From: jschwender Date: Wed, 16 Feb 2022 09:26:12 +0000 (+0100) Subject: updated de translations X-Git-Tag: v2.4.2~44^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fpull%2F335%2Fhead;p=thirdparty%2Fcups.git updated de translations --- diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index a062d70e10..5e99787a5d 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -17,15 +17,15 @@ # ./checkpo cups_LL.po # # where "LL" is your locale. -# Joachim Schwender , 2021. # Frederik Schwarzer , 2021. +# Joachim Schwender , 2021-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-07 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:22+0100\n" "Last-Translator: Joachim Schwender \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(alle)" @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" +msgstr " %s Größe \"%s\" ist für %s definiert aber nicht für %s." #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" +msgstr " %s Größe \"%s\" hat unerwartete Abmessungen (%gx%g)." #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." @@ -505,6 +505,8 @@ msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife." msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s listet nicht mindestens zwei verschiedene " +"Optionen auf." #, c-format msgid "" @@ -597,6 +599,8 @@ msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" +" **FEHLER** Voreingestellte Übersetzung für die Option %s Auswahl %s " +"enthält 8-bit Zeichen." #, c-format msgid "" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Ziel-MIME-Type nach der \"-m\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." @@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Dateiname nach \"-c\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." @@ -1298,11 +1302,11 @@ msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Eingabedatei nach \"-f\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Auftrags-id nach der Option \"-j\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." @@ -1314,15 +1318,15 @@ msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Name=Wert nach der \"-a\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Anzahl der Kopien nach der \"-n\" Option erwartet" #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." @@ -1346,11 +1350,11 @@ msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - MIME-Type der Quelle nach der \"-i\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler - Titel nach der \"-%c\" Option erwartet." #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" msgid "--not expression Unary NOT of expression" -msgstr "" +msgstr "--not expression Unäres NICHT des Ausdrucks" msgid "--pam-service service Use the named PAM service" msgstr "" @@ -1661,13 +1665,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "--quiet Quietly report match via exit code" -msgstr "" +msgstr "--quiet Übereinstimmung still über Exitcode berichten" msgid "--release Release previously held jobs" msgstr "--release Angehaltene Aufträge freigeben" msgid "--remote True if service is remote" -msgstr "" +msgstr "--remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist." msgid "" "--stop-after-include-error\n" @@ -1969,6 +1973,9 @@ msgid "" "translations}\n" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" +"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" +" Gibt Warnungen statt Fehler aus" msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "-X Generiere XML-plist anstelle von Text" @@ -2107,7 +2114,8 @@ msgstr "-m Modell Lege Modellname fest (Voreinstellung=Printer)" msgid "" "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" -msgstr "-m Modell Gib eine Standard-Model/PPD-Datei für den Drucker an" +msgstr "" +"-m Modell Gib eine Standard-Model/PPD-Datei für den Drucker an" msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" @@ -2141,12 +2149,18 @@ msgstr "" msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" +"-o job-k-limit=N Gebe die kilobyte-Grenze für benutzerbezogene " +"Kontingente an" msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" +"-o job-page-limit=N Gebe die Seitenzahl-Grenze für benutzerbezogene " +"Kontingente an" msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" +"-o job-quota-period=N Gebe den Kontingentszeitraum pro Benutzer in " +"Sekunden an" msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" msgstr "-o job-sheets=standard Drucke eine Bannerseite mit dem Auftrag" @@ -2156,14 +2170,17 @@ msgstr "-o media=size Gebe die zu verwendende Mediengröße an" msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" +"-o name-default=value Gebe den Vorgabewert für die genannte Option an" msgid "-o name[=value] Set default option and value" -msgstr "" +msgstr "-o name[=value] Standardoption und -wert festlegen" msgid "" "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" msgstr "" +"-o number-up=N Gebe an, dass die Eingabeseiten N-fach " +"zusammengefasst werden sollen (1, 2, 4, 6, 9, und 16 sind unterstützt)" msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" msgstr "-o Option[=Wert] Gib eine Druckerspezifische Option an" @@ -2215,7 +2232,7 @@ msgstr "" " 2-seitiger Druck in Querformat" msgid "-p Print URI if true" -msgstr "" +msgstr "-p Gibt die URI aus wenn wahr" msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [Drucker] Zeige den Bearbeitungsstatus der Drucker-Ziele" @@ -2230,7 +2247,7 @@ msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "-p Port Bestimme die Portnummer