From 1c08977d53bdafc2b95e6d69a860e04b9f252e78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Thu, 28 Jan 2021 10:56:16 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 23.9% (2504 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 23.6% (2474 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 23.3% (2444 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 396 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 181 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1ef7ecade0..3d4c89ced7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 07:03+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" "värd" msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks" -msgstr "" +msgstr "”partition” saknas i svaret på guest-get-disks" msgid "'pci-controller' missing" msgstr "" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n" -msgstr "" +msgstr "Domänen ”%s” markerad som autostartad\n" #, c-format msgid "Domain '%s' resumed\n" @@ -7227,17 +7227,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "misslyckades med att generera XML" +msgstr "Misslyckades med att generera UUID" -#, fuzzy msgid "Failed to generate genid" -msgstr "misslyckades med att generera XML" +msgstr "Misslyckades med att generera genid" -#, fuzzy msgid "Failed to generate uuid" -msgstr "misslyckades med att generera XML" +msgstr "Misslyckades med att generera uuid" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get %s minor number" @@ -7673,7 +7670,7 @@ msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #, c-format msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att markera domänen %s som autostartad" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mkdir %s" @@ -8123,9 +8120,9 @@ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "Misslyckades att återställa PCI-enheten: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" +msgstr "Misslyckades att återställa enheten %s" #, c-format msgid "Failed to reset domain '%s'" @@ -8139,9 +8136,9 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" +msgstr "Misslyckades med att lösa upp symlänken vid %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart VM '%s': %s" @@ -8416,7 +8413,7 @@ msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att stänga av domänen ”%s”" #, c-format msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM" @@ -8466,9 +8463,9 @@ msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Misslyckades att starta domän %s" +msgstr "Misslyckades att ta status på %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" @@ -8564,7 +8561,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att avmarkera domänen ”%s” som autostartad" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmarshall reply: %s" @@ -8622,9 +8619,9 @@ msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" +msgstr "Misslyckades att skriva ”%s”" #, fuzzy msgid "Failed to write save file header" @@ -9106,7 +9103,7 @@ msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" msgid "HTP resizing is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "HTP-storleksändring stödjs inte av denna QEMU-binär" #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" @@ -9258,7 +9255,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "I/O APIC tuning is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "I/O APIC-trimning stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "I/O Error" msgstr "I/O-fel" @@ -12223,9 +12220,9 @@ msgstr "Namnrymder stödjs inte på denna plattform." msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" +msgstr "Nätverkset %s XML-konfiguration redigerad.\n" #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" @@ -13592,7 +13589,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" +msgstr "Poolen %s XML-konfiguration redigerad.\n" #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" @@ -14676,7 +14673,7 @@ msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent." msgstr "" msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "" "Setting device info for character devices is not supported by vz driver." @@ -17134,13 +17131,12 @@ msgstr "kan inte skapa uttagspar" msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" -#, fuzzy msgid "Unable to create tap device" -msgstr "kan inte skapa uttagspar" +msgstr "Kan inte skapa tap-enheten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "Kan inte skapa tap-enheten %s" #, fuzzy msgid "Unable to create thread to process command's IO" @@ -17984,9 +17980,9 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse MAC '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "Kan inte tolka MAC ”%s”" #, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" @@ -18254,17 +18250,17 @@ msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" msgid "Unable to remove XATTR %s on %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "Kan inte ta bort bryggan %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" +msgstr "Kan inte ta bort enheten %s" #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" @@ -18298,9 +18294,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to remove symlink %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" +msgstr "Kan inte ta bort tap-enheten %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to rename %s to %s" @@ -18851,9 +18847,9 @@ msgstr "oväntad disktyp %s" msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected boot device type %i" -msgstr "oväntad disktyp %s" +msgstr "Oväntad startenhetstyp %d" #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" @@ -18862,9 +18858,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "oväntad disktyp %s" +msgstr "Oväntad enhetstypen %d" #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" @@ -21574,9 +21570,9 @@ msgstr "" msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte fylla filen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'" @@ -22380,9 +22376,9 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte spara filen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek in '%s'" @@ -22494,9 +22490,9 @@ msgstr "kan inte ta status på ”%s”" msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte ta status på filen ”%s”" #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" @@ -22522,9 +22518,9 @@ msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte synka filen ”%s”" #, fuzzy msgid "cannot terminate console stream" @@ -22828,9 +22824,9 @@ msgid "child didn't write error (status=%d)" msgstr "" #. in case of EACCES, the parent will retry -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" +msgstr "barnet misslyckades att skapa katalogen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" @@ -26025,9 +26021,9 @@ msgstr "misslyckades att öppna fil" msgid "failed to open logfile %s" msgstr "misslyckades att öppna loggfilen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open netns %s" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" +msgstr "misslyckades med att öppna netns %s" #, c-format msgid "failed to open ns %s" @@ -26099,9 +26095,9 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "misslyckades med att tolka heltalet: ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "misslyckades med att tolka heltalet: ”%s”" #, fuzzy msgid "failed to parse json" @@ -26280,9 +26276,8 @@ msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" msgid "failed to receive device from udev monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" -#, fuzzy msgid "failed to regenerate genid" -msgstr "misslyckades med att generera XML" +msgstr "misslyckades med att generera genid" #, fuzzy msgid "failed to register udev interface driver" @@ -26296,9 +26291,9 @@ msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "misslyckades att ta bort poolen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" @@ -26376,9 +26371,9 @@ msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to set %s" -msgstr "misslyckades att hämta URI" +msgstr "misslyckades att sätta %s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" @@ -26623,9 +26618,8 @@ msgstr "filen %s finns inte" msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -#, fuzzy msgid "file containing XML CPU descriptions" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen" msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen" @@ -26643,9 +26637,8 @@ msgstr "fil som innehåller XML-gränssnittsbeskrivningen" msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML network filter binding description" -msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-nätverksfilterbindningsbeskrivningen" msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksfilterbeskrivningen" @@ -26686,9 +26679,9 @@ msgstr "" msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "filtret ”%s” finns redan med uuid %s" #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." @@ -27443,9 +27436,8 @@ msgstr "iSCSI-lagringspool stödjer inte skapande av volymer" msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "iSCSI-lagringspool stödjer inte radering av volymer" -#, fuzzy msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "iSCSI-lagringspool stödjer inte rensande av volymer" msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" @@ -28795,7 +28787,7 @@ msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary" msgstr "" msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "iommu: eim stödjs inte med denna QEMU-binär" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgstr "" @@ -30674,9 +30666,9 @@ msgstr "saknat namn för källskiva" msgid "missing name information" msgstr "namninformation saknas" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing name information in %s" -msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" +msgstr "namninformation saknas i %s" #, fuzzy msgid "missing network device feature name" @@ -31505,9 +31497,8 @@ msgstr "" msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" -#, fuzzy msgid "network filter information in XML" -msgstr "nätverksinformation i XML" +msgstr "nätverksfilterinformation i XML" #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" @@ -32058,17 +32049,17 @@ msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" msgid "no storage pool with matching target path '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande målnamn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringspool med matchande målsökväg ”%s” (%s)" #, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande uuid ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringspool med matchande uuid ”%s” (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "no storage pools were found on host '%s'" @@ -32615,13 +32606,12 @@ msgstr "" msgid "operation '%s' not supported" msgstr "Domänen är inte avstängd" -#, fuzzy msgid "operation aborted" -msgstr "operation misslyckades" +msgstr "åtgärden avbruten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operation aborted: %s" -msgstr "operation misslyckades: %s" +msgstr "åtgärden avbruten: %s" msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" @@ -32688,7 +32678,7 @@ msgid "optional port to query" msgstr "" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "flaggor" msgid "os.type is not defined" msgstr "" @@ -32755,7 +32745,7 @@ msgid "page cache size for xbzrle compression" msgstr "" msgid "page count" -msgstr "" +msgstr "sidantal" #, fuzzy msgid "page info is not supported on this platform" @@ -32780,7 +32770,7 @@ msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" msgid "panicked" -msgstr "" +msgstr "panikslagen" msgid "parallel ports are not supported" msgstr "" @@ -33064,17 +33054,17 @@ msgstr "" msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "poolen ”%s” finns redan med uuid %s" #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "poolen ”%s” är redan definierat med uuid %s" #, fuzzy, c-format msgid "pool '%s' is not active" @@ -33091,9 +33081,8 @@ msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" -#, fuzzy msgid "pool information in XML" -msgstr "domäninformation i XML" +msgstr "poolinformation i XML" #, fuzzy, c-format msgid "pool is already active as '%s'" @@ -33263,9 +33252,8 @@ msgstr "" msgid "print the admin server URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#, fuzzy msgid "print the current directory" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" +msgstr "akriv ut aktuell katalog" #, fuzzy msgid "print the domain's hostname" @@ -33305,9 +33293,9 @@ msgstr "" msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" +msgstr "programmet matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" #, fuzzy, c-format msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" @@ -33421,13 +33409,13 @@ msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" msgid "qom-list reply data was missing 'name'" -msgstr "" +msgstr "svaret på qom-list saknade ”name”" msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" -msgstr "" +msgstr "svaret på qom-list-types saknade ”name”" #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" @@ -33586,9 +33574,9 @@ msgstr "" msgid "range %s - %s start larger than end" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rate %s too big for destination" -msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" +msgstr "hastigheten %s är för stor för destinationen" msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" @@ -33768,9 +33756,8 @@ msgstr "" msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "rename a domain" -msgstr "fortsätt en domän" +msgstr "byt namn på en domän" msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" @@ -33780,7 +33767,7 @@ msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" msgid "reply data was missing 'name'" -msgstr "" +msgstr "svarsdata saknade ”name”" msgid "reply data was missing 'option' name or parameters" msgstr "" @@ -33845,9 +33832,8 @@ msgstr "misslyckades att få värdnamn" msgid "report only stats that are accessible instantly" msgstr "" -#, fuzzy msgid "report operating system information" -msgstr "saknar operativsysteminformation" +msgstr "rapportera operativsysteminformation" #, fuzzy msgid "report timezone information" @@ -33928,11 +33914,10 @@ msgid "reservations not supported with this QEMU binary" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "återställ" -#, fuzzy msgid "reset a domain" -msgstr "fortsätt en domän" +msgstr "återställ en domän" #, fuzzy msgid "reset node device" @@ -33972,7 +33957,7 @@ msgid "restore domain into running state" msgstr "" msgid "restored" -msgstr "" +msgstr "återställd" #, fuzzy, c-format msgid "result too large: %llu" @@ -34100,15 +34085,14 @@ msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" -#, fuzzy msgid "save canceled" -msgstr "avbruten" +msgstr "sparandet avbrutet" msgid "save image is incomplete" msgstr "" msgid "saved" -msgstr "" +msgstr "sparad" #, fuzzy msgid "saved state domain information in XML" @@ -34126,7 +34110,7 @@ msgid "saved state file to read" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" msgid "saving" -msgstr "" +msgstr "sparar" #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" @@ -34372,7 +34356,7 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "att ställa in MTU stödjs inte av denna QEMU-binär" #, c-format msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" @@ -34503,9 +34487,8 @@ msgstr "visa domäntitel" msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" -#, fuzzy msgid "show free pages for all NUMA cells" -msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" +msgstr "visa ledigt sidor för alla NUMA-celler" #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" @@ -34529,16 +34512,14 @@ msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#, fuzzy msgid "shutdown" -msgstr "stänger ner" +msgstr "avstängning" msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" -#, fuzzy msgid "shutting down" -msgstr "stänger ner" +msgstr "stänger av" #, fuzzy, c-format msgid "signum value %d is out of range" @@ -34579,7 +34560,7 @@ msgid "skipped restricted