s" #, c-format -msgid "E885: Not possible to change sign %s" -msgstr "E885: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü çíà÷îê %s" +msgid "E1067: Separator mismatch: %s" +msgstr "E1067: Íåñîîòâåòñòâèå ðàçäåëèòåëÿ: %s" -msgid "E159: Missing sign number" -msgstr "E159: Ïðîïóùåí íîìåð çíà÷êà" +#, c-format +msgid "E1068: No white space allowed before '%s': %s" +msgstr "E1068: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå ðàçðåøåíû ïåðåä '%s': %s" #, c-format -msgid "E157: Invalid sign ID: %d" -msgstr "E157: Íåïðàâèëüíûé ID çíà÷êà: %d" +msgid "E1069: White space required after '%s': %s" +msgstr "E1069: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íåîáõîäèìû ïîñëå '%s': %s" -msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" -msgstr "E934: Íåâîçìîæíî ïåðåéòè ê áóôåðó áåç èìåíè" +#, c-format +msgid "E1071: Invalid string for :import: %s" +msgstr "E1071: Íåïðàâèëüíàÿ ñòðîêà äëÿ êîìàíäû :import: %s" #, c-format -msgid "E160: Unknown sign command: %s" -msgstr "E160: Íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà çíà÷êà %s" +msgid "E1072: Cannot compare %s with %s" +msgstr "E1072: Íåëüçÿ ñðàâíèâàòü %s è %s" -msgid "E156: Missing sign name" -msgstr "E156: Ïðîïóùåíî èìÿ çíà÷êà" +#, c-format +msgid "E1073: Name already defined: %s" +msgstr "E1073: Èìÿ óæå îïðåäåëåíî: %s" -msgid " (NOT FOUND)" -msgstr " (ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ)" +msgid "E1074: No white space allowed after dot" +msgstr "E1074: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû ïîñëå òî÷êè íå ðàçðåøåíû" -msgid " (not supported)" -msgstr " (íå ïîääåðæèâàåòñÿ)" +#, c-format +msgid "E1075: Namespace not supported: %s" +msgstr "E1075: Ïðîñòðàíñòâî èì¸í íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %s" -msgid "E756: Spell checking is not enabled" -msgstr "E756: Ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ âûêëþ÷åíà" +msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support" +msgstr "" +"E1076: Äàííûé Vim áûë ñêîìïèëèðîâàí áåç ïîääåðæêè âû÷èñëåíèé ñ ïëàâàþùåé " +"òî÷êîé" #, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" +msgid "E1077: Missing argument type for %s" +msgstr "E1077: Ïðîïóùåí òèï ïàðàìåòðà äëÿ %s" + +msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?" msgstr "" -"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåâîçìîæíî íàéòè ñïèñîê ñëîâ \"%s_%s.spl\" èëè \"%s_ascii.spl" -"\"" +"E1078: Íåïðàâèëüíàÿ êîìàíäà \"nested\". Ìîæåò áûòü, âû èìåëè â âèäó " +"\"++nested\"?" + +msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line" +msgstr "E1079: Íåëüçÿ îáúÿâèòü ïåðåìåííóþ â êîìàíäíîé ñòðîêå" + +msgid "E1080: Invalid assignment" +msgstr "E1080: Íåïðàâèëüíûé îïåðàòîð ïðèñâàèâàíèÿ" #, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" -msgstr "" -"Ïðåäóïðåæäåíèå: Íåâîçìîæíî íàéòè ñïèñîê ñëîâ \"%s.%s.spl\" èëè \"%s.ascii.spl" -"\"" +msgid "E1081: Cannot unlet %s" +msgstr "E1081: Íå ìîãó óáðàòü ïåðåìåííóþ %s" -msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" -msgstr "E797: Áóôåð óäàë¸í ïðè âûïîëíåíèè àâòîêîìàíäû SpellFileMissing" +msgid "E1082: Command modifier without command" +msgstr "E1082: Èñïîëüçîâàíèå ìîäèôèêàòîðà êîìàíäû áåç ñàìîé êîìàíäû" + +msgid "E1083: Missing backtick" +msgstr "E1083: Ïðîïóùåí îáðàòíûé àïîñòðîô" #, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: ðåãèîí %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ" +msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s" +msgstr "E1084: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ôóíêöèþ Vim9 script %s" -msgid "E752: No previous spell replacement" -msgstr "E752: Íåò ïðåäûäóùåé çàìåíû ïðàâîïèñàíèÿ" +#, c-format +msgid "E1085: Not a callable type: %s" +msgstr "E1085: Òèï íå ãîäèòñÿ äëÿ âûçîâà: %s" + +msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable" +msgstr "E1087: Íåëüçÿ èíäåêñèðîâàòü îáúÿâëÿåìóþ ïåðåìåííóþ" + +msgid "E1088: Script cannot import itself" +msgstr "E1088: Ñöåíàðèé íå ìîæåò èìïîðòèðîâàòü ñàì ñåáÿ" #, c-format -msgid "E753: Not found: %s" -msgstr "E753: Íå íàéäåíî: %s" +msgid "E1089: Unknown variable: %s" +msgstr "E1089: Íåèçâåñòíàÿ ïåðåìåííàÿ %s" -msgid "E758: Truncated spell file" -msgstr "E758: Ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ îáðåçàí" +#, c-format +msgid "E1090: Cannot assign to argument %s" +msgstr "E1090: Íåëüçÿ íè÷åãî ïðèñâàèâàòü ïàðàìåòðó %s" #, c-format -msgid "Trailing text in %s line %d: %s" -msgstr "Ëèøíèé òåêñò íà õâîñòå â %s ñòð. %d: %s" +msgid "E1091: Function is not compiled: %s" +msgstr "E1091: Ôóíêöèÿ íå ñêîìïèëèðîâàíà: %s" + +msgid "E1092: Cannot nest :redir" +msgstr "E1092: Âëîæåííûé :redir íå äîïóñêàåòñÿ" #, c-format -msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" -msgstr "Èìÿ àôôèêñà ñëèøêîì äëèííîå â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1093: Expected %d items but got %d" +msgstr "E1093: Îæèäàëîñü %d ýëåìåíòîâ, à ïîëó÷åíî %d" -msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" -msgstr "E761: Îøèáêà ôîðìàòà â ôàéëå àôôèêñîâ FOL, LOW èëè UPP" +msgid "E1094: Import can only be used in a script" +msgstr "E1094: Êîìàíäà :import èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî â ñöåíàðèè" -msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" -msgstr "E762: Ñèìâîëû â FOL, LOW èëè UPP çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" +msgid "E1095: Unreachable code after :return" +msgstr "E1095: Êîìàíäû ïîñëå :return íèêîãäà íå âûïîëíÿòñÿ" -msgid "Compressing word tree..." -msgstr "Ñæàòèå äåðåâà ñëîâ..." +msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type" +msgstr "E1096: Âîçâðàò çíà÷åíèÿ èç ôóíêöèè, êîòîðàÿ íè÷åãî íå âîçâðàùàåò" + +msgid "E1097: Line incomplete" +msgstr "E1097: Ñòðîêà íå çàâåðøåíà" + +msgid "E1098: String, List or Blob required" +msgstr "E1098: Òðåáóåòñÿ ñòðîêà, ñïèñîê èëè áëîá" #, c-format -msgid "Reading spell file \"%s\"" -msgstr "×òåíèå ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ \"%s\"" +msgid "E1099: Unknown error while executing %s" +msgstr "E1099: Íåèçâåñòíàÿ îøèáêà âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ %s" -msgid "E757: This does not look like a spell file" -msgstr "E757: Ýòî íå ïîõîæå íà ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ" +#, c-format +msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s" +msgstr "" +"E1100: Êîìàíäà íå ïîääåðæèâàåòñÿ ÿçûêîì Vim9 script (ïðîïóùåí :var?): %s" -msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" -msgstr "E771: Ñòàðûé ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ, òðåáóåòñÿ åãî îáíîâëåíèå" +#, c-format +msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s" +msgstr "E1101: Íåëüçÿ îáúÿâèòü ïåðåìåííóþ ñöåíàðèÿ âíóòðè ôóíêöèè: %s" -msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" -msgstr "E772: Ôàéë ïðàâîïèñàíèÿ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ áîëåå íîâîé âåðñèè Vim" +#, c-format +msgid "E1102: Lambda function not found: %s" +msgstr "E1102: Ëÿìáäà-ôóíêöèÿ íå íàéäåíà: %s" -msgid "E770: Unsupported section in spell file" -msgstr "E770: Íåïîääåðæèâàåìûé ðàçäåë â ôàéëå ïðàâîïèñàíèÿ" +msgid "E1103: Dictionary not set" +msgstr "E1103: Ñëîâàðü íå óñòàíîâëåí" + +msgid "E1104: Missing >" +msgstr "E1104: Ïðîïóùåíî >" #, c-format -msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" -msgstr "E778: Ýòî íå ïîõîæå íà ôàéë .sug: %s" +msgid "E1105: Cannot convert %s to string" +msgstr "E1105: Íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü %s â ñòðîêó" + +#, no-c-format +msgid "E1106: One argument too many" +msgid_plural "E1106: %d arguments too many" +msgstr[0] "E1106: Îäèí ëèøíèé ïàðàìåòð" +msgstr[1] "E1106: %d ëèøíèõ ïàðàìåòðà" +msgstr[2] "E1106: %d ëèøíèõ ïàðàìåòðîâ" + +msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required" +msgstr "E1107: Òðåáóåòñÿ ñòðîêà, ñïèñîê, ñëîâàðü èëè áëîá" #, c-format -msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "E779: Ñòàðûé ôàéë .sug, òðåáóåò îáíîâëåíèÿ: %s" +msgid "E1108: Item not found: %s" +msgstr "E1108: Ýëåìåíò íå íàéäåí: %s" #, c-format -msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "E780: Ôàéë .sug äëÿ áîëåå íîâîé âåðñèè Vim: %s" +msgid "E1109: List item %d is not a List" +msgstr "E1109: Ýëåìåíò %d â ñïèñêå íå ÿâëÿåòñÿ ñïèñêîì" #, c-format -msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "E781: Ôàéë .sug íå ñîîòâåòñòâóåò ôàéëó .spl: %s" +msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers" +msgstr "E1110: Ýëåìåíò %d â ñïèñêå íå ñîäåðæèò òðè ÷èñëà" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E782: Error while reading .sug file: %s" -msgstr "E782: Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà .sug: %s" +msgid "E1111: List item %d range invalid" +msgstr "E1111: Ýëåìåíò %d â ñïèñêå çàäà¸ò íåïðàâèëüíûé äèàïàçîí" #, c-format -msgid "Reading affix file %s..." -msgstr "×òåíèå ôàéëà àôôèêñîâ %s..." +msgid "E1112: List item %d cell width invalid" +msgstr "E1112: Ýëåìåíò %d â ñïèñêå çàäà¸ò íåïðàâèëüíóþ øèðèíó ÿ÷åéêè" #, c-format -msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" -msgstr "Íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü ñëîâî â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx" +msgstr "E1113: Ïåðåêðûâàþùèåñÿ äèàïàçîíû äëÿ 0x%lx" + +msgid "E1114: Only values of 0x100 and higher supported" +msgstr "E1114: Ïîääåðæèâàþòñÿ òîëüêî çíà÷åíèÿ îò 0x100 è âûøå" + +msgid "E1115: \"assert_fails()\" fourth argument must be a number" +msgstr "" +"E1115: ×åòâ¸ðòûé ïàðàìåòð ôóíêöèè \"assert_fails()\" äîëæåí áûòü ÷èñëîì" + +msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string" +msgstr "E1116: Ïÿòûé ïàðàìåòð ôóíêöèè \"assert_fails()\" äîëæåí áûòü ñòðîêîé" + +msgid "E1117: Cannot use ! with nested :def" +msgstr "E1117: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü ! äëÿ âëîæåííîãî :def" + +msgid "E1118: Cannot change locked list" +msgstr "E1118: Íåëüçÿ èçìåíèòü çàáëîêèðîâàííûé ñïèñîê" + +msgid "E1119: Cannot change locked list item" +msgstr "E1119: Íåëüçÿ èçìåíèòü çàáëîêèðîâàííûé ýëåìåíò ñïèñêà" + +msgid "E1120: Cannot change dict" +msgstr "E1120: Íåëüçÿ èçìåíèòü çàáëîêèðîâàííûé ñëîâàðü" + +msgid "E1121: Cannot change dict item" +msgstr "E1121: Íåëüçÿ èçìåíèòü çàáëîêèðîâàííûé ýëåìåíò ñëîâàðÿ" #, c-format -msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" -msgstr "Ïðåîáðàçîâàíèå â %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ: èç %s â %s" +msgid "E1122: Variable is locked: %s" +msgstr "E1122: Ïåðåìåííàÿ çàáëîêèðîâàíà: %s" #, c-format -msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå FLAG â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1123: Missing comma before argument: %s" +msgstr "E1123: Ïðîïóùåíà çàïÿòàÿ ïåðåä ïàðàìåòðîì: %s" #, c-format -msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" -msgstr "FLAG ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ôëàãîâ â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1124: \"%s\" cannot be used in legacy Vim script" +msgstr "E1124: \"%s\" íå èñïîëüçóåòñÿ â ïðåæíåé âåðñèè ÿçûêà Vim script" + +msgid "E1125: Final requires a value" +msgstr "E1125: Ïîñëå :final íóæíî óêàçàòü çíà÷åíèå" + +msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script" +msgstr "E1126: :let íå èñïîëüçóåòñÿ â Vim9 script" + +msgid "E1127: Missing name after dot" +msgstr "E1127: Ïðîïóùåíî èìÿ ïîñëå òî÷êè" + +msgid "E1128: } without {" +msgstr "E1128: } áåç {" + +msgid "E1129: Throw with empty string" +msgstr "E1129: Êîìàíäà :throw ñ ïóñòîé ñòðîêîé íå ðàçðåøåíà" + +msgid "E1130: Cannot add to null list" +msgstr "E1130: Íåëüçÿ äîáàâèòü â null-ñïèñîê" + +msgid "E1131: Cannot add to null blob" +msgstr "E1131: Íåëüçÿ äîáàâèòü â null-áëîá" + +msgid "E1132: Missing function argument" +msgstr "E1132: Ïðîïóùåí ïàðàìåòð ôóíêöèè" + +msgid "E1133: Cannot extend a null dict" +msgstr "E1133: Íåëüçÿ ðàñøèðèòü null-ñëîâàðü" + +msgid "E1134: Cannot extend a null list" +msgstr "E1134: Íåëüçÿ ðàñøèðèòü null-ñïèñîê" #, c-format -msgid "" -"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " -"%d" -msgstr "" -"Îïðåäåëåíèå COMPOUNDFORBIDFLAG ïîñëå ýëåìåíòà PFX ìîæåò äàòü íåïðàâèëüíûå " -"ðåçóëüòàòû â %s, ñòðîêà %d" +msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\"" +msgstr "E1135: Èñïîëüçîâàíèå ñòðîêè âìåñòî ëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ: \"%s\"" + +msgid "E1136: mapping must end with before second " +msgstr "E1136: Ïðèâÿçêà ñ äîëæíà îêàí÷èâàòüñÿ íà äî âòîðîãî " + +#, c-format +msgid "E1137: mapping must not include %s key" +msgstr "E1137: Ïðèâÿçêà ñ íå äîëæíà ñîäåðæàòü êëàâèøó %s" + +msgid "E1138: Using a Bool as a Number" +msgstr "E1138: Èñïîëüçîâàíèå ëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ âìåñòî ÷èñëà" -#, c-format -msgid "" -"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " -"%d" +msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key" +msgstr "E1139: Ïðîïóùåíà çàêðûâàþùàÿ ñêîáêà ïîñëå êëþ÷à â ñëîâàðå" + +msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists" +msgstr "E1140: Ïàðàìåòð :for äîëæåí áûòü ñïèñêîì ñïèñêîâ" + +msgid "E1141: Indexable type required" +msgstr "E1141: Òðåáóåòñÿ èíäåêñèðóåìûé òèï" + +msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set" msgstr "" -"Îïðåäåëåíèå COMPOUNDPERMITFLAG ïîñëå ýëåìåíòà PFX ìîæåò äàòü íåïðàâèëüíûå " -"ðåçóëüòàòû â %s, ñòðîêà %d" +"E1142: Âûçîâ test_garbagecollect_now() áåç óñòàíîâëåííîãî ôëàãà v:testing" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDRULES â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1143: Empty expression: \"%s\"" +msgstr "E1143: Ïóñòîå âûðàæåíèå: \"%s\"" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDWORDMAX â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1144: Command \"%s\" is not followed by white space: %s" +msgstr "E1144: Ïîñëå êîìàíäû \"%s\" äîëæíû èäòè ïðîáåëüíûå ñèìâîëû: %s" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDMIN â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1145: Missing heredoc end marker: %s" +msgstr "E1145: Ïðîïóùåí êîíå÷íûé ìàðêåð \"heredoc\": %s" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå COMPOUNDSYLMAX â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1146: Command not recognized: %s" +msgstr "E1146: Êîìàíäà íå ðàñïîçíàíà: %s" + +msgid "E1147: List not set" +msgstr "E1147: Ñïèñîê íå óñòàíîâëåí" #, c-format -msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå CHECKCOMPOUNDPATTERN â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1148: Cannot index a %s" +msgstr "E1148: Íåâîçìîæíî ïðîèíäåêñèðîâàòü %s" #, c-format -msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgid "E1149: Script variable is invalid after reload in function %s" msgstr "" -"Äðóãîé îáúåäèíÿþùèé ôëàã â ïðîäîëæàþùåì áëîêå àôôèêñà â %s, ñòðîêà %d: %s" +"E1149:  ôóíêöèè %s ïîñëå ïåðåçàãðóçêè ïåðåìåííàÿ ñöåíàðèÿ íåäåéñòâèòåëüíà" -#, c-format -msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" -msgstr "Ïîâòîðÿþùèéñÿ àôôèêñ â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1150: Script variable type changed" +msgstr "E1150: Òèï ïåðåìåííîé ñöåíàðèÿ èçìåíèëñÿ" + +msgid "E1151: Mismatched endfunction" +msgstr "E1151: Íåïàðíàÿ êîìàíäà :endfunction" + +msgid "E1152: Mismatched enddef" +msgstr "E1152: Íåïàðíàÿ êîìàíäà :enddef" #, c-format -msgid "" -"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " -"line %d: %s" +msgid "E1153: Invalid operation for %s" +msgstr "E1153: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ äëÿ %s" + +msgid "E1154: Divide by zero" +msgstr "E1154: Äåëåíèå íà íîëü" + +msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events" +msgstr "E1155: Íåëüçÿ çàäàòü àâòîêîìàíäû äëÿ ÂÑÅÕ ñîáûòèé ñðàçó" + +msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively" +msgstr "E1156: Ðåêóðñèâíîå èçìåíåíèå ñïèñêà àðãóìåíòîâ íå äîïóñêàåòñÿ" + +msgid "E1157: Missing return type" +msgstr "E1157: Îòñóòñòâóåò òèï âîçâðàùàåìîãî çíà÷åíèÿ" + +msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()" msgstr "" -"Àôôèêñ òàêæå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" -"NOSUGGEST â %s, ñòðîêà %d: %s" +"E1158:  Vim9 script íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ flatten(), çàìåíèòå å¸ " +"íà