für den Drucker" msgid "-q Quietly report match via exit code" -msgstr "" +msgstr "-q Übereinstimmung still über Exitcode berichten" msgid "-q Run silently" msgstr "-q Laufe leise" @@ -2243,9 +2260,10 @@ msgstr "" msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "" +"-r Die Datei(en) werden nach der Übermittlung gelöscht" msgid "-r Show whether the CUPS server is running" -msgstr "" +msgstr "-r Gibt aus ob der CUPS-Server läuft" msgid "-r True if service is remote" msgstr "" @@ -2306,10 +2324,14 @@ msgstr "-u allow:all Erlaube allen Benutzern das Drucken" msgid "" "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" +"-u allow:list Der Gruppe von Benutzern oder Gruppe (@name) das " +"Drucken erlauben" msgid "" "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" +"-u deny:list Der Gruppe von Benutzern oder Gruppe (@name) das " +"Drucken verweigern" msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "-u Besitzer Gebe den Besitzer für Aufträge an" @@ -7243,9 +7265,12 @@ msgid "" "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " "and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" " +"und \"-X\"." msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"." #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." @@ -7255,19 +7280,19 @@ msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"." msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben." msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"." msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"." msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"." msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"." msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"." @@ -7888,7 +7913,7 @@ msgstr "Dienst offline" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgstr "Eingabe unterbrochen" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" @@ -8055,8 +8080,8 @@ msgid "" "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " "version of CUPS." msgstr "" -"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen Version " -"von CUPS nicht mehr funktionieren." +"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." @@ -8065,8 +8090,8 @@ msgid "" "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " "of CUPS." msgstr "" -"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer " -"zukünftigen Version von CUPS nicht mehr funktionieren." +"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt." @@ -8150,7 +8175,7 @@ msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"." msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet." @@ -8162,7 +8187,7 @@ msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" +msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet." #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" @@ -8195,6 +8220,7 @@ msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" "\"." msgstr "" +"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"." #. TRANSLATORS: Amount of Material msgid "material-amount" @@ -13208,7 +13234,7 @@ msgstr "Motorstörung" #. TRANSLATORS: Printer going offline msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "" +msgstr "Drucker geht offline" #. TRANSLATORS: None msgid "printer-state-reasons.none" @@ -13236,7 +13262,7 @@ msgstr "Ausgabefach ist voll" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" @@ -13244,11 +13270,11 @@ msgstr "Fehler im Ausgabefach" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" +msgstr "Papierstau im Ausgabefach" #. TRANSLATORS: Output tray is missing msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" @@ -15071,15 +15097,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Angle msgid "stitching-angle" -msgstr "" +msgstr "Nahtwinkel" #. TRANSLATORS: Stitching Locations msgid "stitching-locations" -msgstr "" +msgstr "Nahtstellen" #. TRANSLATORS: Staple Method msgid "stitching-method" -msgstr "" +msgstr "Nähmethode" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "stitching-method.auto" @@ -15087,7 +15113,7 @@ msgstr "Automatisch" #. TRANSLATORS: Crimp msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +msgstr "Krimpen" #. TRANSLATORS: Wire msgid "stitching-method.wire" @@ -15095,11 +15121,11 @@ msgstr "Draht" #. TRANSLATORS: Stitching Offset msgid "stitching-offset" -msgstr "" +msgstr "Nahtversatz" #. TRANSLATORS: Staple Edge msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Naht-Bezugskante" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "stitching-reference-edge.bottom" @@ -15126,7 +15152,7 @@ msgstr "Thema" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements" #. TRANSLATORS: All msgid "subscription-privacy-attributes.all" @@ -15148,9 +15174,17 @@ msgstr "Subskriptionsbeschreibung" msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "Subskriptionsvorlage" +# Notizen: +# Notiz hinzufügen +# +# Kommentarauszug: +# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +# +# +# Pfade: #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich" #. TRANSLATORS: All msgid "subscription-privacy-scope.all" @@ -15363,13 +15397,15 @@ msgid "{service_uri} URI" msgstr "{service_uri} URI" msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +msgstr "{txt_*} Wert des TXT Datensatzschlüssels" msgid "{} URI" msgstr "{} URI" msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" +"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht " +"existiert." #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" #~ msgstr ""