file" msgstr "" msgid "smm is not available with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "smm är inte tillgängligt med denna QEMU-binär" #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" @@ -34783,9 +34764,8 @@ msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" +msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv pool" msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" @@ -34808,9 +34788,8 @@ msgstr "" msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#, fuzzy msgid "started" -msgstr "Autostart" +msgstr "startad" msgid "starting up" msgstr "" @@ -34891,9 +34870,8 @@ msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" -#, fuzzy msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspool stödjer inte radering av volymer" msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" @@ -34901,17 +34879,14 @@ msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" -#, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume download" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspoolen stödjer inte att hämta volymer" -#, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume upload" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspool stödjer inte att skicka upp volymer" -#, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume wiping" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "lagringspool stödjer inte rensning av volymer" #, fuzzy, c-format msgid "storage pool event callback %d not registered" @@ -35080,7 +35055,7 @@ msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" msgid "system:" -msgstr "" +msgstr "system:" msgid "take a live snapshot" msgstr "" @@ -35095,13 +35070,13 @@ msgstr "" msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "lagringsvolymen finns redan" +msgstr "målet %s finns redan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "target %s already exists." -msgstr "lagringsvolymen finns redan" +msgstr "målet %s finns redan." #, c-format msgid "target %s doesn't exist." @@ -35119,9 +35094,8 @@ msgstr "" msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" -#, fuzzy msgid "target bus of disk device" -msgstr "mål för diskenhet" +msgstr "målbuss för diskenhet" msgid "target config data type format" msgstr "" @@ -35173,7 +35147,7 @@ msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" msgstr "" msgid "tcp" -msgstr "" +msgstr "tcp" msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'" msgstr "" @@ -35411,13 +35385,11 @@ msgstr "" msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" -#, fuzzy msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" -msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" +msgstr "den här domänen har inte en enhet för att radera ögonblicksbilder" -#, fuzzy msgid "this domain does not have a device to load snapshots" -msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" +msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ladda ögonblicksbilder" msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" @@ -35438,9 +35410,8 @@ msgstr "" msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#, fuzzy msgid "this network port exists already" -msgstr "detta nätverk finns redan" +msgstr "denna nätverksport finns redan" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" @@ -35581,9 +35552,9 @@ msgstr "" msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'" -msgstr "För många servrar ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "för många parametrar ”%d” för gränsen ”%d”" #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" @@ -36238,21 +36209,21 @@ msgstr "kan inte initiera mutex" msgid "unable to open vhost-vsock device" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse %s" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "kan inte tolka %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse FD: %s" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "kan inte tolka FB: %s" #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "kan inte tolka URI:n: %s" #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" @@ -36278,9 +36249,8 @@ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" -msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" +msgstr "kan inte ta tolka nodförmågor" #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse numa node id: %s" @@ -36290,9 +36260,9 @@ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse: %s" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "kan inte tolka: %s" msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" @@ -36515,7 +36485,7 @@ msgid "undefine an interface." msgstr "källa för nätverksgränssnitt" msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "odefinierad" msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" @@ -36588,13 +36558,13 @@ msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" msgid "unexpected audio type %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected binding %s already exists" -msgstr "oväntad domän %s finns redan" +msgstr "oväntad bindning %s finns redan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "oväntad disktyp %s" +msgstr "oväntad startenhetstyp %d" #, fuzzy, c-format msgid "unexpected bus type '%d'" @@ -36604,9 +36574,9 @@ msgstr "oväntad disktyp %s" msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "oväntad disktyp %s" +msgstr "oväntad