flattennew()" + +msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer" +msgstr "E1159: Íåâîçìîæíî ðàçäåëèòü îêíî ïðè çàêðûòèè áóôåðà" + +msgid "E1160: Cannot use a default for variable arguments" +msgstr "" +"E1160: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü çíà÷åíèå ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ïåðåìåííîãî " +"êîëè÷åñòâà àðãóìåíòîâ" #, c-format -msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" -msgstr "Îæèäàëîñü Y èëè N â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1161: Cannot json encode a %s" +msgstr "E1161: Íå ìîãó çàêîäèðîâàòü %s â JSON" #, c-format -msgid "Broken condition in %s line %d: %s" -msgstr "Íàðóøåííîå óñëîâèå â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1162: Register name must be one character: %s" +msgstr "E1162: Èìÿ ðåãèñòðà äîëæíî ñîñòîÿòü èç îäíîãî ñèìâîëà: %s" #, c-format -msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" -msgstr "Îæèäàëñÿ ñ÷¸ò÷èê REP(SAL) â %s, ñòðîêà %d" +msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1163: Íåñîîòâåòñòâèå òèïà ïåðåìåííîé %d: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s" #, c-format -msgid "Expected MAP count in %s line %d" -msgstr "Îæèäàëñÿ ñ÷¸ò÷èê MAP â %s, ñòðîêà %d" +msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s" +msgstr "" +"E1163: Íåñîîòâåòñòâèå òèïà ïåðåìåííîé %d: îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s â %s" + +msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command" +msgstr "E1164: Ïîñëå :vim9cmd äîëæíà èäòè êîìàíäà" #, c-format -msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" -msgstr "Ïîâòîðÿþùèéñÿ ñèìâîë â MAP â %s, ñòðîêà %d" +msgid "E1165: Cannot use a range with an assignment: %s" +msgstr "E1165: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äèàïàçîí âìåñòå ñ ïðèñâàèâàíèåì: %s" + +msgid "E1166: Cannot use a range with a dictionary" +msgstr "E1166: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äèàïàçîí âìåñòå ñî ñëîâàð¸ì" #, c-format -msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" -msgstr "Íåðàñïîçíàííûé èëè ïîâòîðÿþùèéñÿ ýëåìåíò â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1167: Argument name shadows existing variable: %s" +msgstr "E1167: Èìÿ ïàðàìåòðà ïîäìåíÿåò óæå ñóùåñòâóþùóþ ïåðåìåííóþ: %s" #, c-format -msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" -msgstr "Ïðîïóùåíà ñòðîêà FOL/LOW/UPP â %s" +msgid "E1168: Argument already declared in the script: %s" +msgstr "E1168: Ïàðàìåòð óæå áûë îáúÿâëåí â ýòîì ñöåíàðèè: %s" -msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" -msgstr "COMPOUNDSYLMAX èñïîëüçóåòñÿ áåç SYLLABLE" +#, c-format +msgid "E1169: Expression too recursive: %s" +msgstr "E1169: Ñëèøêîì ðåêóðñèâíîå âûðàæåíèå: %s" -msgid "Too many postponed prefixes" -msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî îòëîæåííûõ ïðåôèêñîâ" +msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment" +msgstr "E1170: Êîììåíòàðèé íå ìîæåò íà÷èíàòüñÿ ñ #{" -msgid "Too many compound flags" -msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ñîñòàâíûõ ôëàãîâ" +msgid "E1171: Missing } after inline function" +msgstr "E1171: Ïðîïóùåíà } ïîñëå inline-ôóíêöèè" -msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" -msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî îòëîæåííûõ ïðåôèêñîâ è/èëè ñîñòàâíûõ ôëàãîâ" +msgid "E1172: Cannot use default values in a lambda" +msgstr "E1172: Íåâîçìîæíî óêàçàòü çíà÷åíèÿ ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ëÿìáäà-ôóíêöèè" #, c-format -msgid "Missing SOFO%s line in %s" -msgstr "Ïðîïóùåíà ñòðîêà SOFO%s â %s" +msgid "E1173: Text found after %s: %s" +msgstr "E1173: Òåêñò ïîñëå %s: %s" #, c-format -msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" -msgstr "Îáå ñòðîêè SAL è SOFO â %s" +msgid "E1174: String required for argument %d" +msgstr "E1174: Äëÿ îïðåäåëåíèÿ ïàðàìåòðà %d íóæíà ñòðîêà" #, c-format -msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" -msgstr "Ôëàã íå ÿâëÿåòñÿ ÷èñëîì â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d" +msgstr "E1175: Äëÿ îïðåäåëåíèÿ ïàðàìåòðà %d íóæíà íåïóñòàÿ ñòðîêà" -#, c-format -msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" -msgstr "Íåäîïóñòèìûé ôëàã â %s íà ñòðîêå %d: %s" +msgid "E1176: Misplaced command modifier" +msgstr "E1176: Íåîæèäàííûé ìîäèôèêàòîð êîìàíäû" #, c-format -msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" -msgstr "%s èìååò äðóãîå çíà÷åíèå, ÷åì â ôàéëå .aff" +msgid "E1177: For loop on %s not supported" +msgstr "E1177: Öèêë :for äëÿ %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ" -#, c-format -msgid "Reading dictionary file %s..." -msgstr "×òåíèå ôàéëà ñëîâàðÿ %s..." +msgid "E1178: Cannot lock or unlock a local variable" +msgstr "E1178: Íåâîçìîæíî (ðàç) áëîêèðîâàòü ëîêàëüíóþ ïåðåìåííóþ" #, c-format -msgid "E760: No word count in %s" -msgstr "E760: Êîëè÷åñòâî ñëîâ íå óêàçàíî â %s" +msgid "" +"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to " +"OSC 7" +msgstr "" +"E1179: Íå óäàëîñü èçâëå÷ü PWD èç %s — ïðîâåðüòå, ÷òî âàøà îáîëî÷êà íàñòðîåíà " +"â ñîîòâåòñòâèè ñ OSC 7" #, c-format -msgid "line %6d, word %6ld - %s" -msgstr "ñòðîêà %6d, ñëîâî %6ld — %s" +msgid "E1180: Variable arguments type must be a list: %s" +msgstr "" +"E1180: Äëÿ ïåðåìåííîãî êîëè÷åñòâà àðãóìåíòîâ äîïóñòèì òîëüêî òèï ñïèñîê: %s" -#, c-format -msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" -msgstr "Ïîâòîð ñëîâà â %s íà ñòðîêå %d: %s " +msgid "E1181: Cannot use an underscore here" +msgstr "E1181: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü ïîä÷¸ðêèâàíèå" #, c-format -msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" -msgstr "Ïåðâûé ïîâòîð ñëîâà â %s íà ñòðîêå %d: %s" +msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s" +msgstr "E1182: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ôóíêöèþ dict â Vim9 script: %s" #, c-format -msgid "%d duplicate word(s) in %s" -msgstr "%d ïîâòîðÿþùèõñÿ ñëîâ â %s" +msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s" +msgstr "" +"E1183: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü äèàïàçîí âìåñòå ñ îïåðàòîðîì ïðèñâàèâàíèÿ: %s" -#, c-format -msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" -msgstr "Ïðîïóùåíî %d ñëîâ ñ íå ASCII ñèìâîëàìè â %s" +msgid "E1184: Blob not set" +msgstr "E1184: Áëîá íå óñòàíîâëåí" -#, c-format -msgid "Reading word file %s..." -msgstr "×òåíèå ôàéëà ñëîâ %s..." +msgid "E1185: Missing :redir END" +msgstr "E1185: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :redir END" #, c-format -msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Ïðîèãíîðèðîâàíà ïîâòîðÿþùàÿñÿ ñòðîêà /encoding= â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1186: Expression does not result in a value: %s" +msgstr "E1186: Ðåçóëüòàò âûðàæåíèÿ íå ÿâëÿåòñÿ äîïóñòèìûì çíà÷åíèåì: %s" -#, c-format -msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Ïðîèãíîðèðîâàíà ñòðîêà /encoding= ïîñëå ñëîâà â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1187: Failed to source defaults.vim" +msgstr "E1187: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü ôàéë defaults.vim" -#, c-format -msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "Ïðîïóñêàåòñÿ ïîâòîð ñòðîêè /regions= â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window" +msgstr "E1188: Íåâîçìîæíî îòêðûòü òåðìèíàë èç îêíà êîìàíäíîé ñòðîêè" #, c-format -msgid "Too many regions in %s line %d: %s" -msgstr "Ñëèøêîì ìíîãî ðåãèîíîâ â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s" +msgstr "E1189: Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü :legacy âìåñòå ñ êîìàíäîé %s" + +#, no-c-format +msgid "E1190: One argument too few" +msgid_plural "E1190: %d arguments too few" +msgstr[0] "E1190: Îäèí ïàðàìåòð ïðîïóùåí" +msgstr[1] "E1190: %d ïàðàìåòðà ïðîïóùåíî" +msgstr[2] "E1190: %d ïàðàìåòðîâ ïðîïóùåíî" #, c-format -msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "/ ñòðîêà ïðîïóñêàåòñÿ â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s" +msgstr "E1191: Ïîïûòêà âûçâàòü ôóíêöèþ, êîòîðàÿ íå áûëà ñêîìïèëèðîâàíà: %s" + +msgid "E1192: Empty function name" +msgstr "E1192: Ïóñòîå èìÿ ôóíêöèè" + +msgid "E1193: cryptmethod xchacha20 not built into this Vim" +msgstr "E1193: Àëãîðèòì øèôðîâàíèÿ xchacha20 íåäîñòóïåí â äàííîì Vim" + +msgid "E1194: Cannot encrypt header, not enough space" +msgstr "E1194: Íåâîçìîæíî çàøèôðîâàòü çàãîëîâîê èç-çà íåõâàòêè ïàìÿòè" + +msgid "E1195: Cannot encrypt buffer, not enough space" +msgstr "E1195: Íåâîçìîæíî çàøèôðîâàòü áóôåð èç-çà íåõâàòêè ïàìÿòè" + +msgid "E1196: Cannot decrypt header, not enough space" +msgstr "E1196: Íåâîçìîæíî äåøèôðîâàòü çàãîëîâîê èç-çà íåõâàòêè ïàìÿòè" + +msgid "E1197: Cannot allocate_buffer for encryption" +msgstr "E1197: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ áóôåðà øèôðîâàíèÿ" + +msgid "E1198: Decryption failed: Header incomplete!" +msgstr "E1198: Äåøèôðîâàíèå íå óäàëîñü: çàãîëîâîê íå çàâåðø¸í!" + +msgid "E1199: Cannot decrypt buffer, not enough space" +msgstr "E1199: Íåâîçìîæíî äåøèôðîâàòü áóôåð èç-çà íåõâàòêè ïàìÿòè" + +msgid "E1200: Decryption failed!" +msgstr "E1200: Äåøèôðîâàíèå íå óäàëîñü!" + +msgid "E1201: Decryption failed: pre-mature end of file!" +msgstr "E1201: Äåøèôðîâàíèå íå óäàëîñü: ïðåæäåâðåìåííûé êîíåö ôàéëà!" #, c-format -msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" -msgstr "Íåäîïóñòèìûé íîìåð ðåãèîíà â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s" +msgstr "E1202: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå ðàçðåøåíû ïîñëå '%s': %s" #, c-format -msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" -msgstr "Íåðàñïîçíàííûå ôëàãè â %s, ñòðîêà %d: %s" +msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s" +msgstr "E1203: Òî÷êà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ñî ñëîâàð¸ì: %s" #, c-format -msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" -msgstr "Ïðîïóùåíî %d ñëîâ ñ íå ASCII ñèìâîëàìè" +msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'" +msgstr "E1204: Ïîñëå òî÷êè ÷èñëî íå äîïóñêàåòñÿ: '\\%%%c'" -msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" -msgstr "E845: Íåäîñòàòî÷íî îïåðàòèâíîé ïàìÿòè, ñïèñîê ñëîâ áóäåò íå ïîëîí" +msgid "E1205: No white space allowed between option and" +msgstr "E1205: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå ðàçðåøåíû ìåæäó èìåíåì îïöèè è" #, c-format -msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" -msgstr "Ñæàòî %d èç %d óçëîâ; îñòàëîñü %d (%d%%)" +msgid "E1206: Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1206: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñëîâàð¸ì" -msgid "Reading back spell file..." -msgstr "×òåíèå çàïèñàííîãî ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ..." +#, c-format +msgid "E1207: Expression without an effect: %s" +msgstr "E1207: Âûðàæåíèå íå èìååò ïîáî÷íûõ ýôôåêòîâ: %s" -msgid "Performing soundfolding..." -msgstr "Âûïîëíåíèå çâóêîâîé ñâ¸ðòêè..." +msgid "E1208: -complete used without allowing arguments" +msgstr "E1208: -complete áåç óêàçàíèÿ íåîáõîäèìûõ ïàðàìåòðîâ" #, c-format -msgid "Number of words after soundfolding: %ld" -msgstr "Êîëè÷åñòâî ñëîâ ïîñëå çâóêîâîé ñâ¸ðòêè: %ld" +msgid "E1209: Invalid value for a line number: \"%s\"" +msgstr "E1209: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå íîìåðà ñòðîêè: \"%s\"" #, c-format -msgid "Total number of words: %d" -msgstr "Îáùåå êîëè÷åñòâî ñëîâ: %d" +msgid "E1210: Number required for argument %d" +msgstr "E1210: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ÷èñëîì" #, c-format -msgid "Writing suggestion file %s..." -msgstr "Çàïèñü ôàéëà ïðåäëîæåíèÿ èñïðàâëåíèé ïðàâîïèñàíèÿ %s" +msgid "E1211: List required for argument %d" +msgstr "E1211: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñïèñêîì" #, c-format -msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" -msgstr "Îöåíêà èñïîëüçîâàíèÿ ïàìÿòè ïðè âûïîëíåíèè: %d áàéò" - -msgid "E751: Output file name must not have region name" -msgstr "E751: Èìÿ âûõîäíîãî ôàéëà íå äîëæíî ñîäåðæàòü íàçâàíèÿ ðåãèîíà" +msgid "E1212: Bool required for argument %d" +msgstr "E1212: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ëîãè÷åñêèì çíà÷åíèåì" #, c-format -msgid "E754: Only up to %d regions supported" -msgstr "E754: Ïîääåðæèâàåòñÿ íå áîëåå %d ðåãèîíîâ" +msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\"" +msgstr "E1213: Ïåðåîïðåäåëåíèå èìïîðòèðîâàííîãî ýëåìåíòà \"%s\"" #, c-format -msgid "E755: Invalid region in %s" -msgstr "E755: Íåäîïóñòèìûé ðåãèîí â %s" - -msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: îáà ñîñòàâíûå è óêàçàíî NOBREAK" +msgid "E1214: Digraph must be just two characters: %s" +msgstr "E1214: Äèãðàô äîëæåí ñîñòîÿòü ðîâíî èç äâóõ ñèìâîëîâ: %s" #, c-format -msgid "Writing spell file %s..." -msgstr "Çàïèñü ôàéëà ïðàâîïèñàíèÿ %s..." +msgid "E1215: Digraph must be one character: %s" +msgstr "E1215: Äèãðàô äîëæåí áûòü îäíèì ñèìâîëîì: %s" -msgid "Done!" -msgstr "Çàâåðøåíî!" +msgid "" +"E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items" +msgstr "" +"E1216: Ïàðàìåòð ôóíêöèè digraph_setlist() äîëæåí áûòü ñïèñêîì ñïèñêîâ ïî äâà " +"ýëåìåíòà â êàæäîì" #, c-format -msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" -msgstr "E765: 'spellfile' íå ñîäåðæèò %d ýëåìåíòîâ" +msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d" +msgstr "E1217: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü êàíàëîì èëè çàäàíèåì" #, c-format -msgid "Word '%.*s' removed from %s" -msgstr "Ñëîâî '%.*s' óäàëåíî èç %s" +msgid "E1218: Job required for argument %d" +msgstr "E1218: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü çàäàíèåì" #, c-format -msgid "Word '%.*s' added to %s" -msgstr "Ñëîâî '%.*s' äîáàâëåíî â %s" - -msgid "E763: Word characters differ between spell files" -msgstr "E763: Ñèìâîëû ñëîâ îòëè÷àþòñÿ â ôàéëàõ ïðàâîïèñàíèÿ" +msgid "E1219: Float or Number required for argument %d" +msgstr "" +"E1219: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü öåëûì ÷èñëîì ëèáî ÷èñëîì ñ ïëàâàþùåé òî÷êîé" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E783: Duplicate char in MAP entry" -msgstr "E783: Ïîâòîðÿþùèéñÿ ñèìâîë â ýëåìåíòå MAP" +#, c-format +msgid "E1220: String or Number required for argument %d" +msgstr "E1220: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé èëè ÷èñëîì" -msgid "Sorry, no suggestions" -msgstr "Èçâèíèòå, íåò ïðåäïîëîæåíèé" +#, c-format +msgid "E1221: String or Blob required for argument %d" +msgstr "E1221: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé èëè áëîáîì" #, c-format -msgid "Sorry, only %ld suggestions" -msgstr "Èçâèíèòå, òîëüêî %ld ïðåäïîëîæåíèé" +msgid "E1222: String or List required for argument %d" +msgstr "E1222: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé èëè ñïèñêîì" #, c-format -msgid "Change \"%.*s\" to:" -msgstr "Çàìåíèòü \"%.*s\" íà:" +msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1223: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé èëè ñëîâàð¸ì" #, c-format -msgid " < \"%.*s\"" -msgstr " < \"%.*s\"" +msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d" +msgstr "E1224: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé, ÷èñëîì èëè ñïèñêîì" -msgid "No Syntax items defined for this buffer" -msgstr "Ñèíòàêñè÷åñêèå ýëåìåíòû äëÿ äàííîãî áóôåðà íå îïðåäåëåíû" +#, c-format +msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1225: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé, ñïèñêîì èëè ñëîâàð¸ì" -msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" -msgstr "ïðåâûøåíî 'redrawtime', ïîäñâåòêà ñèíòàêñèñà îòêëþ÷åíà" +#, c-format +msgid "E1226: List or Blob required for argument %d" +msgstr "E1226: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè áëîáîì" -msgid "syntax conceal on" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå ñêðûòèå âêëþ÷åíî" +#, c-format +msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1227: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñïèñêîì èëè ñëîâàð¸ì" -msgid "syntax conceal off" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå ñêðûòèå îòêëþ÷åíî" +#, c-format +msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d" +msgstr "E1228: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñïèñêîì, ñëîâàð¸ì èëè áëîáîì" #, c-format -msgid "E390: Illegal argument: %s" -msgstr "E390: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s" +msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s" +msgstr "E1229: Ïðè èñïîëüçîâàíèè êëþ÷à \"%s\" îæèäàëñÿ ñëîâàðü, à îáíàðóæåí %s" -msgid "syntax case ignore" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå èãíîðèðîâàíèå ðåãèñòðà" +msgid "E1230: Encryption: sodium_mlock() failed" +msgstr "E1230: Øèôðîâàíèå: sodium_mlock() âîçâðàòèë îøèáêó" -msgid "syntax case match" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå ñîîòâåòñòâèå ðåãèñòðà" +#, c-format +msgid "E1231: Cannot use a bar to separate commands here: %s" +msgstr "E1231: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü '|' äëÿ ðàçäåëåíèÿ êîìàíä: %s" -msgid "syntax spell toplevel" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêàÿ ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ âåðõíåãî óðîâíÿ" +msgid "E1232: Argument of exists_compiled() must be a literal string" +msgstr "" +"E1232: Ïàðàìåòð ôóíêöèè exists_compiled() äîëæåí áûòü ñòðîêîé ëèòåðàëîâ" -msgid "syntax spell notoplevel" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêàÿ ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ áåç âåðõíåãî óðîâíÿ" +msgid "E1233: exists_compiled() can only be used in a :def function" +msgstr "" +"E1233: Ôóíêöèÿ exists_compiled() ìîæåò áûòü âûçâàíà òîëüêî èç :def ôóíêöèè" -msgid "syntax spell default" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêàÿ ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ ïî óìîë÷àíèþ" +msgid "E1234: legacy must be followed by a command" +msgstr "E1234: Ïîñëå :legacy äîëæíà èäòè êîìàíäà" -msgid "syntax iskeyword " -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå êëþ÷åâîå ñëîâî" +#, c-format +msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported" +msgstr "E1236: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èìÿ %s ñàìî ïî ñåáå: ýòî çàïèñü îá èìïîðòå" -msgid "syntax iskeyword not set" -msgstr "ñèíòàêñè÷åñêîå êëþ÷åâîå ñëîâî íå óñòàíîâëåíî" +#, c-format +msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s" +msgstr "E1237: Òàêîé êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ â òåêóùåì áóôåðå íåò: %s" #, c-format -msgid "E391: No such syntax cluster: %s" -msgstr "E391: Ñèíòàêñè÷åñêèé êëàñòåð %s íå íàéäåí" +msgid "E1238: Blob required for argument %d" +msgstr "E1238: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü áëîáîì" -msgid "syncing on C-style comments" -msgstr "Ñèíõðîíèçàöèÿ ïî êîììåíòàðèÿì â ñòèëå ÿçûêà C" +#, c-format +msgid "E1239: Invalid value for blob: %d" +msgstr "E1239: Íåïîäõîäÿùåå çíà÷åíèå äëÿ áëîáà: %d" -msgid "no syncing" -msgstr "áåç ñèíõðîíèçàöèè" +msgid "E1240: Resulting text too long" +msgstr "E1240: Ñëèøêîì äëèííûé èòîãîâûé òåêñò" -msgid "syncing starts " -msgstr "ñèíõðîíèçàöèÿ íà÷àòà " +#, c-format +msgid "E1241: Separator not supported: %s" +msgstr "E1241: Ðàçäåëèòåëü íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %s" -msgid " lines before top line" -msgstr " ñòðîê ïåðåä âåðõíåé ñòðîêîé" +#, c-format +msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s" +msgstr "E1242: Ïðîáåëüíûå ñèìâîëû íå ðàçðåøåíû ïåðåä ðàçäåëèòåëåì: %s" -msgid "" -"\n" -"--- Syntax sync items ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ýëåìåíòû ñèíõðîíèçàöèè ñèíòàêñèñà ---" +msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range" +msgstr "E1243: ASCII êîä âíå äèàïàçîíà 32-127" -msgid "" -"\n" -"syncing on items" -msgstr "" -"\n" -"ñèíõðîíèçàöèÿ ïî ýëåìåíòàì" +#, c-format +msgid "E1244: Bad color string: %s" +msgstr "E1244: Íåïðàâèëüíàÿ ñòðîêà çàäàíèÿ öâåòà: %s" -msgid "" -"\n" -"--- Syntax items ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ñèíòàêñè÷åñêèå ýëåìåíòû ---" +msgid "E1245: Cannot expand in a Vim9 function" +msgstr "E1245: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü çàìåíó â ôóíêöèè Vim9 script" #, c-format -msgid "E392: No such syntax cluster: %s" -msgstr "E392: Ñèíòàêñè÷åñêèé êëàñòåð %s íå íàéäåí" - -msgid "minimal " -msgstr "ìèíèìóì " +msgid "E1246: Cannot find variable to (un)lock: %s" +msgstr "E1246: Íåâîçìîæíî íàéòè ïåðåìåííóþ äëÿ (ðàç) áëîêèðîâêè: %s" -msgid "maximal " -msgstr "ìàêñèìóì " +msgid "E1247: Line number out of range" +msgstr "E1247: Íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà" -msgid "; match " -msgstr "; ñîîòâåòñòâèå " +msgid "E1248: Closure called from invalid context" +msgstr "E1248: Ôóíêöèÿ-çàìûêàíèå âûçâàíà èç íåïðàâèëüíîãî êîíòåêñòà" -msgid " line breaks" -msgstr " ïåðåíîñîâ ñòðîê" +msgid "E1249: Highlight group name too long" +msgstr "E1249: Ñëèøêîì äëèííîå èìÿ ãðóïïû ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E395: Contains argument not accepted here" -msgstr "E395: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòð contains" +#, c-format +msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob" +msgstr "" +"E1250: Ïàðàìåòð ôóíêöèè %s äîëæåí áûòü ñïèñêîì, ñòðîêîé, ñëîâàð¸ì èëè áëîáîì" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E844: Invalid cchar value" -msgstr "E844: Íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå cchar" +#, c-format +msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d" +msgstr "E1251: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñïèñêîì, ñëîâàð¸ì, áëîáîì èëè ñòðîêîé" -msgid "E393: group[t]here not accepted here" -msgstr "E393: Çäåñü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü group[t]here" +#, c-format +msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d" +msgstr "E1252: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé, ñïèñêîì èëè áëîáîì" #, c-format -msgid "E394: Didn't find region item for %s" -msgstr "E394: Ýëåìåíò îáëàñòè äëÿ %s íå íàéäåí" +msgid "E1253: String expected for argument %d" +msgstr "E1253: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé" -msgid "E397: Filename required" -msgstr "E397: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü èìÿ ôàéëà" +msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop" +msgstr "E1254: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü ïåðåìåííóþ ñöåíàðèÿ â öèêëå :for" -msgid "E847: Too many syntax includes" -msgstr "E847: Ñëèøêîì ìíîãî ñèíòàêñè÷åñêèõ âêëþ÷åíèé" +msgid "E1255: mapping must end with " +msgstr "E1255: Ïðèâÿçêà ñ äîëæíà îêàí÷èâàòüñÿ íà " #, c-format -msgid "E789: Missing ']': %s" -msgstr "E789: Ïðîïóùåíî ']': %s" +msgid "E1256: String or function required for argument %d" +msgstr "E1256: Ïàðàìåòð %d äîëæåí áûòü ñòðîêîé èëè ôóíêöèåé" #, c-format -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s" -msgstr "E890: Ëèøíèå ñèìâîëû ïîñëå ']': %s]%s" +msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s" +msgstr "" +"E1257: Èìÿ èìïîðòèðóåìîãî ñöåíàðèÿ äîëæíî îêàí÷èâàòüñÿ íà .vim, ëèáî " +"íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü \"as\": %s" #, c-format -msgid "E398: Missing '=': %s" -msgstr "E398: Ïðîïóùåíî '=': %s" +msgid "E1258: No '.' after imported name: %s" +msgstr "E1258: Íåò òî÷êè ïîñëå èìïîðòèðîâàííîãî èìåíè: %s" #, c-format -msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" -msgstr "E399: Íå õâàòàåò ïàðàìåòðîâ: ñèíòàêñè÷åñêèé ðåãèîí %s" +msgid "E1259: Missing name after imported name: %s" +msgstr "E1259: Ïðîïóùåíî èìÿ ïîñëå èìïîðòèðîâàííîãî èìåíè: %s" -msgid "E848: Too many syntax clusters" -msgstr "E848: Ñëèøêîì ìíîãî ñèíòàêñè÷åñêèõ êëàñòåðîâ" +#, c-format +msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s" +msgstr "E1260: Íå ìîãó óáðàòü èìïîðòèðîâàííûé ýëåìåíò: %s" -msgid "E400: No cluster specified" -msgstr "E400: Êëàñòåð íå óêàçàí" +msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\"" +msgstr "E1261: Íåâîçìîæíî èìïîðòèðîâàòü .vim áåç èñïîëüçîâàíèÿ \"as\"" + +#, c-format +msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s" +msgstr "E1262: Íåâîçìîæíî èìïîðòèðîâàòü îäèí è òîò æå ñöåíàðèé äâàæäû: %s" + +msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead" +msgstr "" +"E1263:  Vim9 script íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èìåíà ñîäåðæàùèå # — âìåñòî ýòîãî " +"èñïîëüçóéòå êîìàíäó :export" #, c-format -msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" -msgstr "E401: Íå íàéäåí ðàçäåëèòåëü øàáëîíîâ: %s" +msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s" +msgstr "" +"E1264: Àâòîçàãðóæàåìûé èìïîðò íå ñìîã èñïîëüçîâàòü àáñîëþòíûé èëè " +"îòíîñèòåëüíûé ïóòü: %s" -#, c-format -msgid "E402: Garbage after pattern: %s" -msgstr "E402: Ìóñîð ïîñëå øàáëîíà: %s" +msgid "E1265: Cannot use a partial here" +msgstr "E1265: Çäåñü íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ÷àñòè÷íóþ ôóíêöèþ" -# TODO: Capitalise first word of message? -msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice" +msgid "" +"E1266: Critical error in python3 initialization, check your python3 " +"installation" msgstr "" -"E403: Ñèíõðîíèçàöèÿ ñèíòàêñèñà: øàáëîí ïðîäîëæåíèé ñòðîêè óêàçàí äâàæäû" +"E1266: Êðèòè÷åñêàÿ îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè python3, ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü " +"óñòàíîâêè python3" #, c-format -msgid "E404: Illegal arguments: %s" -msgstr "E404: Íåäîïóñòèìûå ïàðàìåòðû: %s" +msgid "E1267: Function name must start with a capital: %s" +msgstr "E1267: Èìÿ ôóíêöèè äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû: %s" #, c-format -msgid "E405: Missing equal sign: %s" -msgstr "E405: Ïðîïóùåí çíàê ðàâåíñòâà: %s" +msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s" +msgstr "E1268: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü s: â Vim9 script: %s" #, c-format -msgid "E406: Empty argument: %s" -msgstr "E406: Ïóñòîé ïàðàìåòð: %s" +msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s" +msgstr "E1269: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ïåðåìåííóþ Vim9 script â ôóíêöèè: %s" + +msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script" +msgstr "E1270: Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü :s\\/sub/ â Vim9 script" #, c-format -msgid "E407: %s not allowed here" -msgstr "E407: %s íå äîïóñêàåòñÿ â ýòîì ìåñòå" +msgid "E1271: Compiling closure without context: %s" +msgstr "E1271: Êîìïèëÿöèÿ ôóíêöèè-çàìûêàíèÿ áåç êîíòåêñòà: %s" #, c-format -msgid "E408: %s must be first in contains list" -msgstr "E408: %s äîëæíî áûòü ïåðâûì â ñïèñêå contains" +msgid "E1272: Using type not in a script context: %s" +msgstr "E1272: Óêàçàíèå òèïà ïåðåìåííîé âíå êîíòåêñòà ñöåíàðèÿ: %s" #, c-format -msgid "E409: Unknown group name: %s" -msgstr "E409: Íåèçâåñòíàÿ ãðóïïà: %s" +msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'" +msgstr "E1273: (ðåã. âûðàæåíèå ÍÊÀ) ïðîïóùåíî çíà÷åíèå â '\\%%%c'" + +msgid "E1274: No script file name to substitute for \"