teckenenhetstyp %d" #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" @@ -36652,9 +36622,9 @@ msgstr "oväntad disktyp %s" msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad disktyp %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "oväntad disktyp %s" +msgstr "oväntad disktyp %d" #, c-format msgid "unexpected disk type %s" @@ -36981,13 +36951,12 @@ msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it #. Something went wrong retrieving volume info, cope with it -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Okänd" +msgstr "okänd" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "okänd värd %s" +msgstr "okänd %s-åtgärd: %s" #, fuzzy, c-format msgid "unknown 'unknown' value '%s'" @@ -37020,9 +36989,9 @@ msgstr "okänd OS-typ" msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown OS type '%s'" -msgstr "okänd OS-typ %s" +msgstr "okänd OS-typ ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown PM state value %s" @@ -37082,11 +37051,11 @@ msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #, c-format msgid "unknown audio type '%s'" -msgstr "" +msgstr "okänd audiotyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "okänd disktyp ”%s”" +msgstr "okänd autentiseringstyp ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" @@ -37112,9 +37081,9 @@ msgstr "okänd värd %s" msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "okänd diskenhet ”%s”" +msgstr "okänd startenhet ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown caching_mode value: %s" @@ -37156,9 +37125,9 @@ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" +msgstr "okänd omkodningtyp ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" @@ -37180,9 +37149,9 @@ msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "okänd disktyp ”%s”" +msgstr "okänd enhetstyp ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type in '%s'" @@ -37212,17 +37181,17 @@ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" -msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" +msgstr "okänt diskkassationsläge ”%s”" #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" +msgstr "okänt disk-event_idx-läge ”%s”" #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" @@ -37232,25 +37201,25 @@ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown disk model '%s'" -msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" +msgstr "okänd diskmodell ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" +msgstr "okänd diskläsfelspolicy ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" -msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" +msgstr "okänt disk-sgio-läge ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" @@ -37308,9 +37277,8 @@ msgstr "okänt kommando: '%s'" msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Okänt fel" +msgstr "okänt fel" #, fuzzy, c-format msgid "unknown event type %s" @@ -37391,9 +37359,8 @@ msgstr "okänd värd" msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#, fuzzy msgid "unknown host CPU" -msgstr "okänd värd" +msgstr "okänd värd-CPU" #, fuzzy msgid "unknown host CPU model" @@ -37447,9 +37414,9 @@ msgstr "okänd diskenhet ”%s”" msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" +msgstr "okänd inmatningsbusstyp ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" @@ -37463,9 +37430,9 @@ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" msgid "unknown inputvol storage vol type %d" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" +msgstr "okänt gränssnitts-event_idx-läge ”%s”" #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" @@ -37479,17 +37446,17 @@ msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" +msgstr "okänd gränssnittstyp ”%s”" #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface type: '%s'" -msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" +msgstr "okänd gränssnittstyp: ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown intremap value: %s" @@ -37499,9 +37466,9 @@ msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" msgid "unknown iotlb value: %s" msgstr "okänd värd %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" -msgstr "okänd adresstyp ”%s”" +msgstr "okänd ip-adresstyp ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "unknown link state: %s" @@ -37571,9 +37538,8 @@ msgstr "okänd diskenhet ”%s”" msgid "unknown network device feature '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" -#, fuzzy msgid "unknown option" -msgstr "okänd värd" +msgstr "okänd flagga" #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic info type '%s'" @@ -37583,9 +37549,9 @@ msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown parameter '%s'" -msgstr "okänd parametertyp: %d" +msgstr "okänd parameter ”%s”" #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" @@ -37680,9 +37646,9 @@ msgstr "" msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown secret type '%s'" -msgstr "okänd disktyp ”%s”" +msgstr "okänd hemlighetstyp ”%s”" #, fuzzy msgid "unknown secret usage type" @@ -37696,9 +37662,9 @@ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" msgid "unknown secure value: %s" msgstr "okänt förfarande: %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" -msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" +msgstr "okänt sgio-läge ”%s”" #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" -- 2.47.2